Combinant train Antwerpen - Duisburg

3,347 views
3,228 views

Published on

Published in: Education, Travel
1 Comment
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
3,347
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
251
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
1
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Combinant train Antwerpen - Duisburg

  1. 1. Product information Duisburg – Antwerp v.v. Who to contact / timetable, booking and terminal information Sales Support, Frankfurt am Main, May 2010
  2. 2. CONTENT page Product information 2 Gateway connections 3 Connections between Antwerp and Germany 3 International f I t ti l forwarding di 5 Connections between Antwerp and Denmark 6 Connections between Antwerp and Scandinavia 8 Connections between Antwerp and Austria / Hungary p g y 10 Connections between Antwerp and Poland 12 Connections between Antwerp and Czech Republic / Slovakia 14 Connections between Antwerp and Slovenia 16 Connections b t C ti between A t Antwerp and T k d Turkey 18 Timetable indication 20 Your bookings 21 Terminal- and agency information 24 1
  3. 3. PRODUCT INFORMATION New direct train between Antwerp and Duisburg Kombiverkehr links with the new direct train the terminal Antwerp Combinant to the European block train network. Thus there is the possibility to shift your transport volume onto rail from Antwerp to the Ruhr region and accordingly to all parts of Europe. These are the key benefits of transporting your loading units on the new direct train: 5 overnight-dispatches per week and direction between Antwerp and Duisburg From Duisburg best connections within Germany and to all parts of Europe Transport monitoring as additional service of Kombiverkehr 2
  4. 4. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Germany Kiel Rostock Hamburg Lübeck Duisburg-Ruhrort Hafen Leipzig Antwerpen A t Ludwigshafen München Basel 3
  5. 5. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Germany Your contacts Antwerpen – Basel v.v.* Kombiverkehr GmbH & Co KG Zum Laurenburger Hof 76 Antwerpen – Hamburg v.v.* D-60594 Frankfurt am Main Antwerpen – Kiel v.v.** International Transport Antwerpen – Leipzig v.v. * West European Transport Antwerpen – Lübeck v.v. ** Ernst Kemmerer Manager West European Transport Antwerpen – Ludwigshafen v.v. * Phone +49 69/7 95 05-2 32 Antwerpen – München v.v. * Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail ekemmerer@kombiverkehr.de Antwerpen – Rostock v.v. ** p Véronique Oliver Transport Support Officer Belgium, England, France and Netherlands Phone +49 69/7 95 05-2 40 Fax +49 69/7 95 05-2 49 * via Duisburg ** via Duisburg and Hamburg E-Mail voliver@kombiverkehr.de 4
  6. 6. GATEWAY CONNECTIONS International forwarding Norway, Sweden, Finland Baltic States Russia States, German Baltic Sea Ports: Kiel, Lübeck, Rostock Poland CIS Rotterdam Duisburg Antwerp Czech Republic Slovakia Austria Hungary France Slovenia Italy Balkan States Turkey Spain / Portugal 5
  7. 7. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Denmark Taulov HØje Taastrup Hamburg Antwerpen Duisburg-Ruhrort Hafen 6
  8. 8. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Denmark Your contacts Antwerpen – Taulov v.v.* Kombiverkehr GmbH & Co KG Zum Laurenburger Hof 76 Antwerpen – HØje Taastrup v.v.* D-60594 Frankfurt am Main International Transport West European Transport Véronique Oliver Transport Support Officer Belgium England Belgium, England, France and Netherlands Phone +49 69/7 95 05-2 40 Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail voliver@kombiverkehr.de * via Duisburg and Hamburg 7
  9. 9. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Scandinavia* Trondheim Sundsvall Gävle Helsinki Bergen g Oslo Stockholm Stavanger Hallsberg Trelleborg Lübeck Antwerpen 8 * Additional connections to Scandinavia see page 9.
  10. 10. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Scandinavia Your contacts Antwerp – Norway Kombiverkehr GmbH & Co KG Oslo, Andalsnes, Bergen, Bodo, Fauske, Zum Laurenburger Hof 76 Mo I Rana, Narvik, Stavanger, Trondheim D-60594 Frankfurt am Main g via Trelleborg International Transport North European Transport & Antwerp – Sweden Baltic Sea Ports Stockholm, Gävle, Sundsvall, Umea, Lulea, Marco Rückmann Hallsberg via Trelleborg Team Leader North European Transport & Göteborg via Lübeck Baltic Sea Ports Phone +49 69/7 95 05-2 41 Antwerp – Finland p Fax +49 69/7 95 05-2 89 Helsinki, Kemi, Oulu, Rauma, Turku, E-Mail mrueckmann@kombiverkehr.de Hanko, Kotka via Lübeck 9
