• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
2011 Junos Program
 

2011 Junos Program

on

  • 146 views

It\'s been a while since I\'ve written anything for the music industry, but I was asked to write a piece for the recent Juno Awards ceremony in Toronto.

It\'s been a while since I\'ve written anything for the music industry, but I was asked to write a piece for the recent Juno Awards ceremony in Toronto.

Statistics

Views

Total Views
146
Views on SlideShare
143
Embed Views
3

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 3

http://www.linkedin.com 3

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    2011 Junos Program 2011 Junos Program Presentation Transcript

    • EXAMINING 40 YEARS OF JUNO AWARD EVOLUTIONL’ÉVOLUTION DE 40 ANNÉES DE PRIX JUNOGRAEME BOYCE Music from Far and Wide: Celebrating 40 Years of The JUNO Awards proudly Le livre Music from Far and Wide: Celebrating 40 Years of The JUNO Awardsdocuments the incredible achievements of Canada’s recording industry and its documente èrement les réussites incroyables de l’industrie de la musiquecollective efforts to capture international acclaim. canadienne et ses efforts collectifs pour capturer l’acclamation internationale. Ses quatre auteurs principaux – Karen Bliss, Nick Krewen, Larry LeBlanc et Jason Schneider, qui de façon collective ont trié l’histoire des Prix JUNO, chacun se concentrant sur une période de dix ans – ont écrit une chronique de l’évolution phénoménale des quatre décennies de la cérémonie, à partir de ses tous débuts, principalement centrés sur l’industrie, à sa stature actuelle de spectacle publique des plus populaires. Le livre, rempli de photos nostalgiques, d’anecdotes amusantes, et d’un appendice considérable identi ant tous les gagnants de Prix JUNO de 1970 à 2010, se révèle un véritable travail d’amour de la part de l’Académie canadienne des arts et des sciences de l’enregistrement (CARAS) et de la maison d’édition Key Porter. Tous les revenus de la vente du livre sont destinés pour MusiCompte, Karen Bliss Nick Krewen Larry LeBlanc Jason Schneider l’organisation de bienfaisance canadienne chargée de promouvoir l’enseignement de la musique et dont le mandat national consiste à renforcer l’importance de Four leading writers – Karen Bliss, Nick Krewen, Larry LeBlanc and Jason l’éducation musicale dans nos écoles locales.Schneider, collectively sifting through the history of The JUNO Awards as each Ce voyage mémorable retraçant l’histoire des Prix JUNO représente noncovered a 10-year span -- have now chronicled the ceremony’s phenomenal seulement une période spectaculaire de gens vraiment inspirants et leursfour-decade evolution, commencing with its predominantly trade-centric beginnings messages fascinants, mais aussi la maturité domestique et globale de la scèneto its current stature as a wildly popular public spectacle. musicale canadienne. Depuis les années quarante, les artistes canadiens ont fait The book, brimming with nostalgic photos, entertaining artist anecdotes, and la une du hit-parade international et ont diverti le public avec leurs mots et leursan extensive appendix listing every JUNO Award winner from 1970 through 2010, gestes poignants.is a labour of love from The Canadian Academy Of Recording Arts And Sciences Les Prix JUNO, conçus par Walt Grealis et Stan Klees et nés de nécessité, sont(CARAS) and publisher Key Porter, with all proceeds earmarked for MusiCounts, les premiers à reconnaître les succès extraordinaires de la riche communautéthe Canadian music education charity whose national mandate is to reinforce the musicale canadienne, et de continuer – année après année – d’identi er et decritical importance of music education in our local schools. féliciter l’excellence artistique. This worthy trip down memory lane represents not only a spectacular period of Il n’était certainement pas trop tôt pour commencer ce projet consistant àgenuinely inspiring people and their compelling messages, but also the domestic récapituler les quatre dernières décennies de la musique populaire canadienne,and global maturity of the Canadian music scene. Since the 1940s, Canadian explique Larry LeBlanc, coauteur, qui a exploré les années soixante-dix. « Si nousrecording artists have charted internationally and entertained avions attendu encore cinq ans, » admet-il, « nous aurionsaudiences with their poignant words and actions. perdu cette belle opportunité. » The JUNO Awards, fathered by Walt Grealis and Stan En tant qu’adolescent dans les années soixante, LeblancKlees and born of necessity, were the rst to recognize commence à écrire pour RPM Weekly, et assiste aux premiersthese spectacular achievements of Canada’s rich musical spectacles qui ont uni les personnalités de l’industrie