• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Dossier de prensa III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias
 

Dossier de prensa III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias

on

  • 3,540 views

Dossier de prensa "Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias" entregado á Comisión de Expertos da Carta Europea das Linguas Rexionais ou ...

Dossier de prensa "Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias" entregado á Comisión de Expertos da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias pola CGENDL (Madrid, 6 de xullo de 2011).

Statistics

Views

Total Views
3,540
Views on SlideShare
3,537
Embed Views
3

Actions

Likes
1
Downloads
6
Comments
0

1 Embed 3

http://www.livebinders.com 3

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Dossier de prensa III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias Dossier de prensa III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias Document Transcript

    • III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e Minoritarias (CELRM) Dossier de Prensa Madrid, 6 de xullo de 2011Coordinadora Galega de ENDL www.coordinadoraendl.org
    • ÍNDICE1.- Proceso de elaboración, trámite e aprobación do Decreto 79/2010……………..3 a. Da derogación do Decreto 124/2007 ás Bases para o Decreto do Plurilingüismo.................................................................................................... 4 b. Anteproxecto do Decreto para o Plurilingüismo...................................... 73 c. Decreto 79/2010 para o Plurilingüismo.....................................................1402.- A política lingüística e cultural do goberno galego..........................................1843.- Actividades da Coordinadora Galega de ENDL.................................................277 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 2 Minoritarias (CELRM)
    • Proceso de elaboración, trámite e aprobación do Decreto 79/2011 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 3 Minoritarias (CELRM)
    • a. Da derogación do Decreto 124/2007 ás Bases para oDecreto do PlurilingüismoMestres de case 400 centros piden ao PP que nonretire o decreto do galegoA Coordenadora de equipos de Normalización Lingüística entregou onte as sinaturasde apoio á normativa do idioma no rexistro da XuntaEva Fuentes/Santiago21/04/2009 - 21:03 h. Máis de 360 Equipos de Normalización lingüística de centros educativos públicos e privados da comunidade autónoma asinaron xa un texto de apoio ao decreto do galego no ensino, unha normativa que o presidente do Executivo, Alberto Núñez Feijóo, anunciou que ía derrogar nada máis chegar ao poder. Voceiros da Coodernadora galega destas agrupacións, que foi a que promoveu a iniciativa. encargaronse de entregar onte no Rexistro Xeral da Xunta as sinaturas de respaldo, acompañados de arredor dun cento de mestres. Unha das representantes, Tina Formoso, aclaraba onte que conforman "un grupo de profesionais do ensino, moi plural". "Non somos de ningún partido en concreto, nin de ningún sindicato, nin queremos que se nos asocie. Hai xente de todas as ideoloxías, como debe de ser", explicaba unha das mestras, quen aclaraba que nos Equipos de Normalización Lingüística hai docentes de todas as materias e tamén representantes do alumnado e do resto de persoal dos centros. "Nós temos algo que dicir" Formoso sinalou tamén que á hora de falar da lingua nos colexios e institutos, eles teñen "algo que dicir" e que se lles debe ter en conta. "Somos os profesionais que estamos no tema e levamos moitos anos traballando con iso, dende principios dos anos 90, e estamos todos os días a pé de canón nos centros de ensino", engadiu a voceira da coordenadora galega. "Se van derrogar o decreto, que a nós en principio nos valía, e van poñer outro, nós temos algo que dicir. que consensúe con nós que vai facer porque somos parte implicada", dicíalle tamén a docente ao novo presidente da Xunta de Galicia. Ademais, Tina Formoso considera que Alberto Núñez Feijóo "ten que concretar" as liñas que vai seguir en materia de Política Lingüística. Segundo a profesora, polo de agora non poden valorar as palabras do líder do Executivo porque só falou de "trilingüísmo" e "normalización". "Iso a nos parécenos ben, pero ten que precisar e logo poderemos dicir algo", engadiu. Ademais, pediu que se derroga o decreto "non deixe un baleiro legal" e que a nova inciativa sexa "consensuada" con eles. As sinaturas entregadas onte no rexistro da Xunta apoian un documento que recolle a "preocupación" dos Equipos de Normalización Lingüística pola intención do novo Goberno de revocar a normativa de uso e promoción do galego no sistema educativo. Dito texto lembra que o decreto desenvolve un Plan Xeral que foi "aprobado por unanimidade no Parlamento de Galicia no ano 2004" e que "supón a superación dunha lexislación que tiña demostrado que III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 4 Minoritarias (CELRM)
    • non estaba respondendo aos obxectivos para os que fora deseñada, tal e como poñen de manifesto osúltimos datos do Mapa Sociolingüístico", da comunidade autónoma.O documento tamén defende a normativa aínda vixente porque "persegue como finalidade última que oalumnado acade, ao rematar os seus estudos, unha plena competencia lingüística que o capacite paraexpresarse oralmente e por escrito nas dúas linguas oficiais de Galicia". Así mesmo, o texto presentadolembra que con este decreto os centros poden elaborar o seu propio proxecto sobre a ensinanza dos idiomase que debe ser aprobado polo Consello Escolar, polo que conta coa "implicación e o consenso de toda acomunidade educativa".Traballo coordinadoDespois de facer entrega das sinaturas de apoio ao decreto do galego no Rexistro Xeral de Xunta, osintegrantes da Coordenadora Galega de Equipos de Normalización Lingüística celebraron a súa primeiraasemblea no Museo Pedagóxico de Galicia, situado en Santiago. Como a entidade a nivel autonómico seconstituiu recentemente, a reunión de onte tiña como obxectivo organizar o traballo conxuntamente epresentar o seu ideario, que defende que “se garanta que o alumnado sexa competente nas dúas linguascooficiais da comunidade ao final do ensino obrigatorio”. Tamén respaldan que haxa espazos para o uso dogalego no sistema educativo, dado que o Mapa Sociolingüístico demostra que este idioma “está a perderfalantes”. Na asemblea tamén se decidiu que se creará unha comisión organizativa, cun respresentante decada coordenadora comarcal –ou un voceiro se non hai este organismo creado nalgunhas zonas– e outrovoceiro dos centros relixiosos, que xa teñen o seu propio organismo. Acordaron constituir, ademais, unconsello directivo que contará con oito ou dez membros. O obxectivo é coodinar as actividades e ter “unhaúnica voz”.http://www.xornal.com/artigo/2009/04/18/galicia/mestres-casecentros-piden-pp-non-retire-decreto-do-galego/2009041821335293171.htmlVALENTINA FORMOSO, COORDINADORA GALEGA DE EDNL"Esténdese o discurso do plurilingüismo como problema,cando é unha vantaxe"Falamos coa voceira desta organización, que xa xuntou máis de 400 sinaturas de equipos denormalización en contra da derrogación do decreto do galego.Isabel G. Couso - 12:30 28/04/2009 Cando se cumpre un mes da posta en marcha da Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística, falamos coa súa portavoz, Valentina Formoso, quen nos adianta cal está a ser proceso de formación deste colectivo, así como as súas metas a corto e longo prazo.Con que obxectivos nace a Coordinadora?Principalmente é un xeito de organizarnos, polo que a curto prazo o que queremos é coordinar os equiposde normalización dos diferentes centros e traballar en común a prol do galego. Non é máis que aproveitaros esforzos e non desperdiciar enerxías, cousa que si pasaba até o de agora. Xa a longo prazo, queremosacadar a máxima representatividade posíbel e gañar en eficacia para levar adiante as nosas iniciativas eservir de voz pública para todo o colectivo dos equipos de normalización lingüística do país.Na actualidade, xa existen outros colectivos que defenden o galego. En que vos diferenciades?Cando decidimos dar este paso, moitos medios nos confundiron coa Mesa, coa CIG... Nós non somos nadade iso, queremos que quede moi claro. O noso obxectivo é a normalización da lingua, pero somos un III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 5 Minoritarias (CELRM)
    • colectivo de xente de moi diferente ideoloxía, que non nacemos nin como organización enfrontada a unpartido, nin somos escisión de ningunha outra entidade. O único que queremos é defender a lingua dende ogremio no que nos atopamos e ao que representamos.A día de hoxe, con canta representatividade contades?Por agora levamos moi pouco tempo, pero foron moitos os que amosaron o seu interese en sumárense. Naasemblea do pasado 28 de marzo, cando nos conformamos oficialmente, había representación de máis de60 centros, se ben máis de 100 se interesaron na iniciativa malia que non puideron acudir. De momento,aínda estamos artellando toda a organización, estruturándonos por comarcas. A iniciativa foi moi benacollida e aprovéitase do traballo feito xa por outros colectivos que levan traballando no ámbito comarcalmoitos anos.Que papel tivo o resultado das últimas eleccións na decisión que tomastes de organizarvos?Evidentemente tivo un papel moi importante, se ben reitero que non nos conformamos como alternativa aoPartido Popular. Levamos xa moito tempo traballando, pero si serviu de revulsivo para decidirnos a uniresforzos e a continuar co traballo coordinado que viñamos facendo nos últimos anos e que promovía apropia Política Lingüística. O resultado electoral deixou todo no aire, de momento non se concreta nada,pero fálase de derrogar o decreto do galego e non sabemos que é o que se vai poñer no seu lugar.Precisamente a vosa primeira iniciativa foi a recollida de sinaturas en contra da derrogación dodecreto do galego. Cal foi o recepción que atopastes?A acollida foi moi boa. Até o de agora xa recollemos máis de 400 sinaturas dos diferentes equipos denormalización dos centros. Mesmo outros profesores e outros colectivos nos pedían participar na campañae nos dicían que querían sumarse pero, de momento, só nos limitamos ao colectivo que representamos. Nóssentimos a necesidade de que era necesario dicir algo ante todas as mentiras e o discurso demagóxico quesobre a lingua se mantivo durante a campaña electoral e que non está apoiado na realidade. O que sabemosa día de hoxe é que a pretensión é derrogar o decreto. O problema é que non sabemos cal será a alternativa,queremos logo que se promulgue outro e non quedarnos no limbo. Para nós o actual era mellorábel, maishai que recordar que desenvolve un plan de normalización que foi aprobado por unanimidade por todos ospartidos do Parlamento, cando gobernaba o propio Partido Popular.E como vedes a promesa electoral de que sexan os pais quen decidan a lingua na que se eduquen seusfillos?Non ten lóxica ningunha. A política lingüística non a poden decidir os pais, ó igual que non deciden ocurrículo do alumnado, en que curso deben os alumnos estudar a célula ou cando deben achegarse aocoñecemento das ecuacións. Segundo a Lei de Normalización, os estudantes deben rematar cunhacompetencia igual nas dúas linguas oficiais, polo que debe garantirse un 50% dos contidos en cada unhadelas. Non nos parece nin viábel nin correcto que agora decidan os pais porque entón, como se regula anova situación? Ademais, os pais xa contan actualmente cun poder de decisión que queda reflectido noConsello Escolar. O proxecto lingüístico de cada centro debátese neste órgano e é aí onde es pais teñen asúa opción de opinar; non é nada que se impoña.Que expectativas tedes cara ao futuro?De momento non podemos dicir nada, mentres non se concreten todos estes cambios. Foi un discurso quelle deu votos ao partido que agora está no goberno pero que non obedece á realidade. O que queremosdeixar claro é que o plurilingüismo non é un problema, senón unha vantaxe. Estase creando un discurso noque se converte esta riqueza nun problema. Claro que queremos ser bilingües, pero é que neste país só osomos os galegofalantes. Agardaremos a que se definan estas novas políticas e logo actuaremos.http://www.vieiros.com/nova/73694/estendese-o-discurso-do-plurilinguismo-comoproblema-cando-e-unha-vantaxe III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 6 Minoritarias (CELRM)
    • VALENTINA FORMOSO (EQUIPOS DE NORMALIZACIÓN)‘Nacemos para defender o galego nos colexios’H. Vixande . O sA Coordinadora de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística presentoulle ao novogoberno 200 sinaturas de equipos de normalización que están preocupados pola derrogación do decreto dogalego no ensino. Nunha asemblea, Valentina Formoso foi elixida voceira da Coordinadora que defenderá oidioma nos centros educativos e na rúa. 25.04.2009 | 08:13O resultado electoral ameaza con cambiar o papel do galego na educación, que opina?O que sabemos é que van derrogar o decreto. Para nós era mellorábel, pero servía. O problema é que agoranon coñecemos a alternativa. Hai mensaxes contraditorias, ambiguas. Esperemos que promulguen outro enon quedarmos no limbo. Mandan a mensaxe da normalización e do multilingüismo pero non aclaran nada.Entón están preocupados.Si porque non concretan, sobre todo despois de que se difundise o discurso baseado na mentira de que seimpón o galego. Calquera que coñeza os centros de ensino sabe que iso non é certo. O decreto falaba dun50% de materias en galego para conseguir a mesma competencia do alumnado nas dúas linguas. Aquíninguén fala de monolingüismo en galego.Ao seu xuízo, cales poden ser os resultados dunha política de normalización na que os pais teñen aúnica palabra?A política lingüística é política e correspóndelle facela ao goberno. Os pais non interveñen nos currículosporque sería absurdo que determinasen como hai que estudar as matemáticas. Supoño que a estas alturasnon se discute o que di o Estatuto, que o galego é a lingua propia de Galiza, nin que a Lei de Normalizacióndo 83 sinala que debe protexerse. Vemos que hai quen quere que o galego estea presente nunha soamateria, como unha lingua estranxeira. Isto impide que os nenos sexan bilingües e implica perder a nosalingua.Falta información?Falta. Con independencia de se os pais deben decidir como se imparte a educación, descoñecen as vantaxesdo ensino bilingüe porque hai quen se encarga de que non as saiban. Van a elixir que idioma queren sen terinformación suficiente. Grazas ao ensino bilingüe, dos quince premios estatais de bacharelato do últimoano, seis eran galegos.E que alternativa cabe?Non somos quen para dicir nada, pero a alternativa é o sentidiño. Necesitamos unha lei para que oalumnado sexa competente nas dúas linguas. O bilingüismo debe ser para todos, non só para os que temos ogalego como primeira lingua. E como todos temos dereitos, na administración terán que dirixirse a nós engalego se o requirimos. Haberá que formar agora a esas persoas que no futuro poderían ser funcionarios. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 7 Minoritarias (CELRM)
    • Que medidas tomarán os equipos para defender o galego?A Coordinadora nace para organizar actividades conxuntas dos equipos de normalización no sentido deaproveitar recursos e aunar esforzos na dinamización lingüística nos centros. Esa é a liña da Coordinadora,os obxectivos son as actividades nos colexios. Houbo unha primeira medida, puntual, que foi redactar undocumento que sinalase a nosa preocupación, como tamén lle pedimos unha entrevista ao novo presidente.Daquela non nacen contra o PP.Iso hai que deixalo claro, nacemos para traballar a prol da lingua. Temos xente de ideoloxía moi plural,como debe ser. Que non nos confundan con partidos nin nos instrumentalicen.Cantas persoas ou centros forman parte da Coordinadora?De momento asinaron 400 equipos. A iniciativa apareceu xusto antes de semana santa e aínda estamos alanzar os folletos de inscrición. En Galiza, hai 1.500 centros con equipos de normalización, que se sumasen400 en tan pouco tempo é un éxito.Por primeira vez os equipos de normalización contan con respaldo e profesorado implicadoOs Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística son órganos con carácter consultivo edinamizador nos aspectos cultural e lingüístico; forman parte da Administración dos centro de ensino eestán formados por profesorado, persoal da administración e, nalgúns casos, alumnado. Basicamentedeseñan e poñen en práctica actividades para impulsar o uso normal do galego nos colexios, para quedesaparezan os prexuízos. Os equipos existen desde os anos 90. A partir de 1995, un decreto estabeleceu anecesidade de que houbese un por centro de ensino, pero no último decreto, de 2007, ao coordinador doequipo, só ao coordinador, recoñéceselle o traballo, queda liberado de tres horas de clase como un xefe dedepartamento máis. O seu papel dá puntos e como xefe cobra un complemento salarial.Por outra banda, Valentina Formoso lembra que “normalización é un concepto moi amplo e colexios hainosde todo tipo”. Estima que “algo se avanzou, ou polo menos detívose en parte a castelanización. Nos últimosanos estaba a notarse un cambio. O ensino é un motor de castelanización, entran máis nenos falando galegodos que saen, pero houbo avances co nacemento dos proxectos lingüísticos de centro”. Por primeira vezalguén atendía os equipos e a Secretaría Xeral de Política Lingüística deulles un impulso. Creou oscoordinadores provinciais e constituíronse os seminarios de dinamización. Até entón, “había moita xentedesorientada, o posto de coordinador de normalización colocábanllo ao último en chegar ao centro. Taménse produciu unha modificación nas subvencións, que deixaron de outorgarse por alumnos e centro paravalorarse obxectivamente os proxectos presentados. Isto animou a traballar doutra maneira”, sinalaFormoso.http://www.anosaterra.org/nova/nacemos-para-defender-o-galego-nos-colexios.htmlQUEIXAS NA COMUNIDADE EDUCATIVAPouco acadado e por riba "involución" na atención álingua nas aulasA intención de Educación de enviar unha circular ás escolas que inicia a erosión dodecreto do galego, incomoda os equipos de normalización e os sindicatos do ensino.A. Rodríguez - 19:00 29/04/2009A decisión foi avanzada por dous xornais galegos na súa primeira plana esta cuarta feira: o Goberno"ordenaralle aos centros educativos que lles permitan aos seus alumnos elixir o idioma no que se dean as III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 8 Minoritarias (CELRM)
    • clases". Unha orde que, presuntamente, "partiu do presidente do Goberno", Alberte Núñez Feijoo, quen sedirixiu á Inspección Educativa, e materializarase, "de xeito inmediato" nunha circular que a Consellaría deEducación ha mandar a todos os colexios.Nesta noticia tamén se di que esta nova medida non vai constituírun "incumprimento doDecreto 124/2007" no ensino, xa que, segundo parece, a Xunta consultou con fontesxurídicas antes de tomar esta decisión.Mais isto último non lle parece certo ao secretario nacional da CIG-Ensino, Anxo Louzao, quen sinalou queas instrucións da Xunta "non poden contradicir a Lei". "Non teñen marco legal para aplicar esta medida,porque en materia de normalización lingüística hai que ter en conta o Estatuto de Autonomía, a Lei deNormalización Lingüística e o Decreto 124/2007, por esta orde", lembrou Louzao. Alén disto, o sindicalistada CIG sinalou que, segundo puideron comprobar, na Inspección Educativa non teñen noticia desta "ordede Feijoo". Nesta liña tamén se manifestou o responsábel de Pública da Federación do Ensino de CCOO,Jose Fuentes Fariña e a voceira da Coordinadora Galega de Equipos de Normalización Lingüística,Valentina Formoso."Escoite os expertos en sociolingüística e tome as medidas que eles aconsellan para potenciar a nosalingua", pídenlle ao presidente da Xunta desde o Sindicato de Traballadores do Ensino (STEG). "Todos osestudos sociolingüísticos están a recoñecer a falla de competencia lingüística en galego por parte doalumnado", reprochan desde este colectivo. Ironizan desde o STEG chamando a atención sobre o feito deque o mesmo argumento co que se quere obstaculizar o uso do galego nas aulas serviría para as aulas deinglés ou francés, onde no caso de que o profesorado decidise o uso oral destas linguas "o alumnado poderáinvocar a liberdade de elección e mesmo a Constitución para non cumprir cunha medida fundamental parao aprendizaxe das linguas"."Día tras día só oímos medidas contra o galego, e estas últimas afirmacións son sumamente graves"Nesta liña, Louzao quixo sinalar que "dende o primeiro día", dende a "toma de posesión, e mesmo dendeantes", o PPdeG vén comunicando unha "serie de medidas involucionistas para a nosa lingua ante as que,dixo, non van "ficar impasíbeis". "Imos facer todo o posíbel para que non haxa nin unha soa medida quesupoña un paso atrás no que levamos conseguido neste tempo, nas loitas do profesorado e da sociedade".Louzao sinalou que a central sindical ha ollar a posibilidade de que a circular chegue aos centros "dendeunha perspectiva legal", e no caso de que a cousa vaia cara adiante, han "levar á Xunta de Persoal estetema, para facer fronte común todos os representantes dos traballadores, para chegar a un acordo conxuntoque paralice as medidas involucionistas deste Goberno". "Agardamos que outras organizacións sindicaiscoincidan nisto, porque parece que para moitos esta non é unha cuestión de interese prioritario, peroagardamos que haxa un mínimo de receptividade", dixo Louzao, lembrando que "precisamos unhanormativa que ampare o noso idioma, porque somos conscientes de que estas medidas do Goberno estáncreadas contra o futuro da lingua galega, para poñela en tea de xuízo como lingua de uso no ensino e nasociedade". "Os datos dos que dispoñemos falan dunha preocupante perda de falantes, o que tería queapurar o Goberno a activar medidas e mecanismos para que isto non se produza, non ao contrario: o certo éque en Galiza hai unha realidade diglósica na que a nosa lingua é a desfavorecida, tendo menos dereitosque o castelán, o idioma que historicamente foi imposto. Non podemos permitir que o galego se trate comaun idioma estranxeiro", concluíu Louzao."Están creando conflito onde non o había, e gobernando para unha minoría sectaria"Segundo lle contou a Vieiros Jose Fuentes Fariña, responsábel de Pública da Federación do Ensino deCCOO, "a norma que hai, mentres non haxa outra, hai que cumprila". Nesta liña sinalou que lle parecía"esperpéntico" que sexa o propio Goberno o que faga un "chamamento para que non se cumpran as leis"."Somos conscientes de que son escravos das palabras que dixeron durante a campaña electoral para captaro apoio dunha minoría, pero facer o que se dixo en campaña non implica fomentar o incumprimento da lei",sinalou Fuentes Fariña."Se fomentamos que cada un faga o que lle dea a gana, podemos atoparnos con que os alumnos terminan aESO sen as competencias curriculares precisas, sexa en galego, sexa en castelán, o que non os farían aptospara aprobar o curso", lembrou o sindicalista de CCOO, detallando que "non se lle poden poñer pedras nocamiño ás competencias curriculares estabelecidas por lei". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 9 Minoritarias (CELRM)
    • Alén disto, outro feito que incomodou altamente a CCOO é que o Goberno tomase esta decisiónunilateralmente, sen manter un "diálogo social". "Están a gobernar só para un sector minoritario e sectario,xa que a maior parte da poboación non está de acordo con esta medida". Nesta liña, sinalou que dende o seusindicato tentaron contactar repetidas veces coa Consellaría de Educación, para contrastar as informaciónsaparecidas nos medios de comunicación, mais "non houbo resposta de ningún tipo"."Esta medida lexitima a ilegalidade real comprobada nalgúns casos""Polo que lemos, parécenos que esta medida chama ao incumprimento do decreto do Galego, e parécenosque é inaudito que un Goberno apele a non cumprir a lexislación vixente, e ademais nun ámbito social tandelicado como é a educación", contoulle aVieiros Valentina Formoso, voceira da Coordinadora Galega deEquipos de Normalización Lingüística. Facendo unha análise do publicado, Formoso sinalou, en primeirolugar, "unha circular non pode ir en contra dunha norma estabelecida, senón que debe ser aclaratoria norelativo a esa norma"; en segundo, que "esta medida está feita sen consenso ningún, cando o propio Feijoodixo na súa investidura que había gobernar para todos e a nós, por exemplo, ninguén nos chamou, sendocomo somos parte implicada"."Semella", dixo Valentina Formoso, "que os votos prestados dos que falaba o conselleiro de Educación haiben pouco no mesmo xornal que publica esta información agora, pesan máis que o consenso". Formosotamén quixo facer fincapé en que, con esta medida anunciada, o Goberno non vai poder "conseguir osobxectivos que marca a lexislación educativa vixente, a LOE", que sinala que nunha Comunidade ondehaxa dúas linguas oficiais, o alumnado debe ser competente nas dúas: "un alumno que, por exemplo, teñalingua galega coma se fose unha lingua estranxeira, non vai ser competente, do mesmo xeito, en galego een castelán, ademais de que nalgúns contextos, como os urbanos, aos alumnos failles falta máis espazos deuso para aprender galego". Finalmente a voceira da Coordinadora Galega de EDNL dixo que esta medida,de se cumprir, "ha lexitimar a ilegalidade real e probada, nalgúns casos, xa que nin o Decreto de 1995 nin oactual se están a cumprir en varios centros". Nesta liña Formoso sinalou que lle parece "surrealista" que seescolla a lingua das clases, dándolle esta "liberdade ao profesorado para que faga o que queira... Agoraparece que imos poder escoller até se queremos dar sintaxe, ou literatura medieval", concluíu.http://www.vieiros.com/nova/73731/pouco-acadado-e-por-riba-involucion-na-atenciona-lingua-nas-aulasOs educadores critican a Feijóo por chamar a"insumisión" en materia lingüísticaA Coordinadora Galega de ENDL considera "inadmisible" o incumplimento da lexislacióneducativa por parte de Alberto Núñez Feijóo e asegura que o novo presidente estáchamando á "insumisión" para non cumprir o decreto do ensino do galego.Por Galicia Confidencial | Galicia | 29/04/2009Diante das noticias publicadas hoxe na prensa onde se recolle que o Presidente da Xunta de Galicia, o sr.don Alberto Núñez Feijoo, vai enviar unha circular aos centros educativos dando instrucións a respecto dadistribución curricular das linguas oficiais nos centros educativos segundo a vontade do alumnado e oprofesorado, a Coordinadora galega de ENDL considera inadmisible que un presidente dun goberno incite aincumprir a lexislación educativa mediante unha circular, documento este que ten como finalidade "aclarar"aspectos da lexislación, nunca para ir en contra dela, xa que non é un instrumento normativo. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 10 Minoritarias (CELRM)
    • Neste momento está en vigor o Decreto 124/2007, que regula o uso e promoción do galego no sistemaeducativo e que procura que o alumnado reciba un 50% de clases en lingua galega, para así poder garantirque sexa competente nas dúas linguas da comunidade, algo que só se pode conseguir se o alumnadoaprende galego pero tamén "en galego".Coas medidas postas en práctica no Decreto, non se atentou contra ningún "dereito civil", polo tanto o nosocolectivo non entende porque se fala de "repoñer os dereitos civís nas aulas". A Coordinadora non dá cretoa esta chamada á "insumisión" baixo o discurso da liberdade que deixa na elección do alumnado e doprofesorado a lingua das clases, cando está lexislado mediante un Decreto que se estaba comezando aaplicar e que aínda non foran avaliado.Os integrantes da Coordinadora Galega de ENDL tamén mostran a súa sorpresa polo momento e a forma enque sae esta noticia. Tras un discurso de investidura no que se repetiu ata a saciedade a palabra consenso,promove esta medida sen contar coas persoas e entidades que están implicadas directamente no procesoeducativo e/ou con todos aqueles que participaron na redacción do Plan xeral de normalización da linguagalega, aprobado por unanimidade no Parlamento. Dá así a impresión de que os "votos prestados" dos quefalaba neste días o Conselleiro de Educación, o sr. don Jesús Vázquez, pesan máis ca calquera intenciónreal de consenso.http://www.galiciaconfidencial.com/nova/3202.htmlRevisión de la política lingüística en la educaciónSindicatos, APAs y directores de colegios critican que sepueda elegir el idioma en clasePara evitar problemas legales la Xunta esperará a modificar primero el decreto delgallego antes de dar libertad a alumnos y profesores para expresarse en la lenguaque quieranP.PÉREZ - SANTIAGO La decisión de la Xunta de ordenar a los colegios permitir la libre elección delidioma en las clases ha generado desconcierto entre profesores, directores de centro y padres de alumnos,que critican que se quiera “eliminar de un plumazo” el decreto sobre el gallego en la enseñanza sinconsultar antes con la comunidad educativa. Entretanto, las APAs de los colegios católicos concertados hanaplaudido la iniciativa adoptada por el Gobierno gallego porque, en su opinión, permite “acabar con elmodelo totalitario y de imposición lingüística” que existía hasta ahora.El Gobierno gallego anunció ayer que modificarán el decreto del gallego para que en el próximo curso queempieza en septiembre esté vigente ya la libre elección del idioma en las clases. La idea inicial era enviaruna circular a los centros para que esta medida entrase en vigor de forma inmediata. Sin embargo, losservicios jurídicos de la Xunta plantearon dudas sobre la conveniencia legal de aplicar esta opción antes decambiar el decreto y aconsejaron posponerla hasta septiembre.Precisamente los padres de alumnos de colegios públicos y responsables de centros habían tachado ayer de“apurado” que la Xunta intentase cambiar ya ahora el modelo lingüístico del sistema educativo de Galiciacuando aún está vigente el decreto sobre el gallego en la enseñanza.En su opinión, la circular anunciada por Feijóo es además “innecesaria”.“La polémica sobre la lengua esartificial y deriva de un desconocimiento de la realidad educativa”, apuntó el presidente de la Asociación deInstitutos de Secundaria, José Ángel Suárez. Según explica, con el actual decreto del gallego hay unanorma general para impartir la mitad de las clases en esta lengua pero advierte de que “los chavales puedenexpresarse en las clases en castellano o en gallego”. “Es una práctica habitual”, asegura. Por esta razón no III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 11 Minoritarias (CELRM)
