Sondas en pacientes pediatricos

106,580 views
106,381 views

Published on

Sondas en pacientes pediatricos

Published in: Health & Medicine
3 Comments
48 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total views
106,580
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2,298
Actions
Shares
0
Downloads
1,839
Comments
3
Likes
48
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Sondas en pacientes pediatricos

  1. 1. Colocación y fijación de sondas en pacientes pediátricos
  2. 2. GeneralidadesSonda orogástrica y/o nasogástrica: Consiste en la introducción de un tubo flexible en el estomago del paciente a través de la boca (orogástrica) o de las fosas nasales (nasogástrica)
  3. 3. Generalidades Sonda transpilórica:  Consiste en la introducción de un tubo flexible hacia el píloro del paciente a través de las fosas nasales Sonda rectal:  Consiste en la introducción de un catéter rectal através del esfínter anal hasta el recto.
  4. 4. ¿Por qué de la sonda?Dar nutrimento al lactante en quienes los reflejos de succión y deglución están poco desarrollados o no existen
  5. 5. ¿Por qué de la sonda?Proporcionar nutrición al lactante con problemasrespiratorios o crisis epilépticas, que en general aspiran el alimento cuando se les da con un biberón
  6. 6. ¿Por qué de la sonda?Reducir la posibilidad de complicaciones enel niño que debe someterse a alimentación duradera por sonda.
  7. 7. Objetivos de enfermería Hidratar y nutriradecuadamente al niñoConservar la comodidady seguridad durante todo el procedimiento Informar a la familia sobre el objetivo y necesidad de este procedimiento
  8. 8. Objetivos de enfermería Conservar la asepsia medicaObservar los signos y síntomas de desplazamiento de la sonda
  9. 9. Objetivos de enfermeríaObservar y registrar con exactitud losefectos y resultado del procedimiento Observar la aparición de signos tempranos de complicaciones inminentes y emprender medidas apropiadas
  10. 10. SondasSonda orogástrica y/o nasogástrica
  11. 11. ObjetivosAdministración de alimentación enteralAdministración de medicamentoRealizar lavados gástricosAspirar el contenido gástrico
  12. 12. Contraindicaciones y consideraciones En caso de fractura de base de cráneo rotura de los huesos de la cara Taponamiento nasalVía orogástrica Niños sometidos a cirugías esofágicas o gástricas Tabique desviado
  13. 13. Equipo y material Sonda nasogástrica Diámetro externo o calibre Longitud EDAD CALIBRENeonatos y lactantes (hasta 18 5-8 French meses) 18 meses -7 años 8-10 French 7 años -10 años 10-14 French 11 años - 14 años 12-16 French
  14. 14. Equipo y materialGuantes limpios AspiradorGasas Cánula de Guedel en lasLubricante inserciones oralesJeringa de alimentación Pinzas de Maguill en inserciones oralesFonendoscopio Tiras reactivas paraEsparadrapo hipoalergénico determinar pHBolsa de drenaje Vaso con agua
  15. 15. Procedimiento •Explicar el procedimiento Explorar la cavidad oral y nasal del niño. Es una técnica muy molesta ydifícil de realizar sin la colaboración La sonda pasara con mayor del niño. facilidad por el orificio mas permeable del niño.
  16. 16. Procedimiento Palpar el abdomen del niño •Colocación del niño. Conocer el grado de distensión Se facilita la capacidad paraabdominal previo, para ir valorando tragar y la fuerza de gravedad la evolución ayuda a pasar la sonda.
  17. 17. Procedimiento Elegir el diámetro de la sonda Lavado de manos y colocación deadecuado al paciente guantes Viene medido en French Reduce la transmisión de m.o. 1 french=n.33 mm.
  18. 18. Procedimiento Determinar la longitud de la sonda. Marcar la longitud obtenida con un esparadrapo o rotulador. Distancia entre la punta de lanariz al lóbulo de la oreja y de ahí a Evitar errores de medidas la apófisis xifoides en caso de SNG.
  19. 19. Procedimiento Enrollar la parte final de la sonda Lubricar la sondaalrededor de la mano.Ayuda a la inserción y disminuye Disminuye el rose de la sonda con la rigidez del tubo. la mucosa nasal.
  20. 20. ProcedimientoPreparar la jeringa y el fonendoscopio.
  21. 21. Procedimiento Desarrollo de la técnica Colocarse en el lado derecho si es diestro o en el izquierdo si eszurdo. : Facilita la manipulación de la sonda.•Introducir la sonda por el orificio elegido. •Disminuye el malestar que produce el roce de la sonda contra los cornetes.
  22. 22. Procedimiento Desarrollo de la técnicaSe notará una pequeña resistencia •Si se fuerza la introducción, se puede lesionar las mucosas nasalesFlexionar la cabeza del paciente hacia el pecho Se facilita el paso hacia la faringe posterior pues cierra la glotis.
