Informatica de supervivencia per a sindicalistes

  • 16,541 views
Uploaded on

editat per CCGT Baix Llobregat

editat per CCGT Baix Llobregat

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
16,541
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
2
Comments
0
Likes
1

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Manual per al cursConfederació General del Treball
  • 2. Presentación Este manual se ha preparado para un curso de introducción a algu­nos programas de uso común en los sindicatos: un gestor de correoelectrónico, un navegador de internet, una agenda en línea y un editorde textos. Los programas elegidos son Mozilla Thunderbird, para el correo elec­trónico, Mozilla Firefox, para la navegación, Mozilla Sunbird, para laagenda, y OpenOffice.org Writer, para el editor de textos. Valga la se­lección como manifiesto a favor del software libre. No es nuestra intención crear una introducción a la informática, niun manual generalista para el uso de estos programas. Sólo se preten­de lograr que el participante en el curso pueda hacer un uso sindicalde estos programas. Por tanto, hemos priorizado algunas de sus carac­terísticas, pasando por alto otras tan importantes como éstas –o quizámás. Encontraréis, por tanto, muchas lagunas en la descripción de losprogramas. Si este curso sirve para facilitar el papeleo en el trabajo sindical ypara que los participantes adquieran nuevas herramientas para la lu­cha de clases en el mundo digital, se habrá alcanzado el objetivo per­seguido. Comissió Gestora del SOV de la CGT del Baix Llobregat Cornellà de Llobregat, juny de 2008
  • 3. 1. Correu electrònic 1.0. Introducció 1.0.1. Servidor - client Tot lintercanvi dinformació que es pugui donar a la xarxa està basaten la relació servidor-client. Un servidor és un programa instal·lat a un ordinador (que no tenimper què saber on està ubicat físicament) que dóna un servei: distribueixinformació dalguna mena. Un exemple de servidor perfectament "cone­gut" per tots és el Google. La gestió dels servidors está fora de labastdaquest curs. Un client és un programa instal·lat al nostre ordinador que permet ac­cedir a un servidor i fer ús dels seus serveis. Els programes client mésconeguts i utilitzats són els navegadors dinternet (Firefox, Internet Ex­plorer, Mozilla...). 1.0.2. Clients de correu electrònic El correu electrònic està basat també en la relació servidor-client usu­al a la xarxa. Nosaltres estudiarem el dos tipus de correu electrònic més usuals imés útils: el webmail i el smpt (pop3). Dels servidors de correu només ens interessa la manera daccedir-hi,de llur funcionament se nencarreguen els tècnics. Daltra banda, elsservidors de correu electrònic solen donar servei als dos protocols. El client del correu tipus webmail és el mateix navegador dinternet.Això el fa més assequible a aquells que no estan gaire acostumats a lúsde lordinador. Al proper apartat en veurem els avantatges i inconve­nients. Els clients de correu electrònic basats en smtp (simple mail transferprotocol) són programes independents del navegador, això els fa, injus­tificadament, menys atractius per als neòfits. Nosaltres aprendrem elfuncionament bàsic del Thunderbird. 1.0.3. Comparació El webmail és còmode, fàcil dusar i sol estar integrat amb altres ser­veis (notícies, mapes, grups dusuaris...), a canvi es perd control, ja quees cedeix a la companyia propietària del servidor molt més que la via decomunicació utilitzada: se li cedeix lemmagatzematge i la gestió de la
  • 4. informació rebuda (les empreses propietàries dels servidors cerquen elmonopoli, alguns servidors gratuits filtren el missatges no permetentque arribin missatges procedents de servidors de la competència). Els clients de correu electrònic basats en smtp són més desconeguts,però son tan fàcils dusar com els webmail, ofereixen moltes més funci­ons i un control quasi absolut sobre la informació enviada o rebuda (in­cloent la capacitat de rebre i enviar informació xifrada). 1.0.4. Quan utilitzar un tipus de correu o un altre? La majoria de servidors de correu permeten laccès tant via webmailcom via smtp, per tant podem aprofitar els avantatges de cada mètodesegons els casos ● si usem un ordinador que no és nostre (estem de viatge, no tenim ordinador o el tenim espatllat...), webmail ● si usem el nostre ordinador, smtp ● si no tenim espai al disc dur, webmail ● si volem associar una agenda al correu (imprescindible per a la tasca sindical), smtp (no donem a lenemic més informació de la imprescindible) ● si ens cal usar correu xifrat, smtp ● si ens cal usar diversos comptes de correu, smtp ● si ens cal arxivar el correu i volem fer-ho de forma racional, smtp Aquesta doble via daccès ens obliga a preguntar-nos sempre "onsoc?". És a dir, "on està emmagatzemada la informació que necessito?".Un error clàssic consisteix a utilitzar eines de cerca de fitxers del siste­ma operatiu per cercar fitxers que no són al nostre ordinador. Natural­ment, usant clients basats en smtp, això no passa. 1.1. Edició (Thunderbird, Gmail) 1.1.1.w. Obrir (webmail) Per accedir al servidor de webmail que usarem durant aquest curs,hem dobrir el Firefox (navegador dInternet) i prémer les tecles [ctrl] i[L] al mateix temps (o, alternativament, clicar lopció "obrir ubicació" almenú "fitxer"). Immediatament, la barra dubicació quedarà selecciona­da (fons gris) i llesta per a ser editada.
  • 5. Introduïm el següent URL (o, millor, fem "copiar i enganxar"): https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?service=mail&passive=true&rm=fal­ se&continue=https%3A%2F%2Fmail.google.com%2Fmail%2F%3Fhl%3Dca%26nsr %3D1%26ui%3Dhtml%26zy%3Dl&ltmpl=default&ltmplcache=2&hl=capitgem la tecla [intro] o cliquem amb el ratolí el triangle verd al costatde la barra dubicació i sens obrirà la pàgina dacollida de Gmail: Aquesta es la pàgina dacollida del Gmail en ca­ talà. Abans de res, teclegeu [ctrl]+ [d] o cliqueu el menú "adreces dinterès" i lop­ ció "Afegir una nova adreça dinterès". Us estalviareu molta feina la propera vegada que accediu al Gmail Ara, ja a la pàgina dacull de Gmail, introduïu el nom dusuari i la con­trasenya que se us han assignat i cliqueu a "Registreu-vos". Us apareixerà una pantalla semblant a aquesta, malgrat que, proba­blement, buida o amb un missatge de benvinguda Subpantalla es­ querra: menú de treball del Gmail. Subpantalla dreta: missat­ ges rebuts. Pri­ mera columna, quadres de se­ lecció; segona, remitent; terce­ ra, assumpte del missatge; quarta, data del missatge. A tenir en compte: quan introduïu la contrasenya, podeu activar unacasella de verificació que es troba just a sota de la contrasenya; si ho
  • 6. feu, la propera vegada que accediu a Gmail des daquest ordinador, lacontrasenya sintroduirà automàticament. Des de casa o des dun ordi­nador "segur", això és molt còmode, però implica que qualsevol que usiaquest ordinador pot accedir al vostre correu: assegureu-vos de no fer-ho a un ordinador públic. 1.1.1.t. Obrir (Thunderbird) Per obrir el Thunderbird, anirem a "inicia" (a la barra de tasques delWindows) i seleccionarem "Tots el programes - Mozilla Thunderbird -Mozilla Thunderbird"). Apareixerà una pantalla semblant a aquesta Pantalla dinici del Thunderbird. Com es pot veure, les­ tructura és sem­ blant a la del Gmail. Hi ha una diferència: el marc inferior a la dreta. Aquí es mostrarà el con­ tingut del missat­ ge que seleccio­ nem. En el cas del Thunderbird, també es pot introduir la contrasenya auto­màticament, els consells de seguretat són els mateixos. 1.1.2. Llegir correu En ambdós casos, Gmail i Thunderbird, per llegir el correu només calclicar sobre un missatge. En el cas de Gmail, el contingut del missatgesubstituirà tota la informació del marc dret, per tornar al llistat de mis­satges rebuts, cal clicar a "safata dentrada". En el cas del Thunderbird,el contingut apareix al marc dret inferior i es manté a labast el llistat demissatges rebuts. A més a més aquests marcs són modificables: poseu elratolí damunt de la línia divisòria, el cursor del ratolí esdevindrà unafletxa amb dues puntes, arrossegueu-la amunt i avall i canviareu les mi­des dels marcs. Si hi ha fitxers adjunts, a sota del missatge apareix una icona per cadafitxer amb el seu nom. Fent doble clic sobre la icona, sobre el fitxer perpoder-lo llegir. És aconsellable no obrir fitxers de remitents desconeguts o sospitosos,tret de què sanalitzin abans amb un anti-virus.
  • 7. El mateix missatge a Gmail i al Thunderbird Missatge de­ xemple. Cal re­ marcar: 1. po­ dem accedir di­ rectament al llis­ tat de missatges entrants, 2. el fitxer adjunt, mostrat per una icona al capda­ vall, 3. labsèn­ cia danuncis. El mateix missat­ ge a Gmail. Cal remarcar: 1. la llista de missat­ ges ha desapare­ gut, 2. la matei­ xa icona pel fit­ xer incrustat amb les opcions "mostrar com html" i "baixar" (la tra­ ducció a html sol ser desastrosa), 3. les opcions de respondre i re­ enviar al capda­ vall del missat­ ge, 4. la columna de la dreta plena danuncis.1.1.3. Redactar Per crear un missatge nou a Gmail nhi ha prou amb fer clic a "Redacta un missatge" al capda­ munt del menú de lesquerra. La pantalla de redactar substituirà el que hi hagi al marc. Per fer-ho al Thunderbird, [ctrl]+[n] o clic a "Redacta" a la barra deines superior (icona del llapis). Sobrirà una finestra nova.
  • 8. Aquestes són les finestres de redacció que sens obren: A observar la si­ militud entre les estructures de les dues panta­ lles. Al Gmail trobem a lesquerra una columna amb el menú de treball, a sota, la llista de contactes. A la finestra de redacció pròpia­ ment dita els camps dadreça­ ment, la barra deines i el marc del contingut del missatge. Al Thunderbird, trobem una pan­ talla més clara. A lesquerra, la llibreta dadre­ ces i a la dreta el marc de redac­ ció. Ja que el Thun­ derbird utilitza una finestra nova per la redacció de mis­ satges, no ne­ cessita sobrecar­ regar la pantalla de redacció amb menús aliens a la redacció ma­ teixa. A les finestres de redacció de missatges, trobarem les següents barresde formatació: barra de formatació del Gmail barra de formatació del Thun­ derbird
  • 9. En aquest curs, només ens interessen les negretes (B), les cursives(I) i les llistes. Lús natural de les negretes ([ctrl]+[b]; per desactivar-les, feu el ma­teix) és resaltar un text, bé per donar èmfasi a una part duna frase, béper a títols. El de les cursives ([ctrl]+[i]), és assenyalar termes tècnics.El de les llistes (9ena i 10ena icona al Gmail, 6ena i 7ena al Thunder­bird) sexplica per ell mateix. Amb tot, lús dels formats no sol ser con­sistent. Aquí tenim un exemple de missatge amb negretes, cursives i llistessense numerar: 1.1.4. Enviar Enviar un missatge és tan senzill com fer clic damunt del botó "envia"en els dos casos (o, més ràpidament i simple, [ctrl]+[intro] al Thunder­bird). Abans, però, cal adreçar el missatge, això és, indicar ladreça deldestinatari. Vegem primer els tipus dadreces a: destinatari: adreça a la que es dirigeix el missatge (és la principal i més sovint utilitzada) cc: còpia carbó: quan volem enviar el mateix missatge a diverses adreces, podem omplir diversos camps a, però si
  • 10. volem enviar el missatge deixant clar que qui el reb no és el destinatari, lenviem usant un camp cc. Els camps cc són lequivalent a les còpies fetes amb paper carbó que sutilitzaven antigament per als arxius. Exemple: estem mantenint correspondència electrònica amb un contacte nou i animant-lo a que constitueixi una secció sindical de CGT a la seva empresa i enviem una còpia cc dels missatges a la secretaria dacció sindical del nostre sindicat. cco: còpia carbó oculta: és el mateix que una cc, sutilitza quan no es vol que el destinatari sàpiga a qui senvia la còpia del missatge. Lautèntica gràcia daquest camp (i aquest és son ús més freqüent) consisteix en permetre enviar missatges a una llista dadreces sense que el destinatari sàpiga qui són els altres que la reben. Tots els destinataris veuen al camp "destinatari" la indicació "destinataris ocults". Això es fa per evitar lspam (correu indesitjat i, quasi bé sempre, indesitjable) i el robatori dadreces electròniques. Quan susa el camp cco amb aquesta finalitat, no cal omplir el camp a. Vegem, ara, com omplir els camps. Primer de tot, hem de conèixer la­dreça electrònica daquella persona a la que volem escriure (això caupel seu propi pes). Les adreces de correu electrònic sempre són de laforma aaaaa@bbbbb.xxx, on aaaaa substitueix el nom dusuari (o ID) deldestinatari, bbbbb.xxx substitueix el nom del domini del servidor de cor­reu del destinatari i la @, a més de separar lID del nom de domini, indi­ca que el conjunt és una adreça de correu electrònic. A tots els camps podem teclejar directament ladreça, si en són vàries,es poden omplir diversos camps del mateix tipus o teclejar-les totes enel mateix camp separant les adreces amb una coma (,). Al Thunderbird, cliquem al ˅ que hi ha al costat del camp dadreces i apareixerà un quadre que ens permet escollir el tipus de camp. A continuació, sintrodu­ eixen les adreces.