    • ve justificado que el Gobierno autonómico remita una circular a los colegios “para reponer los derechosciviles de las aulas” . “Es rizar el rizo”, apunta.Más indignado se mostró el presidente de la Confederación de Padres de Alumnos (Confapa), VirgilioGantes, que cree que es “poco serio” que se quiera cambiar “de un plumazo” el modelo lingüístico de laenseñanza gallega. “Si el presidente de la Xunta quiere cambiar el decreto del gallego debe hablar con lacomunidad educativa, pero hasta entonces debe acatar la normativa vigente”, apunta.Gantes defiende que los alumnos deben terminar la educación obligatoria dominando los dos idiomasoficiales y avisa que si se deja “libre albedrío” a los estudiantes para elegir la lengua “habría sitios en losque acabaría muriendo el gallego y en otros dejaría de hablarse el castellano”. Por ese motivo, el presidentede los padres de alumnos aboga por que exista una obligación mínima para aprender las dos lenguas.En los colegios concertados, sin embargo, hay división. La asociación de Escuelas Católicas de Galicia creeque la medida adoptada por la Xunta “no es oportuna” y apuesta por incentivar el gallego en las aulas. “Enlos centros no hay ningún tipo de problema con el idioma y yo creo que se debería inducir a los alumnos ahablar en gallego”, defiende el secretario de los colegios católicos, Xosé Francisco Reboiras.Sin embargo, los padres de alumnos de centros concertados, agrupados en la Congapa, no opinan lo mismo.“La medida adoptada por la Xunta es buena y necesaria porque hasta ahora el modelo era pocodemocrático”, denunció el presidente de las APAs de colegios privados, José Ramón Hermida.CentralesLos sindicatos gallegos, por el contrario, coinciden en apoyar el decreto del gallego en la enseñanzaaprobado por el bipartito y critican la “involución” en materia lingüística que, en su opinión, plantea NúñezFeijóo.Para Anxo Louzao, de la CIG, enviar ahora una circular a los colegios dando libertad para elegir el idiomasería “ilegal”. Esta medida supondría además, según denunció, “un retroceso flagrante” que colocaría a lalengua gallega en “una situación desfavorecedora”. “Es una sentencia de muerte para nuestro idioma”,criticó.Para Comisiones Obreras es “muy grave” que el PP haga “un llamamiento a incumplir la ley en materialingüística”. Los sindicatos tendrán ocasión de abordar este asunto con el conselleiro de Educación, JesúsVázquez, en la reunión de la mesa sectorial que tendrá lugar el próximo lunes.Los equipos de normalización lingüística también han mostrado su rechazo a la decisión de la Xunta deenviar la circular a los centros. “Es inadmisible. Es una llamada a la insumisión”, denunciaron.PSdeG y BNG acusan a Feijóo de “aberración pedagógica”“Aberración pedagógica”, “vulneración de la legalidad vigente”, “bilingüismo de imposición y crispación”.Son sólo algunas de las reacciones que ha suscitado en los grupos de la oposición el anuncio de NúñezFeijóo.El BNG, a través de sus portavoces de Educación y Lingua, Carme Adán y Bieito Lobeira, es el que defineel anuncio de Feijóo como una “auténtica aberración pedagógica” en su “aplicación práctica”. Losnacionalistas hacen hincapié en que la invitación del PP es una “vulneración de la legalidad vigente y unaauténtica provocación” por parte del Gobierno gallego, que pretende imponer un modelo que “excluya” algallego de la enseñanza. Al respecto recuerdan al titular de la Xunta que “es un derecho civil garantizar” alalumnado “la posibilidad de conocer y expresarse” en gallego.Los socialistas tampoco se han quedado callados. Como el decreto que regula el uso del gallego fue obra deuna consellería del PSdeG en la pasada legislatura, sus críticas se centran en explicar que este “nuncaprohibió el uso del castellano” en las aulas. Decreto en mano citan que “el alumnado utilizará, con caráctergeneral, el gallego en las manifestaciones oral y escrita”. El PSdeG explica que la norma de 2007 coincidecon la de 1995 al indicar “de forma razonable” la conveniencia de en las materias que se den en gallego seaesta la lengua habitual del aula.El portavoz de Educación del Grupo Parlamentario Socialista, Guillermo Meijón, exige a Feijóo queexplique qué pretende con el anuncio de una libre elección del idioma “que ya existe, por lo que no indicanada novedoso”. Para Meijón, la orden de la Xunta manifiesta que para el PP el “bilingüismo armónico setraduce como bilingüismo de imposición y crispación”.http://www.farodevigo.es/galicia/2009/04/30/galicia-sindicatos-apas-directores-colegios-critican-pueda-elegir-idioma-clase/321930.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 12 Minoritarias (CELRM)
    • A circular sobre o galego que prevé a Xunta contradía normativa vixenteOs criterios previstos no decreto que regula o uso da lingua no ensino só poden sermodificados por unha norma de igual ou superior rango. Os sindicatos e os grupos daoposición critican que a Xunta “incite a incumprir a lei” e “ataque os cativos avances”dalingua nas aulas.David Lombao / Santiago 01/05/2009A circular que, segundo o anunciado polo presidente da Xunta nunha entrevista radiofónica, enviará aconsellería de Educación aos centros de ensino para, apunta Alberto Núñez Feijóo, “reponer los derechosciviles” no relacionado co uso da lingua, tanto oral coma escrita, colide co estipulado no decreto 124-07 deuso e promoción do galego.Segundo fontes xurídicas consultadas por Xornal de Galicia, a circular ordenará, na práctica, incumprir oactual decreto –cuxa derrogación xa foi anunciada polo Goberno–, que suliña que “o alumnado utilizará,con carácter xeral, o galego nas manifestacións oral e escrita”.Así, con esta medida, a Xunta deixaría sen efecto unha norma que, segundo as mesmas fontes, “só pode sermodificada por outra de igual ou superior rango”, isto é, por un novo decreto ou por unha lei, polo que “iríacontra a legalidade”.Neste escenario, o proposto por Feijóo –quen, na mesma entrevista, asegurou que o envío da circular seproduciría “de forma inmediata– tamén contradiría o disposto no decreto que o Goberno de Manuel Fragapublicou en 1995, segundo o cal “débese procurar que os alumnos” utilicen o galego “nas manifestaciónsoral e escrita”.Oposición e sindicatosAo longo do día de onte, diversos sindicatos vinculados ao mundo do ensino, así como a oposiciónparlamentaria, mostraron o seu rexeitamento a uns plans que, en opinión da Coordenadora Galega deEquipos de Normalización Lingüística, supoñen que o presidente “incita a incumprir a lexislacióneducativa.Nun sentido semellante expresábase, en declaracións a este diario, o secretario nacional de CIG Ensino,Anxo Louzao, que reprocha a Feijóo o que considera un “ataque na liña de flotación” dos “cativos avances”do galego na escola.Dende os grupos da oposición, o PSdeG lembra, a través de Guillermo Meijón, que o decreto vixente “nonprohíbe que os alumnos usen o castelán nas aulas”, mentres que o PP, afirma, “traduce bilingüismoharmónico como bilingüismo de crispación”.Mentres, o BNG insta a Feijóo a “explicar no Parlamento” unha iniciativa que, di Bieito Lobeira, supónunha “provocación” ademais dunha “vulneración da legalidade vixente”.http://www.xornal.com/artigo/2009/04/29/galicia/circular-galego-preve-xunta-contradi-normativa-vixente/2009042920223799565.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 13 Minoritarias (CELRM)
    • DÍA DAS LETRASUnha marea humana toma as rúas en defensa da linguapropia18.05.2009 Arredor de 40.000 persoas recuperan o espírito das mobilizacións contra amarea negra do "Prestige" para rexeitar a política lingüística do Partido Popular"O galego une", un dos lemas que usa a Mesa pola Normalización Lingüística nas súas campañas, foi ontemáis certo ca nunca na manifestación que concentrou en Compostela miles de persoas para rexeitar odesregulamento do idioma propio do país proposto polo goberno do Partido Popular (PP). A manifestación,convocada pola Mesa e apoiada por 600 colectivos, converteuse na máis multitudinaria en Galicia desde asmarchas pola marea negra do Prestige no 2002 e nun fito histórico das mobilizacións para a defensa dogalego, advertencia clara ao presidente Alberto Núñez Feijóo de que a conflito lingüístico aberto polo seupartido na pasada campaña electoral pode ser só o comeza dun incendio que sacuda a lexislatura.Nin o frío nin as continuas chaparradas impediron que arredor de 40.000 persoas marchasen durante casetres horas polas rúas da cidade desbordando as máis optimistas previsións dos organizadores. De feito, aPraza da Quintana, onde concluía o percorrido, tivo que ser baleirada dúas veces para dar cabida a todos osasistentes, repetindo en cada ocasión a lectura do manifesto. Gaitas, pandeiretas ou caracolas acompañarona manifestación nun espectáculo onde non só se vían as pancartas de partidos como o BNG, sindicatoscomo a CIG ou a CUT ou organizacións como Galiza Nova. Máis alá das bandeiras coa estrela vermella, oque había eran carteis con enormes corazóns, familias enteiras berrando "En Galicia, en galego!" emanifestantes sen unha adscrición política concreta que fan pensar no rexurdir do movemento socialxestado a finais dos anos noventa e elevado ao rango de fenómeno de masas con Nunca Máis.Nun dos seus discursos máis incisivos e enxeñosos, o presidente da Mesa, Carlos Callón, arremeteuespecialmente contra Núñez Feijóo e a súa tese recente de que el defendería a linguas dos que pretendenapropiarse dela, en alusión ao nacionalismo galego. "Que se apropie o seu goberno", escenificou Callónsobre o estaribel, "que se apropie a conselleira de Sanidade, analfabeta en galego. Que se apropie o conselleiro de Economía, Javier Guerra, analfabeto en galego tamén. Que se apropie a conselleira do Mar, RosaQuintana, que quixo xurar o seu cargo en castelán, como se fose tan difícil aprender dúas frases en galego".Callón tamén criticou o conselleiro de Cultura -"exhibe moito curriculum cosmopolita pero non tenvergonza de dicir que a cultura galega está moi ben, pero é limitada"- e a "demagoxia e manipulación" doGoberno do PP. "As persoas que falamos en galego tamén temos dereitos civís" e "o feito de gañar aselección non fai que as mentiras se convertan en verdade". Desde esta prespectiva, o presidente da Mesaadvertiulle a Feijóo que "non conten con ningún consenso para reducir a nosa lingua".O acto concluíu coa lectura do manifesto en defensa do galego "impulsado por 30 personalidades" en xuñode 2008 e que conta xa "con máis de 20.000 apoios individuais e de 600 entidades sociais, deportivas eculturais".Durante a súa lectura -que se realizou en dúas ocasións- as escritoras Teresa Moure e Yolanda Castañopediron "igualdade de dereitos entre galego e castelán". Pola súa banda, Avelino Pousa Antelo e Nemesio III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 14 Minoritarias (CELRM)
    • Barxa recordaron que o Consello de Europa advertiu que en Galicia "non se aplican os tratadosinternacionais para promocionar a lingua no ensino ou os servizos públicos" e que lle corresponde ó pobogalego definir a súa política lingüística a través das institucións".O portavoz nacional do BNG, Guillerme Vázquez, deputados deste partido como Teresa Táboas ou CarlosAimerich, escritores como Bernardino Graña, Cesáreo Sánchez e Manuel Rivas, militantes socialistas comoMercedes Rosón, o patriarca nacionalista Xosé Manuel Beiras, o cineasta Antón Reixa ou a académicaMargarita Ledo -que prefriu Compostela a Láncara, sede da sesión extraordinaria da RAG- son algúns dosnomes que acompañaron desde distintos ámbitos aos manifestantes."Unha lingua", díxolles Manuel Rivas aos periodistas, "só nace unha vez. É un don marabilloso quepertence ao mundo" e "aínda que existan 5.000 non chegan". Son, engadiu, como "6.000 ríos ou 6.000bosques, que sempre parecerán poucos". E o mesmo que cómpre defender a natureza, a defensa do galego é"unha obriga" porque o benestar da lingua "está asociada ao benestar xeral".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=427795Decenas de miles de personas exigen al PP que elgallego "no dé un paso atrás"A Mesa se vio "desbordada" y hubo que leer dos veces el manifiestoSILVIA R. PONTEVEDRA - Santiago - 18/05/2009"Tenéis que moveros. Salid unos para que puedan ir entrando los que aún vienen de la Alameda. Hay quecambiar el público para leer otra vez el manifiesto. Pero mientras, no dejéis de gritar: Pola nosa lingua, ninun paso atrás". En la Quintana, pegado al micrófono, sobre el minúsculo escenario, Carlos Callón,presidente de A Mesa pola Normalización Lingüística, intentaba organizar el caos sobre la marcha. Conuna sonrisa de oreja a oreja, decía sentirse "desbordado" y prometía que el año que viene reservará para lalectura del manifiesto la plaza del Obradoiro. La policía nacional contó 20.000 personas. La organización,"más de 50.000". La leyenda urbana asegura que en la Quintana, cuando está a reventar, caben 15.000. Yayer, al menos, este espacio se llenó dos veces, en ese fluir continuo de gente que empezó como riada,atascando el peaje y los accesos a la capital, y después se repartió en caudalosos afluentes, avanzando porlas calles que desembocan en la plaza de la Puerta Santa. En la marea humana se oía también hablarcastellano. Personas educadas en la lengua estatal sosteniendo carteles que decían "eu amo o galego"."Queda demostrado que el gallego une", defendía ante tal evidencia Callón. "Señor Feijóo, no somos pocosni cuantitativa ni cualitativamente, así que ni un paso atrás".Eran tantos los que, respondiendo a la llamada de A Mesa, llegaron a Santiago para defender el derecho avivir en gallego, que cuando unos ya empezaban a buscar dónde comer otros aún desenrollaban laspancartas. Al final, y pese a que se repitió, muchos se quedaron sin escuchar el manifiesto que leyeron lasescritoras Teresa Moure y Yolanda Castaño, el abogado Nemesio Barxa y el galleguista Avelino PousaAntelo. Éste, a sus 95 años, prometió seguir luchando, ahora "más que nunca", por la lengua propia."Gracias a todos los que estáis aquí. Galicia no morirá. El idioma no morirá", proclamó desde el palco elveterano orador. "Avelino, oé, oé", respondió un público enfervorizado en el que abundaban los carritos debebé y los niños con el mal de la lengua azul, teñida por las piruletas que repartía la organización. "Dicenque quieren bilingüismo cordial, amable, pero lo que quieren es sumisión cordial, amable", gritaba por elmicro, bregando con la imposible megafonía, el presidente de A Mesa. "Y ahora dicen que quierenconsenso, pero que no nos pidan ningún consenso para enterrar el gallego ni para que renunciemos anuestros derechos".Callón iba soltando el discurso a cachos, interrumpido continuamente por un auditorio que no paraba degritar consignas ("sempre en Galiza, sempre en galego"), y de cantar ("somos gallegos, gallegos seremos,por españoles nunca pasaremos"). No había hueco para el desánimo a pesar de esa lluvia casi constante que III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 15 Minoritarias (CELRM)
    • se transformó en diluvio a la altura de la plaza de Galicia. Entonces, surgieron los lemas inspirados en lameteorología: "Que chova ou que vente, o galego sempre", "aínda que se molle, a lingua non se encolle","que chova, que non, Galiza é unha naçom". Había defensores de la "reunificaçao nacional da Galiza ePortugal", sindicatos de profesores y ganaderos, colectivos de estudiantes, asociaciones culturales yalgunos grupos políticos de aquéllos que el 8 de febrero hicieron frente a la manifestación de GaliciaBilingüe. Hoy 20 independentistas siguen encausados por aquella accidentada jornada.Sobre un muro, vestidos de blanco, con caretas y amordazados con la bandera de España, varios militantesde Ceivar reclamaban la liberación de presos políticos y acusaban a Galicia Bilingüe, PP y PSOE de ser"inimigos do galego". Al ver sus mordazas rojigualdas y el nombre del colectivo de Gloria Lago pintado enla sábana, Maribel, una mujer llegada de A Coruña, se encaró con ellos creyendo que eran de GaliciaBilingüe. Los chicos no sabían qué decirle para aplacarla. Los manifestantes de ayer eran tantos y tanheterogéneos que entre ellos ni se reconocían.Estaba representada la plana mayor del BNG. Faltaba Quintana, pero asistieron, entre otros, GuillermeVázquez, Aymerich, Jorquera, Adán, Táboas, Suárez Canal, Francisco Rodríguez, Beiras, Martiño Noriegay Camilo Nogueira. No había nadie del PSdeG (con su propio acto en Boisaca) ni, en principio, nadie delPartido Popular. "¿Dónde están, que no se ven, los bilingües del PP?". Se dio la casualidad de que elpúblico empezó a corear esto justo cuando entraba en la Quintana, dejándose llevar como uno más por lacorriente manifestante, Rafael Cuiña, hijo del delfín de Fraga, militante popular y padre de un niño que sellama Xosé.Mientras, cuando le dejaban seguir adelante los coros del respetable, Callón avanzaba con ese discursopronunciado sin chuleta: "Feijóo, lo mismo que levantó en su día la bandera del odio contra nuestra lengua,dijo ayer que había quien quería apropiarse del gallego. Nosotros le pedimos que él también se apropie delgallego, que lo haga suyo, y también se lo pedimos a sus conselleiros, como Pilar Farjas o Javier Guerra,analfabetos en gallego". "Que aprendan gallego, que aprendan gallego", "los conselleiros, a las galescolas",cantaba entonces el público dando botes.En el montón infinito se veían las cabezas de Margarita Ledo, Bernardino Graña, Manuel Rivas, Suso deToro y Antón Reixa. También estaba Mercedes Peón, que subió al escenario para cantar. "Es la mayormanifestación por la lengua de la historia", exclamaba feliz el líder de A Mesa. Al pasar la comitiva por larúa do Vilar, el Jazzman de los soportales acompañó con su guitarra la voz de los manifestantes. En lapropia marcha había grupos de gaitas, tambores, algún cabezudo y cuatro zancudos que se presentaroncomo "profesores de gallescuela" y que, al final, valiéndose de su talla, terminaron supliendo a los guardiasque no estaban y distribuyendo a la gente por las calles. Esta vez, si había policía y antidisturbios, no se lesvio.Volvió a llover mucho, a pesar de lo ben acompasado del cantar, cuando los manifestantes queconsiguieron entrar en la Quintana entonaron en Himno. Callón, que prometió a los suyos no ponerse lachupa en todo el tiempo para lucir el corazón rojo de la camiseta (Eu amo o galego), confesaba que al llegara casa se iba a tomar un Frenadol. Pero aún llovió más, mucho más, cuando, al cabo de las dos horas ymedia que duró la marcha principal, volvió a sonar el himno en la otra punta de la ciudad vieja. En la Prazado Toural, estaban celebrando su propio acto del Día das Letras aquéllos que se definieron como "másexigentes". La Associaçom Galega da Língua, apoyada por una veintena de colectivos independentistas,leía su particular manifiesto, efectivamente más reivindicativo.No hubo crispación. Lo de ayer era una fiesta pasada por agua, pero una fiesta al fin y al cabo. El másenfadado parecía Pousa Antelo: "Feijóo es un arrecastado, habría que exportarlo". Pero Callón templabagaitas: "La fuerza de nuestro amor no puede ser inútil".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Decenas/miles/personas/exigen/PP/gallego/paso/elpepiautgal/20090518elpgal_1/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 16 Minoritarias (CELRM)
    • A Xunta pon enriba da mesa a “segregación” poridioma nas aulasO conselleiro de Educación insiste en derrogar o decreto do galego e indica que oscambios serán a partir do curso 2010/2011.D. LOMBAO / R. SUÁREZ19/05/2009Vintecatro horas despois de que 40.000 persoas rexeitasen en Compostela un posible “retroceso” no graode protección do galego, sobre todo no ensino, o Goberno do PP optou por teimar nas súas posturas eincluso levalas un pouco máis alá, xa que o conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, suxeriu queanalizarán a posibilidade de segregar nas aulas aos alumnos segundo o idioma, reivindicación deorganizacións como Galicia Bilingüe que, en principio, a Xunta apartou ao chegar ao poder. O anuncio foifeito polo responsable autonómico do ensino durante a rolda de prensa que ofreceu onte xunto ao novosecretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, na que ambos sortearon durante máis dunha hora aspreguntas dos informadores sobre uns plans lingüísticos que, polo momento, se sustentan sobre unha únicapremisa á que eludiron dar forma: “O noso compromiso –afirma o conselleiro– é derrogar o decreto”.Anxo Lorenzo sostén que o decreto que elabore o Goberno de Núñez Feijóo se baseará na “promoción” dalingua galega e no respecto á “liberdade das persoas”. En calquera caso, o secretario xeral recoñece queaínda “non hai un bosquexo” para a elaboración dun documento no que, afirman, “os pais terán moito quedicir” mediante unha “consulta ampla” da que aínda non se coñece o formato e cuxos primeiros pasos,explica o conselleiro, se producirán “xa”. Sobre esa posible elección por parte dos titores legais dosalumnos apunta o conselleiro que, malia á esa consulta, “non é posible unha carta” para cada pai ou nai.Así e todo, as variacións lexislativas non chegarán ás aulas ata o curso 2010-2011 xa que, di Vázquez, o“axustado” dos prazos fai inviable que o novo decreto estea preparado despois do verán. “Preferimos –explica– tomarnos un tempo prudencial” para elaborar un texto que “ten que perdurar no tempo” e cuxoprimeiro borrador podería estar listo o vindeiro mes de xaneiro, momento no que se iniciarían as“consultas” cos diversos colectivos. Mentres tanto, di, a consellería transmitirá “indicacións” aos centroseducativos, se ben estas, ao contrario do que inicialmente anunciara o presidente da Xunta, non contradiránas normas vixentes, dado que “mentres non derroguemos o decreto, non podemos actuar contra alegalidade”.Unha das cuestións máis espiñentas ás que Vázquez e Lorenzo tiveron que facer fronte en reiteradasocasións ao longo da súa comparecencia foi a vencellada á posibilidade dunha posible separación dosalumnos en función da lingua que os seus pais escollan. Segundo o titular de Educación, a consellería nondi, polo momento, “nin si ou non a nada”, nun contexto no que esa posible “segregación” se “pode poñerperfectamente enriba da mesa” se ben, apunta Vázquez, a Xunta non fará “nada en contra da legalidade”nocaso de aplicar unha medida que, recoñece, tería “un custo moi elevado”.Pola súa parte,Lorenzo afirmou “respectar” a manifestación celebrada onte en Santiago, na que máis de40.000 persoas protestaron contra a derrogación do decreto do galego, pero reiterou que, a pesar diso, anorma “vaise a derrogar”. “É un momento quente, conflitivo arredor da lingua”, admitiu. Por último, oconselleiro recoñeceu que “as galescolas non teñen sentido con este modelo”.http://www.xornal.com/artigo/2009/05/18/galicia/xunta-teima-pon-enriba-da-mesa-%EF%BF%BDsegregacion-idioma-nas-aulas/2009051822275719781.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 17 Minoritarias (CELRM)
    • AULASEducación hará una consulta sobre la lengua y nodescarta segregar19.05.2009 Quiere integrar a las familias en el diseño de su propuesta, pero matizaque no es posible un modelo a la carta y que deberá garantizarse igual competenciaen gallego y castellanoI. CASAL • SANTIAGOCon el lema A educación está a cambiar Galiciaheredado del bipartito de fondo, medio centenar depreguntas sobre política lingüística en algo más de una hora de rueda de prensa sirvieron ayer para aclararpoco en qué consistirá el nuevo decreto del gallego. Solo tres días después de su toma de posesión, elsecretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, compareció junto a su conselleiro, Jesús Vázquez,en una rueda de prensa que, más que para despejar incógnitas, sirvió para reiterar que la Xunta procurará elconsenso. Lo buscará en la oposición y demás agentes sociales, y de manera especial intentado "integrar" alas familias. El objetivo es articular un modelo que garantice por igual la competencia en gallego ycastellano, atendiendo tanto "á liberdade lingüística" como a la promoción del gallego.Vázquez matizó, eso sí, que no es posible un modelo a la carta para cada familia, pero reconoció que laseparación del alumnado según el idioma no es una medida que deseche.Entre las pocas dudas aclaradas, confirmó que en los "próximos días" se hará una primera consulta a lasfamilias sobre la lengua en que quieren educar a sus hijos, aunque el cómo (familia a familia o a través delas ANPA) aún no está definido."Estamos dando os primeiros pasos, é moi apresurado para saber como vai ser e que canles se van utilizarpara pedir esta opinión aos pais", se disculpó el conselleiro, consciente de la expectación en torno a unapromesa -la de la derogación del actual decreto y la propia consulta a los padres- de hace meses, pero queempieza a abordar un recién constituido equipo.La consulta será, en palabras de Anxo Lorenzo, un intento de conjugar el objetivo de que el alumnadodomine los dos idiomas con una "apelación á participación das familias no perfil lingüístico de parte docurrículo". Además de esta "primeira consulta", Educación espera tener su proyecto inicial de nuevodecreto "nunhas cantas semanas".Debate, en cinco mesesSerá el punto de partida para un debate que podría empezar en cinco meses y que el conselleiro da porseguro que llegará a buen puerto para que la reforma entre en vigor en el curso 2010-2011, acotando más lafórmula que eligió hace unos días el presidente de la Xunta, que habló de primera mitad de la legislatura.El conselleiro aseguró que intentará atender la libertad de todos los padres, prefieran una lengua u otra,pero dio a entender que no será posible elegir el idioma en que se recibirá cualquier materia no lingüística."Temos que partir da base de que non é posible unha carta, pero si haberá que abondar no feito de que axente ten uns dereitos e unhas obrigas con respecto á lingua que marca a propia lei, porque ao rematar asetapas educativas hai que ter igual competencia nas dúas linguas", enfatizó.En cuanto a la opción de ir hacia un modelo vasco, en el que el alumnado se escolarice en clases diferentessegún el idioma vehicular, sembró la ambigüedad. Vázquez advirtió que para introducir cualquier cambiola Xunta está sujeta a las posibilidades económicas -el propio Núñez Feijóo ya advirtió que no asumirá unaduplicación de costes-, pero no quiso decir si es una opción barajada o descartada porque es pronto para"falar de opcións concretas". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 18 Minoritarias (CELRM)
    • La segregación podría además tropezar con la Lei de Normalización Lingüística (1983) y Vázquez recalcóque no se tomará ninguna medida ilegal, pero tampoco aclaró qué interpretación hace de la norma nidescartó una posible reforma de la ley aprobada en la época de Gerardo Fernández Albor. "Estamosdispostos a traballar en todo o que sexa para ben", respondió.Sin hablar de porcentajesAñadiendo más incertidumbre, el conselleiro tampoco respondió si su propuesta reducirá el porcentaje delgallego en la enseñanza, apelando de nuevo a un debate por abrir que, a su juicio, permitirá el consenso conBNG y PSdeG, a pesar de que ambas fuerzas acusan al PPdeG de ser el responsable de su ruptura."Buscaremos o consenso, ninguén pode acusarnos de que non teñamos esa vontade", resaltó.Lorenzo reconoció, en cualquier caso, que los ánimos en torno al idioma están caldeados. "Estamos nunmomento quente e temos que ser capaces de enfrialo. A lingua non ten que estar no foco principal dapolítica en Galicia. Hai outros temas máis importantes que nunha situación normal deberían estar ocupandoesa primeira plana".Lo que queda claro es que la legalidad hará que en septiembre la vuelta al colegio será igual, con un 50%de las clases en gallego, según el decreto del bipartito. Sobre la posibilidad de suavizarlo, el conselleirorespondió que "moitas veces é cuestión de vontades", pero sin referirse a la posibilidad de enviarinstrucciones a los centros, como al parecer barajó la Consellería, una idea desechada porque sería ilegal.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/educacion-hara-consulta-lengua-no-descarta-segregar/idEdicion-2009-05-19/idNoticia-428140/19/5/2009Los equipos de normalización recuerdan que losprogenitores no deciden el currículoLa coordinadora de los equipos de normalización lingüística de Galicia asiste «abraiada» al debateabierto sobre el decreto del gallego y la participación de los padres en el proceso. Valentina Formoso,la portavoz de esta entidad que engloba a docentes de estos equipos tanto de centros públicos comoprivados, recuerda que los padres no deciden el currículo que estudian sus hijos. «Os pais non decidense os nenos van estudar as células ou non. Todo o mundo que traballa na educación sabe que esascousas non se deciden na familia», recuerda.Respecto a la posible segregación por aulas, el asombro es similar. «Levamos anos intentandointegrar, e agora fálase de segregar. Todo isto está fóra da liña que leva o ensino e do sentido común».Formoso apunta que la educación ha caminado en los últimos años a una integración cada vez mayor,como ocurre con los menores con necesidades educativas especiales, «e isto non ten sentido nostempos que corren». III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 19 Minoritarias (CELRM)
    • CONTRADECRETAZOCerca do precipicio22.05.2009 As liñas mestras defendidas por Núñez Feijóo para a nova políticalingüística da Xunta poderían ser ilegaisIOLANDA CASAL . SANTIAGOA consulta aos pais para que elixan en que lingua queren escolarizar os seus fillos e a porta que aberta ásegregación reportoulle á Xunta críticas de profesores, pais e pedagogos. Pero estas non son as únicastrabas que podería atoparse na súa reforma lingüística na educación, que Alberto Núñez Feijóo volveu ontea xustificar apuntando que o actual decreto impón o galego. A Xustiza tamén podería frear as súasintencións.O presidente da Xunta confirmou onte que a anunciada consulta realizarase en breve coa matrícula para opróximo curso escolar, apelando á liberdade dos pais. Tal e como recorda a páxina web de Galicia Bilingüeno seu inicio, cun corte de voz do propio Feijóo, este comprometeuse a organizar unha enquisa "que vaivincular" ó seu Goberno, e na que as familias dirán en que lingua queren que os seus fillos estuden asmaterias troncais, ás que se refire como "as importantes".Luís Villares, xuíz e coautor do Estatuto xurídico da lingua galega, cuestiona desde diferentes puntos osplans da Xunta. En 1994 o Tribunal Constitucional pronunciouse sobre a lei de normalización lingüística deCataluña e deixou claro, resalta, que os pais non teñen dereito a elixir a lingua do ensino."Esa facultade correspóndelle só ao poder público. O feito de que quixese descargar a responsabilidade dedeterminar cal é a lingua vehicular do ensino sería unha abdicación dunha función que lle corresponde legale constitucionalmente, e xa que logo, sería ilexítimo", argumenta.O xuíz é crítico ademais co modo en que se está empregando o termo liberdade en todo este asunto. "Paraque haxa liberdade de escolla ten que haber igualdade de condicións das linguas, e iso non é a situación quetemos hoxe. E o que ten que facer a escola é precisamente prepararche para poder escoller".E esa responsabilidade esíxelle ó Goberno unha protección especial do galego, engade. É así porque ten aobrigación de fomentar a lingua que está en condicións sociolingüísticas desfavorables, tal e comocontempla a propia Lei de normalización lingüística (1983), que é en si unha asunción de que o galego estáen desvantaxe.A obriga tamén residiría no artigo 9.2 da Carta Magna, que o obriga a promover as condicións para que "aliberdade e a igualdade do individuo e dos grupos" sexan reais.Por iso -valora- a posibilidade de que máis do 50% do currículo se imparta en galego que recolle o decretodo bipartito é lícita, de acordo co principio da discriminación positiva para alcanzar a igualdade efectiva:"Para interpretar correctamente a lei temos que ter en conta os datos sociolingüísticos, que revelan unhaperda progresiva de falantes e un ámbito raquítico no que o galego está normalizado. Toda a armazónsocial e desgaleguizadora, e a única maneira que ten ou poder público de neutralizalo é garantindo que noensino se adquira unha maior competencia en galego".O Tribunal Constitucional determinou ademais nos 80 que as leis de normalización deben ser de aplicacióngraduais e progresivas. "E iso obriga a que se vaia de menos a máis, e cun horizonte definido nunca unhapolítica de normalización regresiva", recalca o experto.Facer o contrario, como parece agora pretender a Xunta de Galicia a través da Consellería de Educación,iría en contra "da letra e do espírito" da Lei de normalización, pero tamén da Carta Europea das LinguasMinoritarias, un tratado internacional que España debe cumprir, e que di que o ensino se vehiculizará nalingua minorizada.OS TEXTOSA norma promulgada no ano 1983 prohibe expresamente segregar"Os alumnos non poderán ser separados en centros diferentes por razón da lingua. Tamén se evitará, a nonser con carácter excepcional se as necesidades pedagóxicas así o aconsellaren, a separación en aulas III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 20 Minoritarias (CELRM)