  23. 23. Procedimiento Desarrollo de la técnica Estimular al paciente para que trague •Al tragar se facilita el avance de la sonda. Si aparece tos, disnea o cianosis; retirad la sonda Accidentalmente se ha introducido en latráquea•se presentan nauseas repetidas y la SNG noavanza con la deglución La sonda puede estar en la garganta yestimular el reflejo nauseoso.
  24. 24. ProcedimientoComprobación de la sonda Si el paciente está consciente pedirle que hable. •Si la sonda ha pasado por las cuerdas vocales, el paciente no podrá hablar Aspirar el contenido gástrico, valorando el color El color suele ser verde turbio. También puede ser blanquecino o de color marrón.
  25. 25. Procedimiento Comprobación de la sonda Medir el pH del líquido aspirado •pH del contenido gástrico es de 4 o inferior Insuflar aire por la sonda, colocando elfonendoscopio en epigastrio •Se oirá un ruido sibilante o gorgotearte. Si no es así podrá estar en esófago, tráquea o bronquio.
  26. 26. Procedimiento Comprobación de la sondaColocar el extremo de la SNG en un vaso de agua •Si hay burbujas es que está colocada en el árbol bronquial.Comprobación radiológicaLimpiar y secar la nariz del paciente Para que la fijación no se afloje.
  27. 27. Procedimiento Comprobación de la sonda Fijar la sonda con una tira de esparadrapo o apósito apropiadodependiendo de la edad del niño •No debe fijarse en la frente, pues puede producir úlcera por presión sobre la nariz.
  28. 28. Procedimiento Comprobación de la sonda Mantener al niño con el tóraxelevado de 30 a 45º •Prevenir la neumonía por aspiración.•Quitarse los guantes y lavarselas manos.
  29. 29. Procedimiento REGISTRO DE ENFERMERÍA En este registro se debe anotar el tipo de sonda, el nº de sonda, la marca y las posibles complicaciones surgidas durante la técnica.COMPLICACIONES •Erosión de la mucosa gástrica •Neumonía por aspiración. •Obstrucción de la sonda. •Erosión esofágica. •Esofagitis por reflujo. •Nauseas en exceso.
  30. 30. SondasSonda transpilórica
  31. 31. Procedimiento Tipos de sondas Sondas de Sonda con guía cloruro de polivinilo (PVC) Sonda con Sondas de guía lastrada siliconaEl calibre de las sondas se mide en French; en lactantes pequeños se usan las de5-6 Fr y los niños mayores de 8 Fr. Con estos calibres las molestias son mínimas.
  32. 32. Procedimiento Colocación de sonda transpilórica• Medir la longitud de la sonda y señalarla. Realizaremos dos marcas, la primera hasta el estomago y la segunda hasta el píloro.• La longitud que hay qué introducir hasta el estomago se calcula midiendo la distancia entre la punta de la nariz y la oreja y entre ésta y el apéndice xifoides.
  33. 33. Procedimiento Colocación de sonda transpilórica• Para calcular la longitud hasta el píloro añadiremos los cm. necesarios hasta el ángulo costal inferior derecho.• Con la cabeza girada hacia la derecha se introduce la sonda por la fosa nasal haciéndola avanzar de forma progresiva hasta alcanzar la primera marca realizada y que nos indica la llegada al estomago.
  34. 34. Procedimiento Colocación de sonda transpilórica Se comprueba inyectando 10-20 cc de aire a través de una jeringa conectada a la sonda y auscultando con el fonendoscopio, aplicado sobre el epigastrio, la turbulencia producida por el aire a su paso por el estómago.• Se aspira y deben salir los cc de aire introducidos.
  35. 35. Procedimiento Colocación de sonda transpilórica•A continuación colocaremos al paciente en decúbito lateral derecho.•Se hace avanzar la sonda hasta la segunda marca inyectando 2 cc deaire cada 2 cm. de sonda, auscultando en el hipocondrio derecho paracomprobar que la sonda está bien dirigida.
  36. 36. Procedimiento Colocación de sonda transpilórica Una vez que la segunda marca esta a la altura de la fosa nasal, se inyectan 10 cc de aire. Si aspiramos con dificultad menos de 2 cc la sonda debe estar bien posicionada.• Se introduce la sonda unos cm. más para intentar dejarla en la última porción del duodeno.• Se retira el fiador.
  37. 37. Procedimiento Colocación de sonda transpilóricaPara comprobar la situación de la sonda se aspira líquido y se hace un pHcon tiras de papel tornasol. Si este es igual o mayor a 6 consideramosque está transpilórica.
  38. 38. Procedimiento Fijación de la sonda Fijación de la sonda a la fosa nasal con esparadrapo poniendo unapósito hidrocoloide en el punto de apoyo para evitar las ulceras pordecúbito.