  • 11. El Gmail funciona de manera semblant. Escri­ vim ladreça al camp a i, si volem altres camps, cliquem "Afegir un camp ...". És fàcil de veure que usa més espai i que dóna menys opcions que el Thunder. Els camps dadreçament és podem omplir automàticament a partirde la llibreta de contactes (si la tenim feta). Només mostrarem com es faamb el Thunderbird. Seleccionem una adreça a la llibreta (el camp amb fons gris a la co­ lumna esquerra) Podem clicar el botó "Afegir a A" o "Afegir a Cc" i ladreça es copia automàticament al camp seleccionat. A le­ xemple de la figura, hem preferit clicar amb el botó dret del ratolí a sobre de ladreça selec­ cionada. Observeu que podem escollir entre més opcions.
  • 12. 1.1.5. Respondre i reenviar Respondre un missatge rebut o reenviar-lo a una altra adreça és tansimple com clicar sobre les icones corresponents un cop seleccionat elmissatge. Al Gmail, cal haver obert el missatge, al Thunder, pot fer-seindistintament des de la llista de missatges rebuts o amb el missatgeobert. Quan responem un missatge, ens trobem una finestra de redacció decorreu amb el camp a omplert amb ladreça del remitent (ara convertiten destinatari) i, habitualment, el missatge rebut amb una línia verticala lesquerra per diferenciar-lo de la resposta que donarem. El missatgerebut pot esborrar-se, si no el trobem necessari. Pot deixar-se a sota dela resposta per a referència de qui rebi la resposta, o podem trossejar-loi anar incloent la nostra resposta entre els paràgrafs del missatge rebut.La norma sempre és cercar la màxima claredat, malgrat que alguns inú­tils només cerquen la comoditat, sense importar-los si el que rep la res­posta lentén o no (no contesteu paràgrafs amplis amb monosílabs o unparell de paraules, el més probable és que la vostra resposta passi desa­percebuda). 1.1.6. adjuncions Adjuntar (o incrustar) un arxiu és una eina molt útil i fàcil dusar. Al Thunder, cliquem li­ cona "Adjunta", quan redactem un missatge, i apareixerà una fines­ tra nova que ens per­ metrà navegar tot el disc dur fins trobar larxiu de volem envi­ ar. Clicant dues vega­ des sobre el nom de larxiu, lhaurem in­ crustat al nostre mis­ satge. A la dreta de la zona dadreces, ha aparegut un nou quadre amb larxiu que enviarem junt amb el missatge.
  • 13. Si, al Gmail, cliquem lenllaç "Adjunta un fit­ xer", ens apareix un nou camp, clicant el botó "Navega", ens tro­ barem cercant arxius al nostre disc dur. A par­ tir dací, el procediment és el mateix que amb el Thunder. 1.1.7. Llistes de correu i llibretes dadreces Una llibreta dadreces és una base de dades (com una agenda telefòni­ca) que ens permet enviar correu electrònic de forma automàtica. Unallista de correu és un subconjunt de la llibreta dadreces. Utilitzant elnom de la llista de correu a un camp dadreçament, enviarem automàti­cament el missatge a totes les adreces incloses a la llista. Estudiarem la llibreta dadreces del Thunder. Si teclegem [ctrl]+[2] (ocliquem la tercera icona per lesquerra de la barra deines), sens obriràla llibreta dadreces, probablement buida. Amb [ctrl]+[n] (o "Nova tar­geta"), sens obre una finestra amb tres pestanyes: "contacte", "adreça"i "altres". El conjunt és una agenda força completa que ens pot ser moltútil en la nostra tasca sindical. Per als fins del curs, però, només ensinteressen dos camps de la pestanya "contacte": el nom i ladreça elec­trònica. Omplir i aprofitar els altres camps segons les nostres necessi­tats no requereix cap explicació addicional. Sintrodueixen el nom i els cognoms i au­ tomàticament somple el "nom a mostrar". Introduïm també ladreça electrònica. Quan hàgim clicat el botó "Dacord", cada vegada que seleccionem aquest contacte i li enviem un missatge, la seva adreça tin­ drà la forma nom cognom <adreça electrò­ nica>. A més, si teclegem una part del nom o de ladreça en un camp dadreça­ ment, sens completarà de forma automàti­ ca. És convenient no seleccionar la casella "Permet les imatges remotes en el correu HTML" per tal de prevenir latac de troians i virus. Ja les autoritzarem per a cada mis­ satge que ens inspiri confiança (remetentconegut, no sospita dinfecció...). Per construir la nostra llibreta, només cal repetir aquestes operacionsper a cada contacte que tinguem, o que ens interessi incloure. A tenir en
  • 14. compte dues coses: primera, es poden crear tantes llibretes com ens cal­gui, segona, cada vegada que enviem un missatge o responguem un mis­satge rebut, ladreça semmagatzema automàticament a una llibreta es­pecial del sistema anomenada "Adreces recollides". Un cop tinguem la llibreta construida, podem crear llistes de correu. En haver clicat la icona "Nova llista", sens ha obert una nova finestra. Al capdamunt della hem descollir la lli­ breta on crearem la llista (o, el que és el mateix, la llibreta de la què agafarem les dades). Si n´hi ha més duna, po­ drem escollir-la dun desplegable. Ens cal introduir un nom per a la llis­ ta. En lexemple, la nova llista es diu "llista". A continua­ ció, podem fer dues coses: escriure noms de contactes o adreces al llistat de la part baixa (no­ més cal el comença­ ment, la resta apa­ reix automàtica­ ment) o tancar cli­ cant el botó "Da­ cord" i arrossegar amb el ratolí els contactes que con­ vingui del quadre de la dreta fins la llista "llista". Amb un clic, es visualitzen les da­des (quadre de la dreta a baix) dels contactes (quadre de la dreta a dalt)o els contactes (dreta a dalt) de la llista (esquerra). Amb doble clic, se­diten les dades tant de la llista com dels contactes.
  • 15. Si seleccionem un o més contactes i cliquem a sobre amb el botó dretdel ratolí, podrem enviar un correu a tots els contactes seleccionats. Escrivint el nom de la llista (o linici) a qualsevol camp dadreçament,enviarem correu a tots els contactes de la llista. Si esborrem una llista, als contactes no els passa res. Si esborren unallibreta, esborrem també els contactes. 1.2. Obtenir comptes de correu (Gmail) Obriu la pàgina https://www.google.com/accounts/NewAccount?service=mail&continue=http%3A%2F %2Fmail.google.com%2Fmail%2Fe-11-10bd9586d499de786b6d5bab61e63be1- afc82c24b7c6a34e1176f8d1e6e99cd14531ca7c&type=2 i ompliu el formulari. Uns minuts després, gaudireu dun magníficcompte de correu gratuït. 1.3 Configuració de comptes (Thunderbird) Per configurar el Thunder (i qualsevol altre client de correu), necessi­tem algunes informacions que ens ha de proporcionar el nostre proveï­dor de serveis internet. Aquestes són, a banda del nostre compte de cor­reu , el nom del servidor dentrada (pop3), el nom del servidor de sorti­da (smtp), el nostre nom dusuari, la contrasenya que ens permet acce­dir al servei, si susa una connexió segura i, en cas afirmatiu, de quin ti­pus. Hi ha servidors que usen ports especials per al correu, si és el casdel vostre, també us nha dinformar el proveïdor. Com a exemple per al curs, configurarem un compte de Gmail amb elThunder. Òbviament, el compte preexisteix, és a dir, sha creat seguintles instruccions del punt anterior (1.2). I les següents dades: nom alumne1 cognoms sov nom dusuari supervivenciasov2 contrasenya llibertat pregunta el meu primer mestre resposta durruti Un cop obert el Thun­ der, anem al menú "Eines", opció "Paràme­ tres dels comptes". Sens obrirà la finestra de configuració de comptes.
  • 16. Naturalment, ens cal clicar el botó "Afegeix un compte" Seleccionem "Compte decorreu" a la següent pantalla.I cliquem "Endavant" En aquest cas, podiem ha­ver seleccionat "Gmail", laqual cosa ens hauria facilitatla feina. No seria, però, unbon exemple, ja que ens evita­ria la major part de la confi­guració. Introduïm les dades quesens demanen i cliquem "En­davant"
  • 17. Aquesta pantalla és impor­tant. Les dades ens les ha deproporcionar el proveïdordInternet que hàgim contrac­tat. En aquest cas, el servidordentrada de Gmail, sha esco­llit pop perquè consumeixmenys ample de banda. Si sutilitza la safata dentra­da global o no, depèn de sitots els comptes són del ma­teix usuari o no. Naturalment, quan hàgimintroduit les dades, cliquem"Endavant". Introduïm el nom dusuarique tenim a Google i cliquem"Endavant". Introduïm el nom que ensfaci més gràcia i cliquem "En­davant". En aquest exemple, sha dei­xat com a nom ladreça elec­trònica per pura manca defantasia.
  • 18. Comprovem que tot sigui correcte i cliquem "Finalitza". En aquest cas, com que hi havia altres comptes, el siste­ ma ha utilitzat el servidor de sortida per defecte. No hi ha problema en utilitzar-lo, sem­ pre que sigui operatiu i hi tin­ guem permisos. Nosaltres, però, el canvia­ rem per utilitzar el servidor de sortida de Google un cop fi­ nalitzat lassistent. Ja hem seleccionat el servi­ dor de sortida de Google (smtp.gmail.com). Només ens falten uns petits detalls propis de Google. A la columna esquerra, a sota del nom "supervivencia­ sov2@gmail.com", pel què ens ha faltat fantasia, selecciona­ rem "Paràmetres del servidor" Modifiquem el número de port. Generalment, el port 110 és utilitzat pel correu, però el Google utilitza el 995. Seleccionem connexió segu­ ra SSL. Cada proveïdor pot te­ nir un sistema diferent. Hem seleccionat "Deixa els missatges al servidor". Això no és gaire sensat en línies generals, per al curs, però, és preferible, ja que accedirem al servidor tant amb el Thunder com amb el Firefox i, segura­ ment, voldrem fer els exerci­cis amb els mateixos missatges.
