• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Catálogo de Ferias de la Cúpula las Arenas
 

Catálogo de Ferias de la Cúpula las Arenas

on

  • 474 views

 

Statistics

Views

Total Views
474
Views on SlideShare
431
Embed Views
43

Actions

Likes
0
Downloads
4
Comments
0

1 Embed 43

http://www.cupulalasarenas.com 43

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Catálogo de Ferias de la Cúpula las Arenas Catálogo de Ferias de la Cúpula las Arenas Document Transcript

    • Ingran Micro exhibition
    • UN ESPACIO ÚNICO A UNIQUE SPACEA 27 metros de altura se eleva el nuevo referente de Barcelona: un recinto At 27 metres high, it’s the new reference pointinnovador para la organización de los actos más especiales. of Barcelona: an innovative site for the mostCúpula de Las Arenas: un espacio futurista, diáfano y espectacular por su special events.arquitectura, concepción y ubicación.Situado en pleno centro de Barcelona, junto al recinto ferial y ante la Cúpula de Las Arenas: a futuristic, bright andmágica montaña de Montjuïc, la majestuosa Cúpula de Las Arenas es uno de spectacular space thanks to its architecture,los mayores espacios abovedados de Europa y el más grande de España con design and location. Located in the heart ofun impactante mirador sobre la Ciudad Condal. La alternativa más singular Barcelona, next to the exhibition hall and thepara la celebración de eventos únicos, emblemáticos y sorprendentes. magical mountain of Montjuïc, the majestic dome of Las Arenas is one of the largest vaultedCon 2.598 metros cuadrados de espacio, inmejorables comunicaciones y spaces in Europe and the largest in Spain,todos los servicios necesarios, La Cúpula se convierte en el emplazamiento with a stunning view over Barcelona. A uniqueo idóneo para la organización de todo tipo de eventos y actividades: alternative for the celebration of special, emblematic and surprising events.· Actividades artísticas, culturales, lúdicas, gastronómicas... With 2,598 square metres of space, excellent· Pasarelas de moda y showrooms. communication and all necessary services,· Ruedas de prensa y presentaciones de producto. La Cúpula has become the ideal location for· Conciertos. organizing all kinds of events and activities:· Eventos corporativos, antesala a ferias, convenciones.· Almuerzos, cenas, cocktails. · Artistic, cultural, recreational, gastronomical, and other types of events. · Fashion shows and showrooms. · Press conferences and product presentations. · Concerts. · Corporate events, trade fair lobbies and conventions. · Lunches, dinners, cocktail gatherings. Miembro / Member:
    • UNA SITUACIÓNPRIVILEGIADAEl espacio multifuncional CÚPULA LAS ARENASse encuentra situado en la planta quinta delsingular edificio remodelado CC LAS ARENAS,en el mismo centro de la ciudad de Barcelonadentro del distrito del Eixample. Este espaciotiene una situación estratégica privilegiadaen la Plaça Espanya. La situación próximaal Recinto Ferial de la ciudad ofrece grandesposibilidades de conseguir sinergias de negociorelacionadas con las actividades desarrolladas .
    • A PRIVILEGEDSITUATIONThe multi-purpose space “CÚPULA LASARENAS” is located on the fifth floor of theunique remodelled CC LAS ARENAS building, inthe Eixample district of Barcelona’s centre. Thisspace has a privileged and strategic locationjust at Plaça Espanya. Its proximity to the city’sexhibition hall gives the space great potentialto achieve business synergies in the activitiescarried out there.
    • Plano de accesos y espacios Map of access and spaces C/Diputació Cocina Kitchen C/Llançà CÚPULA - ZONA CENTRAL CÚPULA - CENTRAL AREA C/Tarragona 1.912 m2 Vestuarios Acceso 1: Escaleras Mecánicas Dressing room Access 1: Escalator Acceso 3: Dos ascensores de alta capa capacidad Access 3: Two highAcceso 2: Ascensor capacity liftspanorámico Sala polivalenteAccess 2: Panoramic lift Recepción Multi purpose room Reception Espacio Cúpula Plaça Espanya · Gran Via Leyenda Caption Llegenda· · Caption Cúpula Space Accesos / Access Espacios / Spaces