    • diferentes". Este é o artigo 13 da Lei de normalización lingüística aprobada en 1983, cando GerardoFernández Albor era presidente da Xunta.Vinte e seis anos despois, o conselleiro de Educación non descarta, con todo, optar por un modelo quesepare o alumnado segundo a lingua que elixa a súa familia. Jesús Vázquez matizaba que todo dependarádo que a lei e os recursos económicos permitan, pero non aclaraba a súa interpretación respecto diso destanorma, que para o xuíz Luís Villares non deixa lugar para ningunha dúbida de que é unha opción inviable.E a dúbida legal da segregación non só estaría no artigo dunha lei que o conselleiro tampouco descartabaesta semana reformar. O risco de fractura social tamén pesa na interpretación xurídica."As políticas de normalización lingüística", segundo subliña o xuíz, " teñen unha característica concretaque non teñen as medidas de discriminación positiva para determinados individuos que están en condiciónsde inferioridade: van dirixidas a toda a sociedade, non a unha parte dela, este é un elemento clave"."Os destinatarios somos todos para crear cohesión social. Coa segregación normalizaríase o que queira e oque non, non se normalizaría, e iso é inconstitucional", engade o maxistrado sobre unha cuestión que, deseguro, vai aínda moito que lidar nos próximos meses da política galega.http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=429331PASO ADIANTECientíficos galegos no exterior fan público un manifestoen defensa da linguaNove destacados investigadores, vencellados ao Centro Europeo de InvestigaciónNuclear (CERN), dan un paso adiante para rebater prexuízos lingüísticos.Redacción - 18:00 27/05/2009O forte debate sobre a normalización lingüística que se está a dar no noso país nos últimos meses trascendeas nosas fronteiras. Un grupo de nove científicos galegos vinculados ao Centro Europeo de InvestigaciónNuclear (un dos máis prestixiosos do mundo) acaba de dar un importante (polo seu simbolismo) pasoadiante en defensa da lingua do país. Nun manifesto que remiten a Vieiros subliñan que, contra o quesosteñen algúns, o galego é un idioma plenamente válido para a investigación científica.Ofrecémoslles o manifesto íntegro: III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 21 Minoritarias (CELRM)
    • Unha achega ao debate sobre o galego desde o CERNSomos un conxunto de físicos e enxeñeiros galegos vencellados ao Centro Europeo de InvestigaciónNuclear (CERN) en Xenebra, a día de hoxe uns dos laboratorios científicos máis importantes do mundo.Desde a distancia, levamos meses asistindo ao debate que se está a xerar sobre a posición que debe ocupara lingua galega no noso sistema educativo. Esta cuestión está a provocar unha confrontación continua deposturas e opinións que se estende a distintos ámbitos da nosa sociedade. Se ben consideramos este debatelexítimo tamén coidamos que as posturas deben ser mantidas e defendidas desde a máis absolutarigorosidade, a mesma pola que nós estamos rexidos nas nosas actividades científicas. E vémonos naobriga de intervir cando determinados argumentos que non seguen esta máxima aparecen por parte depersoas cunha opinión que non se restrinxe ao ámbito privado.En declaracións ao “Faro de Vigo”, o voceiro da “Confederación das Asociacións de Pais de Alumnos deColexios Concertados” (Congapa), José Ramón Hermida, dicía: “Utilicemos el sentido común. Químicaso Físicas, con tantas nomenclaturas internacionales, no se pueden dar en gallego. No podemosretroceder”. Ben, for desde a ignorancia, for intencionadamente, declaracións deste tipo resultantotalmente inadmisíbeis. E dicimos isto con coñecemento de causa, pois no noso ámbito de traballoestamos acostumados a ter conversas de alto nivel científico de temas moi diversos en galego. Nun entornono que temos a sorte de traballar con algúns dos mellores físicos e enxeñeiros do mundo, o galego está,modestamente a través de nós, presente como vehículo de comunicación científica. E para isto é un idiomaexactamente igual de válido que o francés, o alemán ou, desde logo, o castelán. Ben é certo que o galegonon é empregado para as comunicacións nin publicacións científicas a grande escala, pero é necesarioque se saiba que tampouco o é o castelán. A lingua franca da ciencia desde hai moitos anos é o inglés, edesde logo se algunha lle discutíu no pasado tal condición esa non foi o castelán.O noso obxectivo con esta carta é simplemente evitar que se empreguen argumentos falsos (ou falseados)na discusión dun tema tan delicado e importante coma este. E tamén reivindicar o galego como lingua quenos identifica sen excluírnos estando como estamos lonxe da casa.No CERN en Xenebra, a 26 de Maio de 2009,Xabier Cid Vidal, Licenciado en Física e estudante de Doutoramento - USC, experimento LHCb.Patricia Conde Muíño, Doutora en Física de Partículas, Investigadora do LIP (Laboratório de Física eInstrumentação de Física de Partículas) - Lisboa (Portugal), experimento Atlas.Daniel Esperante Pereira, Enxeñeiro de Telecomunicacións e estudante de Doutoramento na USC,experimento LHCb.Teresa Fonseca Martín, Doutora en Física de Partículas, investigadora asociada da Royal HollowayUniversity - Londres (Reino Unido), experimento Atlas.Abraham Gallas Torreira, Doutor en Física de Partículas, investigador Ramón y Cajal na USC,experimento LHCb.Manuel Gallas Torreira, Doutor en Física de Partículas, antigo staff do CERN no departamento de FísicaExperimental.Marcos Mariño Beiras, Doutor en Física de Partículas, Catedratico de Física Matemática naUniversidade de Xenebra (Suíza).Diego Martínez Santos, Licenciado en Física e estudante de Doutoramento - USC, experimento LHCb.Cibrán Santamarina Ríos, Doutor en Física de Partículas, investigador asociado na McGill University -Montreal (Canadá), experimento Atlas.http://www.vieiros.com/nova/74351/cientificos-galegos-no-exterior-fan-publico-un-manifesto-en-defensa-da-lingua III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 22 Minoritarias (CELRM)
    • MANIFESTO DE CIENTÍFICOS GALEGOSDefensa da lingua dende o acelerador de partículasRedacción . Nove expertos do país que traballan vencellados ao famoso Centro Europeo deInvestigación Nuclear (CERN) responden ás polémicas palabras da Congapa en contra doensino en galego de Química ou Física.27.05.2009Un grupo de nove científicos galegos que traballan en proxectos internacionais do Centro Europeo deInvestigación Nuclear (CERN), incluído o famoso acelerador de partículas, dá un paso ao fronte en defensado galego. Faino a través dun manifesto, remitido a Vieiros, no que critican as polémicas declaracións dovoceiro Confederación das Asociacións de Pais de Alumnos de Colexios Concertados (Congapa).Cómpre lembrar que Xosé Ramón Hermida, cuestionado por Faro de Vigosobre o galego no ensino,declarou que “utilicemos o sentido común. Químicas o Físicas, con tantas nomenclaturas internacionais,non se poden dar en galego”.Os científicos respóndenlle que “declaracións deste tipo resultan totalmente inadmisíbeis”. Argumentanque “no noso ámbito de traballo estamos acostumados a ter conversas de alto nivel científico de temas moidiversos en galego. Nun contorno no que temos a sorte de traballar con algúns dos mellores físicos eenxeñeiros do mundo, o galego está, modestamente a través de nós, presente como vehículo decomunicación científica”.Os técnicos demostran que o galego non é unha lingua inválida para a investigación máis avanzada edemandan que se debata sobre a lingua no ensino “ dende máis absoluta rigorosidade, a mesma pola quenós estamos rexidos nas nosas actividades científicas”.“O noso obxectivo con esta carta é simplemente evitar que se empreguen argumentos falsos (ou falseados)na discusión dun tema tan delicado e importante coma este. E tamén reivindicar o galego como lingua quenos identifica sen excluírnos estando como estamos lonxe da casa”, conclúe o texto asinado o martes nasede do CERN en Xenebra.http://www.anosaterra.org/nova/29161/defensa-da-lingua-dende-o-acelerador-de-particulas.htmlO CONTRADECRETAZO · · AULASA "engordar" prexuízos04.06.2009 Mestres, pedagogos, pais e sindicatos amósanse preocupados pola divisióninterna que provocaría nos Consellos Escolares se tivesen que decidir a lingua para amaioría das materiasV. OLIVEIRA . SANTIAGOProfesores, pedagogos, pais de alumnos e sindicatos mostraron onte a GALICIA HOXE a súa preocupaciónse finalmente -no borrador de novo decreto que prepara a Consellería de Educación- os Consellos Escolaresteñen que decidir o uso do idioma en todas as materias coa excepción de dúas en galego -a materia destalingua e Ciencias Sociais- e dúas en castelán -a propia deste idioma e Matemáticas-. Ademais, dubidan davalidez das enquisas que o departamento que dirixe Jesús Vázquez ten previsto enviar en dúas semanas a330.000 pais e nais de alumnos de toda Galicia. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 23 Minoritarias (CELRM)
    • Os Consellos Escolares están regulados nunha lei de 1986 como "organismos de consulta e participacióndos sectores afectados na programación do ensino non universitario no ámbito municipal" integrados porprofesores, alumnos (só no ensino secundario), pais ou nais, un representante do concello ao que pertenza ocolexio e persoal de Administración e Servizos do centro. Entre as súas funcións inclúese a aprobación doProxecto Lingüístico de Centro -elaborado por unha Comisión con base nunha situación sociolingüística-que, atendendo ás normas da Administración pública, fixa o emprego das linguas -galego e castelán- nasmaterias que se imparten no colexio.A presidenta de Nova Escola Galega e vicedecana de Ciencias da Educación na Universidade da Coruña,Mª Dolores Candedo, considera "preocupante" e "irresponsable" de que maneira vaia afectar aos ConsellosEscolares "as enquisas ás familias, que son un elemento de distorsión enorme".Do mesmo xeito, Xosé Lastra, director do colexio Manuel Masdías de Ferrol e vicepresidente destaasociación que leva máis de 25 anos impulsando a renovación pedagóxica e a galeguización do ensino nopaís, ve chamativo que "se lles dea máis responsabilidade aos Consellos Escolares, o cal non me parecemal, e á vez se queira consultar os pais. É unha aberración administrativa porque o ensino está rexido poloEstado". Ademais, ao seu ver, a intención da Xunta de que se impartan unha serie de materias fixas encastelán "non é correcta porque incide na diglosia".Na súa opinión, os Consellos Escolares como representantes da comunidade educativa "deberían establecerun mínimo de uso do galego que non baixase do 50% para conseguir unha competencia adecuada doidioma". Lastra coida que "se non existe ningunha directriz, está claro que algúns centros das cidades sóimpartirán dúas materias en galego, o cal fará que esa lingua non se utilice ou desapareza".O pedagogo Xoán Costa opina que abre a porta á segregaciónPara o presidente da Asociación Socio-Pedagóxica Galega, Xoán Costa, se finalmente se chega amaterializar a responsabilidade "extra" dos Consellos Escolares, "parécenos unha barbaridade porque nonaxuda a manter a igualdade no sistema educativo, abre unha posible segregación nos centros escolares porrazón de lingua e inclúe unha serie de funcións dentro do Consello Escolar que até agora non estabanrecollidas". Ademais, "suponse que o que un Consello Escolar decida agora pode varialo o ConselloEscolar elixido dentro de tres anos".Na súa opinión, o envío de enquisas aos pais e nais dos alumnos "réstalle seriedade ao proceso posto quenon existe ningunha garantía de como se van cubrir". Para Xoán Costa, "é unha maneira de actuar moipouco seria que pretende aparentar un método democrático cando non é así". Ao seu ver, de saír adiante aproposta, "vai levar a unha división interna nos Consellos Escolares".Dende a Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística que agrupa 120centros, Valentina Formoso cre que a idea de darlles maiores responsabilidades aos Consellos Escolares "écaótica e conflitiva" así como especialmente "grave" porque "debido a que detrás destas decisións "haiintereses políticos que non educativos e que veñen de fóra de Galicia", que acabaron por crear "unproblema no ensino que non había e non era noso".Ao seu ver, enviarlles enquisas aos pais e nais dos alumnos presenta dúbidas como "que información teñenos pais arredor deste caos intencionado para levantar prexuízos cando a maioría dos pais foron educadosnos prexuízos do franquismo no que só podían falar castelán." Formoso critica tamén o "mlagasto demedios impresionante nunha época de crise".Finalmente, o responsable da Confederación Galega de Asociacións de Pais e Alumnos de Centros Públicos-Confapa Galicia-, Virxilio Gantes considera "positivo" darlles esa responsabilidade aos ConsellosEscolares "sempre e cando o novo decreto marque un criterio de mínimos". Pola contra, mostrou odesacordo da Confapa co envío de enquisas que o conselleiro de Educación lles propuxo como "unha meraconsulta sobre a situación do ensino en Galicia".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=433828 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 24 Minoritarias (CELRM)
    • "Non hai queixas. É un problema que está un pouco fórada realidade"04.06.2009 El presidente de la asociación de directivos de institutos pide que no seentre en una guerra lingüísticaI. C. • SANTIAGO"Non me parece que [a cuestión da lingua] sexa a preocupación principal do sistema educativo, pero o quese faga, que se faga cun acordo consensuado entre todos. Non queremos entrar nunha guerra lingüística, isosería o peor para os centros educativos e o idioma". Así se pronunciaba ayer el presidente de la asociaciónde directores de institutos de Secundaria de Galicia, José Ángel Suárez, sobre la intención de la nuevaXunta de derogar el decreto del gallego aprobado en 2007, una norma que, añadió, no está generandoproblemas."Non [hai queixas]. Eu son director dun centro de Vigo e nunca tiven ningún problema co galego. Oproblema lingüístico a min paréceme que está un pouco fóra da realidade tal e como se está a presentar",respondió Suárez a preguntas de la prensa al término del III Encontro de Directivos de IES.Suárez defendió el derecho de Educación a realizar una consulta a los padres sobre la lengua, pero añadióque no debe ser sesgada y que "ó lóxico" es que, igual que se pregunta a las familias, se consulte a losdocentes y demás voces del campo educativo. La asociación que encabeza representa a unos 70 de los 300institutos de Secundaria de Galicia.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/non-hai-queixas-un-problema-un-pouco-fora-da-realidade/idEdicion-2009-06-04/idNoticia-433731/conflicto lingüísticoEquipos de normalización critican que algunos sectorespolítcos vean al idioma como un obstáculoImpulsan un tríptico informativo para que las familias comprendan el gallego "como lenguade aprendizaje" ante la encuesta sobre el idiomaEUROPA PRESS La Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística(EDNL) de los centros educativos públicos y privados de Galicia criticó hoy que "determinados sectorespolíticos" sitúen y difundan "como un obstáculo" el uso del gallego en el sistema educativo.Así, en rueda de prensa, la representante de la Coordinadora, Valentina Formoso, explicó que suorganización --que aglutina los apoyos de más de 500 EDNL de toda Galicia-- impulsó un trípticoinformativo "sobre la situación del gallego" en vista a que los padres "conozcan la realidad" antes deresponder a la encuesta sobre el uso del idioma en las aulas, impulsada por la Xunta. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 25 Minoritarias (CELRM)
    • Por ello, Formoso recordó que "lo mismo que para aprender inglés", para aprender el gallego "es necesarioaprender en gallego" y abogó por una "discriminación positiva" respecto al idioma en la política lingüísticade la actual Xunta."Nos dirigimos a los padres porque intereses políticos, y no educativos, crearon un problema en laenseñanza sobre las dos lenguas oficiales de la comunidad, que puede derivar en una peligrosa fracturasocial", advirtió.Además, consideró que la lengua "debería ser una ventaja y una oportunidad" que avalan "todos losestudios y el sentido común" y que resultó "peligrosamente interpretado por los políticos" hacia "unconflicto que trasladaron a los centros educativos". "Es un problema político y no pedagógico", destacó.CuestionarioPor su parte, otro de los portavoces de la Coordinadora, Rubén Rivas, exigió que el Ejecutivo autonómicoactúe con "medidas y políticas basadas en estudios".Así, se preguntó por "cuál es el valor estadístico" de la consulta a los padres, e instó a la Xunta a respondersobre "que pasaría si los resultados indican que las materias se impartan en castellano" y a explicar sisupondría la "eliminación del gallego".Por otra parte, criticó que "única información" sobre la encuesta se difundió a través de "los medios decomunicación" en lugar de abrir un proceso explicativo. "Esperábamos algo más serio", lamentó.Entre otras cosas, aclararon que el proceso de consulta se realiza mediante una metodología "nada rigurosa"ya que la dirección de los centros "se encuentran con el problema de encargarse de la distribución yrecogida" de las encuestas."Andar detrás de los chicos en plena época de exámenes finales y con todo el lío de las pruebas de fin decurso es un problema", explicó Formoso.UniversidadesFinalmente, los responsables de Normalización Lingüística de las Universidades de A Coruña y de Vigo,que estaban presentes en la rueda de prensa, asumieron "el contenido del tríptico" ya que "lo lógico --porparte de la Xunta-- sería difundir información del porqué se hace la encuesta" a los padres sobre el idiomaen las aulas.Por ello, abogaron por actuar "mediante medidas" respecto a estudios ya realizados sobre la situación delidioma y recordó que, en un proceso de integración educativa europea, "la lengua propia representa unelemento de fortaleza".http://www.farodevigo.es/galicia/2009/06/08/galicia-equipos-normalizacion-critican-sectores-politcos-vean-idioma-obstaculo/336063.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 26 Minoritarias (CELRM)
    • O CONTRADECRETAZO · · IDIOMAO que non din as enquisas09.06.2009 A Coordinadora de Equipos de Normalización entregará nos centros de ensinoun tríptico para informar os pais de que "o galego ten que ser tamén lingua de aprendizaxe"V. OLIVEIRA . SANTIAGO As primeiras enquisas de Educación xa comezaron a chegar onte aos centros de ensino de Galicia, aínda que os seus equipos directivos xunto cos pais e nais dos alumnos só recibiron información sobre o proceso a través dos medios de comunicación. Por iso, a Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística, fixo público un tríptico para as familias dos estudantes no que deixan claro con "datos rigorosos e estudos científicos" que "o galego ten que ser tamén lingua de aprendizaje”.Apoiada polas Universidades de Vigo e da Coruña xunto coas Escolas Católicas de Galicia, aCoordinadora, por boca dos seus portavoces, Rubén Rivas e Tina Formoso, explicou que a súa iniciativa delles facer chegar aos pais dos alumnos esta información se debe ao seu convencemento de que "o galego é alingua propia de Galicia; pertence a todos e todas e non podemos xogar co seu futuro" pero tamén a que"intereses políticos, que non educativos, crearon un problema no ensino arredor das dúas linguas oficiais dacomunidade, que pode derivar nunha perigosa fractura social"."Nós somos docentes e coñecemos a realidade dos centros. Por iso estamos preocupados polaconfrontación social lamentable creada contra a lingua, impulsada perigosamente por determinados grupos.Para nós, a convivencia de galego e castelán non é un problema senón unha vantaxe para a sociedade",apuntou Formoso. Ao seu ver, o obxectivo do ensino é "conseguir que os nenos sexan competentes engalego e castelán" e o debate que se debería abrir sería "que medidas se adoptan para conseguir que sedominen ambas as linguas" e non "crear problemas no ensino arredor das linguas, creando unha fracturasocial perigosa", explicou Formoso.Co lema "as linguas suman", o tríptico contextualiza a situación actual segundo a cal, "o idioma que deberíaunirnos está sendo utilizado para separarnos nunha loita na que algunha xente busca a desaparición da nosalingua do sistema educativo". O texto artéllase en torno a dúas consideracións: "O galego necesitaaprenderse na escola" e "Saber galego axuda a aprender". En relación co primeiro punto, dende aCoordinadora entenden que "xa que o galego precisa espazos de uso, é fundamental que, cando menos, ametade das materias se impartan no noso idioma." No segundo caso, achegan datos de especialistas enadquisición de linguas como "Cummins, I. Vila ou C. Baker" que demostran nos seus estudos que "é máisfácil aprender unha nova lingua partindo doutras. Canto máis temperá é a introdución de novas linguasmellor se consolidan".Poñen como exemplo que se un alumno "aprende nunha lingua poderá transferir os coñecementos acalquera outra (se aprende matemáticas en galego, poderá utilizar os seus coñecementos matemáticos encalquera outra lingua".Engaden ademais que o alumnado galego "ten mellor dominio" do castelán e do inglés cá media española e"remata a secundaria máis capacitado que o doutras comunidades que teñen unha soa lingua".O tríptico remata cunha mensaxe clara: "o coñecemento das linguas internacionais é necesario, pero nindinamarqueses, nin holandeses, nin islandeses... deixan de lado a súa lingua propia a pesar de teren poucosfalantes. Todas as culturas entenden a lingua como un patrimonio que hai que protexer e do que sentirseorgullosos". E remata poñendo en valor a lingua. "O galego é unha ponte para coñecer a lingua portuguesa III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 27 Minoritarias (CELRM)
    • e ábrenos as portas a un mercado próximo aos 300 millóns de persoas. Nun mundo fortemente competitivoonde os idiomas van ser básicos para abrirse camiño na vida, temos que ser conscientes todos nós de quenon nos podemos permitir o luxo de desprezar ningunha das nosas potencialidades lingüísticas".Erros de "metodoloxía e utilidade" nas enquisasPola súa parte, Rubén Rivas cualificou as enquisas como "a materialización dunha promesa electoral" cuxaformulación ten problemas de "concepción, metodoloxía e utilidade". Rivas preguntouse cal vai ser arigurosidade, o valor estatístico e o sistema de control das enquisas. "Que pasaría se os resultados indicanque as materias se impartan en castelán? Iso suporía a eliminación do galego", engadiu.Ao seu ver, a consulta non conta cunha metodoloxía "nada rigorosa" xa que a dirección dos centros"atópase co problema de encargarse da distribución e recollida" das enquisas. "Andar detrás dos rapaces enplena época de exames finais e con toda a lea das probas de fin de curso é un problema", explicou Formoso.Os responsables de Normalización Lingüística das Universidades da Coruña e Vigo, Goretti Sanmartín eQuique Costas respectivamente, asumiron o contido do tríptico e apoiaron actuar con medidas respecto aestudos xa realizados sobre a situación do idioma.http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=435541Asinarán un documento comúnA comunidade educativa, contra a consulta aos paisRedacción. Os sindicatos dos centros públicos e privados –CIG, CC OO, UGT, STEG,CSIF–, Nova Escola Galega, ASPG, Asociación de Directores e Directivos de IES,Coordinadora de Equipos de Normalización, Comités e a Mesa pola NormalizaciónLingüística asinarán un documento contra a consulta que a Consellaría de Educación llesenviou aos pais e nais sobre o emprego da lingua no ensino.10.06.2009A comunidade educativa redactou un documento conxunto no que rexeita a consulta sobre a lingua noensino. Os sindicatos dos centros públicos e privados –CIG, CC OO, UGT, STEG, CSIF–, Nova EscolaGalega, ASPG, Asociación de Directores e Directivos de IES, Coordinadora de Equipos de Normalización,Comités e a Mesa pola Normalización Lingüística subliñan que a consulta foi “deseñada á marxe dacomunidade educativa, carente de rigor na metodoloxía de distribución e no procesamento de datos e sengarantías para a intimidade das persoas e a protección de datos de carácter persoal”. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 28 Minoritarias (CELRM)
    • O decretoAdemais de lembrar que o Plan Xeral de Normalización Lingüística “é un punto de encontro na definicióndos obxectivos para o ámbito educativo”, fai fincapé en que a legalidade do decreto que regula o uso epromoción da lingua no eido da educación “foi avalada por varias sentenzas do Tribunal Superior deXustiza”.Tamén consideran que “o obxectivo de que ao remate do ensino obrigatorio os nenos e as nenas sexanplenamente competentes nas dúas linguas oficiais non pode conseguirse con menos do 50 por cento dasmaterias impartidas en galego”. “Coa enquisa que se envía ao centros o mantemento deste equilibrio tan sóse garantiría marcando a resposta en galego ou todo en galego. Esta opción non se refire á totalidade doensino, senón ás materias que habería que impartir hoxe en galego –o 50 por cento– xa que a enquisa nonrecolle a opción de que todas as materias agás as linguas, poidan ser impartidas en galego.Todo en galegoO documento engade dous puntos que polo de agora foron acordados pola CIG, a Mesa, STEG, ASPG,Nova Escola Galega, Asociación de Directores e Directivos de IES, os Comités e a Coordinadora deEquipos de Normalización de Ferrol.“Por termos en conta as consideracións anteriores, propoñemos marcar a opción “galego” (en Infantil e FP)e “todo en galego” (en Primaria e Secundaria), porque desta maneira estariamos a indicar que queremos engalego as materias que hoxe se deben impartir na nosa lingua, tal e como indica o decreto en vigor. Nonsignifica, por tanto, que queremos todo o ensino en galego, pois esta opción non se considera”, recolle oescrito.Máis apartados na enquisaPor último, a CIG, a Mesa, STEG, ASPG, Nova Escola Galega, Asociación de Directores e Directivos deIES, os Comités e a Coordinadora de Equipos de Normalización de Ferrol subliñan a necesidade deincluíren no apartado de observacións da enquisa peticións semellantes ás seguintes:- Desexaría que o ensino fose en galego, unha opción que non recolle esta enquisa.- Estou a favor da aplicación do decreto actual de promoción e uso do galego no ensino, realizado coconsenso da comunidade educativa e que emana do Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega,aprobado por unanimidade no Parlamento Galego.- Todo o anterior fai que os resultados desta consulta non me parezan lexítimos.http://www.anosaterra.org/nova/29762/a-comunidade-educativa-contra-a-consulta-aos-pais-.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 29 Minoritarias (CELRM)
    • Alfonso Guitián - Asociación de Directores de Colegios Públicos de Vigo"La consulta sobre el idioma es una decisión política, noeducativa, que cuestiona nuestro trabajo""Parece que la calidad educativa de los centros públicos es trivial"13/06/2009 MARÍA LÓPEZ La pretensión del Gobierno gallego de consultar a los padres sobre la lengua en la que estudien sus hijos el próximo curso ha provocado un acusado rechazo entre los colegios públicos de Vigo. Alfonso Guitián, portavoz y presidente de los directores de este tipo de centros en la ciudad, discrepa del procedimiento que ordena la Consellería de Educación a la hora de sondear a los tutores de los escolares. Pese a todo, “acataremos las directrices de la Xunta; somos funcionarios públicos, aunque podemos manifestar nuestro desacuerdo”, matiza.–¿Cómo han asumido desde los centros el nuevo decreto del gallego?–Los directores vamos a aceptar lo que nos ordene la consellería, pero no estamos de acuerdo por muchomotivos. Tendría que implantarse otro modelo de dirección, es decir, se nos tendría que nombrar a dedo.Yo he presentado un proyecto para mi mandato avalado por el Consello Escolar. Ahora tengo que dejar dehacer otras cosas para realizar esto.–¿La consellería se ha puesto en contacto con ustedes?–Para pedirnos nuestra opinión no. Lo que nos ha enviado es un correo electrónico en el que nos advierteque la realización de las consultas a los padres es responsabilidad de Dirección. Tiene tintes amenazantes yun poco impositivos. Los cuestionarios todavía no nos los han mandado. Cuando nos lleguen los tenemosque remitir a los padres y luego certificarlos.–Pero, ¿por qué rechazan el procedimiento para sondear a los padres?–Estamos en contra del método. Además se están creando conflictos entre los claustros. El procesoconsultivo excede nuestro ámbito de actuación. Es una decisión política, no educativa, aparte de inoportunaen tiempo y forma.–¿Incrementa su carga de trabajo?–Claro. Que nosotros realicemos la consulta a los padres es cuestionar nuestro trabajo. En los últimos añosla carga administrativa ha ido creciendo; cada vez tenemos más trabajo. Estamos al servicio de voluntadespolíticas, parece que la calidad educativa de los centros públicos es trivial.–¿Había imposición lingüística con el Gobierno bipartito?–No. Personalmente, pienso que se creado un conflicto donde no lo había. En mi colegio la lengua nuncafue un problema. La mitad de las asignaturas se da en castellano y la otra en gallego, y ni padres niprofesores han protestado nunca. Ambos gobiernos se han metido en un jardín del que no sabe cómo salir.Segregar a los alumnos es inviable económicamente.http://www.farodevigo.es/gran-vigo/2009/06/13/gran-vigo-consulta-idioma-decision-politica-educativa-cuestiona-trabajo/337744.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 30 Minoritarias (CELRM)