  • 19. Bé. El compte ja està configurat. Ara només ens faltarà introduir lacontrasenya cada vegada que vulguem recollir el correu. Podem fer queel sistema recordi la contrasenya i reculli el correu automàticament. Re­cordeu, però, el que hem dit al respecte en el punt 1.1.1. 1.4 Obtenir el Thundebird Per obtenir el Thunderbird, accediu a la pàgina web http://www.softcatala.org/prog168.htmdescarregueu el programa dinstal·lació al vostre ordinador, feu dobleclic i seguiu les instruccions que apareixen en pantalla. 1.5 adreces confederals Confederació General del Treball de Catalunya Via Laietana, 18, planta 9 08003-BARCELONA Tel. 933 103 362 Fax 933 107 110 E-mail: spccc@cgtcatalunya.cat Federació Local de BARCELONA Via Laietana 18, 9è 08003 Barcelona Telf. 933103362 Fax 933107080 flbcn@cgtbarcelona.org * Sindicat d’Alimentació, Comerç i Hostaleria. hosteleriacgt@terra.es hostaleria@cgtbarcelona.org * Sindicat d’Activitats Diverses. aaddbcn@tiscali.es aadd@cgtbarcelona.org * Sindicat d’Administració Pública. sapb@cgtcatalunya.cat sapb@cgtbarcelona.org * Sindicat de Banca, Borsa, Estalvi, Assegurances, Entitats de Crèdit i Oficines i Despatxos. cgtbancabcn@terra.es banca@cgtbarcelona.org * Sindicat d’Energia, Mineria, Químiques i Afins. cgtquimicasbcn@terra.es quimiques@cgtbarcelona.org * Sindicat d’Ensenyament. cgtense@cgtcatalunya.cat * Sindicat del Metall. sindicat_metall_bcn@telefonica.net * Sindicat de Neteja. limpiezacgt@terra.es *Sindicat de Sanitat cgt_sanitatbcn@hotmail.com sanitat@cgtbarcelona.org * Sindicat de Transports i Comunicacions. transports_cgt_bcn@telefonica.net transports@cgtbarcelona.org
  • 20. * Sindicat d’Espectacles, Informació, Paper i Arts Gràfiques. Psge. de la Pau, 8, entresol 2a. - 08002 Barcelona Tel. i Fax. 933186295 cgt.espectacles@terra.esFederació Comarcal BARCELONÈS NORD * Sindicat del Metall. * Sindicat de Transports i Comunicacions. * Sindicat d’Activitats Diverses de Badalona. * Sindicat d’Activitats Diverses de Santa Coloma de Gramenet.c/ Alfons XII 109 08912 BadalonaTelf. 933831803 Fax 933831803cgt_bn@wanadoo.esFederació Comarcal del BAIX CAMP / PRIORAT* Sindicat d’Activitats Diverses.c/ Raval de Santa Anna 13, 2n 43201-ReusApartat de Correus 634 - CP43280 ReusTelf. 977340883 Fax 977128041baixc-p@cgtcatalunya.catFederació Comarcal del BAIX LLOBREGATCarretera d’Esplugues 46, 08940 Cornellà de LlobregatTelf. 93 377 91 63 Fax 93 377 75 51 cgtbaixll @pangea.org * Sindicat Metal·lúrgic . cgtmetalbaix@terra.es * Sindicat d’Oficis Varis. sovbaixl@gmail.comFederació Comarcal del BAIX PENEDÈS * Sindicat d’Energia, Mineria, Químiques i Afins. * Sindicat d’Activitats Diverses.c/ Nord 11-13, 3r 43700 El VendrellTelf. 977660932 Fax 977660932cgt.baix.penedes@gmail.comFederació Local de CASTELLAR DEL VALLÈSObrers Llibertaris de Castellar del Vallès (Activitats Diverses).c/ Pedrissos 9 bis 08211 Castellar del VallèsTelf. 937142121 Fax 937142121cgt.castellar@terra.esFederació Intercomarcal del GARRAF / ALT PENEDÈS * Sindicat del Metall. * Sindicat d’Activitats Diverses.c/ Lepant 23, baixos esquerra - 08800 Vilanova i la GeltrúTelf. 938934261 Fax 938934261cgtvng@pangea.orgFederació Intercomarcal de GIRONA * Sindicat Únic de GironaAv. Sant Narcís 28, entr. 2a 17005 GironaTelf. 972231034 Fax 972231219cgt_gir@cgtcatalunya.catFederació Comarcal de L’ANOIA * Sindicat d’Activitats DiversesRambla de Sant Isidre 15, 1r 08700 IgualadaTelf. 938042985 Fax 938042985 cgtanoia@yahoo.es
  • 21. Federació Intercomarcal de PONENT (LLEIDA) *Sindicat d’Activitats Diverses.Pl. Catalunya 2, 8é 25002 LleidaTelf. 973275357 Fax 973271630lleida@cgtcatalunya.catFederació Local de MANRESATelf. 938747260 Fax 938747559flcgt@manre.e.telefonica.net; manre@cgtcatalunya.cat * Sindicat d’Energia, Mineria, Químiques i Afins. quimicas@manre.e.telefonica.net * Sindicat del Metall. metall@manre.e.telefonica.net * Sindicat d’Activitats Diverses. c/ Circumval·lació 77, 2n 08240 ManresaFederació Comarcal del MARESME* Sindicat d’Activitats Diverses.Plaça de Cuba, 18, 2on, 08302 MataróTelf. i Fax 937909034cgt_maresme@yahoo.es Federació Local de RUBÍ Sindicat d’Activitats Diversesc/ Colom 3-5 08191 RubíTelf. 935881796 Fax 935881796flcgt_rubi@hotmail.com Federació Local de SABADELL Sindicat d’Activitats DiversesC/ Unió, 59 - 08201 SabadellTelf. 937450197 Fax 937450197cgtsabadell@hotmail.com Federació Local de SALLENT * Sindicat d’Energia, Mineria, Químiques i Afins. * Sindicat d’Activitats Diverses.Clos, 5, 1a, 08650 SallentTel. 938370724 Fax 938206361sallent@cgtcatalunya.catFederació Intercomarcal de TARRAGONA * Sindicat de Transports i Comunicacions. * Sindicat del Metall * Sindicat d’Activitats Diverses.Rambla Nova 97-99, 2n 1a 43001 TarragonaTelf. 977242580 Fax 977241528cgttarragona@cgtcatalunya.catFederació Local de TERRASSA* Sindicat d’Activitats Diversesc/Ramon Llull 130-136 08228 TerrassaTelf. 937887947 Fax 937894504cgtterrassafl@gmail.comFederació Comarcal del VALLÈS ORIENTAL* Sindicat d’Activitats Diverses.c/ Francesc Macià 51 - 08100 Mollet del VallèsTelf. 935931545 Fax 935793173cgt_mollet@hotmail.com
  • 22. 2. Navegadores de Internet 2.0. Introducción Un hipertexto es un texto en el que ciertos fragmentos de código (tex­to no visible en pantalla) permiten enlazar con otros textos (sean estoshipertextuales o no). Estos fragmentos de código se llaman anclajes(también conocidos como "anchors"). Un enlace es la manifestación visible en el texto de un anclaje. Un en­lace (también conocido como "link") puede tener muchos aspectos, aun­que el más común es una frase de color azul subrayada: Página del Sindicatoaunque puede ser de cualquier color o incluso una imagen. Cuando uno"clica" (pulsa el botón izquierdo del ratón) sobre un enlace en un docu­mento hipertextual, el documento es reemplazado por otro. El fragmento de código oculto (etiqueta de anclaje) del enlace contie­ne la dirección de la página a mostrar. Esta dirección recibe el nombrede "URL" (Uniform Resource Locator). Los URL tienen esta forma protocolo://servidor/paginapor ejemplo, el URL de la página del Sindicato (la dirección oculta delenlace del párrafo anterior) es esta http://www.enxarxa.com/CGT/index.htmdonde • http significa "hipertext transfer protocol" • www.enxarxa.com es el servidor donde está instalada la página • /CGT/ es la carpeta donde está instalada la página • index.htm es el nombre de la página principal Un navegador de Internet es un programa cliente que permite leer laspáginas de hipertexto almacenadas en un servidor de páginas hipertex­tuales (comúnmente denominado "servidor web" o "web server"). Se su­pone que estos programas "navegan" de un enlace a otro, de un servidora otro, de una página a otra. Las páginas de hipertexto que podemos consultar en Internet estánescritas en código html (hipertext markup language), este código esalgo así como el "alma" invisible de la página que leemos.
  • 23. "Cuerpo tangible" de la página de inicio del Sindica­ to. A destacar: 1. los enlaces marcados por las frases en azul subrayadas, 2. frases en rojo que parecen enla­ ces, lo son, es ha­ bitual que los en­ laces ya visitados muten el azul en rojo, 3. la imagen de la derecha, un enlace no mostra­ do por ninguna marca, 4. los enla­ ces de la izquier­ da (columna ne­ gra) en blanco, rojo y negro que jamás cambian de color (el diseñador lo quiso así). Lo que caracteri­ za un enlace es que funcione y que el cursor del ratón cambie de forma al estar so­ bre él. Fragmento del "alma" invisible de nuestra pági­ na. Esta imagen muestra parte del código en lengua­ je HTML que cons­ truye la página di­ gital visible. A es­ tas páginas de có­ digo se las conoce con el nombre de "código fuente". En este curso, no estudiaremos ni el código fuente ni el lenguajeHTML. Nos limitaremos a aprender el manejo básico de las principalesherramientas de un buen navegador de código abierto: el Firefox2.0.0.14
  • 24. 2.1. Firefox Cuando se abre el Firefox, aparece una página como ésta: Observemos la gran pantalla blan­ ca con un cuadro de búsqueda de Google. Los diseñadores del progra­ ma eligieron esta página de inicio, pero podían haber elegido cualquier otra. Más adelante, aprenderemos a elegirla nosotros. Si observamos atentamente la par­ te superior de la pantalla, veremos el logotipo de Firefox seguido del nom­ bre de la página que estamos viendo. Debajo veremos la zona de menúes y, en tercera línea, la barra de navega­ción. Observemos la tercera fila: Vemos un gran campo de texto: ahí aparece el URL de la página queestamos visitando (en este caso, la página de inicio de Firefox, como nosindica, por otra parte, el nombre de la página en la fila superior). A suizquierda, hay una casita: clicando sobre ella, iremos a la página de ini­cio del navegador (que, por ahora, sigue siendo la misma página). Más ala izquierda encontramos una equis dentro de un octógono. Cuando seestá cargando una página o cualquier otra información en el navegador,el octógono es de color rojo, clicando sobre él detenemos la operación.El icono situado más a la izquierda aún (una flecha azul que gira sobresí misma) nos permite recargar la página que vemos. Cuando hemos vi­sitado más de una página, las flecha situadas en el extremo izquierdoson de color verde. Sirven para volver a la página anterior (flecha haciala izquierda) y a la página siguiente (flecha hacia la derecha). 2.1.1. Navegar Navegar consiste en ir abriendo páginas. Para ello, necesitamos las di­recciones (URL) de las páginas que queremos visitar. Vamos a empezarpor visitar la página del sindicato. Ya conocemos su URL:http://www.enxarxa.com/CGT. Veamos cómo abrir esta página en el na­vegador: tecleamos [ctrl]+[L] (o vamos al menú "Archivo - Abre ubica­ción") y escribimos (o usamos "copiar y pegar") la URL del Sindicato. Sipulsamos la tecla [entrar] o clicamos sobre el triángulo verde a la dere­cha del URL, se nos abrirá en la ventana activa del navegador la páginaque buscamos.