    • ACCESOSSe puede acceder al recinto desde el propiocentro, a través de las escaleras mecánicasExpress internas con acceso directo, desde los2 ascensores panorámicos exteriores y por elacceso privado desde la calle.El acceso de mercancías se puede realizardesde los montacargas situados delante delbackstage de la Cúpula. Las dimensiones de losmontacargas son de 2,20 x 4 x 2,85 m con unacarga máxima de 80 personas o 6.000 Kg.ACCESSThe site can be accessed through the centre by thedirect access Express escalators inside, the twoexterior panoramic files and the private accessfrom the street.Access to goods is through the service lift infront of Cúpula’s backstage. The service lift’sdimensions are 2.20 x 4 x 2.85 m with a maximumload of 80 people or 6,000 kg.
    • ESPACIOSsuperficies y aforos· CÚPULA - ZONA CENTRAL: 1912 metros cuadrados.· BACKSTAGE: 237 metros cuadrados.· TERRAZA BACKSTAGE: 125 metros cuadrados.· VESTÍBULO - RECEPCIÓN: 140 metros cuadrados.· ZONA SANITARIA: 90 metros cuadrados. ACTO AFORO Banquetes/Catering Hasta 1.500 Exposiciones Hasta 2.000 Actividades musicales Más de 2.000 Desfiles de moda Hasta 2.000Para otros formatos consultarSPACESsurface areaand capacity· CÚPULA - CENTRAL AREA 1,912 square metres.· BACKSTAGE 237 square metres.· BACKSTAGE TERRACE: 125 square metres.· LOBBY - RECEPTION: 140 square metres.· HEALTH AREA: 90 square metres. FUNCTION CAPACITY Banquets/Catering Up to 1,500 Exhibitions Up to 2,000 Musical events Over 2,000 Fashion shows Up to 2,000Ask pricing for other formats.
    • Game Lab Exhibition
    • ESPACIOSla cúpula-zona centralLa zona central polivalente es el área másimportante y amplia de todo el conjunto de LaCúpula. Este espacio circular diáfano tiene undiámetro de 50 metros y una superficie totaldisponible de 1912 metros cuadrados, con unaaltura máxima en el centro de 12 metros.El pavimento es de tipo técnico con acabadosuperficial de PVC, registrable y de alta capacidadque soporta cargas máximas puntuales de 450 Kg.El espacio está climatizado mediante 12climatizadores perimetrales a 4 tubos, conpotencia frigorífica de 43 Kw y calorífica de 36 Kwcada uno.Las salidas disponen de barreras de aire pararomper la variación térmica con el exterior.Esta zona cuenta con una iluminación fijaperimetral formada por 16 proyectores dehalogenuros metálicos de luz blanca (400 W)orientados al techo y otros 16 orientados alsuelo.
    • SPACES la cúpula-central area The multi-purpose central area is the Cúpula’s biggest and most important area. This open circular space has a 50 metre diametre and a total available surface area of 1,912 square metres, with a maximum height of 12 metres at its centre. The flooring is technical with a PVC surface finish, accessible and with high-capacity support of loads up to 450 kg. The space is temperature controlled by 12 4-pipe perimeter air conditioners, each with a cooling capacity of 43 Kw and a heating capacity of 36 Kw. Exits are equipped with air barriers to equalize the variation in temperature with the outside. This area has fixed lighting along the perimeter consisting of 16 projectors of metal halide white lights (400 W) aimed at the ceiling and another 16 facing the floor.BMW Exhibition
    • LA CÚPULA LA CÚPULAdotación técnica technical equipmentPOTENCIA POWER2 puntos exteriores no simultáneos con la siguiente dotación: 2 non-simultaneous exterior points with the· 200 Kw para iluminación (Powerlock) following provisions:· 80 Kw para sonido (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32) · 200 Kw for lighting (Powerlock)4 puntos perimetrales con la siguiente dotación: · 80 Kw for sound (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32)· 40 Kw para iluminación (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) 4 perimeter points with the following· 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) provisions:1 punto central con la siguiente dotación: · 40 Kw for lighting (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) · 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)· 80 Kw para iluminación (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63)· 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) 1 central point with the following provisions:10 cajas con enchufes uniformemente distribuídas: · 80 Kw for lighting (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63) · 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)· 4 x Schuko 16 A· 1 x Cetact 32 A 10 uniformly distributed outlet boxes: · 4 x Schuko 16 ATELECOMUNICACIONES · 1 x Cetact 32 AEl recinto está dotado con una red de voz-datos mediante centralización TELECOMMUNICATIONSen un rack y enlace de fibra óptica ubicado en la zona de Backstage. Ladistribución de tomas de red en la zona central de La Cúpula es: The site is equipped with a voice-data network· 8 puntos perimetrales con toma doble RJ-45. centralised in a rack and a fibre optic link· 4 puntos centrales con toma doble RJ-45. located in the Backstage area. The distribution of network connectors in the central area of La Cúpula is: · 8 perimeter points with double RJ-45 connectors · 4 central points with double RJ-45 connectors.
    • Ingran Micro exhibition
    • Ingran Micro exhibition
    • ESPACIOS SPACESbackstage backstageLa zona backstage se habilita como el espacio The backstage area is for use as an auxiliaryde trabajo auxiliar para la organización de work space for event organization. It can also belos eventos. Se puede utilizar también como used as an area for any complementary activityuna zona reservada para cualquier actividad to the event taking place in the central area.complementaria al evento que se esté llevan- This space is divided into three distinct areas:do a cabo en la zona central. Este espacio se kitchen, dressing rooms and common area.encuentra dividido en tres zonas claramente DRESSING ROOMSdiferenciadas: cocina, vestuarios y zona común. · They have an area of 45 square metres andVESTUARIOS have 2 showers, 1 toilet, 3 sinks and 2 changing· Tienen una superficie de 45 metros cuadrados areas divided by gender. The dressing rooms arey disponen de 2 duchas, 1 inodoro, 3 lavabos equipped with benches and lockers.y 2 zonas para cambiarse divididas por sexos. COMMON AREALos vestuarios están equipados con bancos ytaquillas. · It has an area of 140 square metres and tech- nical flooring; it is temperature controlled andZONA COMÚN houses the electrical switchboards, as well as· Cuenta con una superficie de 140 metros cua- the centralisation and facility control boxes.drados y pavimento técnico, está climatizada y KITCHENes donde se sitúan los cuadros generales eléc-tricos, así como los cuadros de centralización y · It has an area of 31 square metres and is equip-control de instalaciones. ped with:COCINA - 2 stainless steel work tables + a central table.· Tiene una superficie de 31 metros cuadrados y - Industrial stainless steel sink.está equipada con: - 1 storage cupboard. - 1 industrial dishwasher and 1 industrial - 2 mesas de trabajo de acero inoxidable + glasswasher. mesa central. - Electric convection oven. - Lavadero industrial de acero inoxidable. - Industrial extractor fan. - 1 armario de conservación. - Electric table-top grill. - 1 lavaplatos y 1 lavavasos industrial. - 6+6 litre electric fryer. - Horno de convección eléctrica. - 17 litre microwave oven. - Extractor de humo industrial. - Plancha eléctrica de sobremesa. - Freidora eléctrica de 6+6 litros. - Horno microondas de 17 litros.
    • ESPACIOSzona sanitariaLa zona de sanitarios con una superficiede 85 metros cuadrados dispone de dos es-pacios diferenciados para cada sexo con una do-tación que permite albergar actos con un aforode hasta 1.500 personas.SPACESRestrooms.The restrooms have the capacity to acommodate1500people on its 85sqm. The installation isdivided in gender specifc areas. Game Lab Exhibition
    • ESPACIOSvestíbulo-recepciónEsta zona tiene la función de ser la puerta deentrada al espacio central. Tiene una superficiede 140 metros cuadrados diáfanos para poderconfigurarse según necesidades del eventorealizado. El pavimento tiene continuidad con lazona central y también es totalmente registrable.En cuanto a la dotación, este espacio cuenta con:4 Cajas de enchufes compuestas cada una por:· 4 x Schuko 16 A· 1 x Cetact 32 A3 Tomas dobles RJ-451 Toma TV-SATSPACESlobby - receptionThis area functions as the entrance to the centralspace. It has an area of 140 square metres ofopen-plan space that can be reconfigured de-pending on the event being held. The flooring iscontinuous with the central area and is comple-tely accessible.In terms of resources, this space has:4 Outlet boxes, each with:· 4 x Schuko 16 A· 1 x Cetact 32 A3 double RJ-45 outlet1 TV-SAT outlet