  39. 39. Procedimiento Cuidados de enfermería•Comprobación de la situación de la sonda.•Comprobar la permeabilidad mediante lavadoscon agua o SSF.•Medir residuos cada 4-8 horas y antes delinicio de la alimentación.•Lavar siempre la sonda con agua estéril, antesy después de cada bolo y cada 4 horas si laalimentación es continua.•Peso diario, si la situación del paciente lopermite, y balance de entradas y salidas.
  40. 40. ProcedimientoCuidados de enfermería •Valorar signos de intolerancia. •Si se administran medicamentos con la nutrición enteral, lavar antes y después con agua estéril. •Evitar comprimidos triturados o jarabes espesos, ya que pueden obstruir la sonda. •Si aparecen restos de alimentación en la sonda gástrica, comprobar si la sonda transpilórica se ha desplazado al estómago o la sonda gástrica ha progresado a duodeno.
  41. 41. Procedimiento Cuidados de enfermería•Cambiar c/ 24h los sistemas deinfusión.•Administrar la NE a temperaturaambiente..•Manejo del instrumental y nutrientescon la mayor higiene posible.•Limpieza de nariz, fosas nasales ysondas.•Higiene bucal en cada turno.
  42. 42. SondasSonda rectal
  43. 43. objetivosSe utiliza para distintas finalidades: •Administración de enemas •Administración de medicación Aliviar la distensión abdominal Reducir la temperatura corporal Como método diagnóstico (enema de bario, enema aéreo, para comprobar la permeabilidad del esfínter anal)
  44. 44. Equipo y material•Sonda rectal: es un tubo flexible o semirígido, hueco con un orificiodistal grande y un único orificio proximal.•Sonda rectal de látex o caucho natural: se caracteriza por su óptimarigidez, su gran resistencia a las dobleces y por su alta flexibilidad.
  45. 45. Equipo y materialSonda rectal de silicona: se caracteriza por su inocuidad fisiológica y suresistencia. Una ventaja de este tipo de sondas son sus propiedadeshidrófugas y antiadherentes.Sonda rectal con balón o doble balón distal: se utiliza en determinadasocasiones, como la administración de un enema de limpieza a un pacienteinconsciente o la administración de un contraste
  46. 46. Equipo y material Tamaño y distancia de introducción de una sonda rectal según la edad del paciente. Tamaño de la Distancia de Diámetro Longitud de la Edad sonda introducción externo sonda (Frenchs)Recién Nacido 2,5 cm. 12 4 mm. 10 cm. Lactante 2,5 cm. 14 - 18 6 mm. 10 cm. 2 – 4 años 5 cm. 14 - 18 6 mm. 10 cm. 4 – 10 años 7,5 cm. 14 - 18 10 mm. 20 cm. > 11 años 10 cm. 14 - 18 6 – 12 mm. 20 cm. Adulto 15 – 20 cm. 22 - 30 30 – 50 cm.
  47. 47. Equipo y materialLubricante hidrosolubleMaterial recolector: cuña, bolsa de drenajeEsparadrapo (opcional)Guantes desechablesUn hule o protector para la camaGasasMaterial para la higiene
  48. 48. Proceso Proceso por pasos1.- Procurar intimidad 6.- Colocar al paciente en posición de Sims izquierda o lateral izquierda, ya que sobre el lado izquierdo se facilita la salida de los gases2.-Levantar la cama a un nivel apropiado 7.- Ponerse los guantes3.-Bajar la barandilla 8.-Descubrir el área anal4.- Lavarse las manos 9.-Lubricar entre 5 y 10 centímetros de la sonda desde la punta5.-Proteger la cama o cuna con una 10.-Separar los glúteos para ver el anosábana travesera o hule para evitarmancharla
  49. 49. Proceso por pasos11.- Pedir al paciente que respire 16.- Retirar la sonda y limpiar el área rectal profundamente con la boca para relajar el esfínter anal12.-Introducir la sonda con suavidad en 17.- Quitarse los guantes invirtiéndolos ydirección al ombligo (esta dirección desechándolos para evitar la propagaciónsigue el trayecto anatómico del intestino de microorganismos, y lavarse las manosgrueso) cuando el paciente estáexhalando.13.-Dejar la sonda durante un período de 18.-Dejar al paciente en posicióntiempo de 20 minutos confortable14.- Si es necesario fijar la sonda con 19.-Colocar al alcance del paciente laesparadrapo a la cara interna del muslo señal de luz o llamadaizquierdo, con ello se evita la salida de lasonda15.-Disponer el material recolector en el 20.-Valorar la tolerancia del paciente alextremo distal de la sonda procedimiento y la efectividad de este a lo largo de 20 – 30 minutos
  50. 50. Complicaciones y contraindicacionesCOMPLICACIONES Alteración del bienestar Perforación intestinal, para lo cual es importante no introducir la sonda demasiado profunda ni forzar su entrada
  51. 51. Complicaciones y contraindicacionesCONTRAINDICACIONES El sondaje rectal está contraindicado en: pacientes recién intervenidos del recto. próstata o con patología rectal por riesgo de perforación intestinal pacientes con inestabilidad cardíaca por riesgo de estimulación vagal.

×