  • 25. Ahora tenemos abierta la página del Sindicato en la ventana del nave­gador. Esta página consta de dos marcos: uno blanco (a la derecha) yotro negro (a la izquierda). En el marco de la izquierda (que, en reali­dad, contiene una página independiente de la que aparece en el marcoderecho) sólo hay enlaces, en el de la derecha, hay enlaces e informa­ción mezclados. Observemos la barra de títulos: ahora está el títu­ lo de la página del Sindicato, en vez de la de Firefox. El campo de URL también ha cam­ biado: ahora está la dirección de la página de inicio del Sindicato y a su izquierda la bandera anarco­ sindicalista. Si paseamos el cursor del ratón por el marco izquierdo, veremos como va cambiando de forma cada vez que pasa sobre un enlace. Pare­ mos el cursor del ratón sobre el enla­ ce "Federació Comarcal" y pulsemos el botón izquierdo: la página de la derecha será substituida por la pági­ na de la Federació Comarcal del Baix Llobregat. Observemos que a la izquierda si­ gue estando la columna de enlacesdel SOV y que el URL y el título de página también son los del SOV.Pero la información que nos proporcionaba el SOV ha sido reemplazadapor la página de la FC. Situemos el cursor del ratón sobre la flecha ver­
  • 26. de que señala a la izquierda en la barra de navegación y pulsemos el bo­tón izquierdo del ratón. Volvemos a la situación anterior. Ahora volveremos a clicar el enlace de la FC, pero esta vez mantenien­do pulsada la tecla [ctrl]: Se nos abrirá una "pestaña" nueva con la pági­na de la FC y en la antigua pestaña se conservará la página del SOV. Ahora podremos "navegar" tam­ bién entre las pestañas Con este sistema, podemos abrir cuantas pestañas nos convenga. De este modo podemos tener abiertas varias páginas al mismo tiempo sin un desbarajuste de ventanas. Cada página que visitemos nos ofrecerá nuevos enlaces. Ya sabemosnavegar entre ellos. Si nos vamos a perder o no entre tanta oferta, no esun problema técnico. 2.1.2. Lista de favoritos Ya hemos visto como navegar y como abrir páginas. Ahora veamoscomo abrir páginas sin necesidad de aprendernos de memoria varioscientos de URL y sin tener que escribir el URL letra a letra cada vez quequeramos visitar una página. Tenemos dos páginas abiertas en dos pestañas distintas. Activemos lapestaña del SOV (clicando sobre el nombre de la pestaña) y volveremosa ver la página de inicio del SOV. Ahora, para guardar su URL y volver a usarlo cómodamente siempre que queramos, teclearemos [ctrl]+[d] (o iremos al menú "Adreces dinterès - Afegir adreça dinterès") y se nos abrirá un cuadro de diálogo. En el primer campo de texto, aparece el título de la página, que podemos edi­ tar, si lo creemos conveniente (a ve­ ces las páginas se llaman cosas como "rtb55-zf.html", en estos casosvale la pena ponerles un nombre más intuitivo). En el segundo, nos indi­ca en qué carpeta se guardará la dirección ( se puede modificar clicandola ˇ a la derecha del nombre de la carpeta). Clicamos sobre el botón"Aceptar" y la dirección está guardada. Repitamos con la página de la FC y tendremos las dos direcciones anuestra disposición para cuando las necesitemos.
  • 27. Una vez guardadas las dos direc­ ciones, veamos como usarlas. Clique­ mos sobre el menú "Adreces din­ terès" y se nos abrirá un desplega­ ble, al final del cual aparecerán nues­ tras nuevas direcciones. Clicando sobre ellas se nos abrirán en la ventana del navegador (nueva­ mente, si presionamos la tecla [ctrl] mientras clicamos, se abrirá la pági­ na en una nueva pestaña, si no usa­ mos la tecla [ctrl], se abrirá en la pestaña activa). Usando la opción "Organitza les adreces dinterès" del mismo desple­gable, podremos crear nuevas carpetas y recolocar las URL de la formaque nos sea más útil. Otra dirección que hay que tener en cuenta: la de la página de iniciodel navegador. Por defecto, se nos abre el buscador Google. Esto es in­necesario, como veremos más tarde, ya que la propia barra de herra­mientas de Firefox contiene éste y otros buscadores. Vayamos a la página del Rojo y Negro, o cualquier otra que queramostener como página de inicio, y cliquemos en la barra de menúes sobre"Eines - Opcions". En el cuadro de diálogo que se nos abre, eligiremos la pestaña "Princi­ pal", clicaremos sobre el botón "Uti­ litza les pàgines actuals" y a conti­ nuación sobre "Dacord". A partir de este momento, siempre que abramos el navegador, iremos directamente a la página del Rojo y Negro (o cualquier otra que hayamos elegido). Siempre que queramos, podremos cambiar la página de inicio del nave­ gador usando la misma técnica. También podemos hacerlo a partir de la lista de favoritos. 2.1.3. Codificación de caracteres Internet nació en inglés. Esto hizo que la codificación de caracteresfuese muy simple. Como es sabido, en inglés no se usan acentos, ni ñ,ni ç, ni... A medida que se ha ido desarrollando Internet se han ido cre­ando diversas páginas de caracteres para ir incluyendo las particulari­dades de las diversas lenguas nacionales.
  • 28. Así han ido apareciendo diversas normas ISO (International StandardOffice). La norma ISO que se ha asignado a las lenguas latinas es laISO-8859-1 (también llamada "occidental"). Si queremos ver una páginaen griego, en ruso o en alguna lengua oriental, deberemos cambiar lacodificación de caracteres de nuestro navegador, de lo contrario sólo ve­remos signos raros sin significado alguno. Para evitar este cambio de codificación cada vez que se cambia deidioma, se inventó el juego de caracteres Unicode. Éste pretende ser vá­lido para prácticamente todos los idiomas del mundo. En un mundo perfecto, todas las páginas de Internet estarían codifica­das en UTF-8 (Unicode Transformation Format de 8 bits), del mismomodo que no existirían el capitalismo ni el odio interracial. Como es sa­bido, nuestro mundo dista mucho de ser perfecto. Fragmento de notícia en "Occidental" El mismo fragmento en UTF-8 Si comprobamos que la página que estamos visitando no se lee bien,debemos ajustar la codificación de nuestro navegador a la de la página. Para ello, cliquemos sobre "Visualitza - Codificació de caràcters" en labarra de menúes y probemos pasando de "Occidental" a Unicode o vice-versa.
  • 29. 2.1.4. Tamaño del texto Para aumentar el tamaño del texto, basta con pulsar [ctrl]+[+] cuan­tas veces deseemos y, para disminuirlo, [ctrl]+[-]. 2.1.5 Instalar el Firefox Para instalar el Firefox, se descarga el programa de instalación delURL: http://www.softcatala.org/prog167.htmdoble clic sobre el icono y a seguir las instrucciones de la pantalla. 2.2. Buscadores 2.2.0. Introducción Un buscador es un servicio de búsqueda de texto en Internet. Comode costumbre, este servicio está basado en la relación servidor-cliente.Hay gran profusión de buscadores de páginas web y además continua­mente aparecen y desaparecen de nuevos. Los servidores más conocidos y usados son, probablemente, Yahoo yGoogle. El cliente suele ser un simple campo de texto en el navegador ouna página instalada en el mismo servidor (a la que se accede como acualquier otra página web). 2.2.2. Google En este manual, veremos algunas características del buscador Google.Los otros buscadores funcionan igual, lo que distingue a unos buscado­res de otros no es la forma de funcionar, sino el tamaño de la base dedatos, si la base de datos está especializada (por tema, por país...) o esgeneralista, la velocidad de ejecución, el "peso" de los anuncios, los ser­vicios adicionales que pueda ofrecer... Si abrimos el Firefox, veremos que, en el extremo derecho de la barrade navegación, hay un campo de texto: introduciendo una o más pala­bras en ese campo y pulsando [intro] (o clicando la pequeña lupa a laderecha del campo de búsqueda) obtendremos la información que puedeofrecernos el servidor sobre esas palabras, es decir, nos aparecerá unapágina llena de enlaces a páginas web que incluyen esas palabras en sutítulo o en su texto. Estos enlaces suelen ir acompañados de algunas lí­neas de texto extraídas de la página enlazada. A la derecha del campo de búsque­ da, hay una lista desplegable. Clican­ do sobre la ▾, se nos abrirá la lista desplegable y podremos elegir el bus­ cador que más nos apetezca. Para el curso, elegimos Google. Y ahora vamos a ver como funciona y algunos rudimentos sobre su configu­ ración.
  • 30. 2.2.3 Preferencias de la búsqueda (lenguaje) En cualquier búsqueda que realicemos, el resultado será una mezclade enlaces en multitud de idiomas distintos, entre los que, naturalmen­te, destacará el inglés. Podríamos estar interesados en que el buscador nos ofreciera sólo pá­ginas en español o en catalán o en... En la página de resultados de labúsqueda, cliquemos sobre "Búsqueda avanzada". Se nos abrirá un cua­ dro de diálogo. Debajo de la zona de bús­ queda en azul, encontramos la indicación "Idioma - mos­ trar páginas escritas en", abriremos el desplegable y elegiremos nuestro idioma favorito (el que más nos guste o el que sea más "favora­ ble" a la bús­ queda que es­ tamos hacien­ do). Si quere­ mos que esta elección sea permanente, laharemos en "Preferencias" en vez de en "Búsqueda avanzada". En "Pre­ferencias" podemos modificar también el idioma de la interfaz, es decir,el idioma "del programa". 2.2.4. Búsqueda por palabra clave Es la búsqueda que hemos hecho hasta ahora. Puede ser simple oavanzada. En la búsqueda simple, nos limitamos a dar unas palabras,por ejemplo "cgt". Nos aparecerá información sobre la CGT española,catalana etc, pero también sobre la CGT Argentina (peronista), la CGTfrancesa (estalinista reciclada) etc. Para evitarlo, tenemos dos vías. Añadir palabras de búsqueda. Por ejemplo, si la cadena de búsquedaes "cgt aragon", sólo encontraremos información sobre las páginas ara­gonesas de la CGT (a Google no le importan ni las mayúsculas ni losacentos). Si queremos toda la información posible sobre la presencia de la CGTen Internet sin interferencias peronistas, podemos acudir a la búsquedaavanzada. En el campo "todas las palabras" de la zona azul, escribire­
  • 31. mos "cgt", en el campo "sin las palabras", escribiremos "argentina". Al­ternativamente, podemos escribir "cgt -argentina" en el campo de bús­queda simple, el efecto es el mismo. Para eliminar las páginas de la CGTfrancesa, bastará con elegir páginas que estén escritas sólo en español. Supongamos que lo que queremos es conocer la presencia de la CGTcatalana en Internet, basta con elegir el idioma catalán. 2.2.5. Páginas confederals Visitemos las siguientes páginas http://www.cgtcatalunya.cat/spip.php?rubrique2 http://www.cgt.org.es/spip.php?rubrique39donde encontraremos enlaces a páginas de la CGT. Aunque también po­dríamos usar directamente el buscador, ¿verdad?
  • 32. 3. Calendaris en línia (Lightning, Gcalendar) 3.1.0. Cites i tasques Un planificador és un programa que ens permet organitzar el nostretemps de treball, sigui temps de treball "remunerat" o sindical. Un pla­nificador consta duna agenda i dun calendari, com a mínim. Solen es­tar associats a un gestor de correu electrònic. Planificadors conegutssón el Lightning i l Outlook. Una agenda és un programa que ens permet organitzar les tasques arealitzar nosaltres mateixos o altres membres del nostre equip. Són moltútils per a planificar la feina dequips que treballen intensament. Enaquest curs no les estudiarem, només veurem algunes característiquesdel Lightning (Sunbird). Un calendari és un programa que ens permet organitzar les cites nos­tres o de la nostra organització. Com iniciació a lús dels planificadors,és més útil i senzill aprendre el funcionament dels calendaris. Calenda­ris coneguts i amb bones prestacions són el que hi ha contingut a lOut­look, el que hi ha contingut al Sunbird i el calendari independent Gca­lendar. Aprendrem lús del Sunbird i del Gcalendar. 3.1.1. Planificadors (Lightning) El Sunbird és un planificador creat per lequip de Mozilla. Nosaltresutilitzarem una versió del Sunbird integrada al Thunderbird que sano­mena Lightning. Per instal·lar el Lightning, obrirem el Thunderbird, anirem al menú"Eines" i clicarem sobre "Complements". Sens obre una pantalla amb els complements ins­ tal·lats. En aquest cas, no­ més hi ha el Talkback, un complement per informar a Mozilla dels possibles er­ rors del programa. Veiem diversos botons destinats a instal·lar i desinstal·lar els comple­ ments seleccionats i, a baix a la dreta, un enllaç: “Acon­ segueix més extensions”. Cliquem-lo i anirem a la pà­
  • 33. gina de complements de Mozilla. Allà trobarem un munt de petits pro­grames per afegir al Thunderbird anomenats complements o extensions. Aquesta és la pàgi­ na principal dels com­ plements del Thun­ derbird. Aquí podrem trobar tots els complements que shan dissenyat per afegir al Thunder­ bird. Unes són més útils que altres. A no­ saltres ens interessa­ rà el Lightning. Al camp de cerca encerclat de verd (“Cerca complements”), hi escriurem “lightning” i clicarem el botó “Cerca”. Ens apareixerà una pàgina amb in­ formació sobre di­ versos programes relacionats amb el Lightning i el Lightning mateix. Clicarem sobre el botó verd de la dre­ ta “Baixa ara (Win­ dows)” i ens apa­ reixerà una panta­ lla del sistema ope­ ratiu per començar a descarregar el programa.