    • EDUCACIÓNPadres y madres reclaman que no se elimine el programade inmersión en gallego en infantilLa Voz 13/6/2009Un grupo de padres y madres, acompañados de la coordinadora de equipos de normalización lingüística,manifestaron públicamente su preocupación ante la situación y la perspectiva futura de la lengua gallega enla enseñanza. Los progenitores reclaman que no se elimine el programa de introducción del gallego encontextos castellanohablantes, que es voluntario y requiere autorización expresa. En concreto, recordaronque si la Xunta defiende la libertad de elección de los padres, que permitan entonces la elección de esteprograma, que ha dado muy buenos resultados educativos.Al mismo tiempo, en un instituto de Santiago se reunieron más de un centenar de miembros de equiposdirectivos para criticar la consulta a los padres, que califican de chapuza jurídica, por lo que reclaman quese los exima de responsabilizarse de gestionar este trabajo, que es ajeno a sus cometidos.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2009/06/14/0003_7784320.htmIDIOMAUn centenar de directores exigen ser eximidos deaplicar la encuesta14.06.2009 Rechazan asumir la responsabilidad de una consulta "tendenciosa" quesobrepasa sus funcionesREDACCIÓN • SANTIAGOUn centenar de directivos de centro piden a Educación ser eximidos de responsabilidad sobre la custodia yaplicación de la consulta en torno al peso del gallego en la enseñanza que la Consellería ha empezado adirigir a los padres a través de los centros de estudio. Convocados por CIG a una asamblea informativa quese celebró ayer en el IES Xelmírez I de Santiago, los directores consensuaron un texto de denuncia, en elque rechazan asumir "a vixilancia dunha chapuza xurídica que non cumpre ningunha garantía mínima".Denuncian que la consulta representa un "inquérito tendencioso que impide expresar a vontade dos queestán a favor do ensino en galego" y critican que la participación se limite a las familias con hijosescolarizados, "cando o sistema educativo, a normalización lingüística e o dereito a coñecer o idiomapropio son cuestións que afectan ao conxunto da sociedade".El rechazo de los equipos directivos se suma a la cadena de reacciones contrarias al planteamiento de laencuesta, que el jueves se empezó a distribuir entre los centros con un instrucción adjunta sobre laobligación de las direcciones de "prohibir todas as actuacións ou actos a favor o en contra" de la consulta. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 31 Minoritarias (CELRM)
    • Los directores acusan a la Consellería de Educación de usar "de xeito partidista a educación e censuraropinóns diferentes á súa". Advierten al departamento autonómico de que actuarán "sen deixarse intimidarpolas ameazas ilegais dunhas autoridades educativas que perderon o seu carácter institucional paracomportarse como axentes electorais dun partido político".Padres y madres del CEIP Emilia Pardo Bazán de A Coruña también se manifestaron ayer contra losmovimientos de la Consellería en materia lingüística. Según informó Europa Press, reivindicaron elmantenimiento del Plan Experimental de Galego, que involucra a 23 centros. "Deseamos el máximocontacto de nuestros hijos con la lengua gallega en el centro, por que nuestro entorno es mayoritariamentecastellano-parlante y sus únicos referentes del habla gallega son, en el mejor de los casos, el entornofamiliar y la escuela", dicen.EncigaLa ciencia se aprende igualLa Asociación de Ensinantes de Ciencias (Enciga) indica que nunca detectó que "o uso do galego poidaproducir ningún tipo de atranco na aprendizaxe dos contidos científicos" y dice que no hay razonesdidácticas para hacer del gallego un problema.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/un-centenar-directores-exigen-ser-eximidos-aplicar-encuesta/idEdicion-2009-06-14/idNoticia-437220/?alerta=122#formComentarioEDUCACIÓNLos directores de colegios e institutos se alzan contrala consulta a los padresLas centrales STEG y CIG emprenden acciones judiciales ante el Tribunal Superior de XustizaLa Voz 15/6/2009La consulta a los padres sobre el gallego ha logrado unir en su contra a profesores, sindicatos, equipos denormalización y colectivos pedagógicos. Uno de los grupos más afectados es el de los directores decolegios e institutos, que deben gestionar y garantizar todo el proceso. De ahí que no solo cuestionen elobjetivo y la finalidad de la encuesta, sino el propio procedimiento.Ayer se celebraron sendas reuniones de directores en Santiago y Pontevedra. En total, acudieron en torno amedio centenar de responsables de centros. Los profesores se preguntan qué validez tiene recoger laopinión de los padres cuyos hijos terminan la enseñanza, por ejemplo, y obviar la de los que van a iniciar elcurso a partir de septiembre. Otra crítica se refiere al intento de «sacar do Parlamento o que ten quelexislarse no Parlamento». En cuanto al correo electrónico enviado por la consellería para prohibir actos afavor o en contra de la consulta, «xa é que nin o valoramos». Uno de los directores que acudió a la reuniónde Compostela se preguntaba ayer cómo es posible gastar más de 200.000 euros en esta medida, «candocada vez que se fala dunha necesidade educativa, o conselleiro di que non hai cartos».Los centros de infantil y primaria de la ciudad de Pontevedra también pusieron sobre la mesa la primeraprotesta contra la encuesta. Aseguran que la decisión de la consellería está provocando el enfrentamientoentre los profesores, además de aumentar la carga de trabajo de los grupos directivos en un momento III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 32 Minoritarias (CELRM)
    • crucial del curso. El colectivo se reunió para, de manera conjunta, mostrar su descontento con estainiciativa, que consideran que no solo se tomó de manera precipitada, sino que «no se tiene en cuenta alprofesorado como miembro fundamental de la comunidad educativa». En el documento firmado por ladirección de 17 de los 23 centros que hay en la ciudad señalan: «O procedemento habilitado para adevolución das enquisas produce en nós unha sensación de servilismo propio doutras épocas».Las reuniones de equipos directivos, que comenzaron ya hace días, continuarán. El sábado pasado más deun centenar de representantes llevaron a cabo una asamblea para rechazar el intento de censura «eprohibición da liberdade de expresión e de cátedra do profesorado por parte da consellería», pulsar laopinión de los directivos sobre la posibilidad de dimitir por esta imposición, o promover concentraciones eldía 22, coincidiendo con la entrega de las encuestas.Las reuniones y escritos no son la única medida de protesta en contra de la consulta. La CIG-Ensino acabade presentar un recurso ante el Tribunal Superior de Xustiza de Galicia por la vulneración de derechoscomo la libertad de expresión y sindical, en relación al comunicado de la Xunta en el que se prohíben actosa favor o en contra de la encuesta. Además, el sindicato también interpuso una denuncia en la AgenciaEspañola de Protección de Datos, «polo uso fraudulento dos ficheiros de xestión académica».Estos recursos se unen al que presentó la misma organización hace una semana en la consellería, y al queacaba de anunciar el sindicato STEG, también judicial, contra el comunicado de la Xunta que insta a losdirectores a prohibir actividades sobre la consulta.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2009/06/16/0003_7787298.htmLa orden de implantación de Infantil ya prescinde deldecreto del gallego17.06.2009 La Xunta tampoco contempla ayudas a las aulas de inmersión, quefuncionan en 47 centrosI. C. • SANTIAGOEl mensaje del Gobierno era que hasta que no haya otro decreto sobre el idioma en la educación no habríacambios, pero el nuevo decreto de Infantil se ha convertido en un primer paso en la reforma que planea. ELSTEG denuncia que el borrador de la orden que regula la implantación, el desarrollo y la evaluación delsegundo ciclo de esta etapa (el que se imparte en los colegios) ignora el artículo 7 del decreto del bipartito,en el que se establece que en los entornos castellanohablantes se empleará el gallego en al menos el 50 porciento del horario.El sindicato denuncia además que Educación ha confirmado que no tiene intención de continuar con elprograma de inmersión lingüística en gallego en Infantil, al que se adhirieron 47 centros. Desde laConsellería tampoco se confirma si se mantendrán las ayudas a las unidades existentes, por lo que STEGconsidera es que lo más probable es que sean retiradas.ReagrupamientosEl borrador de la orden del Infantil se debatirá en la mesa sectorial de mañana, en la que se volverá tambiéna abordar las ratios de los reagrupamientos. En la documentación, lamenta STEG, Educación vuelve ahablar de un máximo de 20 alumnos, cuando en la última reunión ya la redujo a 18 (dos más que hastaahora).http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/orden-implantacion-infantil-prescinde-decreto-gallego/idEdicion-2009-06-17/idNoticia-438205/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 33 Minoritarias (CELRM)
    • BALANCE DE AS LINGUAS SUMANCoaccións e chamadas nocturnas acompañan aenquisa lingüísticaA Coordinadora de Equipos de Normalización denuncia ameazas de expedientes e outrosincidentes durante a súa campaña informativa, que avalan os tribunais.F. Arrizado - 18/06/2009A Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (CGENDL) denunciounun comunicado algúns casos de presións recibidas dende a publicación do tríptico informativo "As linguassuman". O material, que poden descargar en Vieiros, foi elaborado pola propia coordinadora e difundidomasivamente por toda a comunidade escolar do país co fin de aclarar diversas cuestións ao respecto dodecreto do galego no ensino e da enquisas lingüísticas aos pais elaboradas pola Xunta.Dende a Coordinadora relatan algúns dos casos máis significativos:Chamadas nocturnasNa comarca de Vigo, nunha vila en que había festa, os directores dos centros recibiron unha chamadanocturna do inspector de Educación "prohibindo expresamente o reparto do tríptico á mañá seguinte".Rexistro de comentarios dos paisTamén no entorno de Vigo, a directora dun colexio obrigou o profesorado a apuntar nun folio os"comentarios feitos nos centros polas nais e os pais acerca do inquérito".Maiores de idade: "É igual quen responda"Dende centros con módulos profesionais, educación de adultos e a distancia e noutros centros onde oalumnado é principalmente maior de 18 anos, preguntóuselle á Xunta quen debía responder oscuestionarios, se os alumnos, maiores de idade, ou os pais destes. A resposta literal e telefónica foi que "eraigual", que o importante era ter o "parte de incidencias" final.Alumnos de Educación Especial discriminadosA Coordinadora tamén recibiu queixas por irregularidades. En moitos dos casos é contestada directamentepolo alumnado en grupos. No caso dos centros de Educación Especial, as enquisas non foron distribuída atéeste mércores pola tarde e non en todos . Cuestionada por esta discriminación, unha traballadora da Xuntasinalou, entre outras cousas, que "como os xordos non oen o mesmo lles dá unha lingua que outra". Osprofesionais aclaran que precisamente estes alumnos distinguen "moi ben" as linguas.Ameaza de apertura de expedientesNa zona de Umia-Tabeirós, unha profesora membro do ENDL recibiu unha chamada do inspector treshoras despois de deixar material informativo no colexio, ameazándoa con "aterse ás consecuencias" en casode non o facer, con referencias a aperturas de expedientes incluídas. Posteriormente, o mesmo inspectorquitoulle ferro ao asunto dicindo que a prohibición só era para "material de Galicia Bilingüe ou da Mesa".Expulsión de ANPAs e medo de profesoresNun colexio de Monforte, membros da asociación de pais tiveron que repartir a información fóra do recintoescolar, logo de seren expulsados. Noutras localidades, as ameazas de denuncia tiveron efecto e osprofesores, sobre todo ao principio, repartiron información en colexios veciños.A campaña "As linguas suman", amparada legalmente polo TSXG, é unha de entre as moitas que osequipos de normalización levan realizando dende hai anos, tal e como se pode ver na propia web que acabade lanzar a Secretaría Xeral de Política Lingüística.A CGENDL denuncia que estes actos "coartaron a liberdade de expresión do profesorado e someteron aosENDL a unha censura que impedía que desenvolvesen libremente as actividades para as que legalmenteestán constituídos e sobre as que a inspección educativa non debe interferir sempre que estas se axusten adereito". Por último, critica que as supostas irregularidades mostran a "carencia de rigorosidade científica ede fiabilidade" dos resultados.http://www.vieiros.com/nova/74881/coaccions-e-chamadas-nocturnas-acompanan-a-enquisa-linguistica III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 34 Minoritarias (CELRM)
    • Asociaciones de padres del Baixo Miño piden que siga"o ensino en galego"Critican la encuesta de Educación sobre el idioma y la tachan de "carente de rigor"E.G. - BAIXO MIÑO – 18/06/2009Las Asociaciones de Pais e Nais de diversos centros escolares e Institutos de Secundaria del Baixo Miñomanifiestan públicamente su deseo de que siga impartiéndose "o ensino en galego", ante el anuncio de laConsellería de Educación de realizar una consulta en los centros educativos en relación al uso de esteidioma; una iniciativa que critican y tachan de "carente de rigor en la metodoloxía de distribución e noprocesamento de datos". Afirman además que carece de "garantías para a intimidade das persoas e aprotección de datos de carácter persoal".Anuncian la incorporación de más asociaciones que suscriben el escrito asumido por las Anpas querepresentan a los progenitores de cerca de 2.000 escolares. Son las Anpas del CEIP "Manuel SuárezMarquier" de O Rosal, centro San Xerome Emiliani de A Guarda, "Solleiro" del IES de Tomiño, ColexioRural Agrupado "María Zambrano" de O Rosal, "Manuel Rodríguez Sinde" de A Guarda y "Baixo Miño"del IES A Sangriña de A Guarda.El texto que surge tras la reunión celebrada el pasado lunes en el IES A Sangriña de A Guarda, desean dar aconocer a la opinión pública su opinión sobre la consulta anunciada por la Consellería de Educación, quetambién les parece "discriminatoria", porque no ha tenido en cuenta a todos los centros educativos de lazona, pues el centro de educación especial San Xerome Emiliani, con cuatro unidades concertadas con laConsellería, no figura en la relación de centros donde se aplicará la encuesta.Mantienen la validez del Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega que desean siga aplicándose. Fueaprobado por unanimidad de todas las fuerzas políticas representadas en el Parlamento gallego en el año2004 (PP, PSOE y BNG). Consideran que "é un punto de encontro na definición dos obxectivos para oámbito educativo. Añaden que el Decreto 124/2007 de 28 de junio, le otorga carácter normativo y sulegalidad está avalada por varias sentencias del TSXG.La propuesta de estos colectivos es "marcar a opción"galego" (en Infantil e FP) e "todo en galego" (en Primaria e Secundaria)".http://www.farodevigo.es/comarcas/2009/06/18/comarcas-asociaciones-padres-baixo-piden-siga-ensino-galego/339365.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 35 Minoritarias (CELRM)
    • POLÉMICALos directores de Vigo dicen que la consulta creóconflictos en los colegios19.06.2009 Los de institutos denuncian además intimidaciones de la inspección // LaJusticia resuelve que la prohibición de Educación no frena la libertad de expresiónI. CASAL • SANTIAGOLos directores de centros públicos de la zona de Vigo han hecho piña para plasmar por escrito su visión,nada positiva, de la consulta sobre la lengua, criticada también en otros puntos de Galicia. Se sienten, dicela asociación de directores de colegios públicos de Vigo, Adicopuvi, en una carta al conselleiro deEducación, "instrumentalizados" en un proceso con el que no están de acuerdo ni en el fondo, ni en laforma, ni en el tiempo.Los directores de 33 IES y centros de FP del sur de Pontevedra añaden que no sitúa al gallego en uncontexto real y que la inspección tiene una actitud intimidatoria con algunos compañeros.También del Consello EscolarEncabezados por los sindicatos, 18 miembros del Consello Escolar de Galicia, presidido ayer por primeravez por el conselleiro Jesús Vázquez, también expresaron su malestar con la consulta, informa AGN. En lareunión se confirmó el nombramiento del inspector Fernando del Pozo como vicepresidente. Confapa pidióque el Consello Escolar tenga acceso a las encuestas.Desde los institutos vigueses se advierte además que tal y como la Administración ha planteado las cosas seha provocado enfrentamientos en los claustros; los colegios denuncian que hubo instrucciones "confusas,contradictorias, con tintes amenazantes e impositivas" y advierten que se están creando "conflitos eenfrontamentos, máis alá do ámbito lingüístico, que antes non se producían". "O sentimento xeral dosequipos directivos é que estamos ao servizo de calquera vontade política, teña esta que ver ou non co eidoeducativo e que, en todo caso, a importancia da calidade educativa dos centros públicos é trivial", dice sucarta.Los compañeros de los institutos añaden que la encuesta llega en un momento de "gran crispación" entrepartidos, que utilizan el gallego "en función dos seus intereses", "inventando" problemas educativos "paradar unha imaxe de falsa eficacia". Sobre las formas del proceso, recalcan que no se puede certificar que larespondiesen los padres.Tampoco faltan referencias a la prohibición por mail de Educación de actos a favor o en contra de laconsulta, e indican que la interpretación de este veto no queda clara y que podría vulnerar la libertad deexpresión.Doble interpretaciónTras su emisión, hubo centros que se echaron atrás en el reparto de los trípticos de los equipos denormalización lingüística, que denuncian impedimentos desde las direcciones e incluso amenazas deaperturas de expedientes por distribuirlos. Pero sobre la orden ya se ha manifestado el Tribunal de Xustizade Galicia, a raíz de la denuncia de la CIG pidiendo su suspensión. El tribunal no la acepta porqueconsidera que lo que prohíbe "es todo acto que entrañe impedimento o coacción" en relación con eldesarrollo de la consulta, no el ejercicio de derechos fundamentales de libertad de expresión. Educación sefelicita por el auto, pero la CIG también lo interpreta como una victoria.Hoy acaba el plazo de entrega de las consultas. La Consellería ha recibido unas mil llamadas de familiassobre ella.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/directores-vigo-dicen-consulta-creo-conflictos-colegios/idEdicion-2009-06-19/idNoticia-439125/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 36 Minoritarias (CELRM)
    • Unha “alta participación” na enquisa só é dun 50%O instituto Terra de Xallas realizou unha consulta paralela na que a maioría de paisapoian un ensino en galegoXornal de Galicia 25/06/2009A Consellería de Educación espera conseguir unha “alta participación” dos pais na consulta sobrepreferencias lingüísticas feita aos pais ata o pasado 19 de xuño. Non obstante, para o departamente quedirixe Jesús Vázquez, nestes momentos un “bó seguemento” restrinxese a o 50%, ou o que é o mesmo, aque a metade dos 300.000 inquéritos repartidos entre os centros estén cumprimentados.As expectativas á baixa de Educación van en paralelo aos anuncios de diversos centros a respecto do escasoseguemento da consulta. Onte mesmo, o claustro de profesores do IES de Sanxenxo informou de que só o10% dos pais de alumnos do centro entregaron o inquérito á dirección do centro.Hoxe mesmo finaliza o prazo de entrega das enquisas por parte dos directores de centros, nas delegaciónsprovinciais da Xunta. Coincidindo coa data, a CIG-Ensino convocou concentracións nos catrodepartamentos territoriais.Por outro lado, casi medio centenar de profesores de colexios con área de influenza en Vigo colapsaron namaña de onte o servicio destinado a recibir as enquisas. Uns 10.000 inquéritos foron presentados en sinal deprotesta.http://www.xornal.com/artigo/2009/06/24/polItica/alta-participacion-na-enquisa-so-dun/2009062322592474829.htmlEducaciónLos profesores de infantil están obligados a usarel castellano en entornos no gallegoparlantes23/06/2009 - Jacobo Rey. AGNEl nuevo decreto de educación infantil aprobado por la Consellería de Educación, y que regula lasenseñanzas entre 0 y 6 años, mantiene la obligación de que los profesores se expresen en la lenguamaterna predominante entre el alumnado. Esto significa que los docentes tendrán que utilizar el castellanoen aquellas clases o centros donde esta lengua es mayoritaria.Así lo establece el artículo 13 del decreto, publicado en el Diario Oficial de Galicia (DOG) y que entrará envigor este miércoles. La principal novedad radica en que queda descartado el modelo que pretendíaimplantar el bipartito -se establecía un mínimo de un 50% de clases en gallego-, al tiempo que se retoma elsistema establecido en el anterior decreto, de 1991.Así, el nuevo decreto determina que los profesores de educación infantil tendrán que expresarse con susalumnos utilizando la lengua más empleada en cada aula. No obstante, el cuerpo docente cuidará que elalumnado adquiera de forma oral y escrita el conocimiento de la otra lengua oficial de Galicia, aunquesiempre dentro de los límites propios de esta etapa. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 37 Minoritarias (CELRM)
    • Comparación con el decreto del 91En comparación con el texto de 1991, el decreto aprobado ahora por la Xunta no descarta de formaexplícita la educación bilingüe. Sí lo hacía la anterior normativa, en la que se advertía de que no esconveniente el empleo indistinto de las dos lenguas, mientras los niños no presenten cierta competencia ensu lengua de referencia, puesto que este sistema dificulta el aprendizaje.En contraste, sí queda definido que los profesores fomentarán una primera aproximación a la lenguaextranjera durante el segundo ciclo de la educación infantil, especialmente en el último año, es decir,entre los 5 y los 6 años.http://diariodepontevedra.galiciae.com/nova/34126.html?lang=esREUNIÓN CO CONSELLEIRO ESTE XOVESEducación promete contar cos equipos denormalización no deseño do novo decretoRepresentantes da Coordinadora de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüísticanos centros escolares achegáronlle á Xunta un decálogo "para o consenso".Redacción - 25/06/2009A Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística tivo esta cuarta feiraunha xuntanza co conselleiro de Educación, Xesús Vázquez, onde lle expresaron a "preocupación" e o"malestar" diante da polémica orixinada arredor da lingua galega no ensino. "Esta polémica é moi negativapara a convivencia nos centros, e polo tanto para a educación en xeral e para a lingua en particular",indican. Ao fío, achegámoslles os dez puntos debatidos pola coordinadora este xoves co conselleiro e enbase aos cales os representantes do colectivo solicitaron da Xunta que, como parte "fundamental" dosistema educativo, se lles permita participar na elaboración de "calquera documento que lexisle o uso daslinguas no ensino":1. O marco lexislativo educativo ten que evitar a confrontación na comunidade escolar.2. O alumnado non pode ser segregado por razón de lingua.3. Débese garantir a presenza do galego no ensino ao 50% como mínimo para poder acadar a competencianas dúas linguas cooficiais. Só así o alumnado poderá escoller en liberdade.4. Téñense que elaborar materiais didácticos, de calidade e actualizados, en lingua galega para todas asmaterias e todos os ciclos educativos, que suplan as carencias existentes.5. Hai que ofrecerlle ao profesorado cursos de reciclaxe e capacitación en lingua galega; para isto éimprescindible contar cun programa previo de formación de formadores.6. Cada centro debe seguir elaborando o seu Proxecto lingüístico, que é a base para que os ENDLdesenvolvan as súas funcións unha vez analizada a situación sociolingüística do centro.7. Decreto de infantil. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 38 Minoritarias (CELRM)
    • A) Nesta etapa débese garantir que o alumnado adquira de forma oral e escrita o coñecemento das dúaslinguas oficiais tendo en conta que a lingua minorizada precisa de maior reforzo.B) Propoñemos que avalíen os resultados das liñas de galego en infantil de cara a manter este programa. Osinformes elaborados nestes centros valoran moi positivamente estes proxectos xa que permitiron conseguirque todo o alumnado adquirise a competencia nas dúas linguas oficiais, fose cal fose a lingua inicial dosrapaces e rapazas.8. Equipos de Normalización e Dinamización.A) Débense implementar programas de formación en dinamización lingüística para o profesoradointeresado.B) Hai que potenciar as coordinacións intercentros.C) Téñense que consolidar as funcións das coordinadoras provinciais dependentes da DXPL.9. A administración debe realizar campañas efectivas de dignificación da lingua, que comecen polo propiogoberno da Xunta. A situación do galego é moi delicada, por iso algunhas accións e declaracións realizadasnos últimos tempos cuestionan o labor de recuperación do galego feito ata o momento.10. Parécenos inadecuado que a enquisa sexa a base dun decreto novo. Esta consulta, tal e como foirealizada, non pode ter ese peso nunha lexislación educativa. En cambio, débense ter en conta conta osdiferentes datos sociolingüísticos existentes tirados de estudos elaborados con rigorosidade (MSG, IGE),así como os diferentes Proxectos Sociolingüísticos de Centro realizados nos últimos anos.http://www.vieiros.com/nova/75020/educacion-promete-contar-cos-equipos-de-normalizacion-no-deseno-do-novo-decretoO CONTRADECRETAZO. IDIOMAMentiras arriscadas26.06.2009 O argumento de que a maioría do país votou ao PP, esgrimido por NúñezFeijóo para derrogar o decreto do galego, é falso O argumento continuamente repetido polo presidente Alberto Núñez Fiejóo de que a derrogación do decreto do galego está avalado polas urnas é rotundamente falso. A pesar de contar con maioría absoluta no Parlamento -38 deputados-, o Partido Popular (PP) obtivo menos votos que socialistas e BNG xuntos, responsables como membros do bipartito dese texto que Feijóo se apresurou a desterrar da lexislación a mesma noite dos comicios autonómicos.Son apenas seis mil votos os que a esquerda lle sacou de vantaxe aos conservadores, suficientes para dicirque o decreto foi confirmado polas urnas. Iso se se utiliza a mesma estratexia dogmática de Feijóo paraxustificar a fervenza de medidas que, en menos de dous meses, desenvolveu o seu goberno contra oregulamento da lingua galega. A frela provocou, mesmo, conatos de malestar no seu propio partido,desconcertada a súa facción de maior inspiración galeguista pola premura implacable coa que o conselleirode Educación, Jesús Vázquez, e a conselleira de Facenda, Marta Fernández, cumpriron nas súas respectivasáreas os mandados expresos do presidente. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 39 Minoritarias (CELRM)
    • Aínda que se sumaran aos votos do PP aos de Unión, Progreso y Democracio (UPyD) -formación depostura vehemente en contra dos dereitos positivos das linguas cooficiais-, o resultado final para osconservadores e para o nacionalismo español sería inferior ao que representa a esquerda e o nacionalismogalego, todos eles defensores do status actual. Nese abano ideolóxico, incluiríanse desde Terra Galega áFronte Popular Galega (FPG) ou Esquerda Unida, de xeito que os conservadores quedarían aínda nunhaminoría máis significativa: catorce mil votos de diferenza.O erro estratéxico de Feijóo serviría para comprender o forte rexeitamento que as súas medidas"involucionistas" -tal como as cualificou a oposición- crearon no seo da sociedade galega e que a amezancon amargarlle o principio do curso 2009-2010, sobre todo despois de poñer os directores dos centrosnunha posición raiana coa ilegalidade grazas á polémica Consulta Vázquez.E é que Feijóo, co apoio ideolóxico da asociación Galicia Bilingüe de Gloria Lago -encargada tamén deidentificar a maioría absoluta do PP no Parlamento cun desexo maioritario dos votantes-, dedicouexecutivamente os seus primeiros días de goberno a desmantelar a protección legal que se forxara pouco apouco ao longo da etapa autonómica. Incluso prescindiu de iniciativas impulsadas polo seu propio partidona era Fraga.A dialéctica ao despiste do presidente non só non se corrixe, senón que se mantén, como se a forza deinsistir puidese mutarse. Onte mesmo, ao cabo do Consello da Xunta, defendeu a reforma da Lei daFunción Pública -que erradica a obriga de facer polo menos un exame na lingua propia do país- porque"recupera o consenso dos 27 anos de autonomía", afirmación que, de novo, volve ser rotundamente falsa:nin socialistas nin BNG apoiaron nunca a política lingüística de Fraga até que o líder histórico do PP llespropuxo impulsar, no ano 2004, o Plan de normalización. Ese texto é o que agora Núñez Feijóo pretendeconverter en papel mollado, mentres o seu conselleiro de Educación o rebaixa a un "remuíño de ideas" senningunha "vinculación legal" e, en certo modo, prescindible. Iso, a pesar de ser aprobado unanimente polastres forzas parlamentarias, unico momento da historia no que pode falarse de auténtico consensoPROMESA DE JESÚS VÁZQUEZOs normalizadores farán tamén o novo decretoA Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (Cgendl) participará naelaboración do novo decreto que regule o galego no ensino. Esa é a promesa que lles fixo o conselleiro deEducación, Jesús Vázquez, tras unha reunión que mantiveron onte en Compostela, segundo subliñaron onteos membros da coordinadora, aínda que desde o departamento de Educación rexeitaron comentar calqueraasunto ou promesa tratados no encontro, ao que asistiu tamén o secretario xeral de Política Lingüística,Anxo Lorenzo.O colectivo -representado por Valentina Formoso Gosende, do IES Rianxo; Miguel Louzao Outeiro do IESCoroso, de Ribeira e Román Cerqueiro Landín do CPI Aurelio Marcelino Rey García, de Cuntis-presentoulle a Jesús Vázquez un documento con "dez propostas para o consenso para desactivar apolémica" sobre o uso do galego no ensino, que ven con "preocupación e malestar".Entre estes requirimentos, a Coordinadora enumerou a necesidade de que o marco lexislativo evite aconfrontación na comunidade escolar, a imposibilidade de que o alumnado sexa segregado por lingua, aimportancia de que a presenza do galego se manteña como mínimo no 50 por cento, e a necesidade deelaborar e actualizar materiais didácticos en galego.Ademais, solicitáronlle a Vázquez que lle ofreza ó profesorado cursos de reciclaxe e capacitación en linguagalega, que cada centro siga realizando o seu proxecto lingüístico, que garanta que os alumnos de infantiladquiran de forma oral e escrita o coñecemento das dúas linguas e que a administración realice campañasefectivas de dignificación da lingua "que comecen polo propio goberno da Xunta".O colectivo tamén lle amosou o rexeitamento de que a chamada Consulta Vázquezsexa a base dun decretonovo: "Esta consulta, tal e como foi realizada, non pode ter ese peso nunha lexislación educativa".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=441865 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 40 Minoritarias (CELRM)