    • LA CÚPULAFeriasESPACIO PARA EXPOSICIONESEl espacio Cúpula las Arenas es ideal para la celebración de ferias,congresos y exposiciones por sus servicios, su tamaño y su excelenteubicación. Desde su inauguración, Cúpula las Arenas ha alojadovarias ferias de primer nivel como Gamelab (Feria Internacional delVideojuego y el Ocio Interactivo) o el Simposium 2011 de Ingram Micro.El gran espacio diáfano central permite un extenso montaje de standsasí como habilitar comedores, zonas de servicios y escenarios parapresentaciones.Ingran Micro exhibition
    • BMW Exhibition
    • Contraprestaciones: PROPUESTA SALA: Alquiler de sala semanal incluyendo servicios (seguridad, limpieza, luz, agua y mantenimiento). SEGURIDAD. Incluye 2 controladores de acceso y 1 vigilante. MANTENIMIENTO. Incluye un oficial de mantenimiento. LUZ Y AGUA. Costes de luz y agua de la sala. LIMPIEZA. Incluye dos operarios de limpieza. CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN. PROPUESTA PUBLICIDAD: SOPORTE 1. Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpula las Arenas. SOPORTE 2. Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula las Arenas. SOPORTE 3. Lona en el Hall de entrada a las diferentes plazas de Parking. SOPORTE 4. Vinilado de marquesina de vidrio en calle Tarragona. Creatividades Adhoc con Cúpula las Arenas. CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN. * Proveedores oficiales al dorso.Game Lab Exhibition
    • Soporte 1.Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpulalas Arenas.Soporte 2.Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula lasArenas.
    • Soporte 3.Lona en el Hall de entrada a las diferentesenplazas de Parking.Parking para 1.200 vehículosSoporte 4.Vinilado de marquesina de vidrio en calleTarragona.
    • LA CÚPULAproveedores oficialesM6 GRUPO EMPRESARIAL DE PROYECTOSTras mas de 25 años de experiencia en el sector ferial, M6 GRUPO EMPRESARIAL DEPROYECTOS es una de las mayores empresas nacionales de montaje de eventos anivel general y hoy en día una empresa de referencia en el sector ferial.Siendo una empresa consolidada contamos con la juventud del equipo creativo y conla última maquinaria en nuestras instalaciones. Lo que nos hace más productivos,versátiles e innovadores. Por estas y otras razones, miramos al futuro con ganas deseguir mejorando para ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes.M6 dispone de un amplio catalogo de servicios y posibilidades repartidos en 50.000m2 de instalaciones dedicados al diseño, producción y montaje de stand modular,stand de diseño, eventos y alquiler de carpas.Cubrimos todos los aspectos en decoración y funcionalidad para recibir a susvisitantes en una atmósfera agradable. Instalación de moquetas, pavimentos ytarimas. Trabajos de rotulación e impresión. Alquiler de mobiliario. Consulte nuestroscomplementos y servicios.I LOVE CLEANINGLíder en el sector de la limpieza por dimensión y calidad.La amplia experiencia, cualificación y factor humano de nuestro personalacreditan la máxima calidad en los servicios prestados, sea cual sea el grado deespecialización solicitado. I love Cleaning está a la vanguardia en la implantaciónde nuevos sistemas y tecnologías de limpieza.Nuestro objetivo es garantizar el óptimo grado de limpieza al mínimo coste.
    • FLUGE ASLFLUGE ASL desarrolla su trabajo en el Sector Eventos y Ocio. Su rango de actuación abarcadesde el diseño y la planificación hasta la producción técnica y ejecución del proyecto,siendo su actividad principal el suministro de Equipamiento Técnico Profesional de Sonido,Iluminación y Vídeo. Para ello cuenta con el mejor equipamiento de última generación yun personal técnico altamente cualificado capaz de dar resupuesta a las necesidades decada cliente. FLUGE ASL pertenece al GRUPO INDUSTRIAS ORQUESTALES, una de lasprincipales corporaciones empresariales del sector y situada entre las empresas masimportantes de Europa.
    • Algunos de nuestros clientesSome of our customers