de lacommunity, continuing to acknowledge and congratulate musique et amorcé la naissance nécessaire du star-systemartistic excellence year after year. canadien. Encapsulating these past four decades of popular Canadian Nick Krewen, coauteur, décrit l’exaltante décennie desmusic was an assignment tackled none too soon, explains années quatre-vingt (une époque qui voit l’arrivée de disquesco-author Larry LeBlanc, who covered the ‘70s. “If we had compacts, de vidéos de musique et de ventes d’albumswaited another ve years,” he states, “we would’ve lost our canadiens surpassant un million de copies au Canada même)window of opportunity.” comme une période de croissance fantastique et de maturité As a teenager in the ‘60s Leblanc began writing for RPM pour l’industrie de la musique canadienne.Weekly, attending the initial shows, which united music Cette même décennie engendre également le concertindustry personalities and began the birthing process of béné ce, la renommée de producteurs-clés et leCanada’s own much-needed star system. mécénat d’entreprises; une période tout à fait optimiste, Co-author Nick Krewen says the “galvanizing” 80s (an era « période où les dividendes (le 30 pourcent du CRTC) dufeaturing the introduction of compact discs, music videos and contenu canadien (décision) ont rapporté, » dit-il, « et où nousCanadian albums that sold an unprecedented one million avons déclaré : Nous allons conquérir le monde. »copies at home) was a decade of tremendous growth and maturity for the Canadian Avec leur musique, les canadiens ont acquis le respect de la communautémusic industry. internationale. This juncture also spawned The Bene t Concert, The Producer and The Corporate Les années quatre-vingt-dix sont vraiment dynamiques, de dire Jason Schneider,Sponsor; an entirely optimistic period “when the dividends of (the CRTC’s coauteur. Ces années sont propulsées par un réseau intégré de programmateurs30-percent) CanCon (ruling) paid off,” he states, “where we said: We can take on de stations de radio universitaires qui accueillent un nombre imposant de produitand conquer the world.” ‘faites-le vous-même’ (do-it-yourself). Des talents à la fois prometteurs et respectés Through their music, Canadians have earned the respect of the international pro tent d’un succès à plusieurs niveaux avec les ‘dames’ – Shania Twain, Célinecommunity. Dion, Sarah McLachlan et Alanis Morissette – en tête de le. The 90s were truly empowering, says co-author Jason Schneider, propelled by Pendant que les talents canadiens de tous les genres jouissent du son de laan integrated network of campus radio programmers who welcomed a slew of caisse enregistreuse, un son augmenté par des tournées lucratives et un supportDo-It-Yourself (DIY) product. Both emerging and respected Canadian acts enjoyed médiatique répandu, le partage de chiers et le téléchargement rôdent tout près,success on many levels, with “the ladies” -- Shania Twain, Céline Dion, Sarah de rappeler Schneider.McLachlan and Alanis Morissette -- leading the way. Avec une demande pour la musique en plein essor et des étiquettes While Canadian acts across all genres were enjoying the sound of ringing cash de disques qui se disputent pour obtenir de nouveaux artistes, voici, émetregisters, augmented by lucrative touring circuits and widespread media coverage, Schneider, un moment d’or dans les annales de l’histoire de la musique le sharing and downloading were lurking around the corner, reminds Schneider. canadienne, moment où plus que jamais, les étiquettes de disques sont requises With demand for music increasing and labels actually competing to acquire à titre d’arbitres pour un produit de qualité.new artists, this, Schneider offers, was a “golden moment” in the annals of Les dix dernières années ont dé nitivement mis leur marque et préparéCanadian music history, when music labels were needed more than ever as arbiters le terrain pour la fête du 40ième anniversaire cette semaine, de dire Karen Bliss,of quality product. coauteur de Music from Far and Wide: Celebrating 40 Years of The JUNO Awards. These last ten years have de nitely set the stage for this week’s 40th « Aujourd’hui, » conclut-elle, « les artistes ont non seulement des les deAnniversary bash, says Music from Far and Wide: Celebrating 40 Years of The fans qui attendent pour leurs autographes, ils ont aussi la chance de jouerJUNO Awards co-author Karen Bliss. au hockey avec certaines de leurs idoles et d’assister au spectacle JUNO. “Nowadays,” she concludes, “the artists not only have line-ups of fans waiting C’est vraiment incroyable. »for an autograph, they also get to play hockey with some of their own idols, as wellas attend the show. It’s really incredible.”106 2011 JUNO AWARDS / PRIX JUNO 2011