  • 34. Escollim “Desa al disc” i cliquem el botó “Dacord”. El programa es copia a la carpeta que tinguem assignada per a descàr­ regues (per defecte, lEscriptori). Tornarem al Thunderbird i clica­ rem sobre el botó “Instal·la”, abaix a lesquerra. Li diem on està el programa (es­ criptori) i, quan ens mostri el pro­ grama a la següent pantalla, cliquem sobre el botó “Instal·la ara”. A la darrera pantalla, ens informa­ rà de que hem de reiniciar el Thun­ derbird per poder utilitzar el Light­ ning. Cliquem el botó “Reiniciar” i es tancarà el programa. Tornarà a obrir-se automàticament i veurem que ha canviat una mica daspecte. El Lightning ja està instal·lat i a punt de ser utilitzat. El primer que salta a la vista és el nou marc que apareix a la dreta i que ens informa de la data actual (clicant sobre els triangles es pot anar al dia que es vulgui) i de les cites i tasques que te­ nim pendents. Clicant sobre la x blanca amb fons ver­ mell del capda­ munt del marc,podem tancar-lo.A la columna de lesquerra, trobem tres icones. Clicant sobre elles, po­dem dur al marc principal el correu, el calendari o lagenda, segons ensconvingui.
  • 35. 3.1.2. Crear calendaris Cliquem sobre la icona “Calendari” (el central dels tres que hi ha alcapdavall a lesquerra) i sens obrirà el calendari per defecte. La pantalla és força intuïti­ va i no li calen gaire aclari­ ments. Al cap­ damunt, la data; a sota, la barra de me­ nús; més avall encara, la bar­ ra deines. Ara ens interessen quatre icones de la barre deines: les vis­ tes. Clicant so­ bre delles, canviarem el marc principal: Vista diària Vista setmanal Vista intersetmanal Vista mensual
  • 36. Per a seccions sindicals amb lagenda molt ajustada, pot convenir lavista diària, tanmateix la més còmoda per a la majoria serà la vista men­sual. Per crear un nou calendari, cliquem el botó dret del ratolí sobre elmarc de lesquerra (on hi ha el llistat de calendaris) i escollim lopció òb­via de “nou calendari” o, alternativament, botó esquerre sobre el menú“Fitxer – Nou – Calendari”. Li direm que el crei al nostre ordinador i clicarem el botó “Endavant”.A la pantalla següent, batejarem el nou calendari i, clicant sobre el botódel color, escollirem un color diferent del dels calendaris existents: seràel color distintiu de les cites pròpies al nou calendari. Al missatge dequè ja hem creat el calendari, contestarem “Finalitzar” i, al marc es­querre, ens apareix el calendari “Secció Sindical” (o el nom que li hàgimposat). Quan tinguem els calendaris plens de cites i tasques, seleccio­nant la casella de verificació que hi ha al costat del nom dels calendaris,escollirem les cites que volem visualitzar i les que no. 3.1.3. Crear i esborrar cites i tasques Doble clic al damunt del dia en què vulguem crear una cita. Sobre un quadre de diàleg en el què podem definir el títol de la cita, la ubicació, lhorari, etc. A la imatge, un exem­ ple arbitrari. A destacar la possibilitat denviar la cita al contactes de la llibreta da­ dreces del correu electrònic (Thun­ derbird). Només cal clicar la icona del llibret subtitulada “Convida als assistents", teclejar les primeres lle­ tres del correu o del nom dusuari dels contactes que volem convidar. Finalment, cliquem sobre el botó “Dacord”.
  • 37. Tornarem al quadre inicial, però amb una important modificació: ara apareix una fila nova amb el nom dels contactes (o llistes de correu) que hàgim seleccionat. Només ens queda activar la casella de verifica­ ció “Envia les invitacions als assis­ tents per correu electrònic”. Tan bon punt com cliquem sobre la icona “Desa i tanca”, senviarà un correu electrònic a cada adreça de la llista amb la convocatòria a la nostra cita. Si tenim en compte que podem ad­ juntar un enllaç als documents que vulguem amb el senzill procediment de col·locar el cursor allà on vul­ guem (preferentment dins de la des­cripció) i clicant la icona “Afegir un enllaç”, aquesta eina ens pot facili­tar la vida extraordinàriament. 3.1.4. Diversos calendaris per diverses activitats Convé crear calendaris específics. Si som membres duna associacióde veïns i de la secció sindical de lempresa, per exemple, convé tenir uncalendari per a cada organització i un de personal. Seleccionant les cor­responents caselles de verificació, podem escollir quins dels calendarises visualitzaran i quins no. Al crear una cita, hem de tenir cura de seleccionar el calendari en elquè volem que aparegui. Així tindrem un planificador ben organitzat.
  • 38. 3.2. Calendaris compartits (Gcalendar) 3.2.0. Introducció Compartir els calendaris és un dels grans avantatges dels calendariselectrònics. Compartir un calendari vol dir que aquells usuaris que no­saltres escollim podran consultar el nostre calendari i, si els autoritzema fer-ho, editar les nostres cites. Compartir les dades dels nostres calendaris és tan senzill amb Sun­bird (Lightning) com amb Gcalendar. Per compartir calendaris cal unservidor de calendaris, amb Sunbird hem de cercar-ne un, amb Gcalen­dar ja el tenim assignat, per això, és més senzill per als individus. Així,doncs, aprendrem a compartir calendaris amb el Gcalendar de Googleper comoditat. Començarem per ampliar el nostre compte de correu de Google perals calendaris. Nhi ha prou amb visitar aquesta pàgina https://www.google.com/accounts/ServiceLogin? service=cl&passive=true&nui=1&continue=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Fca­ lendar%2Frender%3Fhl%3Den&hl=en&utm_source=en- more&utm_medium=more&utm_campaign=en Hi entrarem amb el mateix ID i la mateixa contrasenya que usem amb Gmail. En en­ trar, ens apa­ reix un quadre de diàleg amb les nostres da­ des. Només ens cal modifi­ car la zona ho­ rària, ens va bé qualsevol que sigui GTM +01:00. Això és, podem es­ collir entre l­ hora de Ma­ drid i la de Ceuta. Cliquem el botó "Conti­ nua" i ja tenim el calendari en­cetat.
  • 39. Aquesta és la vista per de­ fecte del nos­ tre calendari. Abans de res, clicarem "Set­ tings" (configu­ ració) al menú de dalt a la dreta. Començarem per canviar el "Language" es­ collint català o espanyol a la llista desplega­ ble. Comprova­ rem la zona ho­ rària ("Your current time zone"), escolli­ rem "Monday" a "Week starts on", A "Default View" escolli­ rem "Month" i clicarem el botó "Save". Quan ens convingui tornar a modifi­car les configuracions, les trobarem en català o espanyol, segons hàgimescollit. Hi ha una altra opció: cliquem "Save" després descollir el llen­guatge i tornem a entrar a les configuracions per modificar-les amb méscomoditat. En qualsevol cas, ja tenim el calendari en la nostra llengua preferida ia punt per a ser utilitzat i, si ho creiem convenient, compartir-lo.
  • 40. 3.2.1. Ús com a calendari Lús del "Gcalendar" és molt semblant a lús del Sunbird i al de qualse­vol altre calendari en xarxa. No calen explicacions particulars. A la columna de la dreta trobarem la llista de calendaris. Si en volemcrear un de nou, només ens cal clicar sobre lenllaç "Afegir" i escollir"Nou calendari", si volem canviar el color del calendari, tenim una llistadesplegable amb els colors disponibles al costat de cada calendari, acti­vant o desactivant les caselles de verificació de cada calendari, decidi­rem quins es visualitzen i quins no, clicant sobre el quadre de qualsevoldia, crearem una nova cita, etc. 3.2.2. Compartir calendaris Els calendaris es poden compartir amb altres usuaris de Gmail i es po­den publicar per a ser consultats per qualsevol internauta. Un exemplede calendari publicat és el que es troba a la pàgina digital del Sindicat.Nosaltres només aprendrem a utilitzar els calendaris compartits. Per compartir un calendari, ens cal tornar a la pàgina de configuració. Aquesta ve­ gada, però, se­ leccionarem la pestanya "Ca­ lendaris". Al marc prin­ cipal (sobre fons groc), hi ha tres colum­ nes: a lesquer­ ra, els noms dels calendaris (a lexemple, un de sol), al centre, lenllaç per compartir el calendari. Cliquem len­ llaç i, a la se­ güent pantalla, introduïm la­ dreça electrò­ nica del usuari amb qui volem compartir el calendari. A lallista desplegable del centre, escollim el tipus de compartició i cliquemel botó "Afegeix una persona". Podem repetir loperació tantes vegadescom convingui. Per acabar, cliquem el botó "Desa".
  • 41. Es pot configurar el permís per a cada usuari amb qui es comparteixiel calendari amb les següents modalitats: 1. fer canvis i administrar l´ús compartit. Lusuari tindrà el mateix control que nosaltres sobre el calen­ dari compartit. Només convé quan en el calendari duna associació hiha un responsable i es creu adient nomenar un suplent. 2. Fer canvis a esdeveniments. Lusuari podrà afegir cites i editarles existents, però no podrà autoritzar a tercers a usar el calendari com­partit. Convé als calendaris comuns a lequip de gestió de lassociació. 3. Mostra tota la informació de lesdeveniment. Lusuari no potmodificar res, però accedeix a tota la informació. Convé per a calendarisamb convocatòries públiques, això és, per a usuaris sense responsabili­tat en la gestió del calendari que hagin de conèixer els detalls de les ci­tes. 4. Mostra només "lliure" i "ocupat". Lusuari no pot modificar res ilunica informació a què pot accedir és als horaris en què el o els ges­tors del calendari no poden asumir tasques. Convé a calendaris perso­nals que es comparteixen per tal de facilitar la confecció dhoraris detreball o per a tasques organitzatives de les quals no es vol que lusuariconegui els detalls, però sí que sestà realitzant una tasca. Aquesta elecció de la modalitat del permís és la que es coneix com apermís per defecte o valor predeterminat de privadesa per a lusuariamb qui compartim el calendari. Cada vegada que creem una cita, elsistema li donarà aquest permís automàticament. Ara bé, ens pot conve­nir que un esdeveniment particular sigui de domini públic, malgrat per­tànyer a un calendari privat, o privat, malgrat pertànyer a un calendaripúblic. Això es pot solucionar al quadre de creació de la cita, on podemdefinir per a cadascuna el valor de privadesa de lesdeveniment, queserà vàlid per a tots el usuaris amb qui shagi compartit el calendari. Per defecte, hi ha seleccionat el "Valor predeterminat", això és, el que hem assignat a lusuari. Si seleccionem "Privat", tots els usuaris veuran exclusivament que, a les hores indicades per aquesta cita, sestà ocupat. Convé, per exemple, si, al calendari de tasques de la Sec­ ció Sindical, hem dadvertir que no estem disponibles a tals hores, però no tenim cap necessitat de que tot­ hom se nassabenti de què hem da­ nar al dentista.
  • 42. Seleccionant "Públic", aconseguim lefecte contrari. És a dir, tots elsusuaris veuran tots els detalls daquesta cita. Convé, per exemple, quanal calendari del SP de la Secció Sindical incloem la convocatòria dunamanifestació. 3.3. El calendari del SOV El Sindicat té un calendari de tipus públic, però només de lectura. Potconsultar-se a la pàgina digital del Sindicat o anant directament a http://www.enxarxa.com/CGT/sp/agenda.htm Com en tota aquesta mena de calendaris, al quadrat del dia apareix elnom de lesdeveniment i, clicant sobre dell, es visualitzen els detalls. Shi poden trobar les convocatòries internes i externes del Sindicat,convocatòries de la Confederació i alguns actes aliens, en molts casos,extrets del calendari del Colectivo Libertario de Sant Boi.