    • Los bandazos de la lenguaLa Xunta de Feijóo es la primera que legisla para desproteger el gallego en medio deconstantes vaivenes en su política lingüísticaDANIEL SALGADO - Santiago - 28/06/2009La supresión del examen en gallego de las oposiciones a la Administración autonómica ha supuesto laprimera medida desprotectora de la lengua propia de Galicia aprobada en el Parlamento. Los votos de losdiputados del PP lo hicieron posible. Y a pesar de que Alberto Núñez Feijóo no ha cumplido su promesaelectoral de derogar el Decreto do Ensino del bipartito en los cien primeros días de su mandato, sí lo harápara el curso 2010-2011. Los populares han enarbolado la bandera de una pretendida "libertad lingüística",recogida de la asociación viguesa Galicia Bilingüe. Justifican así, entre otras actuaciones, la renuncia a lanorma educativa de 2007, redactada a partir de un Plan de Normalización consensuado políticamente hacecinco años y que contó con el acuerdo inicial del Grupo Parlamentario Popular.Pero la política lingüística defendida por el PP está lejos de seguir una línea uniforme. Tampoco coherente.Su única continuidad, hasta el momento, reside en los bandazos, coronados por el fichaje del sociolingüistaAnxo Lorenzo, afín al PSdeG y defensor del decreto bipartito, como secretario general de PolíticaLingüística. En febrero de este año, la plana mayor del ahora partido gubernamental desfilaba con GaliciaBilingüe exigiendo educación separada por idiomas y Feijóo le aseguraba al locutor Federico JiménezLosantos que la protesta entraba en los planteamientos del PP gallego. Corina Porro incluso hablaba delpeligro que, por causa de la gobernanza lingüística de socialistas y nacionalistas, corrían "las libertadesindividuales".Sin embargo, el 10 de junio y sin previo aviso, la situación ya era distinta. El número tresde losconservadores, Antonio Rodríguez Miranda, proclamaba en O Hórreo: "Nuestro partido no coincide conGalicia Bilingüe". Los cuatro meses transcurridos habían resultado movidos. La campaña electoral del PPtensó la cuerda al máximo. Feijóo clamaba contra "la imposición lingüística", prometía "libertad" yolvidaba su anterior defensa de una enseñanza "50% en gallego, 50% en castellano". "Los niños aprenderánen el idioma que quieran los padres", explicó en entrevista a este diario, "meteré una casilla en el sobre dematrícula para que los padres elijan el idioma de las asignaturas troncales". Y sin renunciar a ese discurso,que también rompió la histórica cautela del PP sobre el gallego, se alzó con la victoria el 1 de marzo.Entonces algunas cosas cambiaron. Galicia Bilingüe no tardó en reaparecer para advertir de su "vigilancia"sobre el nuevo Gobierno. Pero los vigueses habían dejado de ser interlocutor privilegiado y Feijóo iniciabauna huida hacia adelante. Si en su investidura parlamentaria anunciaba que "la finalidad del nuevo decretoserá el respeto a los derechos individuales de las familias y los alumnos" y no el cumplimiento de Estatutoy Lei de Normalización, con la llegada de Anxo Lorenzo a la Xunta ofrecía "consenso" a la oposición."Hay que recuperar la convivencia pacífica entre el gallego y el castellano", dijo, sin mencionar que habíasido su partido el primero en apuntarse a la ruptura. Cuando Feijóo se expresó al fin en esos términos, hastala prudentísima Real Academia Galega ya se había manifestado en público contra la involución en laspolíticas de normalización.Con Anxo Lorenzo en San Caetano, y la paz firmada con las instituciones galleguistas -Academia yConsello da Cultura-, casi 50.000 personas salieron a la calle en Santiago, convocados por A Mesa en unade las mayores movilizaciones que recuerda Galicia, detrás de la pancarta O galego, a nosa columnavertebral. Desde la Xunta lo intepretaron como "un intento de apropiación de lo que es de todos". Altiempo, comenzaba a operar el doble discurso: mientras Feijóo abraza el mantra "galleguista" del"bilingüismo cordial", su conselleiro de Educación, de quien ahora depende Política Lingüística, se lanza acuestionar el Plan de Normalización y la Lei de 1983, aprobados por consenso con Ejecutivos del PP.Pero si algo ha conseguido la deriva de los populares es clamor en su contra. Oposición, sindicatos, losdepartamentos de filología de las tres universidades, asociaciones de padres de colegios públicos, directoresde institutos o equipos de normalización han emitido comunicados contrarios a las medidas lingüísticasadoptadas hasta el momento por la Xunta.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/bandazos/lengua/elpepuespgal/20090628elpgal_8/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 41 Minoritarias (CELRM)
    • PROXECTO INICIADO CO BIPARTITOEducación deixará de apoiar as aulas de Infantil engalego para contornos castelánfalantesPermitirá que os pais poidan seguir escollendo a adhesión dos centros a este programa,mais non concederá as axudas destinadas até o de agora á iniciativa.Redacción - 20:00 01/07/2009Algo menos de medio cento de centros, sumando apenas o 1% do total de alumnado no treito da EducaciónInfantil, estaban no último curso adheridos ao programa de aulas de infantil en galego en contextoscasteláns-falantes. Unha iniciativa comezada hai poucos anos e que require, para ser introducida nuncentro, un mínimo de nais e pais que soliciten para os seus fillos a inclusión no programa.Diante da viraxe e o debate actual sobre a lingua na comunidade escolar, o Sindicato de Traballadores doEnsino (STEG) pedira da Consellaría de Educación explicacións polo aparente aprazamento da orde queregula a concesión de "subvencións a centros educativos públicos para a introdución de accións quepotencien o ensino en lingua galega en infantil". Desde o sindicato cualifican de "desconcertante" aresposta inicial da consellaría xa que, afirman, o departamento do conselleiro Xesús Vázquez, aseguroudescoñecer a existencia de tal proxecto. Posteriormente, láianse desde o STEG, a consellaría comunicouque tal programa de subvencións deixaría de aplicarse. Un xesto que, critican os representantes dosmestres, "mostra un claro retroceso en materia de normalización do galego".Este mesmo mércores, o sindicato recibiu comunicación oficial do director xeral de Educación, FormaciónProfesional e Innovación Educativa, Xosé Luís Mira Lema, garantindo a posibilidade de que os centros queo desexen continúen co programa pero advertindo de que non contarán co apoio das subvencións daconsellaría. A maiores, critican desde o STEG que a consellaría non vaia comunicarlle aos centrosafectados esta decisión, e quéixanse de que tampouco se realice esforzo en publicitar a existencia desteprograma. "Dende o STEG, seguiremos atentos a calquera retroceso en materia lingüística que pretendalevar a diante este goberno lingüicida", conclúen.http://www.vieiros.com/nova/75169/educacion-deixara-de-apoiar-as-aulas-de-infantil-en-galego-para-contornos-castelanfalantesTRATADO INTERNACIONALSen galescolas nin decreto03.07.2009 A Mesa acusa á Xunta de incumprir as recomendacións sobre o galego doConsello de Europa "coas súas decisións de atacar a lingua propia"MARÉ . SANTIAGOA Mesa pola Normalización Lingüística acusou onte a Xunta de "incumprir" as recomendacións sobre ogalego no ensino realizadas polo Consello de Europa. Aseguran que o Goberno galego "desafía" os tratadosinternacionais sobre dereitos lingüísticos "coas súas decisións de atacar a lingua propia".Acusan o Executivo de Núñez Feijóo de "destruír todo o que o Consello avalía positivamente" como odecreto do galego no ensino e as galescolas -eloxiadas polo comisario de Multilingüismo da Unión III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 42 Minoritarias (CELRM)
    • Europea, Leonard Orban- e de non aplicar as recomendacións feitas pola UE hai seis meses, xa que onúmero de alumnos que reciben educación en galego nas aulas "segue sendo moi baixo".O ditame do Consello de Europa foi resultado do control no nivel de aplicación da Carta Europea dasLinguas Rexionais ou Minoritarias por parte de España ratificada por unanimidade pno mandato de JoséMaría Aznar. Por iso, a Mesa pregúntase se Aznar "será máis galeguista que Feijóo" porque consideran que"está a vulnerar conscientemente este tratado internacional suscrito polo ex presidente español do seupartido". A asociación pídelle á Xunta que "reingrese na legalidade" fronte á "crispación" e á "galegofobia"da que, aseguran, "fan gala".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=444574Os equipos de normalización abren dez vías para oconsensoCristina Díaz Pardo 07/07/2009O conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, reuníuse onte con representantes da Coordinadora Galega deEquipos de Normalización Lingüística e comprometeúse a que esta organización participe na elaboracióndo novo decreto que regulará o uso do galego no ensino e que derrogará o vixente.Así o asegurou onte a coordinadora logo da xuntanza mantida co conselleiro e co secretario xeral dePolítica Lingüística, Anxo Lorenzo. Segundo fontes deste organismo, a reunión desenvolveuse “dunhaforma distendida” e nela ofreceronselle a Vázquez “dez propostas de consenso para acabar coa polémica douso do galego no ensino”.A coordinadora mostrou dende un primer momento “a súa preocupación e malestar ante a polémica que seorixinou nos últimos tempos arredor da lingua galega no ensino”. Segundo lle transmitiron ao responsableautonómico de Educación e Ordenación Universitaria “a polémica que se está a vivir é moi negativa para aconvivencia nos centros e, polo tanto, para a educación en xeral e para a lingua galega en particular”.Entre esta decena de requerimentos, a Coordinadora de Equipos de Normalización enumerou a necesidadede que o marco lexislativo evite a confrontación na comunidade escolar, a imposibilidade de que oalumnado sexa segregado por razóns de lingua e que a presenza do galego se manteña, como mínimo noensino, cunha representación do 50%, pretensión que parece lonxana nun momento no que o Executivogalego pula por un sistema de educación trilingüe.Segundo indicou Miguel Louzao, un dos representantes dos equipos de normalización, “estariamosdispostos a participar na elaboración do novo decreto sempre que se garanta a competencia do alumnadotanto en galego como en castelán”.Igualmente, os representantes da Coordinadora Galega de Equipos de Normalización trasladaron aoconselleiro “a necesidade de elaborar e actualizar os materiais didácticos en lingua galega”.Por suposto, a polémica enquisa da consellería aos pais tamén estivo presente na reunión. O punto final dodecálogo ofrecido ao Executivo galego sinala que “parece inadecuado que a enquisa sexa a base dundecreto novo. Esta consulta, tal e como foi realizada, non pode ter ese peso nunha lexislación educativa. Sidébense ter en conta os diferentes datos sociolingüísticos existentes tirados de estudos elaborados conrigurosidade, así como os Proxectos Sociolingüísticos de Centro realizados nos últimos anos”.http://www.xornal.com/artigo/2009/06/26/polItica/equipos-normalizacion-abren-dez-vias-consenso/2009062523361017431.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 43 Minoritarias (CELRM)
    • EntrevistaAnxo Lorenzo, secretario xeral de Política Lingüística: Alingua é un tema de fondo que afecta á convivencia12/07/2009 - Antonio Soto. AGN O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo Suárez, confía na capacidade de negociación do Goberno autonómico para resolver con éxito a polémica suscitada ao redor do novo decreto de galego, unha normativa aínda inexistente pero que intúe correcta e coherente. Ás organizacións políticas e sociais coas que se espera chegar ao consenso pídelles que deixen a un lado posibles maximalismos. Se non hai atrancos, cre que a norma estará lista ao remate do presente ano.Pregunta: Pesou moito o novo decreto de galego cando decidiu aceptar a Secretaría Xeral?Resposta: O que marcou que aceptase o cargo está máis ben relacionado co feito de que había unhasituación de enorme conflitividade, con posicións moi enfrontadas, entre elas estaba a cuestión daregulación do modelo lingüístico do ensino. Cando se me propón, para min é importante pensar en que eupodo achegar algún tipo de coñecemento e algún tipo de experiencia para fraguar o máximo consensoposible en todas as decisións que se tomen desde Política Lingüística, decreto incluído, claro.P: Coa futura norma redactada, hai que chegar a un consenso que non parece, en principio, doado...R: Non sei se vai ser fácil ou non, pero penso que podemos propoñer un decreto en que a maior parte dasociedade se sinta cómoda e sinta que é un decreto interesante para consolidar o coñecemento das dúaslinguas oficiais, para avanzar nun marco de ensino plurilingüe, co coñecemento dunha terceira e dunhacuarta lingua. Que sintan que unha norma tamén pode ter unha certa flexibilidade e que iso posibilite quetodo o mundo se sinta identificado con ela.Decreto correcto e coherenteP: O Goberno está convencido de que haberá acordo sobre o decreto...R: Antes de empezar a redactalo imos coñecer a opinión das familias expresada na consulta rematada omes pasado. Teremos en conta as opinións das diferentes partes do proceso educativo coas que nosestivemos entrevistando. Por outra banda, está o que di a Lei de Normalización Lingüística, que imoscumprir. Ademais, o decreto debe ser correcto e coherente. Con todo iso construiremos unha proposta quevai ser o documento que poñamos nas mans das forzas políticas para negociar e tentar acadar o máximoconsenso posible.P: A unamimidade será difícil?R: Insisto en que non sei se vai ser fácil ou difícil, no que confío é na vontade que ten este Goberno dechegar a acordos. Vaise negociar, tentar chegar ao máximo consenso posible. Polo tanto, por parte doExecutivo galego non vai haber ninguna dúbida sobre ese interese por consensualo e negocialo. Pola bandado resto de organizacións sociais, políticas e demais nós confiamos que tamén se dea ese interese pornegociar, por tentar chegar a acordos e abandonar certas posturas que, se cadra, hoxe parecen maximalistas.Un tema transversalP: Pero se o apoio non é o desexado, o problema pode manterse ao longo da lexislatura...R: Creo que a sociedade galega non entendería que non fosemos quen de poñernos de acordo nun tema tancrucial como é o da lingua. A lingua e o modelo educativo non é facer unha estrada por aquí ou por alá. Aípodemos discrepar. É un tema de fondo, que afecta á convivencia, a moitísimos aspectos da nosa historia eun tema transversal. E, xa digo, que a sociedade non entendería que non fosemos capaces de poñernos deacordo nun marco mínimo de regulación das linguas no sistema educativo.P: Cre, como se chegou a dicir desde a Xunta, que as normas quedan desfasadas e que se hai que tocarlle áLei ou ao Plan de Normalización farase? Estase pensando niso? III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 44 Minoritarias (CELRM)
    • R: Non. Resposta rápida, non.P: Son bases sólidas coas que haberá que seguir traballando...R: A base sólida é a Lei de Normalización Lingüística porque é unha lei, e as normas hai que cumprilas. Oplan segue sendo un documento valioso como punto de encontro. Agora ben, o plan xeral contén unconxunto de medidas e de obxectivos. Nese sentido, hai elementos que poden ser indiscutibles, mentres quehai outros que poden necesitar unha certa negociación e consenso e outros nos que eu vexo que, se cadra, émellor deixalos para máis adiante.Unha data límiteP: Para cando estará listo o decreto?R: Despois do verán empezaremos as negociacións e contamos telo listo antes do Nadal. Iso foi o que seanunciou.P: Negociado e aprobado?R: Exactamente, antes de que chegue a fin de ano.P: Galicia Bilingüe pide que Educación se dea présa para saber se quen o desexe pode comprar os novoslibros de texto en castelán...R: O decreto 124/2007 está en vigor, mentres non fagamos o novo que o derrogue.Marxe orzamentariaP: Ou sexa, que non vai haber cambios nese sentido no novo curso.R: O decreto está en vigor e non está prevista ningunha norma que cambie ou restrinxa o que di o decreto124 nese tema.P: A crise trouxo recortes tamén ao seu departamento ou poderá desenvolver o programa previsto?R: Neste escenario económico, a austeridade hóuboa e vai seguir habéndoa para a maior parte dasadministracións públicas. Tentaremos conseguir os máximos recursos posibles e faremos o que poidamos.Pero creo que hai marxe orzamentaria e de xestión para poder facer moitos proxectos.P: Cal é o orzamento do que dispón o seu departamento para este exercicio?R: Neste ano, cos recortes, dispoñemos de 19 millóns de euros.http://elprogreso.galiciae.com/nova/35252.htmlO CONTRADECRETAZOPeor que en África18.07.2009 A un mes de realizarse a "Consulta Vázquez" sobre o galego no ensino, aConsellería de Educación anuncia que aínda lle vai levar bastante tempo escrutar todas asenquisasMARÉ . SANTIAGO Mañá cúmprense un mes da fin do referendo desenvolvido pola Consellería de Educación para coñecer en que lingua queren os pais que reciban a educación os alunnos. E a pesar das catro semanas transcorridas, o departamento de Jesús Vázquez infomou estes días que o proceso de escrutinio das enquisas se prolongará aínda "bastante tempo".Se ben rexeitan especificar o número de persoas encargadas de realizar o escrutinio, asegúrase desde aconsellería que "traballan cinco días á semana sen descanso" e xustifican o atraso polo "complicado queresulta abrir os sobres". Algúns destes sobres, puntualizan, "están pegados con lotite e, mesmo, grampados"porque houbo pais -engaden- "que quixeron manter a súa identidade estritamente oculta". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 45 Minoritarias (CELRM)
    • Educación asegura que xa poderían facerse públicos algúns datos, pero que serían "demasiado parciais" epouco fiables para o conxunto, xa que pertencen soamente a certas comarcas.O certo é que o polémico referendo -que abriu unha drástica división no país- vai camiño de convertersenun dos máis prolixos e longos na historia da democracia mundial. A espera para coñecer os resultadosvaise prolongar máis que o longo mes de tirapuxas e xuízos na primeira elección de George W. Bush comopresidente dos Estados Unidos fronte a Al Gore, no ano 2000, símbolo por excelencia dos buracosinatuables de certas eleccións na democracia. Nin na India, onde existen 600 millóns de electores, se tardatanto en obter uns resultados e o caso daConsulta Vázquez só tería parangón, pola súa dilatada duración, encertas situacións excepcionais en África, como é Zimbabue.O atraso está a provocar, ademais, que comecen a inzar as sospeitas, sobre todo tendo en conta a premuracoa que foi realizada a consulta, destinada -segundo Xesús Vázquez- para servir como base ao futuroDecreto do galego, co que a consellería pretende rebaixar a presenza deste idioma no ensino.Onte mesmo, oportavoz de Educación do Grupo Parlamentario Socialista, Guillermo Meijón, interpretou ese atraso comounha evidencia que o presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, está preparando "unha gran fraudeelectoral".A través dun comunicado no que criticou o proceso de elaboración da enquisa por ser "frívolo, falaz, dunhaviabilidade técnica máis que cuestionable e impropio dun Goberno serio", Meijón agoirou que a "fraudeelectoral" que, ó seu xuízo, pensa o máximo mandatario galego suporá "o ataque definitivo contra ogalego".Ademais, o socialista reprobou que a enquisa constitúe "un intento inescusable de manipulación da vontadedos galegos" e que se enmarca en "o desmantelamento programado do ensino público" posto en marchapolo Partido Popular desde a Xunta.Segundo Meijón, neste "desmantelamento" tamén se inclúen a "nefasta decisión" de suprimir a gratuidadedos libros de texto, a redución de aulas e persoais de profesores e o agrupamento de alumnos. "Para o únicoque hai diñeiro é para o ensino concertado", censurou, á vez que incidiu en que "non hai que facer unhaenquisa para saber que intereses defende o PP". Para rematar, lamentou o "preocupante desinterese" quemostra o PP pola escola pública e prognosticou que a deixará cun gran dano feito". "Pasará a ser a perla dacoroa a ser a cincenta do sistema público galego", concluíu o deputado socialista.PERSPECTIVASNon parece sensato que unha cuestión tan delicada, e que armou tanta polémica, como a "ConsultaVázquez" se estea retrasando tanto nos seus resultados. A actitude non fai máis que aumentar a polémica.http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=449600 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 46 Minoritarias (CELRM)
    • Educación nega a contratación dunha empresa parao recontoO departamento de Jesús Vázquez explicará o método do escrutinio cando fagapúblicos os resultados da consultaCristina Díaz Pardo 25/07/2009A Consellería de Educación negou onte a contratación dunha empresa valenciana que, segundo afirmandesde a Mesa da Normalización Lingüística, sería a encargada de levar a cabo o escrutinio das consultasaos pais sobre o idioma. Nunha entrevista concedida esta semana a Xornal de Galicia, o presidente destaasociación a prol do galego, Carlos Callón, asegurou que “á ultima hora a Xunta contratou os servizosdunha empresa de Valencia para levar a cabo o reconto dos datos da enquisa”. Fontes da Consellería deEducación aseguraron a este periódico que as aseveracións da Mesa Pola Normalización Lingüística eran“falsas” se ben, as mesmas fontes non puideron explicar cal é a metodoloxía a seguir no tratamento dasenquisas e na obtención de resultados.“A consellería conta con persoal que se dedica ao estudio das enquisas”, apuntaron desde o departamentode Educación. “Cara ao final do proceso darase a coñecer non só os datos de participación senón o métodoseguido”, informaron.Con todo, o mutismo do departamento do ramo sobre o escrutunio das consultas aos pais é total. Unhas dascríticas que se facía dende a Mesa Pola Normalización amparábase no feito de que “non existía a figura dunnotario que dese fe da legalidade do proceso de reconto dos inquéritos”. Preguntados pola acusación, dendeo departamento que dirixe Jesús Vázquez declinouse contestar se a figura do notario estaba presente noproceso ou non.Así, mentres continua o reconto da consulta aos pais, da que se extraerán uns resultados que serán a base donovo decreto do galego no ensino, o proceso recibe cada vez máis críticas por parte de sindicatos e grupospolíticos. Con todo, a consellería garda silencio sobre o desarrollo do proceso para extraer datos daconsulta. A data estimada para que o resultado do inquéritos aos pais se faga público apunta a finais demes.En canto ao estudio do galego, o 60% dos examinados nas probas para obter o certificado de galego Celga4 suspenderon o exame, mentras que se rexistraron un 70% de aprobados nas probras para obter o segundograo. As probas realizáronse o pasado mes de maio e constitúen un medio de certificación oficial docoñecemento da lingua galega.http://www.xornal.com/artigo/2009/07/22/politica/educacion-nega-contratacion-dunha-empresa-reconto/2009072122493969633.htmlA ENQUISA DA LINGUA NON ACLARA NADAPouco máis da metade dos pais opinou, a maiorporcentaxe na privadaLogo dun gasto de 160 mil euros nunha iniciativa con moitas sombras no camiño, a enquisa só clarexaque os pais queren que se mellore o ensino do inglés.Isabel G. Couso - 13:10 31/07/2009 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 47 Minoritarias (CELRM)
    • Nunha comparecencia na que o secretario xeral de Política Lingüísticaapareceu só, sen a compaña do conselleiro de Educación, Anxo Lorenzodebullou os resultados da enquisa sobre a lingua. De primeiras subliñoua participación, que considerou "dispar". Globalmente este dato elévaseaté o 58,7% das familias, se ben foi máis elevada nos ciclos deEducación Infantil e Primaria, onde chegou até o 70,1% e ao 75,7%respectivamente. Mentres, foi menor a participación en EducaciónSecundaria (38,4%) e en Formación Profesional (33,1%). Con todo,Lorenzo aclarou que, porcentualmente, foi moito máis elevada aparticipación nos centros privados, seguidos dos concertados efinalmente dos públicos.Unanimidade só para o inglésCuns resultados que se ofrecen unicamente desglosados por ciclos educativos e non globais, a estatísticaque ofrece maior garantías e revela a unanimidade dos pais refírese ao inglés. A favor de que se impartancontidos neste idioma amósanse o 91,5% das familias de Infantil, o 75,2% das de Primaria, o 63% deSecundaria e o 63% de Formación Profesional. Cuestionado sobre as posibilidades que este desexo teríapara converterse nunha realidade, Lorenzo adiantou a dispoñibilidade do goberno, se ben confirmou queeste non pode ser un obxectivo a curto prazo.Entre o bilingüismo e o castelánEn Educación Infantil, a meirande parte dos pais prefire que os seus fillos aprenda a ler e escribir en galegoe castelán (53,2%). Con todo, suman outro 37% os que optan unicamente polo castelán, mentres que son o8,7% os que a esta pregunta contestan "só galego".En Primaria, á cuestión de "En que linguas preferiría que o seu fillo cursase as materias troncais?"deixa oseguinte resultado: o 37,6% todas en castelán; o 26,6% prefiren unhas en galego e outras en castelán; o17% a maioría en castelán; o 12,5% todas en galego; e o 5,8% a maioría en galego.En Secundaria, á mesma pregunta ofrece resultados parellos: o 33,8% optan por todas en castelán; o 23,6%unhas en galego e outras en castelán; o 19,8% todas en galego; o 14,7% a maioría en castelán; e o 7,7% amaioría en galego.Nos ciclos formativos, a maioría dos consultados (un 52%) opta por un emprego das dúas linguas en todasas materias; o 25,1% opta por só galego; o 22,6% só castelán; e un 11% deixaron sen resposta estacuestión.Modificación do DecretoSen deixar máis dun cuarto de hora para as preguntas dos xornalistas, Anxo Lorenzo asegurou que asconclusións que se poden tirar desta consulta "non serán vinculantes" e insistiu unha e outra vez en que"isto non foi un referendo, senón unha consulta para pulsar a opinión das familias". Nesta liña, subliñouque o novo decreto sobre o ensino que se elabore será "plural, sen ningún tipo de imposición e reflectirá adiversidade lingüística presente en Galiza".Con todo, non quixo adiantar data ningunha para a súa elaboración e precisou que nada se fará ao respectoen agosto, porque "son malas datas" para cuestións vencelladas co ensino, por mor dos períodosvacacionais. Así, deixou para setembro o inicio do proceso que, dixo, contará con todos os axentesimplicados no ensino, aos que tamén se lles fará chegar o resultado da enquisa.Contratación dunha empresa e custeLorenzo foi especialmente belixerante á hora de falar do custe que tivo este traballo. Confirmou, tal e comoxa adiantara a Mesa pola Normalización, a contratación dunha empresa (Obradoiro Socioloxía) para adecodificación dos datos. Esta, á súa vez, subcontratou a outra compañía para alugarlle un lector óptico quepermitise acelerar todo o procedemento. O secretario xeral de Política Lingüística asegurou que estascontratacións foron necesarias porque, do contrario, todo o proceso tería unha duración de máis dun ano easí "resolveuse nun mes".Ademais, adiantou as cifras oficiais do custe que tivo a consulta. Segundo explicou, esta cantidadeascendeu finalmente a 160.995 euros, un montante económico que se repartiu entre a impresión da enquisa, III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 48 Minoritarias (CELRM)
    • a dixitalización dos datos ou a publicidade. Lorenzo recalcou que esta cifra supón 48 céntimos por alumno.Neste sentido acusou "a algunha organización" de dicir "mentiras e estupideces" ao respecto, "que nadateñen que ver coa realidade".Unha enquisa chea de sombrasMáis alá de que o secretario xeral asegurase que os datos desta consulta non serán vinculantes, hai quesubliñar a premura, tanto na súa elaboración (no comezo das vacacións, cos alumnos preparando exames...)como na súa presentación. A correspondente rolda de prensa convocouse o último día do mes de xullo, unvenres, deixando pouco tempo para as posíbeis reaccións dos diferentes axentes sociais implicados noensino.Ademais do controvertido que foi todo o procedemento que agora nos leva a coñecer este resultado, ainformación que ofrece atende exactamente ás preguntas realizadas ás familias. Non hai, pola contra,ningún tipo de cruzamento de datos do que puideramos extraer outro tipo de conclusións, como a escollapreferente dos pais en función do rural ou urbano ou dos centros públicos ou privados, por exemplo. Aorespecto, Lorenzo asegurou que "estes son os datos que hai e non se buscarán máis".Anxo Lorenzo xustificou a ausencia do conselleiro de Educación na presentación pública dos resultadosasegurando que el é "o máximo responsábel da política lingüística do país" e polo tanto, "representante dogoberno". Así, nunha exacta media hora de comparecencia, deixou a porta aberta a que cada quen extraia assúas propias conclusións e adiantou a súa: "a enquisa reafirma o carácter bilingüe da sociedade galega".http://www.vieiros.com/nova/75760/pouco-mais-da-metade-dos-pais-opinou-a-maior-porcentaxe-na-privadaA Coordinadora de Equipos de Normalización criticaa enquisa do galegoComezan as reaccións á enquisa do galego. A Coordinadora Galega de Equipos deNormalización e Dinamización Lingüística pon en dúbida a fiabilidade dos resultados docuestionario da Xunta sobre as linguas no ensino e tamén os sindicatos "ilexítimos" e de"fiabilidade pouco dubidosa" estes datos...Por Galicia Confidencial | Galicia | 31/07/2009A Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística asegura que o inquéritonon reuniu as garantías científicas mínimas e non partiu da igualdade entre ambos idiomas: galego ecastelán. Engade que só serve para demostrar a perda de galegofalantes, sobre todo entre os máis novos, oque xustificaría un reforzo do idioma galego no ensino se Galicia non quere perder o bilingüismo que acaracteriza segundo a Consellería.Dende a Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (CGENDL),formada por equipos dos centros públicos e privados de toda Galicia, reiteramos a primeira análise quefixera ante esta consulta ás familias cando foi presentada publicamente. Como vimos dicindo, ningunhafase desta consulta, desde a súa presentación, pasando pola distribución, ata o sistema de reconto, reuniuas garantías científicas mínimas que require un inquérito deste tipo.1. non partiu dunha situación de igualdade entre ambos idiomas, galego e castelán, do que o gobernoda Xunta denomina bilingüismo. As preguntas realizáronse partindo dunha situación de debilidade socialdo galego, fan só referencia ás materias troncais (tal e como establece o actual decreto) e non á totalidade III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 49 Minoritarias (CELRM)