  11. 11. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Austria / Hungary Antwerpen Duisburg D i b Krems Wels Györ Miskolc Linz Budapest B d t Wien Debrecen Hall Salzburg Graz Szolnok Wolfurt Szekes- Villach fehervar St. Michael Szeged 10
  12. 12. GATEWAY CONNECTIONS Connection between Antwerp and Austria / Your contacs Hungary Kombiverkehr GmbH & Co KG Antwerp – Austria Zum Laurenburger Hof 76 Bludenz, Graz, Hall, Krems, Linz, Salzburg, D-60594 Frankfurt am Main St. Michael, St. Pölten, Villach, Wels, Wien , , , , Wolfurt via Duisburg and Wels International Transport East- and Southeast European Antwerp – Hungary Transport Budapest, Debrecen, G Györ, Miskolc, S Székes- Angelika Hoffmann féhervár, Szolnok, Szeged via Duisburg and Transport Support Officer Austria Wels Phone +49 69/7 95 05-2 45 Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail ahoffmann@kombiverkehr.de Elric Ruschke Transport Support Officer Hungary Phone +49 69/7 95 05-2 81 Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail eruschke@kombiverkehr.de 11
  13. 13. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Poland Pruszkow Gadki CIS Malaszewicze Duisburg Antwerpen Wroclaw Gliwice 12
  14. 14. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Poland Your contacs Antwerp – Poland Kombiverkehr GmbH & Co KG Gadki, Gliwice, Malaszcewicze, Zum Laurenburger Hof 76 Pruszkow, Wroclaw via Duisburg D-60594 Frankfurt am Main From M l F Malaszewicze f i forwarding t CIS di to International Transport States East- and Southeast European Transport Iris Hausel Transport Support Officer Poland, CIS Poland CIS, Slovakia and Czech Republic Phone +49 69/7 95 05-2 56 Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail ihausel@kombiverkehr.de 13
  15. 15. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Czech Republic / Slovakia Duisburg Antwerpen Lovosice Bratislava 14
  16. 16. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Your contacs Czech Republic / Slovakia Kombiverkehr GmbH & Co KG Antwerp – Czech Republic Zum Laurenburger Hof 76 Lovosice Ostrava Paskov, Prerov, Uhersky D-60594 Frankfurt am Main Brod, Sladkovicovo, Zlin via Duisburg , , g International Transport Antwerp – Slovakia East- and Southeast European Transport Bratislava und Cierna Nad Tisou Iris Hausel via Lovosice Transport Support Officer Poland, CIS Poland CIS, Kosice via Ostrava Paskov Slovakia and Czech Republic Phone +49 69/7 95 05-2 56 Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail ihausel@kombiverkehr.de 15
  17. 17. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Slovenia Duisburg Antwerpen München Ljubljana Koper 16
  18. 18. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Slovenia Your contacts Antwerp – Slovenia Kombiverkehr GmbH & Co KG Ljubljana und Koper via Duisburg and Zum Laurenburger Hof 76 München D-60594 Frankfurt am Main International Transport East- and Southeast European Transport Marijo Pesic Transport Support Officer Bosnia- Herzegovina, Croatia, Macedonia, Serbia, Slovenia and Turkey Phone +49 69/7 95 05-2 67 Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail mpesic@kombiverkehr.de 17
  19. 19. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Turkey Bremerhaven Hamburg-Billwerder / Hamburg Hafen Duisburg Duisburg Leipzig Antwerpen Köln München Ludwigshafen München Ljubljana Ljubljana Halkali (Istanbul) 18
  20. 20. GATEWAY CONNECTIONS Connections between Antwerp and Turkey Your contacts Antwerp – Turkey Kombiverkehr GmbH & Co KG Halkali (Istanbul) via Duisburg, Zum Laurenburger Hof 76 München and Ljubljana D-60594 Frankfurt am Main International Transport East- and Southeast European Transport Marijo Pesic Transport Support Officer Bosnia- Herzegovina, Croatia, Macedonia, Serbia, Slovenia and Turkey Phone +49 69/7 95 05-2 67 Fax +49 69/7 95 05-2 49 E-Mail mpesic@kombiverkehr.de 19
  21. 21. TIMETABLE Timetable indication* direction opposit direction Profile atch atch running time e running time e day of dispa pick-up time e day of dispa pick-up time e closing time e closing time e from to B-Antwerpen-Combinant Duisburg-Ruhort Hafen Ubf DUSS 1-5 20:00 B 7:00 1-5 12:00 B 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Basel Bad Ubf 2+4 20:00 C 6:00 1+3 19:00 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Basel Bad Ubf 5 20:00 E 6:00 5 19:00 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Hamburg-Billwerder Ubf 1-4 20:00 C 5:00 1-4 20:45 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B Antwerpen Combinant B-Antwerpen-Combinant Hamburg Billwerder