  • 43. 4. Procesador de textos (OOo Writer) 4.0. Introducción Un procesador de textos es un programa que permite crear y editararchivos de texto, o sea, redactar cartas, informes, libros... La ofimática es la aplicación de la informática a los trabajos de oficina(la informatización o automatización de la oficina). Una suite informática es un conjunto de programas que interactúanentre sí. Es decir, que están preparados para compartir información y,muchas veces, para ser usados unos dentro de otros. A esto se le llamaestar integrados. Una suite ofimática es una suite de programas especializados en tra­bajos de oficina. El OpenOffice.org (OOo) es una suite ofimática compuesta por un pro­cesador de textos (OOo Writer), una hoja de cálculo (OOo Calc), unabase de datos (OOo Base), un editor de fórmulas matemáticas (OOoMath), un editor de imágenes (OOo Draw) y un programa de presenta­ción de diapositivas (OOo Impress). Nosotros aprenderemos el uso básico del editor de textos. 4.0.1. Open Office versus MS Office La primera diferencia es obvia: MS Office es una suite propietaria,pertenece a una de las mayores multinacionales del mundo y hay quepagar por instalarla y por su uso; OpenOffice.org es una suite de códigoabierto y es gratuita tanto su instalación como su uso. Los formatos usadas por ambas suites también son propietarios losunos y abiertos los otros. Eso hace que, cuando optamos por el progra­ma propietario (por ejemplo, el MS Word), vamos a estar siempre atadosa Microsoft, tanto porque el copyright del formato .doc es propiedad deMS, como porque, para poder trabajar con ellos, necesitamos progra­mas de MS. Cuando usamos un formato de código abierto, no sólo esta­mos usando un formato gratuito, estamos usando un formato libre, esdecir, cualquiera puede crear un programa que edite legalmente docu­mentos en ese formato. Los creadores de programas y formatos libres("abiertos") renuncian a sus derechos de autor sobre ellos en favor detodo el mundo (lo que no significa que renuncien al producto de su tra­bajo). Usar software abierto y formatos abiertos es poco menos que precep­tivo para un anarcosindicalista.
  • 44. 4.1. Edición simple de textos Cuando abrimos el OOo Writer (a partir de ahora, simplemente Wri­ter), nos encontramos con esta pantalla, en ella resalta el gran cuadro blanco con unas finas líne­ as grises. Es la "página" en la que escribire­ mos. Las líneas grises marcan los márgenes. En la parte superior, el tí­ tulo del docu­ mento, si se lo hemos dado, debajo, la línea de menúes, de­ bajo la barra de herramien­ tas y debajo de ella, por fin, la barra de for­mato. Esta pantalla tiene un aspecto sobrio, casi simple. No nos dejemosengañar. Jugar un poco con el menú "Visualitza" y con su opción "Barradeines" basta para observar la cantidad de "cosas" que pueden hacersey que no aprenderemos en este curso. Debajo de la "hoja", tenemos otrabarra de herramientas (la de diseño de formularios, que no usaremos enel curso) y la barra de estado, de la que nos interesará sobretodo la indi­cación "Página x/y", donde x es el número de la página que estamos edi­tando e y el número total de páginas que tiene el documento. Antes de empezar con el formato del texto, echemos una ojeada a lapequeña lupa de la barra de herramientas: es el zoom de visualización. Hagamos lo que hagamos con él, el documento no sufre variación algu­ na: sólo es la presentación en panta­ lla la que crece o decrece. Las dos opciones más útiles (y las únicas que usaremos en el curso) son "Òptim", que presenta en panta­ lla toda la anchura de la zona edita­ ble (los márgenes podemos imagi­ narlos) y será la habitual para editar texto, y "Tota la pàgina", que nos mostrará la página entera, aunque demasiado pequeña para trabajar
  • 45. con ella, esta opción será útil para ver el efecto final de la página y paratrabajos de paginación. Por ejemplo, en una carta con sólo cuatro o cin­co líneas, es difícil controlar la distribución de los espacios en blanco, sino vemos la página entera. Para introducir texto, basta con situar el cursor en la zona blanca, la"página", (clic con el ratón) escribir con el teclado como con una máqui­na de escribir. Lo que veamos en la pantalla, será exactamente lo queaparecerá en la hoja impresa, la única diferencia será el tamaño que de­pende del tamaño de la hoja de papel y del tamaño del monitor. 4.1.1. Tipografía y tamaño de la letra. Existe gran variedad de conjuntos de caracteres tipográficos, de entretodos ellos, elegiremos para el trabajo sindical los más legibles. Entrelos más aconsejables destacan: Times New Roman (es una letra elegan­te y de gran calidad) y el juego de conjuntos de caracteres DejaVu (porsu gran claridad tanto en pantalla como en impresión y por su elevadacalidad). He aquí unos ejemplos: Esto es un ejemplo para elegir tipografía (Times New Roman) Esto es un ejemplo para elegir tipografía (DejaVu Serif) Esto es un ejemplo para elegir tipografía (DejaVu Serif Condensed) Esto es un ejemplo para elegir tipografía (DejaVu Sans) Esto es un ejemplo para elegir tipografía (DejaVu Sans Condensed) Los caracteres más estilizados se reservarán para títulos, etc. Echemos una ojeada a la parte izquierda de la barra de formatos: hay tres listas desplegables. La primera nos indica el estilo del párrafo donde está el cursor (los estilos se estu­ diarán más adelante). La segunda, el conjunto de ca­racteres usado en la letra donde esté el cursor (en el ejemplo, DejaVuSans Condensed) y, en la tercera, el tamaño de la letra. Si abrimos la lista de tipos, veremos todos los que hay instalados en nuestro ordenador. El mismo nombre del tipo ya nos muestra su apariencia. Para elegir el tipo con el que vamos a es­ cribir nuestros texto, basta con seleccionar el tipo deseado con el cursor del ratón y em­ pezar a escribir. Si el texto ya está escrito y queremos cambiar el tipo, debemos seleccio­ nar el texto y elegir a continuación el tipodeseado. ¿Cómo se selecciona un texto? Escribamos una frase, situemosel cursor del ratón sobre una de sus letras, pulsemos el botón izquierdo
  • 46. y, sin soltarlo, arrastremos el cursor del ratón hasta la letra que quera­mos. Inmediatamente, el texto sobre el que pasamos el cursor del ratónaparece en "negativo", ese texto blanco sobre fondo negro se dice queestá seleccionado. Si clicamos sobre cualquier lugar, dejará de estar se­leccionado. Cuando un texto está seleccionado, puede ser sometido acualquier operación: borrado, cambio de tipo, cambio de tamaño, de lu­gar, etc. (obviamente, tener texto seleccionado sin ton ni son es una op­ción insensatamente peligrosa). Para modificar el tamaño, se procede de igual modo pero con el des­plegable del tamaño. Algunos ejemplos:Esto es un ejemplo para elegir tipografía (Times New Roman, 15p)Esto es un ejemplo para elegir tipografía (Times New Roman, 8p)Esto es un ejemplo para elegir tipo­grafía (Times New Roman, 32p)Esto es un ejemplo para elegir tipografía (DejaVu Sans, 13p)Esto es un ejemplo para elegir tipografía(Wide Latin, 13p)Esto es un ejemplo para elegir tipografía (Algerian, 13p)Esto es un ejemplo para elegir tipografía (Lucida Calligraphy, 13p)Esto es un ejemplo para elegir ti­pografía (Bauhaus 93, 32p) 4.1.2. Formatos habituales A parte de los tipos y los tamaños, los formatos más habituales paralos caracteres son las negritas y la cursiva. Se pueden usar también elsubrayado y el tachado. Pero hay que evitar su abuso, así como el de lasmayúsculas. Cuando escribimos a mano y queremos resaltar un texto, lo subraya­mos o lo escribimos en mayúsculas. Debido a ello, al preparar un textocon el ordenador, tenemos tendencia a hacer lo mismo. Se trata de unerror. UN TEXTO EN MAYÚSCULAS SE LEE CON MÁS DIFICULTADque un texto en minúsculas, un texto subrayado casi hace daño a la vis­
  • 47. ta. Es cierto que estos recursos pueden ser útiles en determinadas oca­siones, como el texto tachado, por ejemplo, para marcar párrafos quedeben corregirse, pero, para una impresión de calidad, usaremos pararesaltar frases o palabras o bien las negritas o bien las cursivas. Elmodo natural de usarlas es éste: usaremos negritas como equivalentedel subrayado en el manuscrito, o sea, para resaltar algo, para llamar laatención del lector sobre la importancia del texto, y las cursivas para lostérminos técnicos y las palabras extranjeras. También se usan las cursi­vas para las citas. Observad que las negritas casi nunca aparecen en loslibros, pero sí en las revistas. La manera más rápida de convertir un texto a negritas consiste en se­leccionarlo y teclear [ctrl]+[b], para las cursivas, [ctrl]+[i]. Aunque tam­bién podemos clicar, respectivamente, sobre la N y la C de la barra deformato. 4.1.3. Alineación Para una buena presentación de nuestros textos, es muy importante laalineación. Veamos algunos ejemplos de alineación: (Alineación a la izquierda: la más ingenua, la más lamentable). Aparte de los tipos y los tamaños, los formatos más habituales para loscaracteres son las negritas y la cursiva. Se pueden usar también elsubrayado y el tachado. Pero hay que evitar su abuso, así como el de lasmayúsculas. (Alineación a la derecha, sólo sirve para alinear valores numéricos y algún efecto especial). A parte de los tipos y los tamaños, los formatos más habituales para los caracteres son las negritas y la cursiva. Se pueden usar también el subrayado y el tachado. Pero hay que evitar su abuso, así como el de las mayúsculas. (Centrada, sólo aconsejable para títulos y, a veces para textos poéticos). A parte de los tipos y los tamaños, los formatos más habituales para los caracteres son las negritas y la cursiva. Se pueden usar también el subrayado y el tachado. Pero hay que evitar su abuso, así como el de las mayúsculas. (Justificada. Ésta debe ser la alineación habitual en nuestros textos).A parte de los tipos y los tamaños, los formatos más habituales para loscaracteres son las negritas y la cursiva. Se pueden usar también el su­brayado y el tachado. Pero hay que evitar su abuso, así como el de lasmayúsculas. ¿Cómo alinear un texto? Como siempre, se selecciona el texto y se cli­ca en el icono correspondiente de la barra de formato. Los iconos sonsuficientemente explícitos como para requerir explicación. 4.1.4. Sangrados Sangrar un texto significa aumentar el margen izquierdo para el pá­rrafo o párrafos seleccionados. Suele usarse para subordinar un texto a
  • 48. otro o para indicar un cita larga. Se añade o se sus­ trae sangrado, clicando sobre el correspondiente ico­ no de la barra de formato. Con la flecha hacia la dere­ cha, aumentamos, con la flecha hacia la izquierda, disminuimos. 4.1.5. Listas Una lista es un conjunto de párrafos sangrados queempiezan con un número o con un pequeño icono, ge­neralmente en forma de punto. Si seleccionamos elicono adecuado (clic con el botón izquierdo), cada vezque pulsemos [intro] el nuevo párrafo será encabeza­do por un número o un pequeño icono (llamado pic).Esto es una lista numerada: Esto es una lista sin numerar: 1. Primer elemento ● Primer elemento 2. Segundo elemento (que ● Segundo elemento (que puede ocupar varias líneas o puede ocupar varias líneas o no) no) 3. Tercer elemento ● Tercer elemento Cuando hayamos terminado la lista, descubriremos que el siguientepárrafo también está numerado (o con pic). Deseleccionando el icono dela barra de herramientas, se convertirá en un párrafo normal. Para numerar (o desnumerar) párrafos ya existentes, basta con selec­cionar el texto deseado i clicar el icono correspondiente. Aquí tenemos un ejemplo de con­ vocatoria que podemos usar como ejercicio. Se trata de reproducirlo y, si nos apetece, adaptarlo a nuestra sección sindical. Podemos ver que se usan diferen­ tes tipos de letra, con diferentes ta­ maños. Se usan también una lista numera­ da, cursivas y negritas. Observad también el uso de las alineaciones. Para obtener el fondo de color, se clica con el botón derecho sobre el párrafo, se elige la opción "Párrafo", la pestaña "Fondo" y el color que se quiera. Para el color de la letra, se procede igual, pero eligiendo la op­ ción "Carácter", la pestaña "Fondo" y el color deseado.