    • das que se imparten e dificilmente poden proporcionar unha información precisa sobre as preferencias dasnais e dos pais. Ademais, non se baseou nunha mostra realmente representativa, tanto polo alto grao deabstención, como pola selección dos enquisados ou por non considerar aspectos básicos de calqueraanálise deste tipo como o contexto sociolingüístico do alumnado.2. non reuniu as condicións técnicas de fiabilidade esixibles no proceso de distribución, recolla eanálise dos resultados. Isto agudizou a imaxe de improvisación e escurantismo que acompañou todo oproceso creando maior confusión na opinión pública.Así mesmo, hai que engadir que a consulta se realizou nun momento de grande polémica e moitadesinformación entre unha sociedade na que predominan os prexuízos cara á lingua galega. Todo istoagrávase cando se anuncia que estes resultados serán o punto de partida do proceso de derrogación doDecreto 124/2007 e da elaboración da nova lexislación.Con todo, as respostas si que amosan unha clara tendencia: a perda importante de galegofalantes, sobretodo entre a xente máis nova. Se a Xunta de Galicia quere que Galicia siga sendo bilingüe como ata agora(tal e como afirman) debe, partindo do actual decreto que contempla un 50% de materias en galego,incrementar esta porcentaxe reforzando a aprendizaxe do galego para frear esta tendencia actual.http://www.galiciaconfidencial.com/nova/3578.htmlENCUESTA SOBRE EL IDIOMAFeijoo destaca que la mayoría de los padres quieren aulasbilingüesEl presidente de la Xunta reitera que el actual decreto «es un error con el que está endesacuerdo la sociedad gallega, por lo que es necesario reformarlo».Efe 30/7/2009El presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijoo, ha afirmado que la consulta realizada a los padres sobre eluso del gallego en la educación «prueba que la mayoría quieren aulas bilingües» para sus hijos, para que«conozcan tanto el gallego como el castellano».El titular del Ejecutivo autonómico señala que la consulta también refleja que los padres «son los primerosinteresados en la educación de sus hijos», y que, prueba de ello, es que «casi un 60% ha expresado conclaridad y en libertad su opinión».Núñez Feijoo consideró que los gallegos «quieren que sus hijos sean libres para escoger la lengua que lesparezca oportuna en cada momento», y «que en la escuela se les enseñen al menos las dos lenguas que tienenuestra comunidad: el gallego y el castellano». El presidente del Gobierno gallego indicó a Efe que esto«ya quedó claro en las elecciones y ahora se refrenda», y reiteró que el actual decreto que regula el usodel gallego en la educación «es un error con el que está en desacuerdo la sociedad gallega, por lo que esnecesario reformarlo».Asimismo, apuntó que los gallegos «están muy por encima del debate político» y que, «además de laenseñanza bilingüe, la otra gran necesidad del sistema educativo es el conocimiento de una tercera lengua,el inglés, para abrirle puertas a sus hijos, en lugar de cerrárselas».Núñez Feijoo afirmó que los padres, mediante la consulta, «han reafirmado alto y claro la cortesía, laurbanidad y la cordialidad lingüística que hay en Galicia».«Este es el mensaje que nos han dado y que pondremos sobre papel en el nuevo decreto», concluyó.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2009/07/31/00031249050497317753883.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 50 Minoritarias (CELRM)
    • Educación no aclara cómo influirá la consulta en eldecreto del gallegoAPA y sindicatos dudan de la fiabilidad de la encuesta por la elevada abstenciónANNA FLOTATS - Santiago - 01/08/2009Fue la promesa estrella de Alberto Núñez Feijóo. Un revulsivo para sindicatos y asociaciones lingüísticas.Y un bálsamo para Galicia Bilingüe. El conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, no se cansó de repetirque la encuesta a las familias sobre el idioma en las aulas es "el punto de partida" del nuevo decreto delgallego. Pero ni en el día en que se conocen los resultados, tras un recuento hecho por una empresa privadaque ha durado cinco semanas, la consellería explica cómo van a influir esos datos en la elaboración de lanorma.El 21% de los 330.856 padres que fueron preguntados quiere que sus hijos estudie sólo en castellano. Unaopción que resulta mayoritaria en Educación Primaria y Secundaria. En Infantil, en cambio, la mayoría pideque se combinen las dos lenguas. Las familias que abogan por una formación únicamente en gallegorepresentan sólo el 7,7% del total y las que pusieron la cruz en la casilla bilingüe alcanzan el 21%.La participación, que rozó el 60% y que para la consellería es una muestra del "interés de los padres ymadres en las decisiones que afectan al sistema educativo", fue mayor en centros privados y concertados,que son minoría en Galicia. La abstención, sin embargo, reina en Educación Secundaria y FormaciónProfesional. Más de la mitad de las familias que tiene hijos en estas etapas decidió no rellenar elcuestionario. La escasa participación hace dudar a sindicatos y asociaciones de padres -contrarios a laencuesta desde el principio- de la fiabilidad de la consulta. CIG, STEG y UGT tachan los resultados de"ilegítimos" y la confederación de APA de centros públicos cree que los datos "no aportan absolutamentenada".El secretario general de CIG, Anxo Louzao, añadió que la encuesta "está pensada exclusivamente parajustificar la política lingüística de agresión contra el gallego", que se enmarca, señaló, en el "odio que elactual gobierno está demostrando contra lo que nos identifica como gallegos". A Mesa pola NormalizaciónLingüística se sumó a las críticas y afirmó que los resultados de la consulta son "las cuentas de Pinocho",fruto de una encuesta "fraudulenta y chapucera".El secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, estuvo ayer solo ante el peligro en lapresentación de los resultados. El conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, esperaba en algún despacho deSan Cateano a que un irritado Lorenzo -tachó de "mentiras y estupideces" las críticas a la consulta-despachara con los medios el asunto más relevante que tiene entre manos el departamento educativo. Elmal trago tenía tiempo límite. A las doce menos cinco, Vázquez esperaba al secretario general para guardarun minuto de silencio en recuerdo a las víctimas de ETA.Lorenzo presentó los datos teniendo en cuenta sólo a los padres que contestaron la consulta y destacó quemás de la mitad de las familias prefiere que sus hijos estudien sólo en castellano, un porcentaje similar a losque reclaman un sistema bilingüe. Estos resultados, valoró, "ponen de manifiesto que el actual marconormativo [que obliga a impartir en gallego al menos la mitad de las asignaturas] no se ajusta a laspreferencias de la sociedad gallega". Lo mismo piensa Gloria Lago, presidenta de Galicia Bilingüe. "Losdatos demuestran que los gallegos no sintonizaban con la política de imposición del bipartito", afirma laportavoz de la asociación, que reclamó esta consulta, a golpe de manifestación, junto a la plana mayor delPP.El secretario de Política Lingüística reconoció que las familias "no valoran lo suficiente la lengua propia deGalicia" ya que "no la perciben tan útil como el castellano". Para cambiar ese pensamiento, la conselleríaaboga por crear "un marco de bilingüismo cordial", que no pase "por las fórmulas de imposición y III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 51 Minoritarias (CELRM)
    • aislamiento" del actual decreto, cuyo antecedente aprobado por unanimidad en el Parlamento -el Plan deNormalización Lingüística- contribuyó a elaborar el propio Lorenzo.El secretario de Política Lingüística no aclaró cómo se usarán los resultados de la consulta (que costó160.995 euros, 48 céntimos por alumno) en el decreto que prepara. Repitió que la encuesta "no serávinculante", lo contrario que proclamó Feijóo el pasado 25 de mayo en Barcelona, y se mantuvo fiel a suambigüedad: "Los datos son una opinión más que incorporaremos a las líneas generales del texto".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Educacion/aclara/influira/consulta/decreto/gallego/elpepuespgal/20090801elpgal_3/TesO CONTRADECRETAZO · · REACCIÓN"Historia dun despropósito"01.08.2009 BNG e PSdeG, sindicatos, asociacións de pais e colectivos cidadáns cuestionan avalidez dos resultados e opóñense a que sexan utilizados para mudar o marco normativoMARÉ. SANTIAGO O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, anunciou onte, ante os resultados da consulta aos pais, o que xa era previsto segundo a promesa electoral do PP, formulada en confluencia co discurso de UPyD, Galicia Bilingüe e medios de comunicación afíns: que se mudará o "marco normativo" que regula o uso do galego no ensino.Lorenzo, que nun artigo que escribiu no 2002 para o Congreso Mundial de Políticas Lingüísticas deBarcelona afirmou que "a ideoloxía do bilingüismo harmónico supón, na práctica unha negación daplanificación como instrumento real e práctico de transformación da realidade lingüística galega", subliñouonte que "o marco normativo non se axusta ás preferencias dos pais, polo que a Consellaría "terá en conta aopinión expresada libremente polas familias para a redacción do novo decreto"."É necesario revisar os modelos de normalización lingüística asumidos nos últimos 25 anos", engadiu, erecoñeceu que en Primaria e Secundaria "o galego aínda non se percibe tan útil como castelán". Asegurou,contradicindo declaracións realizadas por Alberto Núñez Feijóo hai xa tempo, que a consulta non será"vinculante", -reiterou que non é un "referendo"-, senón que funcionará como un elemento máis a ter enconta nun marco novo que será "plural, sen ningún tipo de imposición e reflectirá a diversidade lingüísticapresente en Galiza".O PPdeG considerou, así, a enquisa como "un primeiro paso cara a un novo decreto que enterre osproblemas", e amosouse contrariado porque a "oposición" se opoña "a que as políticas educativas da Xuntase consensúen cos pais"-esquecendo as asociacións de pais dos centros públicos que se opoñen áderogación do actual decreto, e as críticas que recibiu a consulta polos seus defectos metodolóxicos-.O PSdeG considera, pola súa banda, que a "historia do despropósito" que supuxo desde a súa orixe aconsulta limitouse na súa resolución a constatar que "se perdeu o tempo para nada" . A portavoz adxunta dogrupo parlamentario socialista, Mar Barcón, resaltou que os resultados "non achegan un dato novo" e instoutanto ó conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, como ó presidente da Xunta, Núñez Feijóo, a que "dean acara para explicar as decisións que van adoptar". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 52 Minoritarias (CELRM)
    • O BNG cre que a consulta "non apoia" a intención do Goberno galego de derrogar o decreto queactualmente regula o uso do galego no ensino, porque segundo cálculos dos nacionalistas, "só dous de cadadez" familias consultadas desexarían que os seus fillos recibisen educación exclusivamente en castelán. "Oactual decreto persegue que os nenos teñan competencias plenas en galego e iso mesmo se reflicte naenquisa" expuxo en rolda de prensa a deputada Carme Adán, polo que considera que a norma "non está encuestión" por "oito de cada dez" pais, que segundo os nacionalistas din preferir unha educación bilingüe ousó en galego.Con todo, desde o BNG insisten en que a enquisa carece de "credibilidade" porque non conta co mínimorigor científico nin metodolóxico" e destacan tamén que un número "importante" de familias, "catro decada dez", renunciou a participar na consulta. Como pensan fomentar a iamxe de utilidade do galego candoforon os primeiros en facer unha campaña de desprestixio social do galego, cando estableceron que xa noné útil para entrar na función pública? preguntou a deputada Carme Adán. Bieito Lobeira acusou a Xunta depretender converter o galego nun "idioma inútil" e darlle un status legal de "dialecto".APASVirgilio Gantes: "Non achega absolutamente nada"Boa proba do rexeitamento que a "Consulta Vázquez" provocou nos centros públicos é que o presidente daConfederación de APAs deste tipo de ensino (Confapa), Virgilio Gantes, considerou que os datos daconsulta "non achegan absolutamente nada" á hora de elaborar un novo decreto do galego, ante a escasaparticipación". Gantes criticou que o proceso de consulta foi "pouco serio" e que "non se reflicten" datosque considerou "importantísimos", "como cantas familias contestaron a enquisa", xa que "hai familias quecontestaron a tres ou catro en función do número de fillos".A Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística sinalou as súas"dúbidas" da "fiabilidade dos resultados" ao "non reunir as garantías científicas mínimas" que requiría erealizarse "nun momento de gran polémica e moita desinformación" na que "predominan os prexuízos"caro ao galego. A presidenta de Galicia Bilingüe, Gloria Lago, considera que dos resultados "pódesededucir clarisimamente" que o actual decreto do galego no ensino "non conectaba coa sociedade e habíaunha inmensa maioría que non estaba de acordo".MESA"As contas de Pinocho, sen fiabilidade"A Mesa pola Normalización Lingüística valorou como "contas de Pinocho, sen credibilidade ninfiabilidade" os resultados sobre a "pseudoconsulta" presentados por Anxo Lorenzo. A asociación constataque "o proceso de reconto é dos máis longos de toda a historia da democracia mundial" e pregúntase "comose pode tardar todo este tempo e non seren capaces de presentarnos datos seriamente desagregados".Ademais, a organización cidadá interrógase "cal é o motivo de que só dean o nome da empresa encargadade tratar os datos e non da encargada do reconto propiamente, que sería unha das partes máis delicadas".Insistiu en que "ao non haber observadores externos, non hai ningunha garantía, ningunha, de que todo istonon sexa un enorme calote".A Mesa mantén, así mesmo, a estimación de que o custo total deste operativo ronda os 400.000 euros.Lembra que, hai dous meses, a Xunta orzamentara publicamente en 198.000 euros a consulta. O secretarioxeral da CIG-Ensino, Anxo Louzao considerou "ilexítimos" os resultados da consulta xa que o proceso"está pensado exclusivamente para xustificar unha política lingüística de agresión" contra o galego. Ovoceiro de FETE-UXT Galicia, Raúl Gómez, lamentou que "a enquisa, con todos os seus defectos, é unhafoto da realidade. O castelán está moi ben e o galego está moi mal", aclarou.Por este motivo, considerouque o proceso "ratifica a conveniencia de que siga en vigor o decreto 124/2007", xa que "o galego necesitaunha discriminación positiva". Finalmente, STEG alertou de que a consulta aos pais "demostra anecesidade do que xa era obvio: a obriga de medidas de protección e promoción da lingua galega".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=454077 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 53 Minoritarias (CELRM)
    • O ensino recea dos resultados e esixe protecciónpara o galegoOs sindicatos e A Mesa tildan de “fraude” a consulta e os docentes subliñan a ausencia de“rigor técnico” nos datosDavid Lombao 05/08/2010Os colectivos vinculados ao mundo do ensino que, ao longo das pasadas semanas,expresaron publicamenteas súas dúbidas en torno á “fiabilidade” da enquisa de Educación e mesmo mostraron o seu temor sobre aposibilidade de que o departamento de Jesús Vázquez “cociñase” os datos finais, reafirmaron onte o seureceo sobre o inquérito.Un dos colectivos máis críticos co proceso, A Mesa pola Normalización Lingüística apuntou onte que,dende o seu punto de vista, “todas as interrogantes” sobre a “transparencia” da consulta “seguen abertas”.A ausencia de “datos desagregados”, así como a tardanza en facer público o escrutinio final leva aocolectivo de defensa da lingua a asegurar que “o que comezou coma un proceso tendencioso contra ogalego, con preguntas tramposas, desembocou no escurantismo e na fraude” por parte da Xunta. Ao tempo,o colectivo que dirixe Carlos Callón láiase de que “para atacar o galego e crispar ás familias non exista aausteridade” no Executivo xa que, subliñan, “os gobernantes din que malgastaron 160.000 euros nestatrapallada como se fose algo lóxico”, se ben AMesa mantén que o montante total ascende a 400.000 euros.Tamén a Coordenadora de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística expresou onte reservassobre a “fiabilidade dos resultados do cuestionario xa que, explican, “non reuniu as mínimas garantíascientíficas”.Neste sentido, o colectivo de docentes subliña que os cuestionarios distribuídos pola Consellería “nonparten dunha situación de igualdade entre ambos idiomas” e, ademais, “fan só referencia ás materiastroncais, e non á totalidade” das materias impartidas”. Do mesmo xeito, a Coordenadora salienta que aausencia de “condicións técnicas de fiabilidade” no proceso “agudizou a imaxe de improvisación eescurantismo” nun contexto no que, explican, “se a Xunta quere que Galicia siga sendo bilingüe como ataagora, debe incrementar” a porcentaxe de 50% de materias en galego recollido no decreto vixente ata o deagora. Esa mesma protección para a lingua propia é a reclamada dende o Sindicato de Traballadores doEnsino de Galiza (STEG). Para este colectivo, a consulta “demostra unha necesidade obvia” de “proteccióne promoción da lingua” xa que, apuntan, “a maioría das persoas que participaron queren que o nosoalumnado teña competencia lingüística en galego”.Paralelamente, o STEG pon en tea de xuízo a “seriedade” do que a central sindical denomina “pseudo-enquisa”, dado o carácter “confuso” das preguntas formuladas ou a distinción de “materias troncais”,cando, explican, esta categoría “non existe en primaria nin en secundaria”. Tamén o sindicato maioritarioentre o profesorado da comunidade, a CIG-Ensino, rexeitou a validez do inquérito como base da políticalingüística da Xunta nos centros educativos nos vindeiros anos. En opinión do secretario nacional dacentral, Anxo Louzao, os resultados culminan “un proceso ilexítimo e fraudulento” que, explica, “foipensado exclusivamente para xustificar unha política de agresión contra o noso idioma”, orientada para“reducir a súa presenza nas aulas”.A xuízo de Louzao, “esta enquisa foi preparada para obter esteresultado” nun contexto no que ademais, apunta, “a participación de centros concertados foiaproximadamente dun 90%”. Esta circunstancia fai, dende o punto de vista do sindicato nacionalista, que“as porcentaxes resulten distorsionadas”. “Na práctica –conclúe Louzao– serán os centros concertados osque decidan sobre o idioma no ensino público”.http://www.xornal.com/artigo/2009/08/01/politica/ensino-recea-resultados-esixe-proteccion-galego/2009073123291611166.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 54 Minoritarias (CELRM)
    • E A COORDINADORA CUESTIONA A FIABILIDADEAs APAs subliñan a escasa participaciónEuropa Press. O presidente da Confederación de APAs de centros públicos (Confapa),Virxilio Gantes, considerou que os datos que reflicte a consulta aos pais sobre o idioma nasaulas non achegan absolutamente nada á hora de elaborar un novo decreto do galego, polaa escasa participación.31.07.2009En declaracións a Europa Press, Gantes criticou que o proceso de consulta foi "pouco serio" e que non sereflicten" datos que considerou "importantísimos", como "cantas familias contestaron á enquisa", xa que"hai familias que contestaron a tres ou catro en función do número de fillos". "Non sei por que se gastoutanto diñeiro nuns datos que non achegan absolutamente nada", lamentou.Así mesmo, a Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (EDNL)sinalou, nun comunicado, que existen "dúbidas" da "fiabilidade dos resultados do cuestionario", ao "nonreunir as garantías científicas mínimas" que requiría e ao realizarse "nun momento de gran polémica emoita desinformación" entre a sociedade, na que "predominan os prexuízos" cara o galego.http://www.anosaterra.org/nova/32772/as-apas-sublinan-a-escasa-participacion.htmlASEGURA QUE O BORRADOR ESTARÁ PECHADO EN SETEMBROAnxo Lorenzo: Non se vai impoñer un modelo dedecretoRedacción . Logo de dar a coñecer o resultado da enquisa sobre a lingua no ensino, o secretarioxeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, sinala que a Xunta non lles ofrecerá aos pais unhaeducación á carta nin un modelo segregacionista, aínda que admite que podería implantarse unmodelo de segregación mixto.02.08.2009Nunha entrevista publicada en La Voz de Galicia, o secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo,sinala que a enquisa sobre a lingua no ensino non é vinculante, “non podemos ofrecer unha educación ácarta”. O responsábel da Xunta recoñece non ve “interesante” que cada familia escolla o seu itinerario.Avoga por que en Galiza non se implante un modelo “segregacionista” porque as linguas “son moipróximas e se reforzan”Con todo, deixa a porta aberta a un modelo de segregación mixto, “existen determinadas estratexias deaprendizaxe nas que o alumnado estea separado por linguas”. Así, revela que a Xunta estuda todas asopcións “coherentes” desde un punto de vista pedagóxico, e desde o punto de vista da “nosa sociedadesocial, política e sociolingüística”.En canto ao cumprimento do decreto que regula o uso e promoción do galego no ensino, Lorenzo fai unchamamento “á responsabilidade dos axentes sociais e políticos” para que non desobedezan nin apelen á“insubmisión”. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 55 Minoritarias (CELRM)
    • ConsensoSegundo Lorenzo, a Xunta negociará o novo decreto do galego no ensino coas forzas parlamentares, coasforzas sociais e coa comunidade educativa. “Non se vai impoñer un modelo de decreto”, asegura.“Queremos que sexa o decreto de todos, un decreto plural, que recolla esa enorme diversidade que temos”,engade. O responsábel de Política Lingüística considera que deste xeito solucionarase “o debate sobre alingua galega”. O secretario xeral marca setembro como o mes para comezar a negociar o borrador paraque o decreto estea rematado antes de final de ano.http://www.anosaterra.org/nova/32792/anxo-lorenzo-non-se-vai-imponer-un-modelo-de-decreto.htmlA segregación por lingua sería en Infantil e PrimariaO programa do PP falaba de “acoller aos alumnos no idioma materno para logointroducilos na outra lingua oficial”Rodri Suárez 14/08/2009Tras unhas semanas nas que semellaba que a idea estaba desbotada –días que coincidiron coa ritualexplosión galeguista do 25 de xullo– a posibilidade de que a Xunta do PP segregue aos alumnos pormotivos lingüísticos volve estar enriba da mesa. Logo de que o presidente da Xunta, Núñez Feijóo, deixaseesa decisión en mans do conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, fontes do departamento confirmaron queesa opción é unha das que se manexan, se ben ao mesmo nivel que outras moitas e sen ser en ningún caso aprioritaria. Pero existe unha fórmula, que está a ser barallada en San Caetano, que ademais permitiría que oPP presumira de cumprir o seu programa electoral sen chegar a ceder completamente ás posicións deGalicia Bilingüe ou grupos similares, pero achegándose bastante.A Xunta estuda implantar unha segregación mixta ou light por razóns de lingua nos centros educativosgalegos, reducida só aos primeiros anos e en poucas materias, no tramo de infantil e secundaria.Precisamente, na discutida consulta aos pais foi neses sectores onde máis forza obtiveron as posicións afavor da preponderancia do castelán, postura que non foi maioritaria no cómputo xeral, onde gañou o usodas dúas linguas oficias. Porén, o propio Feijóo destacou os datos procastelán, indicio de que o decreto quesubstituirá ao do bipartito planea tratamentos distintos segundo as idades escolares, algo que tamén tensuxerido o conselleiro do ramo e incluso o secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo. Esteúltimo, das críticas aos que falaban de imposición do galego ten pasado a posicións nas que abre vías deseparación nas aulas. Lorenzo, segundo as súas propias declaracións, amósase en contra da segregacióntotal dos rapaces, pero non nega que o decreto podería impulsar unha separación parcial, por tramos, o quechama un “modelo mixto”. Na mesma liña móvese Feijóo, que dixo estar en contra da división nas escolaspero matizando que só cando esta é “xeneralizada”.O propio programa electoral do PP explica a idea –cualificada de apartheid pola oposición– que agoravalora a Xunta: “Garantir que se respecte o dereito dos pais e dos nenos a elixir a súa lingua materna; egarantir que todos os alumnos sexan acollidos no sistema educativo nela, e introducidos progresivamentena outra lingua oficial”. Iso, en forma de clases separadas nos dous primeiros ciclos, é unha das opciónscon máis posibilidades das que estuda a Xunta.http://www.xornal.com/artigo/2009/08/11/politica/xunta-estuda-segregacion-light-idioma-infantil-primaria/2009081021351886854.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 56 Minoritarias (CELRM)
    • DATOS DE 9.000 PAIS E NAIS DE CENTROS PÚBLICOSO 70% das familias de Vigo, molestas coa enquisaM. O . Os pais e nais da Federación Olívica de Asociacións de Nais e Pais de Alumnos (FOANPAS)denuncian as medidas desgaleguizadoras da Consellaría de Educación do PP cunha enquisa internaque representa máis de 9.000 familias de Vigo e a comarca. Un 71 por cento dos pais e nais declarano seu malestar por mor da consulta da Xunta sobre a lingua. Ademais, consideran que se multiplicoua sensación de conflito lingüístico logo das eleccións.11.08.2009 Os pais e nais de FOANPAS –federación que representa un total de 65 centros de ensino público da zona de Vigo e unhas 9.000 familias de alumnos matriculados en centros de infantil, primaria e secundaria– subliñan o seu “desencantamento coas medidas que até o de agora” está a tomar a Consellaría de Educación.FOANPAS critica ademais que a Xunta tomase decisións de gran calado “fóra do tempo de conexión coasfamilias –principais afectados por todas as normas aprobadas”. Ante a situación, a federación realizou a súapropia enquisa nos últimos días do curso para valorar o estado real e a afectación das normas estabelecidasa consellaría que dirixe Xesús Vázquez. “Ofrecemos a opinión válida e contrastada, de primeira man, daspersoas de maior implicación no ámbito dos centros, como son as ANPAS”, apuntan. “Quixemos saber seen algún caso todas as novas sobre as supostas imposicións ou negacións de dereitos os nenos e nenas,realmente existían nos centros, se apareceron unha vez mediatizado o asunto ou unha vez pasadas aseleccións co anuncio da enquisa sobre a lingua”, explica a directiva da federación.A favor da defensa do galegoSegundo a federación, as perto de 9.000 familias representadas por FOANPAS decláranse “manifestamentea favor” do apoio do galego no eido educativo e amosan as súas dúbidas sobre a necesidade do debate aoredor da lingua no ensino. Así, critican o posicionamento do PP acerca do “suposto malestar lingüístico noscentros educativos”. As ANPAS tamén critican determinadas “asociacións sociais que nada teñen que vercoa educación” e que “non defenden o bilingüismo, senón o monolingüismo –español– á carta”. Os pais enais de 65 centros vigueses e da contorna critican a enquisa da Xunta sobre a lingua no ensino por serelaborada “sen os máis mínimos garantes de homologación de seguridade, democrática e científica”. AsANPAS censuran así a “falla de valentía dunha Administración que preferiu enfrontar os pais”.Que opinan máis de 9.000 familias de Vigo e a súa comarca?Para as ANPAS que forman parte da federación, quen coñece o galego é unha persoa máis preparada e conmaior cultura, “e neste caso a cultura propia”. “A persoa culta, e xenerosa nunca nega as culturas, senónque acepta a diversidade e aprende delas... e iso é o que queremos que aprendan os noso fillos e fillas”,explican.“A nivel social, téntase transmitir que agora ou somos demasiado galegos ou con demasiada autonomía, ealguén se viu coa potestade de propor que cantidade é a máxima de sentirse galegos ou non, baixo unhaporcentaxe aletoria ou inexistente para poder manexar o seu discurso entre galeguistas ou non, quen égalego de máis ou español de menos”, denuncian os pais e nais. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 57 Minoritarias (CELRM)
    • “A día de hoxe os que empregan límites para seren máis ou menos galegos é a actual Xunta do PP e entesafíns, que intentan marcar un límite para medir até onde seguimos sendo galegos e españois”, engaden ospais.Resultados1.1.A. Nos meses antes das recentes eleccións ao Parlamento galego, como definiría o ambiente docentro con respecto á convivencia das dúas linguas?A. Moi boa 36% B. Normal 60% C. Tensa 2,5%1.1.B. E despois das eleccións... como definiría o ambiente?A. Menos tensa 0% B. Igual 63% C. Máis tensa 36%1.2. Como valoraría a información obtida sobre as dúbidas dos pais con respecto á enquisa?A. Inexistente 50% B. Escasa 42% C. Suficiente 8%1.3. Existiu malestar nas familias e resto da comunidade educativa co anuncio da enquisasobre a lingua, polo momento escollido para facela, repercusións da mesma, etc.?A. Si. 71% B. Non 29%http://www.anosaterra.org/nova/32974/o-70-das-familias-de-vigo-molestas-coa-enquisa-.htmlO CONTRADECRETAZO · · ANÁLISEMudanzas de estratexia12.08.2009 Feijóo usa a "consulta Vázquez" para xustificar a derrogación do Decreto doGalego, unha iniciativa xurdida do Plan de Normalización que o PP impulsou paradesenvolver a lexislación anteriorM. DOPICO . SANTIAGO"Por todo isto, parecen farisaicas as críticas dos que ven nas nosas actuacións un intento de "inmersión"lingüística, co conseguinte afogamento do castelán". Quen afirmou isto non foi ningún "radical" dogoberno bipartito, senón o ex presidente da Xunta, Manuel Fraga, en A lingua galega cara ó século XX, unlibro publicado no ano 1995 tras a aprobación do decreto 247/1995 sobre o galego no ensino.Daquela eran grupos minoritarios como Asociación Gallega para la Libertad del Idioma (AGLI) os que seopoñían á normalización da lingua propia do país. O actual PPdeG escolleu unirse ao discurso da denunciada suposta "imposición" do galego, impulsado desde colectivos como Galicia Bilingüe co apoio deorganizacións como UPyD e medios de comunicación afíns.O presidente do Goberno, Alberto Núñez Feijoo tenta xustificar a derrogación do decreto do galego noensino en vigor: o 124/2007, aprobado polo bipartito, repetindo que "a maioría dos pais non o queren" eque atenta contra o "bilingüismo" e o "consenso lingüístico" roto ao seu ver, tamén supostamente, por BNGe PSdeG.Unha lectura comparativa dos dous decretos revela, porén, moitas semellanzas entre ambos. Os doussusténtase no Estatuto de autonomía -a cooficialidade do galego e do castelán...- e a Lei de NormalizaciónLingüística, aprobada por unanimidade de AP, UCD, PSOE, PCG e EG no 1983. Os dous decretos asumeno mandato desta Lei (artigo 14) de garantir que "ó remate dos ciclos en que o ensino do galego é III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 58 Minoritarias (CELRM)
