Pietà mio dio
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Pietà mio dio

on

  • 538 views

 

Statistics

Views

Total Views
538
Views on SlideShare
538
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
2
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Pietà mio dio Presentation Transcript

  • 1. PIETÀ PER LA VITA Autore: GIS Musica: “Mon Dieu”, Rossini, canta Nana Mouskouri Traduzione dal francese: Lulu
  • 2. Cari amici, Ho ricevuto tempo fa questa pps che ora invio a tutti voi. Innanzi tutto vorrei scusarmi con l’autore , se mi sono permessa di inserire a questa presentazione , un invito per la tragedia che ha colpito la popolazione di Haiti. Amici, aggiungiamo la nostra voce a questa implorazione affinchè la misericordia divina doni ai nostri fratelli haitani, la forza ed il coraggio per superare questa terribile tragedia che li ha colpiti. Le nostre preghiere e il nostro piccolo aiuto possono contribuire ad alleviare le loro immani sofferenze. Lulu Haiti – gennaio 2010
  • 3. PIETÀ PER LA VITA Ogni giorno,in televisione, ci vengono mostrati gli orrori, la violenza, le lacerazioni…. In nome della scienza, la nostra Terra appassisce e imputridisce… In nome dei diritti e della libertà, la Vita si disintegra…. Cosa possiamo fare? Quali sono le notre responsabilità ? Questo estratto trovato per caso sul Web ci deve far meditare… «La coscienza collettiva non è altro che l’eco delle coscienze individuali. Essa cambia con loro e la sua trasformazione avviene Con la trasformazione della coscienza individuale.» In una magistrale interpretazione, Nana Mouskouri presta la sua voce alle nostre coscienze. Di questa coinvolgente domanda di perdono, possiamo farne la nostra preghiera… Buona riflessione, Gis
  • 4. Mio Dio, tu che decidi... dei fiori… Mon Dieu, toi qui décides…. Des fleurs…
  • 5. … dei pianti… … Des pleurs…
  • 6. … Delle rughe… … .Des rides….
  • 7. Perchè questo cielo tanto vuoto …. Pourqoui ce ciel tout vide…..
  • 8. … quando alziamo gli occhi ? Quand nous levons les yeux?
  • 9. Il mondo si suicida Le monde se suicide
  • 10. Il mondo è troppo vecchio Le monde est-il trop vieux
  • 11. MIO DIO Mon Dieu
  • 12. Pietà per la nostra Terra Tu che sei nostro Padre… Pitié pour notre terre Toi qui es notre Père
  • 13. Arresta la tua collera Arrête ta colère
  • 14. Mio Dio Pietà per la Vita… Mon Dieu Pitié pour la Vie
  • 15. Mio Dio, nel tuo silenzio… Mon Dieu, dans ton silence…
  • 16. … Perdona la violenza … .Pardonne à la violence
  • 17. Perdona l’insolenza Degli uomini Quando si credono degli dei Pardonne à l’insolence Des homme Quand ils se croient des dieux
  • 18. Ridona loro l’infanzia Redonne-leur l’enfance
  • 19. Tuo Figlio ti implora per loro Ton fils t’en prie pour eux
  • 20. MIO DIO Mon Dieu
  • 21. PIETÀ PER LA NOSTRA TERRA pitié pour notre terre
  • 22. Tu che sei nostro Padre Toi qui es notre Père
  • 23. Ferma la tua collera Arrête ta colère
  • 24. Pietà per la Vita Mio Dio Mon Dieu pitié pour la vie
  • 25. Pietà, pietà Oh mio Dio… Pitié, Pitié, Oh! Mon Dieu….
  • 26. Pietà, pietà Oh mio Dio! Pitié, Pitié Oh Mon Dieu