  • 49. 4.2. Edición avanzada de textos 4.2.1. Estilos Un estilo es un conjunto de características del texto (tipo de letra, ta­maño, color, sangrado, interlineado, aspecto (negrita, cursiva, normal),posición (superíndice, subíndice...), alineación, etc) que se pueden apli­car a un texto ya existente o a un párrafo vacío para crear texto nuevoya formateado. Los estilos tienen dos grandes ventajas: la primera, que nos evitan tra­bajo al poder aplicar estilos ya definidos a nuestro texto, en vez de irformateando cada vez las características del texto una por una, la se­gunda, que nos permite uniformizar nuestras ediciones. No se trata deque todo lo que publiquemos tenga el mismo aspecto, pero una ediciónde calidad requiere que todos los títulos tengan el mismo aspecto, eigualmente todos los subtítulos, todos los párrafos "normales", todas lasnotas a pie de página, todas las citas, etc. Del mismo modo que convienedistinguirlos del texto que podamos introducir en recuadros aparte (esti­lo anuncio) con convocatorias, etc. 4.2.1.1. Aplicar estilos Para aplicar un estilo a un texto, seleccionamos el o los párrafos, abrimos la lista desplegable de esti­ los i seleccionamos el que nos inte­ rese. Si el texto todavía no existe, situa­ mos el cursor sobre un párrafo vacío y aplicamos el estilo desde el des­ plegable. Si queremos más estilos que losque aparecen el el desplegable pul­samos [F11] o clicamos sobre"Más..." en el desplegable de estilosy nos aparece un cuadro con todoslos estilos que hay en el sistema. Si usamos este cuadro, con dobleclic aplicamos el estilo elegido al pá­rrafo donde esté situado el cursor. Clicando con el botón derecho so­bre el nombre de un estilo y selec­cionando la opción "Modificar", po­demos ver (y, si se tercia, modificar)las características del estilo. Hay que tener presente que, porlo general, el estilo de un párrafo esheredado por el siguiente.
  • 50. 4.2.1.2. Crear y modificar estilos Abrimos el cuadro de estilos, pulsando [F11], y con el botón derechoseleccionamos un estilo. Inmediatamente, nos ofrece dos posibilidades:"Nuevo" y "Modifica". Si elegimos "Nuevo", se nos abrirá un cuadro quenos permite crear un estilo nuevo. En la primera pestaña, le pondre­ mos un nombre que nos permita se­ leccionarlo de la lista. A su lado, hay una casilla de verificación que con­ viene no seleccionar, para evitar que el estilo se modifique cada vez que modifiquemos algo en un párra­ fo con ese estilo. En el desplegable siguiente, "Estilo siguiente", elegire­ mos el estilo que queremos que se aplique automaticamente, cuando pulsemos [intro] en un párrafo con el nuevo estilo. Por ejemplo, si el es­ tilo nuevo es el que vamos a usarpara el texto "normal", conviene que el estilo siguiente sea el mismo.Ahora bien, si el estilo que creamos es, pongamos por caso, para los tí­tulos de capítulo, lo lógico es que el estilo siguiente sea el que usemospara texto normal (no vamos a poner un título a continuación de otro).En el desplegable "Basado en", podemos elegir un estilo que nos sirvade base para el nuestro, por ejemplo, si hay un estilo que nos va casibien, queremos todas sus características pero con un tipo de letra o ta­maño distinto. También podemos elegir "Ninguno", si preferimos partirde cero. En "Categoría" podemos elegir una para clasificar nuestro nue­vo estilo, lo normal es que los estilos nuevos vayan a la categoría "Esti­los propios" (o Custom Styles), para poder encontrarlo con facilidad. En la pestaña siguiente, "Sangra­ do y espaciado" podemos elegir el espacio en blando que añadiremos al margen derecho o izquierdo, cuando apliquemos el estilo, el san­ grado de la primera línea del párra­ fo, el espacio que se deja entre pá­ rrafo y párrafo y el interlineado. Para una buena presentación del texto, es aconsejable que los párra­ fos de texto normal no tengan san­ grado, pero sí su primera línea (es aconsejable seleccionar la casilla"Automático"), un espaciado entre párrafos acorde al tamaño del carác­ter (para un tamaño "normal", entre 11p y 14p, es aconsejable 0,20 de­bajo del párrafo y 0,00 encima). Ahora bien, para los títulos, por ejem­
  • 51. plo, sobretodo si van a llevar alineación centrada, no hay que indentarpara que el centrado sea correcto. En las citas largas o en los comenta­rios, puede convenir un sangrado del párrafo y ninguno de la primera lí­nea, etc. Para la pestaña alineación, usare­ mos los criterios expuestos en el punto 4.1.3. Para el texto normal, la mejor pre­ sentación se obtiene con la alinea­ ción justificada. No es nada aconse­ jable seleccionar la casilla de verifi­ cación "Expande una palabra" que espaciaría las palabras de la última línea hasta ocupar toda la anchura del párrafo. La última línea de un párrafo justificado debe alinearse a la izquierda. De la pestaña "Flujo del texto",sólo nos interesará la partición depalabras. O sea, la separación de sí­labas con un guión de las palabrasque no caben en una línea. Si no di­vidimos las palabras que no cabenen un párrafo justificado, las demáspalabras se expanden excesivamen­te creando un efecto lamentable. Sinembargo, debemos asegurarnos deque disponemos del diccionario parala lengua en que estamos escribien­do, de lo contrario, es mejor no divi­dir, ya que el resultado podría ser verdaderamente desastroso. La última pestaña que veremos es la del tipo de letra. En ella podemoselegir el tipo, el tamaño y el aspecto (normal, cursiva, negrita y negri­ ta cursiva). En el recuadro inferior, veremos un ejemplo de las caracte­ rísticas que estamos eligiendo. En el desplegable "Idioma", es muy importante que esté bien selec­ cionada la lengua en que redacta­ mos el texto (si redactamos en va­ rias lenguas, crearemos un estilo para cada una). Si a la izquierda de la lengua seleccionada aparece el signo de verificación con las letras "ABC" encima, es que tenemos insta­ lado el diccionario para la lengua en
  • 52. cuestión. Este diccionario se usará tanto para verificación ortográfica (yla corrección mientras se escribe) como para la división en sílabas delas palabras que no caben en una línea, como hemos visto en la pestañaanterior ("Flujo del texto"). Si no disponemos del diccionario adecuado,debemos obtenerlo de la página web de OpenOffice.org (el español, enhttp://es.openoffice.org/programa/diccionario.html, el catalán, en http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#Catalan). Las demás pestañas del cuadro no se verán en este curso. No olvidemos clicar el botón "Aceptar" (OK), para que los cambios in­troducidos surtan efecto. A partir de este momento, podemos aplicar elnuevo estilo del modo estudiado en el punto anterior (4.2.1.1). Para modificar un estilo existente, procederemos exactamente delmismo modo. En el cuadro de estilos ([F11]), seleccionamos el estilo amodificar con el botón derecho del ratón, clicamos sobre la opción "Mo­dificar" y se nos abre el mismo cuadro. Ahora, sin embargo, veremos, enla parte inferior de la primera pestaña, una sucinta descripción de lascaracterísticas actuales del estilo. 4.2.2. Formato de página Para acceder a las propiedades del formato de página, debemos clicar"Formato" en la línea de menúes y la opción "Página". Se nos abre otrocuadro de estilo, pero esta vez no es un estilo de párrafo, sino de pági­na. Este cuadro permite controlar gran cantidad de propiedades de lapágina y del conjunto de la publicación que estemos trabajando, peronosotros sólo veremos, en este curso, la pestaña "Página". Seleccionaremos el tamaño del pa­ pel (en el ejemplo, A4, el tamaño más habitual) y la orientación (verti­ cal o apaisada, según nos convenga). También podemos modificar los márgenes (el papel en blanco que rodea el texto). Unos márgenes mi­ serables darán un aspecto lamenta­ ble a la publicación, unos márgenes "generosos" sólo tienen sentido si hay que tomar anotaciones (o fir­mar) en los márgenes. El tamaño de los márgenes es asunto de gustos,pero debe ser coherente con el de toda la publicación. 4.2.3. Tablas Una tabla es una estructuración del texto en filas y columnas. En rea­lidad, no es más que una mejora del antiguo método mecanográfico delos tabuladores. Son útiles ante todo presentar estados de cuentas y estadísticas.