Hamburg-Billwerder Ubf 5 20:00 D 5:00 6 10:30 D 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Kiel-Ostuferhafen 1+3+5 20:00 C 12:30 1+2+4 12:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Leipzig-Wahren Ubf 1-4 20:00 C 5:30 1-4 17:45 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Leipzig-Wahren Ubf 5 20:00 E 5:30 5 17:45 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Ludwigshafen BASF Ubf 1-4 20:00 C 3:15 1-4 23:10 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Ludwigshafen BASF Ubf 5 20:00 E 3:15 5 23:10 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Lübeck-Skandinavienkai Ubf 1-4 20:00 C 7:10 1-4 21:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Lübeck-Skandinavienkai Ubf 5 20:00 C 7:00 7 14:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant München-Riem Ubf 1-4 20:00 C 7:30 1-4 18:10 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant München-Riem Ubf 5 20:00 E 7:30 5 18:10 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Rostock-Seehafen Ubf 1-4 20:00 C 12:40 1-4 13:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 B-Antwerpen-Combinant Rostock-Seehafen Ubf 5 20:00 D 12:40 7 11:45 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400 * Please note that the named times are indications and without commitment. For th l t t ti t bl f thi F the latest timetables for this service, please refer to our timetable i f i l f t ti t bl information system, which can b f ti t hi h be found on th i t d the internet at t t www.kombiverkehr.de. The timetable information page also offers our "Quick transport pollution calculator" web application, which enables you to calculate quickly and easily the p q y y pollutant emissions p produced by the transport of y y p your consignments. g To search for connections and calculate the CO2 emissions, click on the following link: http://www.kombiverkehr.de/web/Englisch/Startseite/Customer_Information/Timetable/Timetable information/ 20
  22. 22. YOUR BOOKINGS General information If you would like to send shipments with Kombiverkehr, you will need to make a booking for each shipment. Bookings must normally be made in writing. Bookings for services from german terminals must be sent to the staff of the relevant Kombiverkehr agency. Please use the Kombiverkehr booking form for your booking. German form http://www.kombiverkehr.de/neptun/neptun.php/oktopus/page/1/5 English form http://www.kombiverkehr.de/neptun/neptun.php/oktopus/page/2/5 This booking form can be used to book any of our services. The booking form will indicate the mandatory information that is to be provided for transport on any particular route. For details, please refer to the guide on the second sheet of the form. g 21
  23. 23. YOUR BOOKINGS General information Your booking must contain the following mandatory information: Consignment date Consignment terminal g Receiving terminal (on Gateway routes, the last terminal) Re-shipping information (in the case of forwarding) Details of the loading unit: design, length, profile, tare Anticipated gross laden weight Number of the loading unit or unique customer reference (please indicate on delivery!) Information about the goods (type, hazardous goods details, customs information, p y phyto and veterinary information where appropriate) y pp p ) Seaport or ferryport details, depending on the route Shipper/receiver/invoice recipient according to the issued transport approval Your company details Please refer to the booking form for details of the mandatory information. 22
  24. 24. YOUR BOOKINGS Please note the following when creating your schedules: Bookings must be made as follows: Services from Antwerp Book with Optimodal (e-Mail kvantwerp@optimodal.nl) Services from Germany Book with Kombiverkehr agent at the relevant terminal Services from Denmark Book with Kombiverkehr agent in Hannover-Linden Hafen Services from Austria Book with Intercontainer Austria Services from Hungary Book with Hungaria Intermodal Services from Poland Book with Polzug Services from Czech Republic Book with Bohemiakombi Services from Slovakia Book with Bohemiakombi Services from Slovenia Book with Adria Kombi Services from Turkey Book with Adria Kombi 23
  25. 25. TERMINAL AND AGENCY INFORMATION Please refer to the current terminal and agency information for this product on our website at www.kombiverkehr.de. Click on the following link to reach the "Terminals and agencies" page: http://www.kombiverkehr.de/web/Englisch/Startseite/Customer_Information/Terminals_und_Agenturen/ p g g 24

×