Elaine o riordan backbone project
Upcoming SlideShare
Loading in...5

Elaine o riordan backbone project






Total Views
Views on SlideShare
Embed Views



0 Embeds 0

No embeds



Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
Post Comment
Edit your comment

Elaine o riordan backbone project Elaine o riordan backbone project Presentation Transcript

  • The Backbone Project: Online Materials for Language Learning With the support of the EU Lifelong Learning Programme Grant 143502-DE-2008-KA2-KA2MP
  • Backbone: bringing corpus data to the language classroom
    • A two-year European project involving the creation of pedagogic corpora in 6 European languages plus English as a Lingua Franca
    • Theoretical and pedagogic basis in the use of corpora in language learning
    • BACKBONE addresses language learning needs with regard to pedagogically neglected languages and varieties
      • lesser taught languages
      • regional & socio-cultural varieties of more frequently taught languages
      • European non-native speaker manifestations of English as a lingua franca
  • Stages in the Project
    • 1. Data collection: audio visual recordings of interviews around a range of topics determined through an initial needs analysis of all partner institutions
    • 2. Transcription and thematic annotation, using the tools developed for the project (freely downloadable from the project website)
    • 3. Development of pedagogic tasks using TELOS software
    • 4. Piloting and evaluation of the corpora and pedagogic tasks
  • UL’s part icipation
    • Collection, transcription and annotation of 50% of the English Corpus (25 interviews)
    • Development of 50% of the pedagogic tasks (100 TELOS activities & 100 communicative tasks)
    • Piloting the French Corpora and pedagogic activities in 2 nd and 3 rd level CLIL contexts
  • Pedagogical Resources/Tools
    • TELOS Activities
    • Communicative / explorative activities
    • The Corpus Search Tool
    • The Virtual Resource Pool
  • TELOS Activities
    • Software allows picture, sound and video to be embedded
        • Create a variety of activity types – gap-fill, MCQs, text production, explanation, drag and drop exercises
    • These activities are designed for self-study learning and may be combined with direct teaching
  • TELOS Activities
  • TELOS Activities
    • Camogie
  • Communicative and Explorative Activities
    • These activities are designed for collaborative work within a classroom setting
    • Students use the search tool and Moodle activities
      • Topic-oriented tasks (comprehension, topic exploration and topic related Webquests)
      • Vocabulary development through concordance and co-occurrence
      • Grammar
      • Communicative functions
      • Spoken discourse and regional varieties
  • Communicative and Explorative Activities
  • Corpus Search Tool
    • Browse Mode
    • Section Search
    • Co-occurrence
    • Concordances
    • View Lists
    • Resources
    • From the Virtual Resource Pool - allows the management of corpus-related sets of resource references
    • Search Tool
  • Freely available resources http://www.um.es/backbone/
    • Transcriptor
    • Annotator
    • TELOS software
  • Annotator
  • Achieving the project aims
    • Improves language competence and communication skills
    • Opportunity to study content through different perspectives
    • Diversifies methods of classroom practice
    • Development of intercultural knowledge and skills
    • Provides a data set of languages and varieties to be further researched and analysed
    • http://u-002-segsv001.uni-tuebingen.de/backbone/moodle/