  • 53. Ejemplo de texto con una tabla. Obviamente, las tablas pue­ den contener tanto texto, como números. Cada cuadra­ dito de una ta­ bla se llama celda, el con­ junto vertical de celdas (por ejemplo, los nombres de países de la iz­quierda) se llama columna, el conjunto de celdas horizontales (por ejem­plo, lo datos numéricos correspondientes a Francia) se llama fila. El con­junto de todas las filas y todas la columnas se llama tabla. 4.2.3.1. Insertar tablas Si pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre el icono de tablas en la barra de herramientas y, sin sol­ tar el botón, arrastramos el cursor del ratón sobre el cuadro que aparece, cuando soltemos el botón habre­ mos insertado una tabla, con el número de filas y co­lumnas que hemos elegido, en el lugar en que esté situado el cursor. Si hubiésemos tecleado [ctrl]+[F12] o clicado "Insertar" enbarra de menúes y la opción"Tabla", nos habría aparecidoeste cuadro en el que eligiría­mos el número de filas y colum­nas. Al clicar sobre el botón"Dacord" (Aceptar), obtendría­mos el mismo resultado que an­tes. 4.2.3.2. Introducir datos en las tablas Situamos el cursor en la celda deseada y escribimos con normalidad.Para pasar a la celda siguiente, tecleamos [tab]. Si llegamos a la últimacelda de la tabla (la celda más a la derecha de la fila más baja) y pulsa­mos [tab], se añadirá una fila nueva a la tabla y así sucesivamente. Si queremos modificar el ancho de las columnas, situamos el cursordel ratón sobre la línea divisoria y, pulsando el botón izquierdo, la arras­
  • 54. tramos hasta donde queramos. También podemos clicar con el botón de­recho encima de una celda y, en el menú contextual que se nos abre, cli­car con el izquierdo en la opción "Columna - Ancho". Con la altura de lasfilas, se opera similarmente. Si una vez diseñada la tabla descubrimos que necesitamos otra colum­na más, clicamos con el botón derecho sobre una celda de la columnajunto a la que queremos añadir la nueva y, en el menú contextual que senos abre clicamos "Columna - Insertar". Se abrirá un cuadro de diálogoen el que podemos definir el número de columnas nuevas y si las quere­mos insertar delante o detrás de la columna seleccionada. Con las filas,se opera de modo similar. Si queremos eliminar una fila o una columna, clicamos con el botónderecho en cualquier celda y elegimos "Fila - eliminar" o "Columna - eli­minar" respectivamente. Por supuesto, si eliminamos una fila o una co­lumna, eliminamos los datos que contiene. Las tablas se pueden anidar. Es decir, una celda de una tabla puedecontener otra tabla. Esto no se verá en el curso, pero si alguien quiereexperimentar... 4.2.4. Marcos Un marco es un espacio rectángular que se independiza del resto de la página. El texto de la pá­ gina rodeará el marco de forma automática, como es­ cribiríamos a mano en un papel recortado. Los marcos pueden conte­ ner texto, una imagen u otro marco (los marcos tam­ bién son anidables). Todas las imágenes de este manual están inserta­ das en un marco. A la izquierda, tenemos un marco que contiene la imagen de una página de texto que, a su vez contiene tres marcos de texto. Como puede verse, los marcos centrados dificultan la lectura, ya que las líneas de texto se reparten a am­ bos lados del marco, sin embargo, son muy útiles cuando se colocan entre
  • 55. dos columnas. Lamentablemente, en este curso no trataremos los textosen columnas, pero... ¡se puede experimentar! Para insertar un marco, basta con clicar sobre "Insertar" de la línea demenúes y sobre "Marco". Aparecerá el cuadro de formato del marco. En este curso, sólo veremos tres pestañas de este cuadro: "Tipo", "Ajustar" y "Contorno". En la primera pestaña, decidire­ mos el tamaño del marco (aunque se puede redimensionar en cualquier momento). Lo importante es deter­ minar si alguna medida va a ser au­ tomática o no. Para insertar texto, no importa, pero, para imágenes, nos facilitará extraordinariamente la vida, pues ajusta la medida de laimagen a la medida que definimos y la otra medida la redimensiona deforma automática. Las principales formas de anclaje son a la página y alpárrafo. Si anclamos el marco a la página, éste permanecerá siempredonde lo coloquemos y el texto fluirá alrededor suyo. Si lo anclamos alpárrafo, aunque el comportamiento del texto alrededor del marco va aser el mismo, el marco se desplazará junto con el párrafo (por ejemplo,si añadimos texto antes del párrafo en que esté anclado el marco). Se­gún el caso concreto, nos interesará un tipo u otro de anclaje. En el re­cuadro inferior podemos decidir la alineación que se aplicará al marco. En la pestaña "Ajustar", sólo decidiremos el espaciado. Se refiere alespacio que vamos dejar entre el marco y el texto que lo rodea. El "pará­metro" definido por defecto (paralelo) suele ser el más conveniente.Pero podemos experimentar, claro. En la pestaña "Contorno", elegimos si queremos que el marco lleve re­cuadro ("Estandard"), en caso afirmativo, elegimos, en el cuadro delcentro, el estilo de la línea y, en el de la derecha el espaciado. Esta vezse trata del espacio que separa el texto o la imagen que hay dentro delmarco del contorno. Finalmente, abajo a la izquierda, decidimos si el
  • 56. marco llevará sombra o no y hacia qué lado queremos que se proyecte.Observemos que un marco puede llevar sombra, aunque no le pongamoscontorno. Una vez hayamos configurado las propiedades del marco, clicamos so­bre el botón "Aceptar" y el marco aparece en nuestra página. Cuando insertamos un marco nue­ vo, éste aparece rodeado de unos cuadraditos verdes. Son los maneja­ dores. Tirando de ellos con el cursor del ratón (botón izquierdo), pode­ mos redimensionar el marco como nos plazca. Siempre que el marco esté seleccionado, serán visibles los manejadores, pero sólo cuando estéseleccionado. Para deseleccionar el marco, se clica en cualquier lugarfuera de él. Para seleccionarlo, se clica en el contorno del marco. Para desplazar un marco, hay que seleccionarlo (clicar sobre su con­torno), clicar sobre cualquier punto del marco que no sea un manejadory arrastrarlo con el cursor del ratón (botón izquierdo). Para modificar las propiedades del marco, hay que seleccionarlo y cli­car sobre él con el botón derecho. Aparecerá un menú contextual en elque eligiremos la opción "Marco" y accederemos al ya conocido cuadrode configuración del marco. Para añadir texto en el marco, hay que asegurarse de que no esté se­leccionado (los manejadores no han de ser visibles), clicar sobre el inte­rior del marco y ya podemos editar texto como si fuese una página inde­pendiente. Para borrar un marco, lo seleccionamos y pulsamos [supr]. Atención:si borramos un marco, borramos también su contenido. 4.2.5. Insertar imágenes El procedimiento más simple para insertar una imagen en nuestro tex­to consiste en clicar sobre "Insertar" en la línea de menúes y a continua­ción sobre "Imagen - Desde un archivo". Se nos abrirá un cuadro de na­vegación en el que buscaremos la imagen deseada, la clicaremos paraseleccionarla y a continuación clicaremos sobre "Aceptar". La imagenestará insertada en el lugar donde tuviéramos el cursor. Este procedi­miento nos da muy poco control sobre la interacción entre la imagen yel resto de la página. Para redimensionar la imagen, la seleccionamos, clicando sobre ellacon el botón izquierdo, y usamos los manejadores del mismo modo quecon los marcos. Si, mientras arrastramos los manejadores, mantenemospulsada la tecla [mayús], la redimensión será proporcional (es lo másconveniente, en general).
  • 57. El mejor procedimiento para insertar imágenes en un texto es empe­zar insertando un marco para, a continuación, insertar la imagen dentrodel marco. De este modo tenemos un control completo sobre el flujo deltexto alrededor de la imagen. Si no queremos que se vea el marco, bastacon no usar contorno. Cuando insertamos una imagen directamente en el texto, ésta apare­cerá con la dimensión original. Cuando la insertamos dentro de un mar­co, aparecerá redimensionada proporcionalmente dentro de los límitesdel marco. 4.2.5. Plantillas de documento Una plantilla de documento es un documento vacío, pero que contienetodos elementos de formato y los elementos de texto o imagen que apa­recerán siempre en los documentos. Observemos este ejemplo de acta de reunión. En él ve­ mos una imagen (logo) y los datos del Sindicato den­ tro de un marco re­ cuadrado. El texto de este marco con­ tiene 3 tipos de le­ tra distintos y 4 ta­ maños de letra. En el texto del acta, vemos 3 esti­ los distintos (el tí­ tulo, los títulos de sección y el texto normal). Vemos que contie­ ne un pie de pági­ na con indicación del ente, de la fe­ cha y el número de página seguido del contador de total de páginas. Cada vez que se re­ úna este ente, ten­ dremos que volver a definir cada esti­
  • 58. lo, crear los marcos necesarios para el encabezado, insertar la imagen ylos datos del sindicato, configurar el pie de página, escribir los datos eintroducir los campos de datos para el número de página. Si construimos una plantilla de documento para las actas de este ente,obtendremos las siguientes ventajas: 1. cuando tengamos que redactarel acta, sólo nos tendremos que preocupar por lo que ocurrió en la reu­nión, porque los elementos de formato ya están definidos, 2. todas lasactas tendrán un aspecto semejante, lo cual no sólo da un aspecto más"profesional" a nuestro archivo, sino que podremos distinguir un acta decualquier otro documento con un simple vistazo. Aspecto de la plan­ tilla del documento anterior. Una vez construida la plantilla, si la abrimos, creamos un documento nue­ vo que contiene to­ dos los elementos gráficos y de for­ mato. En el cuadro de es­ tilos encontrare­ mos los estilos que necesitamos ya de­ finidos y listos para ser aplicados. La plantilla incluso puede contener pá­ rrafos vacíos con el estilo ya aplicado (por ejemplo, las actas empiezan siempre con el títu­ lo). ¿Cómo creamos una plantilla? Creemos un docu­ mento con todos sus detalles de for­ mato. Una vez ter­minado, borremos el texto que no se volverá a repetir (o sea, lo impor­tante), guardemos el documento como plantilla (extensión .ott), delmodo que veremos en el punto siguiente, y ya tenemos nuestra plantillaa punto de generar una infinidad de documentos similares.
  • 59. 4.3. Guardar y exportar Formato de texto es el conjunto de propiedades que tiene un párrafo ouna página de texto. Es el formato que hemos estudiado hasta ahora. Formato de archivo son las características propias de un tipo de archi­vo (o fichero o documento) que lo hacen adecuado para ser procesadopor un tipo u otro de programa. Cada procesador de textos tiene un for­mato nativo que le es propio y que es con el que mejor se maneja. Una extensión de nombre de archivo (o sufijo o terminación) son unasletras que siguen al nombre que damos al archivo separadas del mismopor un punto. Los sufijos no siempre son visibles (depende que comoconfiguremos la interfaz de nuestro sistema operativo), pero son unaseñal externa del formato de archivo. Guardar un documento es conservar en el disco duro el documentoque hemos estado editando (hasta ahora sólo existía en la memoria delordenador) con el formato de documento adecuado al programa con quelo hemos creado. Guardar como un documento es la operación de conservar en el discoduro el documento que estamos editando eligiendo el formato de archi­vo en que lo vamos a guardar. Exportar un documento consiste en guardar una copia del mismo enun formato distinto al que tiene originalmente. 4.3.1. Formatos de archivo de texto Los formatos de archivo propios de los documentos de texto que nosvan a interesar en este curso son: .txt, .odt, .ott, .pdf, .html, .doc, y .rtf. El formato .txt (text o plain text) es el formato más simple y más uni­versal. Apenas permite elaboración formal. Sólo lo usaremos cuando nonos quede más remedio (editores extremadamente simples, código fuen­te de programas o de páginas web...). Es un formato abierto. El formato .odt (open document text) es nuestro formato estrella. Esun formato sin propietario fruto del pacto de diversas empresas in­formáticas con el objetivo de que se puedan crear programas de distin­tas empresas que sean totalmente compatibles entre sí. Es, pues, un for­mato abierto. El formato .ott (open template text) es el formato de plantilla del opendocument. Lo usaremos para generar las plantillas de documento quehemos estudiado en 4.2.5. Es un formato abierto. El formato .pdf (portable document file) es un formato creado porAdobe, pero que decidió convertir en abierto. Es muy útil para publicartextos ya definitivos, pues en cualquier ordenador, con cualquier siste­ma operativo y bajo cualquier configuración, el documento tendrá siem­pre el mismo aspecto. También goza de una tasa de compresión elevada,lo que lo hace muy útil para publicar documentos extensos en internet opara enviarlos por correo electrónico. Es un formato abierto.
  • 60. El formato .html (hypertext markup language) es el formato rey deinternet. El formato .doc (document) es un formato propietario de MicroSoft.Tiene la ventaja de estar muy extendido y de que todo el mundo se creeobligado a usarlo. Quien no quiera estar atado a MS que lo evite. OOoWriter lee y transforma a .odt los documentos .doc casi a la perfección(con dos excepciones: los gráficos y formatos de texto que incluso enMS Word se considerarían mal utilizados). El formato .rtf (rich text file) es otro formato propietario de MS conintencionalidad multiplataforma. Es mucho más simple que el .doc pero,a cambio es más compatible y abulta menos. 4.3.2. Guardar Para guardar un documento, basta con clicar sobre el tercer icono porla izquierda de la barra de herramientas (o teclear [ctrl]+[s]). Tambiénpodemos acudir a la línea de menúes clicando sobre "Archivo -Guardar". El documento se guarda automaticamente en formato .odt,salvo que sea un documento importado. En ese caso nos preguntará porel formato de archivo a emplear. Para guardar un documento con un formato distinto al que ya tiene,tecleamos [ctrl]+[mayús]+[s] (o acudimos al menú "Archivo - Guardarcomo"). Se nos abre un cuadro de navegación para que elijamos la car­peta donde guardar el documento. Debajo del cuadro de navegación, introduciremos el nombre del archi­ vo y, abriendo la lista desplegable que hay debajo, elegimos el formato. En el curso, sólo usaremos el for­ mato .odt (el que aparece por defec­ to) y el formato .ott (para crear plantillas de documento). Guardar como también puede usarse para guardar una versión nu­ eva del documento sin perder la antigua. Basta con ponerle un nom­ bre distinto a la nueva versión. Opara crear una página .html con el mismo contenido. 4.3.3. Exportar a pdf Para convertir nuestro documento en un docu­ mento .pdf, basta con clicar sobre el quinto icono por la izquierda de la barra de herramientas. Inmediatamente, se creará un documento nue­vos en formato .pdf sin que nuestro documento se vea modificado en ab­soluto.
  • 61. 4.3.4. Imprimir Para imprimir una copia del documento que esta­ mos editando, basta con clicar sobre el icono de la impresora en la barra de herramientas. Si queremos varias copias, canviar de impresorao configurar la impresión, tecleamos [ctrl]+[p] o clicamos sobre "Archi­vo - Imprimir" en la línea de menúes. El cuadro que se abra será distintopara cada impresora, pero todas permiten elegir el tamaño de papel, elnúmero de copias, imprimir todo el documento o sólo las páginas elegi­das y casi todas las impresoras permiten imprimir sólo las páginas pareso impares, redimensionar el documento al tamaño del papel, etc. 4.4. Obtener el Open Office El Open Office puede obtenerse gratuitamente en este URL http://www.softcatala.org/prog126.htm Para profundizar en el uso del OOo Writer y en el conjunto de la OpenOffice, es aconsejable seguir el curso en línea de Kernel Panic en el URL http://probeta.yi.org/moodle/course/view.php?id=10