    • obrigatorio, os alumnos coñezan este, nos seus niveis oral e escrito, en igualdade co castelán". O 124/2007engade, ademais, obxectivos fixados no Plan de Normalización da Lingua Galega (PNLG), aprobado no2004 polo BNG, PSdeG e PPdeG.Ambos decretos establecen que nas áreas e materias que se deben impartir en galego, os alumnos usaránesta lingua nas "manifestacións orais e escrita" e que os materias "estarán escritos", -"normalmente",segundo o decreto 247/1995 e "con carácter xeral", no 124/2007- en galego. O decreto do bipartito -o do2007- copia o artigo do 247/1995 segundo o cal "nas ensinanzas de rexime xeral" (...) "se asignaráglobalmente o mesmo número de horas á ensinanza en lingua galega e en lingua castelá. No nivel deInfantil, os dous establecen que o profesorado use nas aulas a lingua materna predominante do alumnado,tendo en conta a lingua do contorno, e procurando que os alumnos adquiran o coñecemento da outra linguaoficial. A diferenza está en que o decreto do 2007 engade que nos ámbitos castelán falantes a utilización dogalego "será, como mínimo, igual á da lingua castelá" para fomentar a "adquisición progresiva" do galego.En Primaria, o decreto do 2007 di que se "impartirán obrigatoriamente en galego" tres materias:matemáticas, coñecemento do medio natural, social e cultural e educación para a cidadanía -que non existíano 1995-. O decreto do 95 mandaba impartir en galego "dúas áreas, cando menos", sendo unha delas"coñecemento do medio". O do 2007 determina, ademais, que se garantirá o cumprimento do establecidono PNLG para esta etapa, que é "garantir que, como mínimo, o alumnado reciba o 50% da súa docencia engalego. Á parte da área de coñecemento do medio natural, social e cultural, fomentarase que se impartannesta lingua materias troncais, como as matemáticas".Para o nivel de secundaria, o decreto do 2007 manda impartir en galego cinco materias: ciencias danatureza, ciencias sociais, xeografía e historia, matemáticas e educación para a cidadanía; e para as demaismaterias remite ao PNLG, cuxo texto indica "garantir que, como mínimo, o alumnado reciba o 50% da súadocencia en galego. Dentro das posibilidades de cada centro, tenderase a que entre as materias que seimpartan nese idioma figuren as matemáticas e a tecnoloxía". O decreto do 1995 establecía que seimpartisen en galego entre tres e catro áreas: xeografía e historia e ciencias da natureza, máis unha ou dúasoptativas, segundo o caso.Para bacharelato, o decreto do 2007 establece o mesmo que o PNLG: que "o alumnado recibirá, polomenos, o cincuenta por cento da súa docencia en galego". O do 1995 mandaba dar en galego tamén máis oumenos a metade das materias: no primeiro curso de bacharelato dúas: filosofía e unha das específicas damodalidade escollida; no segundo curso historia e entre unha e tres materias, segundo a modalidade, máisas optativas ética e filosofía do dereito, introdución ás ciencias políticas socioloxía e historia e xeografía deGalicia. Para o resto das materias, os dous decretos remiten a decisión ao claustro e o consello escolar.DEBATEO contexto de desgaleguización que levou ao 124/2007Deste xeito, compróbase que o decreto do 2007 non se afasta do PNLG. A expresión "cando menos o 50%das materias en galego" foi interpretada polos sectores contrarios á normalización desta lingua como unxeito de xustificar unha presunta, e nunca demostrada con datos científicos, eliminación do castelán doensino. Molestou tamén o intento de facer do galego a lingua vehicular, así como a súa obrigatoriedade enmaterias como as matemáticas. O bipartito aprobou este decreto despois de que un informe do ConselloEscolar advertise da "desgaleguización" no tránsito da familia á escola, de que expertos como Gabriel ReiDoval constatasen como a escola seguía a actuar como ámbito de castelanización dos nenos galegofalantes,e de que o Consello da Cultura Galega subliñase, nun estudo comparativo dos datos do MapaSociolingüístico de Galicia (MSG) da RAG do 1992 e a Enquisa das Condicións de Vida das Familias noInstituto Galego de Estatística do 2003, de que chegara a primeira xeración de galegos para os que o galegonon era a lingua maioritaria. En xeral, os estudos advertían do descenso do uso do galego conformediminuía a idade, -o MSG do 2004 constata que menos do 30% dos galegos de entre 15 e 24 anos falanhabitualmente só ou máis en galego"-. Para os sectores que defenden a normalización do galego, estasituación xustifica que se procure unha maior presenza do galego no ensino. Para os contrarios a esteproceso, como Galicia Bilingüe, o decreto priva os nenos castelanfalantes do dereito "civil" e individualapara ser educados na súa lingua. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 59 Minoritarias (CELRM)
    • ANTECEDENTESA historia da "obrigatoriedade" da lingua propia no ensinoA obrigatoriedade do galego no ensino tampouco é unha novidades do 95. No 79 creou polémica o "decretodo bilingüismo", que estableceu o ensino do galego como lingua obrigatoria en preescolar, EXB e F.P. deprimeiro grao, pero na práctica supuxo a sanción de profesores por dar as aulas en galego. Un decreto do1983 estableceu que en preescolar e no ciclo inicial de educación básica os profesores usarían a linguamaterna predominante dos alumnos, procurando que adquirisen o coñecemento da outra lingua oficial. Nosoutros niveis, deixou a decisión en man dos Consellos Escolares, arbitrando un equilibrio entre as dúaslinguas. Unha orde do 1987 determinou a impartición de Ciencias Sociais en galego nos ciclos medio esuperior de EXB, e de dúas materias polo menos no ensino medio, ademais da materia de galego. A Lei deCalidade da Educación do 2002 fixou un 55% da carga escolas nas Comunidades Autónomas na linguapropia. O PP baralla agora a posibilidade de introducir unha segregación parcial por lingua en infantil eprimaria. A coordinadora executiva do BNG, Teresa Táboas, considerou "moi grave" que a Xunta formuleesta posibilidade. O 70% dos pais e nais da Federación Olívica de Asociacións de Nais e Pais de Alumnos(Foanpas) manifestaron nunha enquisa, segundo publica A Nosa Terra,o seu "malestar" pola "consultaVázquez". Foanpas denuncia a falta de información que houbo nos pais sobre a consulta e o xeito no que sedeteriorou a convivencia nos centros tras as eleccións, ademais de amosar o seu "desencanto" coas medidasde Educación.http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=457307SEGUNDO POLÍTICA LINGÜÍSTICAPais educados en galego melloran a transmisión do idiomaRedacción. A subdirectora xeral de Planificación e Dinamización Lingüística, Cristina Rubal,destacou unha certa recuperación do uso do galego en idades comprendidas en 0 e 3anos, que achacou a que os novos pais recibiron formación no ámbito docente impartidano devandito idioma.01.09.2009 En declaracións aos medios, Rubal recordou que, pola contra, esta educación en galego non se produciu en "pais de máis idade", a pesar de que se trata dunha "formación moi importante" na etapa escolar para a promoción do idioma. "Son pequenos fitos que imos logrando para o galego", valorou. Así mesmo, considerou que este reponte do galego na etapa infantil debeuse tamén ao "prestixio que está alcanzando en determinados ámbitos sociais" e, ademais, a que se está "ampliando o seu uso en ámbitos laborais e económicos".Por iso, asegurou que estes "pequenos fitos" en materia lingüística influirán "na elección dos novos pais"respecto ao idioma de comunicación, e en "o seu coñecemento", en alusión á transmisión familiar dogalego. Rubal avogou por "liñas prioritarias" para "conseguir que existan recursos de mercado en galego"tras recoñecer que, "evidentemente, hai moitos máis recursos didácticos en castelán".http://www.anosaterra.org/nova/33453/pais-educados-en-galego-melloran-a-transmision-do-idioma.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 60 Minoritarias (CELRM)
    • GALEGO NO ENSINOO ensino en galego retorna á era FragaH. Vixande. O resultado da enquisa realizada por Educación e as declaracións oficiais indican que aXunta redactará un Decreto semellante ao que estivo en vigor até 2007. O 30% das materias seránen galego.05.09.2009O bilingüismo está enraizado na sociedade galega, a dicir da Consellaría de Educación. Esa é unha dasconclusións da consulta formulada aos pais dos 330.000 menores que cursan algún dos treitos nonuniversitarios do ensino. Non embargantes, segundo a Administración, o actual “marco normativo non seaxusta ás preferencias dos pais”, e en consecuencia “a Consellaría terá en conta a opinión expresadalibremente polas familias para a redacción do novo decreto”.A norma legal á que se refire Educación substituirá o decreto 124/07 que promulgou o goberno bipartito coapoio inicial dos tres partidos políticos presentes no Parlamento, aínda que posteriormente o PP retirousedo consenso. Esa disposición, de momento en vigor, establecía que o 50% das materias debían impartirseen galego.Tras unha campaña electoral e uns primeiros meses de goberno nos que o Partido Popular fixo bandeira dacuestión do idioma no ensino, coa difusión do resultado da enquisa no último día de xullo, xusto antes decomezar as vacacións, o presidente Alberte Núñez Feixóo e o conselleiro de Educación, Xesús Vázquez,situaron a polémica nun segundo plano. Agora, prepáranse para presentar un borrador de decreto quereeditará a política de normalización no ensino que estivo vixente nos 16 anos da era Fraga.O aceno político de difundir o resultado da consulta aos pais nas vacacións e uns datos interpretábeis eincompletos –non se trata dunha enquisa científica nin extensa como a que deu lugar ao MapaSociolingúístico–, implica que o goberno agora prefire non lle dar relevancia á cuestión do idioma.Non se elixirá o idiomaPor outra banda, as sucesivas declaracións estivais do presidente da Xunta renunciando xa de formaexpresa a establecer un modelo de ensino segregado segundo as preferencias lingüísticas dos pais, permitealbiscar un decreto que substitúa o 124/07 que prorrogará o modelo que imperou desde que se promulgou aLei de Normalización en 1983. Isto implica que continuará vixente a “imposición” dos idiomas quedenunciara Núñez Feixóo, aínda que agora se reducirá a porcentaxe das materias en galego desde o 50% ao30% “porque o actual marco normativo non se axusta ás preferencias dos pais”.A novidade é que ao tempo de reducir as materias de galego no ensino e aumentar as de castelán, porprimeira vez as disposicións legais vanse cumprir. Esta vontade de cumprimento tamén se traducedalgunhas das declaracións do presidente e do secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo. Orecorte das horas de galego acompañado da aplicación efectiva do novo decreto, alén do paradoxo queimplica, podería traer aparellada unha auténtica política normalizadora, aínda que neste caso encetadadesde a perspectiva do bilingüismo de subordinación –aquel polo que o falante de galego pásase ao casteláncando o seu interlocutor emprega este idioma, xa que é unha lingua que por obriga legal coñecen todos oscidadáns. O presidente da Xunta bautizou este modelo como “bilingüismo cordial”.http://www.anosaterra.org/nova/o-ensino-en-galego-retorna-a-era-fraga-.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 61 Minoritarias (CELRM)
    • IDIOMA"De baixa intensidade"16.09.2009 O secretario xeral de Política Lingüística recoñece nun artigo o procesocontinuo de substitución do galego polo castelánO secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, recoñece que o proceso de substitución do galegopolo castelán en Galicia se acentuou no século XX e continúa até hoxe, sen que as políticas desenvolvidaspola Xunta -analiza até o 2005- lograran atemperar a perda progresiva de galegofalantes e o aumento decidadáns monolingües en castelán. As opinións de Lorenzo aparecen no seu artigo A situación actual dalingua galega: unha ollada desde a sociolingüística e a política lingüística, publicado no último número narevista dixital Galicia 21. Journal of Contemporary Galician Studies.O actual secretario xeral de Política Lingüística subliña, nun breve percorrido histórico, o impacto que tivoa ditadura de Franco na perda de espazo para o galego. "Foi ese", indica, "un momento crucial para odesenvolvemento do proceso de abandono da lingua galega, porque a ditadura a proscribiu e a fixosocialmente invisible".Con tinxes de pesimismo respecto da política lingüística dos gobernos de Fraga, asegura que "o obxectivoxeral perseguido foi o que o proceso de promoción do galego non lle afectase á posición do castelán".Recoñece, así mesmo, que se fixo a vista gorda mesmo en "ámbitos legalmente regulados", en alusión aoincumprimento ao número das materias en galego que se estipulaba.A ambigüidade, salienta, "foi unha das características máis salientables" do proceso. Unha ambigüidadeque respondía "ao interese por manter unha certa indefinición que se convertese na base para un posibleconsenso amplo na sociedade galega. Un segundo obxectivo foi o de que a lingua e a súa revitalización nonxerasen conflitos de ningún tipo na sociedade galega".Deste xeito, o modelo de política lingüística desenvolvido pola Xunta desde 1983 até o 2005 foi "de baixaintensidade", asegura, "artellado arredor de dúas características principais: pouca densidade planificadora eescasa intervención sociolingüística".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=467956 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 62 Minoritarias (CELRM)
    • A CAMPAÑA DUROU DOUS DÍASDivulgar a enquisa do galego custou 90.000 eurosEuropa Press . O conselleiro de Presidencia, Alfonso Rueda, recoñeceu no Parlamento que a Xuntagastou 90.000 euros na realización dunha campaña para informar os pais sobre a enquisa do galego noensino, que durou dous días, e traduciu o custo en menos de medio euro por alumno, a razón das194.000 familias que participaron na consulta.23.09.2009En resposta a unha cuestión parlamentaria formulada polo deputado do PSdeG Xosé Manuel Laxe Tuñas, otitular de Presidencia defendeu a "política de austeridade" da Xunta, pero xustificou a campaña en base aoprincipio de "transparencia". "Queremos que os pais se enteren e participen", argumentou e recalcou que oinvestimento acometido é "razoábel, o mínimo posíbel".Fronte a iso, Laxe Tuñas asegurou que o Goberno galego só se axusta ao principio de austeridade "candolle interesa" e sumou os 90.000 euros investidos en promocionar a enquisa do galego aos "case 200.000euros" que, segundo dixo, gastou a Xunta nunha segunda campaña informativa sobre o novo modelo deaxudas para os libros de texto. "Case 2.000 nenos galegos terían libros gratuítos con eses 300.000 euros",censurou.Na súa réplica, Alfonso Rueda insistiu na "austeridade" do novo Executivo e contrapúxoa coa acción doanterior Goberno bipartito, que tiña "tres organismos para facer enquisas". "Só a Secretaría Xeral deAnálise e Proxección custaba máis de 900.000 euros", denunciou o conselleiro.Para rematar, manifestou o seu desexo de que aos socialistas non lles moleste o feito de preguntarlles aospais sobre temas importantes e reiterou que este tipo de consultas seguirán a facerse para non repetir "errosdo pasado". "Vostedes non entenderon que á xente hai que preguntarlle as cousas", sinalou, e concluíu queiso "lles pasou factura nas urnas".http://www.anosaterra.org/nova/34674/divulgar-a-enquisa-do-galego-custou-90000-euros.htmlLa Xunta obligará a impartir materias en inglés a todoslos centros el próximo cursoLos alumnos estudiarán en gallego, castellano y lengua inglesa . Alrededor de 300 colegiose institutos gallegos ya ofrecen la posibilidad de aprender alguna asignatura en el idiomaextranjeroSELINA OTERO | A CORUÑA 20/09/2009Todos los centros educativos de Galicia impartirán, a partir del próximo año, asignaturas en gallego,castellano e inglés, aunque el porcentaje de cada una de las lenguas en el currículum de cada etapa seatodavía una incógnita.Horas después de la protesta con más eco a favor del gallego en la historia de la comunidad, que congregóen Santiago a más de 50.000 personas en contra de la política del Gobierno autonómico, el departamento dePolítica Lingüística del equipo de Alberto Núñez Feijóo, lejos de modificar su proyecto de "bilingüismocordial", se muestra convencido de que la derogación del decreto del gallego será una realidad antes de III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 63 Minoritarias (CELRM)
    • diciembre "para que ningún colectivo social sienta la lengua como una imposición, sino que utilice losidiomas cooficiales con plena libertad". El Gobierno de Feijóo no tiene pensado desviarse de susprioridades en materia lingüística: confía en que la sociedad comprenda y reciba con agrado "el modelo decentros trilingües" que el Ejecutivo está diseñando para que pueda implantarse el próximo curso. "Losalumnos deben terminar la educación obligatoria dominando las dos lenguas oficiales de Galicia y, además,deben saber inglés", argumentó ayer el secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, quienrecordó que ésta es la conclusión que sacó la Administración tras revisar las "encuestas del gallego"cubiertas por los padres. "Las familias quieren que sus hijos aprendan gallego, castellano e inglés", destacóLorenzo.El decreto aplicado por el bipartito, que establece un mínimo del 50% de las materias en gallego, fuetachado de "impositivo" por el actual Ejecutivo. "No queremos que nada se perciba en términos deimposición. Con el nuevo decreto crearemos un marco que garantice el conocimiento de gallego, castellanoe inglés", explicó Lorenzo, quien asegura desconocer, de momento, el peso que tendrá cada uno de losidiomas. En Galicia, más de 300 centros imparten ya en inglés asignaturas como Matemáticas,Coñecemento do Medio o Educación Física. Son las secciones bilingües, un sistema que servirá de base alnuevo modelo trilingüe.http://www.laopinioncoruna.es/sociedad/2009/10/20/xunta-obligara-dar-materias-ingles-centros/328097.htmlQUEIXAS DA CGENDLO recorte de cartos para a lingua na escola paralizaducias de actividades culturaisA Coordinadora de Equipos de Normalización Lingüística advirte dos proxectos que pon enperigo a redución dun 20% nos orzamentos para 2010.Redacción - 28/10/2009Xornais escolares, cursos de alfabetización en novas tecnoloxías e medios audiovisuais, obradoiros deteatro e expresión oral, proxectos de dinamización da lingua no eido local, programas educativosinterescolares... Velaí media ducia de exemplos expostos pola Coordinadora Galega de Equipos deNormalización Lingüística (CGENDL) sobre iniciativas que con probabilidade terán que ser suprimidas enmoitas escolas do país de aprobárense os orzamentos 2010 co previsto recorte de fondos destinados aofomento da lingua nos centros de ensino.Á luz das contas presentadas recentemente polo Goberno, a Coordinadora considera que se produce un"recorte drástico" nas partidas destinadas ao fomento do uso da lingua no ensino non universitario. Aredución dun 20% nos proxectos de dinamización non só freara actividades deseñadas coa meta dedesenvolver a competencia lingüística do alumnado senón que, advirten, "afectará negativamente áproxección pública dos centros escolares e á súa programación extraescolar e cultural".A CGENDL suma a esta queixa aos reproches xa denunciados ao respecto do atraso na convocatoria anualdas axudas ao fomento do idioma no ensino, "que ao se adiar ata xaneiro, no canto de setembro, paralizande fato a actividade dos equipos". E lembran ademais a supresión dos seminarios de formación endinamización lingüística orientados ao persoal docente, "que estiveron cubrindo nos últimos anos ademanda de formación dos profesionais do ámbito".http://www.vieiros.com/nova/76948/o-recorte-de-cartos-para-a-lingua-na-escola-paraliza-ducias-de-actividades-culturais III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 64 Minoritarias (CELRM)
    • DENUNCIA DA COORDINADORA DE EQUIPOS DE NORMALIZACIÓNA programación escolar resentirase da redución do 20%en axudas á linguaRedacción. A Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (CGENDL) alertoude que as programacións desenvolvidas ao longo do curso por estes departamentos en centros educativos severán fortemente resentidas no caso de aprobarse o actual proxecto de orzamentos da Xunta para 2010, ante aredución dun 20 por cento que se contempla nas axudas a estes departamentos.29/10/2009Nun comunicado, a entidade lamentou que esta situación provocará a "supresión de actividades"desenvolvidas no calendario escolar, como edición de xornais; cursos de alfabetización en novastecnoloxías e nos medios audiovisuais; talleres de teatro e expresión oral; proxectos de dinamización dalingua no ámbito local; ou programas educativos interescolares."Estas iniciativas buscan a mellora das diferentes destrezas lingüísticas do alumnado, e até do profesorado edas familias", incidiu a Coordinadora, polo que a redución "afectará negativamente" a "a competencialingüística" dos estudantes; a "a proxección pública dos centros escolares e á súa programación extraescolare cultural".Finalmente, tras recordar outras medidas da Xunta "igualmente preocupantes" –atraso da convocatoria deaxudas ao fomento do idioma no ensino; supresión de seminarios de dinamización lingüística para persoaldocente–, explicou que "estas decisións interrompen unha dinámica de apoio" ao galego e "prexudica aformación do alumnado".http://www.anosaterra.org/nova/a-programacion-escolar-resentirase-da-reducion-do-20-en-axudas-a-lingua.html"PRETENDEN DESNUTRIR O IDIOMA"Inquedanza pola redución dos orzamentos para a linguagalega29.10.2009 A Mesa recrimínalle a Feijóo que non saiba escoitar e a CGENDL anuncia undesastre en dinamizaciónMARÉ . SANTIAGOO significativo recorte nos orzamentos de Política Lingüística por parte do Goberno de Núñez Feijóo seguea provocar o malestar de distintos sectores. Onte mesmo, a Coordinadora Galega de Equipos deNormalización e Dinamización Lingüística (CGENDL) e a Mesa compareceron ante os medios decomuniación para amosar a súa total oposición a unhas medidas que, a xuízo das dúas organizacións, se uneá inquietante estratexia do Partido Popular (PP) contra o galego.O presidente da Mesa, Carlos Callón, celebrou unha roda de prensa na que lle pediu ao presidente galegoque "aprenda a escoitar, porque a arrogancia e a prepotencia son pésimas cualidades para un gobernante"."A oposición cidadá á súa política contra o idioma galego non fai máis que medrar", considerou, ao tempoque anunciou que A Mesa contribuirá a expander por toda Galiza "o espírito do 18 de outubro", enreferencia á mobilización histórica e unitaria en defensa do noso idioma. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 65 Minoritarias (CELRM)
    • Os orzamentos para a Secretaría Xeral de Política Lingüística son, para Callón, unha mostra da vontade de"desnutrir o idioma" por parte de Feijóo. " Hai descensos especialmente acusados, subliñou, "como aredución á metade das axudas para a edición de libros en galego, un 36% das partidas para recursos denormalización lingüística, un 25% para o fomento do galego desde as asociacións ou un 20% das axudasaos equipos de normalización e dinamización lingüística dos centros de ensino".Estas contas, engadiu, "son unha fraude: propaganda coa promoción do galego fóra das nosas fronteirasmentres se asfixia o idioma alí onde ten razón de ser." Por iso, Callón denunciou que "para Feijóo, o galegomellor canto máis lonxe, inútil e inoperativo"."Parece que queren conectar co franquismo latente nunha parte da sociedade, polo que fai moita falta quese manteña e incremente a resposta cívica das persoas con sensibilidade pola cultura, a convivencia e ademocracia, con independencia da lingua que falen no seu día a día", concluíu Callón.Pola súa banda, a CGENDL denunciou "o recorte drástico das partidas destinadas ao fomento do uso dalingua galega no ensino non universitario" e considera que a redución dun 20% nos proxectos dedinamización e normalización lingüística pon en perigo o desenvolvemento de actividades que teñen comoobxectivo incrementar "a competencia lingüística do alumnado e valorar o idioma entre a comunidade eafectará negativamente á proxección pública dos centros escolares e á súa programación extraescolar ecultural".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=481745IDIOMAAnxo Lorenzo pide consenso para botar a andar o novodecreto07.11.2009 Para que os nenos usen "as dúas linguas"O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, falou onte da necesidade de contar co"compromiso de todos os axentes do ámbito educativo" -profesores, Administración, equipos denormalización e dinamización lingüística e familias- para botar a andar con éxito un novo decreto dogalego no ensino.O responsable de Política Lingüística participou nas II Xornadas sobre a Normalización da Lingua e aCultura no Ámbito da Educación. As vantaxes do plurilingüismo en contextos socioeducativos, que se estána celebrar desde onte na facultade de Ciencias da Educación da Universidade da Coruña.Con este novomarco regulador das linguas no ensino "debemos lograr que os rapaces rematen a escolarización cundominio efectivo nas dúas linguas oficias", dixo Anxo Lorenzo.Ademais, o secretario xeral falou da "necesidade de apostar por unha competencia plurilingüe que se adapteás necesidades da sociedade actual", así como de ir dando "pasos acompasados" no desenvolvemento desenovo marco. Na súa intervención, Lorenzo destacou o importante labor dos equipos de normalización edinamizacióndos centros para o fomento do galego. Así mesmo, incidiu na necesidade de fomentar o uso dalingua galega no ensino ao mesmo tempo que nos outros ámbitos da sociedade.http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=484988 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 66 Minoritarias (CELRM)
    • PRIMEIRA ASEMBLEA DA COORDINADORA DE ENDLO profesorado organízase para coller o temón a prolda lingua"Sen medo e sen preguiza" e malia o recorte de recursos públicos, a Coordinadora deEquipos de Normalización Lingüística colle azos e prepara un feixe de proxectos.Redacción - 19:30 09/11/2009"Había que actuar". Valentina Formoso, elixida a pasada fin de semana como coordinadora xeral docolectivo, recordaba así as motivacións que levaron o pasado marzal a un grupo de docentes a poñer aandar o proxecto que deu lugar a esta Coordinadora Galega de Equipos de Normalización Lingüística(CGENDL). "Os alí presentes eramos conscientes de que xa tiveramos que ter actuado colectivamenteantes, mais o caso é que non o fixeramos", lembraba Formoso, "e a situación requiría urxencia, non nospodiamos permitir a nós mesmos ficar parados naquela situación, nin permitir continuar coa inerciaanterior"."Non se falaba doutra cousa: parecía que o máis urxente problema que había na sociedade galega eraeliminar o Decreto do galego no ensino (...) O debate estaba centrado no ensino, e nós, ensinantes,normalizadores, redactores de proxectos lingüísticos, coñecedores e aplicadores do decreto... non iamosdicir nada?", expuxo a nova portavoz do colectivo no discurso de clausura que pode consultarse na web docolectivo.Traballo a prol da lingua a pé das aulasA CGENDL suma na actualidade arredor de 400 adhesións e, tal e como destaca Miguel L.Outeiro, voceiropara os medios da Coordinadora, reúne non só a representantes dos equipos de normalización lingüísticasenón tamén un bo feixe de "docentes colaboradores" que lle expresaron ao colectivo a súa vontade departiciparen activamente nos proxectos do colectivo. "A CGENDL nace con intención de permanecer notempo, de xuntar cada día máis apoios e tamén de moitos docentes que queren colaborar connosco, nacepara sumar o noso gran de area a prol da lingua galega", expoñen. Entre outros, a asemblea do pasadosábado serviu para sumar oficialmente á causa a profesorado vencellado a centros de ensino privado.O plan de traballo que se fixa a asociación inclúe unha campaña de sensibilización dirixida á comunidadeescolar coa que pretenden "combater os prexuízos" ao respecto da lingua e favorecer que o alumnado "sintafachenda" de falar galego. Ademais, proxectan programas de intercambio entre estudantes ou fomento dogalego nas novas tecnoloxías, entre outras actividades que levarán a cabo, láianse, "a pesar dos recortes dosapoios institucionais"http://www.vieiros.com/nova/77140/o-profesorado-organizase-para-coller-o-temon-a-prol-da-lingua III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 67 Minoritarias (CELRM)
    • O Supremo rexeita que os pais elixan a lingua doensinoO Tribunal Supremo avala a capacidade da Xunta para definir a lingua das aulas e nega aun pai de Vigo a capacidade de decidir qeu o seu fillo estude unicamente en castelán.Xornal.com 21/11/2009A política de "libre elección" de lingua vehicular no ensino recibe un novo varapalo xudicial. O TribunalSupremo vén de rexeitar, mediante unha sentenza, a posibilidade de que un pai de Vigo decida que o seufillo reciba todas as clases en lingua castelá. Segundo o alto tribunal, esa decisión traería consigo unhavulneración da Lei de Normalización Lingüística, así como do Estatuto de Autonomía e da propiaConstitución Española.Esta sentenza xa ten xerado reacción entre os partidos políticos galegos. Mentres que nas filas de PSOE eBNG, a decisión do Supremo vén avalar a política lingüística do bipartito, desbotando o "dereito áignorancia" dun dos dous idiomas oficiais do país, o PP asegura que a sentenza non contradí medidas comoa enquisa aos pais promovida pola Consellería de Educación, ou a promesa de "liberdade lingüística"realizada por Alberto Núñez Feijóo no marco da campaña electoral do 1-M.Pola contra, os conservadores galegos aseguran que o ditame xudicial concorda coa política lingüísticadesenvolvida pola Xunta "mentres estivo en mans do PP", ou, o que é o mesmo, avala a Lei deNormalización Lingüística aprobada polo Goberno de Gerardo Fernández Albor, desenvolvida por ManuelFraga e cuestionada por parte da actual dirección do PPdeG.http://www.xornal.com/artigo/2009/11/17/politica/supremo-rexeita-pais-elixan-lingua-do-ensino/2009111714233961994.htmlEl PPdeG rechaza que choque con la consulta a los padres elfallo del Supremo que niega la elección paterna de la lenguaLa oposición cree que le quita la razón a la Xunta actual y el BNG ve que "desmontalas mentiras" sobre la imposición del gallego17/11/2009El portavoz del Grupo Parlamentario del PPdeG, Manuel Ruiz Rivas, rechazó hoy que la sentencia delTribunal Supremo --que niega el derecho a los padres a elegir la lengua en la que escolarizar a sus hijos--colisione con la consulta realizada por la Consellería de Educación sobre el idioma en el cual impartir lasasignaturas a los niños.En este sentido, argumentó que lo que hace el Supremo es "enjuiciar una ley y, por lo tanto, un derecho",mientras que en la consulta los padres "expresaron una voluntad"."Una contradicción yo diría que no", sentenció en respuesta a si considera que esta sentencia choca con ladecisión de la actual Xunta de preguntar a los padres sobre en qué idioma preferían escolarizar a sus hijos yaseguró que el fallo "da la razón a las leyes de normalización lingüísticas" impulsadas por los gobiernos delPP, en relación a la época de Manuel Fraga.Además, Ruiz Rivas consideró que "va en contra" de romper la armonía lingüística, una actitud de la cualculpó al bipartito. "Asumo con agrado la sentencia", aseveró. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 68 Minoritarias (CELRM)
    • Quita la razónPor su parte, los grupos que conforman la oposición en la Cámara gallega --PSdeG y BNG-- consideraronque esta sentencia quita la razón a proceder de la Xunta, al confirmar que los padres "no tienen derecho aexcluir" una lengua de la enseñanza de sus hijos."Tendría yo derecho a que mi hijo saliese sin que nadie le diese clases en castellano?, Yo creo que no",reflexionó el portavoz parlamentario del BNG, Carlos Aymerich, quien subrayó que si se lee "bien lasentencia, lo que dice es que los padres no tienen derecho a decidir cuál es la lengua vehicular".Además, su homólogo del PSdeG, Xaquín Fernández Leiceaga, observó que esta sentencia "da la razón" asu partido cuando había defendido esta postura en la anterior legislatura, en el debate de la reforma delEstatuto de Autonomía, puso como ejemplo. Por ello, valoró el fallo del Supremo y recalcó que esa posturaconstitucional es la base para lograr una realidad "equilibrada, inteligente y compensada" respecto a lalengua."Plataforma antigallega"Para el nacionalista Bieito Lobeira, que ofreció hoy una rueda de prensa en la Cámara autonómica, esteauto "pone por encima de cualquier criterio familiar el derecho a conocer el idioma propio" y "descarta" lapostura "antigallega" que le atribuyó al padre que presentó la denuncia.Por ello, Lobeira consideró que este fallo "debe hacer recapacitar" la "estrategia suicida" del actualGobierno y elevó la sentencia a "una enmienda en la práctica" a la postura de la Xunta actual.En un comunicado, este diputado y su compañera de filas Carme Adán aseguraron que el fallo del Supremo"desmonta las mentiras del PP y de los grupos extremistas a los que apoya, como Galicia Bilingüe, sobre laimposición del gallego" y subrayaron que reafirma "el derecho de los niños a aprender gallego".El fallo del Alto Tribunal desestimó el recurso interpuesto por el padre de un alumno de un centro privadode Vigo en el que exigía que sus clases fuesen íntegramente en castellano.http://www.farodevigo.es/galicia/2009/11/17/ppdeg-rechaza-choque-consulta-padres-fallo-supremo-niega-eleccion-paterna-lengua/387243.htmlO galego podería ficar relegado a apenas un terzodas materiasEducación deixará en mans dos centros boa parte da aplicación real do novo decreto do ensinoDAVID LOMBAO24/11/2009Unha mestura do modelo implantado en 1995 polo Goberno de Manuel Fraga con parte das reivindicaciónsde colectivos contrarios á actual Lei de Normalización Lingüística, coma Galicia Bilingüe. Este podería serun resumo das liñas mestras que, segundo fontes consultadas porXornal de Galicia, valora a Consellería deEducación para o novo decreto de uso do galego no ensino, que substituirá ao elaborado en 2007 polobipartito.Despois de que, en consonancia co Plan Xeral de Normalización aprobado en 2004 por PP, PSOEe BNG, apasada lexislatura quedase establecido que, “como mínimo”, o 50% das materias do ensino nonuniversitario serían impartidas en lingua galega, o departamento que dirixe Jesús Vázquez valora pór enmarcha un retroceso que, na práctica, suporía diminuír a presenza da lingua propia nas aulas determinadapolo Executivo de Fraga. Atendendo á información á que tivo acceso este diario, o 33% de materias engalego implantado en 2005 é o guieiro para unha consellería que, en calquera caso, non valora aposibilidade de elevar a porcentaxe de materias en lingua galega máis alá do 40% do total.Así as cousas, galego e castelán compartirían, obrigatoriamente, unha proporción semellante, de en torno aun terzo das áreas de coñecemento impartidas. Unha das principais novidades viría dada, segundo asmesmas fontes, polo terzo restante, que sería reservado para impartir materias en inglés, aínda que III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 69 Minoritarias (CELRM)
    • deixando unha ampla marxe de manobra aos centros educativos para ampliar o espazo de galego oucastelán. Así as cousas, Educación volvería deixar en mans de cada colexio o cumprimento ou non do PlanXeral de Normalización, retrotraéndose de novo ao decreto de 1995, previo ao plan, no cal aAdministración Fraga estipulaba que, nas materias non afectadas pola obrigatoriedade de utilizar o galego,“empregarase a lingua que se teña establecido no proxecto educativo do centro”.Con todo, estas semellanzas co modelo de anteriores gobernos do PP combinaranse con certas concesiónsaos grupos contrarios ás medidas de normalización lingüística. Neste sentido, o Goberno galego estaría adar por boas as críticas de grupos como Galicia Bilingüe ao uso da lingua propia en áreas “troncais” –unhadenominación inexistente nos niveles primarios do ensino–, eliminando a fixación do galego coma linguade uso normal en materias de tipo científico ou técnico, como é o caso das matemáticas, nas que o bipartitoapostou polo galego.http://www.xornal.com/artigo/2009/11/20/politica/galego-poderia-ficar-relegado-apenas-terzo-das-materias/2009112000161516551.htmlO GALEGO NO ENSINO E O SEU FUTUROO incríbel caso do decreto 124/2007Valentina Formoso, Henrique Monteagudo, Fran Rei e Xosé Antonio Pardo falan da normaque garante un 50% de materias na lingua do país, a piques de ser derrogada.Europa Press - 08/12/2009Valentina Formoso, portavoz da Coordinadora de EDNLA derrogación do decreto do galego no ensino prevista pola actual Xunta e o novo texto que presentará estemes instaurarán unha aprendizaxe de idiomas "de tres ou catro velocidades", no caso de que se elimine aensinanza do 50% das materias en galego, afirma Formoso.De se deixar á elección de cada centro ou dos pais cal vai ser a lingua en que reciben aulas os seus fillos,afirman desde os Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística, porase trabas á aprendizaxe e apromoción do galego, que non se vai a conseguir sen ese 50% "sobre todo en ámbitos urbanos, onde haimoi pouco contacto coa lingua"."O ensino ten que ser igualitario, ten que ser igual para todos", destacou a súa voceira, que rexeitou afórmula de que a porcentaxe de materias que se impartan nun idioma ou outro deba variar en función docontexto xeográfico. Neste caso, recordou que en Galiza existen dúas linguas oficiais que, no ámbito decoñecemento, do seu uso e do seu status social, "non se atopan en situación de igualdade", polo que "se nonse garante a competencia do alumnado" -en ambas as dúas linguas-- este verase "discriminado".Ao respecto da implantación do inglés como idioma de ensino das aulas, advertiu de que "os centros nonestán dotados, nin hai aulas ben dotadas de recursos" para lle dar a devandito idioma "unha porcentaxesimilar" ao galego ou ao castelán. "Faltan computadores, profesorado nativo, ...", dixo, aínda que salientouque os estudantes galegos, ao coñecer varias linguas, teñen maior facilidade e aptitudes para a aprendizaxede idiomas ca os doutras zonas do Estado.Henrique Monteagudo, secretario do Consello da CulturaA proposta da Xunta sobre o idioma vai "cara aos tres terzos" -castelán, galego e inglés, equitativamente-sinalou o sociolingüista mais, recordou, que a Xunta terá en conta a "libre elección dos pais" que"legalmente non é moi defendíbel", en alusión a unha sentenza do Tribunal Supremo que nega o dereito dosproxenitores a escoller o idioma da educación dos seus fillos."No Goberno e no PP hai un debate que non teñen resolto. Hai unha liña que vai cara ao consenso e haioutra que vai cara a unha confrontación, que sectores dentro do partido ven ben", explicou. Monteagudopropuxo que a lexislación camiñe "cara a un modelo flexíbel" que non obrigue os centros a "dar pasosatrás" en materia lingüística, en alusión a aqueles claustros que aplicarán o 50% de materias en galego. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 70 Minoritarias (CELRM)
    • Aínda no hipotético caso de admitir as propostas da Xunta -coas que non está de acordo-, Monteagudoestabelecería "unha solución que non cre un problema novo", permitindo a docencia en galego nun 50% a"centros que queiran cumprir o decreto vixente" e, naquelas escolas "onde non se chegou" a esa porcentaxe"porque hai unha resistencia", avogaría por "flexibilizar de cara a un 30% ou 40%" en función da decisióndo propio centro.Neste senso, advertiu que o modelo que pretende asumir a Xunta "é mellor" unicamente "desde o punto devista de -evitar- a conflitividade" e o debate social, xa que a nivel pedagóxico "é malo" ao impedir unhaequidade educativa entre centros e entre o alumnado.Fran Rei, vicepresidente da MesaO grao de cumprimento do decreto vixente representa "unha incógnita", segundo o vicepresidente da Mesapola Normalización Lingüística, Fran Rei, que indicou que a Consellaría de Educación -tanto no actualGoberno como no anterior- "non proporcionou datos" ao respecto, mentres que un dos puntos queestabelece o decreto 124/2007 "era que se ía a realizar un seguimento ano a ano"."Temos unha queixa no Valedor do Pobo desde novembro de 2008 e aínda estamos a agardar algún tipo deresposta", lamentou Rei logo de aclarar que o propio valedor "se dirixise por carta" á asociación "paracomunicar que o trámite se segue a solicitar" á Xunta.Con todo, afirmou que un estudo da Universidade de Vigo elaborado en 2008 alertaba de que no 70% doscentros de ensino da cidade "non se chegaba ao 50%" de materias en galego e, segundo "o día a día" naasociación, a tendencia é que "en ámbitos urbanos se incumpre" o decreto, ademais dalgún caso puntual "enzonas rurais". Así mesmo, mencionou varios casos en centros de Infantil e Primaria de Ferrol "onde non hailibros de texto en galego".Xosé Antonio Pardo, presidente da Federación de Centros PúblicosPola súa banda, o presidente da Federación de Centros Públicos de Galicia, Xosé Antonio Pardo, asegurouque o decreto, naqueles centros que cumpren con ese 50%, aplícase "con toda normalidade" e que este graode implantación "depende do proxecto curricular" de cada escola. "Estábase respectando na maioría, e nosconcertados, creo que tamén", sinalou.http://www.vieiros.com/nova/77521/o-incribel-caso-do-decreto-124-2007Una nueva plataforma promueve escuelas privadas en gallego850 personas se unen para impulsar la apertura de centros a partir de 2012P. OBELLEIRO - A Coruña - 10/12/2009Ya son 850 los miembros de la Red Popular de Ensino en Galego que se constituyó formalmente el sábadoen A Coruña con el objetivo de crear a partir de 2012 una organización que promueva, con financiación yapoyo pedagógico, la apertura de escuelas privadas que enseñen en gallego.La idea nació en mayo pasado, coincidiendo con el Día das Letras Galegas, y fue tomando forma a travésde Internet, con una bitácora(limiargalego.blogspot.com) a la que se fueron adhiriendo con rapidezcentenares de personas. Ahí está colgado el manifiesto que explica las diez razones de este proyecto, quenecesitará de 3.000 socios, con el pago anual de una cuota mínima de 100 euros, para empezar a funcionardentro dos años y medio."No pretendemos construir físicamente escuelas sino facilitarle todas las herramientas a todo aquel quequiera crear un centro de enseñanza en gallego, desde apoyo financiero a la validación, con ayuda depedagogos, de todo proyecto educativo" que tenga a la lengua vernácula por principal idioma, explicaFrancisco López, impulsor de la iniciativa. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 71 Minoritarias (CELRM)
    • De hecho, uno de los primeros pasos de la asociación constituida formalmente -y que desaparecerá cuandoen 2012 nazca la organización que desarrollará el proyecto- será poner en práctica ese "proyecto educativoglobal en gallego" a través de convenios con centros privados ya existentes. Los promotores de esta reddarán especial atención a las escuelas infantiles, por considerar discriminatorio que pequeños de familiasgallegohablantes pierdan su idioma materno al estar en guarderías en las que sólo se habla castellano. Lanueva asociación también pretende facilitar el profesorado para centros de enseñanza, privados y laicos,que apuesten por la enseñanza en gallego "de calidad"."Permite alcanzar las competencias lingüísticas en otros idiomas", no sólo de tronco común, como elportugués o el francés, sino también de cualquier otro, destaca Galiza co galego en su manifiesto. Susasociados tan sólo pretenden, dice López, hacer valer sus derechos "con independencia de la opción políticaque gobierne".La red popular por la enseñanza en gallego propugna no sólo pluralismo e "independencia de los poderespúblicos", eso sí sin renunciar a optar a cualquier ayuda de las administraciones, sino también un totallaicismo, "fuera de toda influencia religiosa". "Respeto, tolerancia y diversidad" son sus principalesprincipios para impulsar y ayudar a cualquier iniciativa que pretenda crear un centro de educación enlengua gallega.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/nueva/plataforma/promueve/escuelas/privadas/gallego/elpepuespgal/20091210elpgal_7/TesA ‘galiña azul’ substituíu as galescolas para“desideoloxizar as aulas”MIGUEL PARDO / XABIER R. BLANCO 27/12/2009O Consello de Europa era claro. “É preferible establecer modelos educativos esencialmente en galego parao ensino preescolar, primario e secundario”. Para conseguilo, este mesmo organismo manifestaba o seu“desexo de eloxiar en particular ás autoridades polo proxecto da Rede Galescola”.No entanto, as galescolas duraron pouco. Xa a principios deste curso, os carteis e símbolos da rede deescolas infantís implantada polo bipartito foron substituídas polos da Galiña Azul, un debuxo deseñadopolo finado escritor Carlos Casares e que é agora o sinal de identidade destas garderías.Pero o cambio foi máis alá. Tal e como aclararon Jesús Vázquez e Beatriz Mato, conselleiros de Educacióne Traballo respectivamente, na presentación, “o cambio de imaxe era necesario para desideoloxizar edespolitizar as aulas”. A pretensión da Xunta era dotar dun “cambio de contidos” a nova rede de escolasinfantís.Cambiáronse os contidos, pero baleirar calquera símbolo que aludise á imaxe corporativa deseñada duranteo bipartito era o máis importante. Non se fixo nos mandilóns dos rapaces, porque non se quería“despilfarrar os cartos”.“Serán os nenos os que retomen o protagonismo propio, nuns espazos lonxe da confrontación e do debate”,declarara o conselleiro Jesús Vázquez. As recomendacións de expertos como o Consello de Europa caeron,
unha vez máis, en saco roto.http://www.xornal.com/artigo/2009/12/25/unknown/galina-azul-substituiu-galescolas-desideoloxizar-aulas/2009122523022102444.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 72 Minoritarias (CELRM)
    • b. Anteproxecto do Decreto para o PlurilingüismoA XUNTA FAI PÚBLICO O BORRADOR DO DECRETOA cota do galego baixa ao 33% e os pais deciden en quematerias se usaO novo decreto sobre o galego no ensino estabelece que os pais voten en que lingua queren as aulasde Infantil. En Primaria e Secundaria nais e pais elixirán a lingua para cada materia co límite dunterzo para galego, castelán e inglés.Redacción - 21:50 30/12/2009Ao Goberno case lle dan as uvas antes de presentar o decreto de linguas para o ensino non universitario. Opresidente do Goberno, Alberto Núñez Feijoo, fixo pública a súa proposta perto das oito da tarde. Natribuna da sala de prensa, á súa dereita, o conselleiro de Educación, Xesús Vázquez. Sentado entre osxornalistas, nun segundo plano, o secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo.As intencións do executivo xa son públicas. Dende había semanas as filtracións falaban dun modelo de“tres terzos” (galego, castelán e inglés) e así é o modelo que se presentou este mércores. Porén, a principale substantiva sorpresa foi a participación dos pais na elección do idioma para cada materia. E aí, tantopresidente coma conselleiro fixeron especial fincapé: “Por primeira vez dáselle voz ás familias para queinflúan coa súa opinión”.Pero como e que decidirán os pais?Os pais decidirán en votación cal vai ser o modelo lingüístico do centro escolar. Iso farase no momento deformalizar a matrícula. No Ensino Infantil a consulta será anual mentres que no resto dos niveis a elecciónterá lugar cada catro anos.- Ensino Infantil (0-5 anos): Os pais decidirán cal será a lingua vehicular nas aulas.- Educación Primaria, Secundaria e Bacharelato: As familias escollerán o idioma das materias naproporción dos terzos. No caso de Primaria, Matemáticas e Sociais non poderán ser as dúas impartidas nomesmo idioma (unha terá que ser obrigatoriamente en galego e outra en castelán).- FP: Cada centro garantirá “a igualdade de competencia nas dúas linguas oficiais”Que pasa cando non hai profesores con competencia suficiente en inglés?En caso de que os centros non poidan ofertar un terzo das materias en inglés, os consellos escolares elixiránas materias dese cupo de xeito proporcional entre galego e castelán.“Pasamos dun modelo monolingüe a un trilingüe”Feijoo levaba estudada a intervención diante dos medios. O presidente fixo fincapé na idea de que fronte a“imposición” o novo decreto pretende levar a “normalidade da rúa” ás aulas. Para el, o decreto logra acadratura do círculo e pode ser un modelo a moi longo prazo. Segundo Feijoo, a proposta do Gobernoofrece catro “garantías esenciais”: “equilibrio total entre galego e castelán e introdución dunha terceiralingua”; que os alumnos se poidan expresar nas aulas en calquera das dúas linguas oficiais; que os paisteñan capacidade de decisión; mesma competencia entre galego e castelán ao remate de cada etapa.Pola súa parte, Vázquez insistiu en que para elaborar o borrador do decreto tívose moi en conta a consultaque impulsou hai meses Educación. Como novidade adiantou que se establezerán mecanismos para que ospais e nais do alumnado participen nas actividades dos equipos de normalización de cada centro.Tempo de consultaFeijoo reiterou que nas vindeiras horas váiselle remitir o borrador ás forzas políticas con presenza noParlamento, á Real Academia e ao Consello da Cultura. Segundo el, é hora dun esforzo para evitarsituacións de conflito e lograr “un decreto de todos”.http://www.vieiros.com/nova/77747/a-cota-do-galego-baixa-ao-33-e-os-pais-deciden-en-que-materias-se-usa III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 73 Minoritarias (CELRM)
    • Un galimatías que diminúe o galegoA norma deixa a lingua propia nun terzo, permite aos pais elixir o idioma de Infantil ede varias troncais, e aos centros o restoM. PARDO / C. DÍAZ PARDO04/01/2010As claves do novo decreto do galego quedan esbozadas na última frase do documento que onte difundiua Xunta. “Os equipos de normalización e dinamización lingüística dos centros pasan a denominarse equiposde dinamización da lingua galega”. Desaparece a palabra normalización, que só se atopa nas 13 páxinas dotexto para se referir a leis antigas.Coas novas bases presentadas, Núñez Feijóo cumprirá con boa parte das súas promesas, especialmente asque o comprometían con Galicia Bilingüe, aínda que para logralo opte por un galimatías.Así, xa en Educación Infantil, serán os pais os que elixan a lingua predominante na aula a través dunhaconsulta, cada ano, na matrícula. Serán, daquela, os proxenitores os que elixan o idioma na etapa clave paraa formación dos rapaces.Na Educación Primaria, Secundaria e Bacharelato, establécese que un terzo das materias se oferte engalego, outro en castelán e outro en inglés. O enredo chega agora.En Primaria, das materias troncais Coñecemento do medio e Matemáticas, “unha será en galego e outra encastelán segundo a opinión das familias, que será vinculante”. Logo, cada centro decidirá a lingua na que seimparte o resto das materias, mantendo o equilibrio en terzos para cada idioma. Ábrese a excepción paraque as dúas materias anteriores poidan ser en inglés.Algo semellante ocorre en Secundaria, pero neste caso as familias decidirán en que lingua se impartenCiencias Sociais e Matemáticas, puidendo ser as dúas en castelán ou as dúas en galego. Mantense oequilibrio en terzos e engádese, outra vez, a excepción do inglés. No Bacharelato, cada centro aprobaráunha oferta equilibrada.No caso de que non haxa profesores para dar as materias en inglés, estas impartiranse en galego oucastelán, pero mantendo o equilibrio, o que impide que o galego chegue nin tan sequera ao 50%.As familias, e logo cada centro, elixirán cada catro anos a asignación lingüística das materias.Na formación profesional só se especifica que se debe garantir que o alumnado alcance a competencialingüística nos dous idiomas.Agora, haberá que ver como son capaces de articular os centros un decreto que obrigará a cambiar a linguade tantos libros como materias varíen de idioma e que establecerá diferenzas entre cada escola.Será difícil tamén que esta norma se adecúe á sentenza do Supremo que impide aos pais escoller a lingua naque estudan os seus fillos.http://www.xornal.com/artigo/2009/12/30/unknown/galimatias-diminue-galego/2009123023504200729.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 74 Minoritarias (CELRM)
    • Los alumnos podrán hablar, escribir y usar los libros en lalengua que quieranLos estudiantes utilizarán el habla "de su preferencia" independientemente de la asignaturaSELINA OTERO - VIGOLos estudiantes podrán hablar, hacer los exámenes y utilizar los libros de texto en el idioma que deseen,independientemente de la lengua estipulada para impartir cada asignatura. Así consta en el borrador delnuevo decreto del gallego hecho público a última hora de ayer por el presidente de la Xunta, Alberto NúñezFeijóo.El texto, pendiente de ser consensuado con la comunidad educativa, la Real Academia Galega y el Conselloda Cultura Galega, sólo exige respetar el idioma en las materias lingüísticas (gallego y castellano). En elresto de áreas materias o módulos “podrán utilizar las manifestaciones oral y escrita en la lengua oficial desu preferencia”, según consta en el nuevo decreto y que refleja una de las promesas en materia lingüísticaque Feijóo lanzó en campaña.La opción de elegir se extenderá a los libros y al material didáctico. “Los libros de texto estarán redactadosen la lengua en que se imparta cada materia pero los alumnos podrán utilizar el libro que quieran”, anuncióayer el propio presidente en la presentación del nuevo texto.La clave del decreto es la enseñanza trilingüe. Si no hay profesores de inglés suficientes en el centro paracubrir el 33% de las horas lectivas en lengua extranjera, el Consello Escolar, previa consulta a los padres,repartirá el resto de las asignaturas entre gallego y castellano.Teniendo en cuenta la escasez de docentes de lengua extranjera en el sistema educativo de Galicia, seincrementará el porcentaje de gallego y castellano en cada curso. La Xunta exige a los centros que en elajuste de asignaturas equipare el peso de las dos lenguas cooficiales. En todo caso, el porcentaje de gallegoo castellano será siempre superior al tercio establecido como mínimo en el borrador.Tres terciosFinalmente triunfó la fórmula de los tres tercios, tal y como adelantó FARO la semana pasada. Lacapacidad plena de los padres para elegir el idioma, otro de los compromisos de Feijóo en periodo electoral,se limita a Infantil. En el resto de etapas educativas los progenitores sólo podrán elegir una pequeña partede las materias troncales: una asignatura en Primaria (entre Coñecemento do Medio o Matemáticas) y, enSecundaria, dos: Matemáticas y Ciencias Sociais. La Consellería de Educación traslada la responsabilidad alos centros. Serán los Consellos Escolares, donde están representados profesores, alumnos y padres, los quedecidan en qué lengua se imparte el resto de asignaturas, despues de “escuchar” la opinión de los padresque será recogida en un cuestionario que se incluirá con el sobre de matrícula. De hecho, en el borrador nose especifica el idioma para el resto de asignaturas. La elección de la lengua por parte de los padres “esparcial, de modo que no se consigue una decisión plena de los progenitores sobre el conjunto de lastroncales”, según fuentes de la comunidad educativa. Precisamente el texto recuerda la encuesta realizada alas familias de más de 330.000 alumnos para conocer en qué idioma querían la enseñanza para sus hijos ytener en cuenta los resultados en la nueva norma.En la otra cara, el borrador concede a los centros y sus Consellos Escolares la responsabilidad del repartode las asignaturas para cumplir el porcentaje de los tres tercios y garantizar el equilibrio entre las lenguascooficiales, que pierden peso en el sistema educativo si se compara con el 50% fijado en el decreto delBipartito todavía vigente. En Primaria y Secundaria los Consellos Escolares tendrán que consensuar todo elreparto excepto en dos troncales. En Bachillerato y FP la responsabilidad de los Consellos Escolares serátotal.http://www.farodevigo.es/galicia/2009/12/31/alumnos-hablaran-escribiran-lengua-quieran/399532.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 75 Minoritarias (CELRM)
    • O DECRETOProfundo malestar no mundo do ensinoRepresentantes do sector coinciden en afirmar que o trilingüismo afondará nofracaso escolar e na desprotección do galego.Redacción - 21:46 30/12/2009Representantes de sindicatos do ensino e de equipos de normalización lingüística tachan o borrador dodecreto da lingua de "erro", de descoñecemento da realidade e de froito dunha medida electoralista queparte dun conflito lingüístico que no existe. O feito de non garantir, cando menos, a metade das materias engalego incumprirá a obriga do Goberno de garantir o coñecemento en igualdade da nosa lingua, que seatopa en situación de inferioridade, segundo as persoas consultadas, que tamén aseguran que o 33% deinglés propugnado pola Xunta poderá levar a aumentar o fracaso escolar. Hai discrepancias, porén, enacoller con maior ou menor cautela a promesa de que se negociará o texto definitivo.Anxo Louzao (CIG-Ensino): Día negro para o noso idioma. O novo borrador non ten precedentes nahistoria recente do país e é o máis agresivo coa presenza do noso idioma no ensino. É a primeira vez que selexisla de xeito regresivo, para asestarlle a puñalada ao noso idioma e perseguir o seu exterminio. Non podehaber igualdade se o idioma do país, que está en desvantaxe, non recibe medidas favorecedoras. Só se podeentender que así reduzan a súa presenza a un terzo, deixándolles aos proxenitores unha decisión que llecorresponde a toda a cidadanía a través dos seus representantes. É unha falacia, unha demagoxia e unhamentira absoluta que nos vendan un plurilingüismo cando o noso idioma, que xa non ten a mesma presenza,se reduce, contra o Estatuto e a Lei de Normalización Lingüística. O 25% de fracaso escolar vai saírprexudicado se se imparte un terzo da docencia en inglés. Producirase discriminacións entre os centrossegundo usen unha ou outra lingua en determinada materia. Non se pode levar á práctica. Parte dunhaspersoas colonizadas que non son capaces de respectar a lingua do país. Temos convocada unhamobilización para o día 21. Non imos participar en falsos consensos e non imos avalar ningún paso atráspara o galego. Ademais, presentouse con nocturnidade, mudando de lugar e en véspera dun día festivo paraos medios escritos, dun xeito impresentábel.Pepe Cabido (STEG): É un erro pedagóxico e político. Pedagóxico, porque afondará no fracaso escolar doalumnado en competencia en igualdade que garantía a metade das materias en galego, e mesmo un fracasoescolar en castelán ao reducir o número de horas en favor do inglés. É un erro político obvio porque trata aslinguas como se estivesen nunha situación de igualdade e ignora a desigualdade do galego. Para nós, aXunta incumpre a súa obriga de potenciar a nosa lingua e amosa un descoñecemento total da realidade doscentros. Con respecto á escolla dos pais, pódese inculcar o dereito das crianzas a ter coñecemento dalingua. Sobre o inglés, se todos os estudos din que hai un alto fracaso escolar, como se van obter oscontidos mínimos do currículo se se dan nunha lingua estranxeira? Estamos a favor de potenciar as linguasestranxeiras, non só o inglés, pero non a custa do galego nin do currículo. É un erro tentar vender estedecreto como "moderno". Tampouco se contempla cal vai ser a lingua de apoio en que se imparta o inglés,que podería deixar o castelán no 66% e o galego no 33. Mobilizarémonos á volta das vacacións. Podeprovocar conflito nos centros e insubmisión do profesorado a que se lle impoñan linguas. É un triste díahistórico.Xosé Fuentes Fariña (CCOO): Entendemos que parte dun problema ficticio creado polo Goberno nunproceso electoral. Non hai conflito lingüístico. Este decreto satisfai un colectivo extremista como GaliciaBilingüe. Non eramos partidarios de mudar o decreto, nacido do consenso, e do que o PP só se desmarcouno momento das eleccións. Entendemos que a decisión política do Goberno de modificar o decreto só podevir precedida dun consenso social e político, como prometeu o presidente da Xunta. Pero falar detrilingüismo é unha falacia: non hai profesorado para garantir ese 33%. Estamos dispostos a revisar asituación nos centros bilingües, o problema está nas aulas que non son bilingües. O Goberno ten a obriga de III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 76 Minoritarias (CELRM)
    • garantir que o alumnado domine as dúas linguas oficiais ao remate do ensino en igualdade de condicións, ehai que ter en conta a posición de inferioridade do galego. Esperemos que se consensúe o novo decreto,polo que non faremos en principio mobilizacións. Pero, se o PP só o fai para calmar ánimos e presentar undocumento propio, opoñerémonos. As dúas linguas teñen que estar en situación de igualdade nas materiastroncais, e iso non o poden decidir os pais. O galego é patrimonio do pobo e non unha arma política.Valentina Formoso (CGENDL): Nós sempre defendemos que o ensino ten que ser igualitario e non debehaber segregación. Non queda claro se os pais escollen a lingua se se vai producir esa segregación.Ademais, temos dúas linguas oficiais que debe aprender o alumnado, pero as dúas non están en igualdadede condicións. Os estudos demostran que menos do 50% das materias en galego non garante esa igualdade.Por outra banda, defendemos que se aprendan as linguas estranxeiras, pero o inglés non é lingua oficial enon cremos que se aprenda en detrimento do galego. Hai outras formas de mellorar a competencia enlinguas estranxeiras. Está demostrado que as comunidades bilingües teñen mellores resultados en inglés: ogalego non é problema. Parece un decreto feito dende o descoñecemento da realidade dos centros e parte dedecisións políticas e non pedagóxicas. Parécenos irresponsábel que unha decisión que lle compete áAdministración se poña nas mans dos pais e dos centros. O decreto parte de falacias. Os pais deben saberque esta é a norma máis regresiva do Estado.De feito, a das Baleares coincide coa que derroga agora o PP.Marcelino Brea (UXT): Tendo en conta que é 30 de decembro, a últimas horas do día, é impresentábel. Enperíodo vacacional, case en vésperas de festivo, decidir sobre un tema como a lingua non é de recibo.Albíscase unha xogada a traizón. Espero nos próximos días ter unha lectura sosegada do texto. Hai aíndamoita escuridade sobre o tema. Se se pretende chegar a un consenso, é un punto de arranque moi negativo.http://www.vieiros.com/nova/77750/profundo-malestar-no-mundo-do-ensinoO CONTRADECRETAZO POLÉMICOPlurilingüismo impreciso31.12.2009 O novo decreto do galego rebaixa a un terzo a cota do galego nas aulas edelega nos pais a responsabilidade de dirimir a repartición dos idiomas nas materiasV. OLIVEIRA . SANTIAGODecreto do "plurilingüismo". Así definiron tanto o presidente da Xunta de Galicia, Alberto Núñez Feijóo,como o conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, as "bases" do polémico texto que derrogará o decreto dobipartito, nunha posta en escena na que estivo ausente Anxo Lorenzo. Un texto con imprecisións e quedefine unha realidade de trilingüismo no ensino en Galicia, que rebaixa a un terzo a cota do galego noensino fronte ao decreto do bipartito, no que se establecía un 50% de galego e un 50% de castelán. Undocumento que establece que os pais decidirán por votación en que lingua -non se sabe se a materna ou apredominante- se educarán os seus fillos en Infantil e que se artella a través da "teoría dos terzos" -un terzodas materias en galego, un terzo en castelán e outro terzo en inglés- pero que nace cunha eiva -recoñecidapolo propio conselleiro de Educación- xa que este último punto non será posible aplicalo."Nos centros que non dispoñan de recursos humanos para impartir as materias en inglés, os pais volverán aser consultados polas súas preferencias, aínda que se manterá un equilibro entre galego e castelán", indicouVázquez, que fixo fincapé en que "por primeira vez" se incorpora a opinión das familias ao marcolingüístico dos centros. Como xa se filtrou aos medios de comunicación nos últimos días, unha das bases dofuturo borrador é que, nas aulas de Infantil, os profesores usarán castelán ou galego, segundo a linguapredominante do alumnado, que se determinará preguntándolles aos pais as súas preferencias napreinscrición. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 77 Minoritarias (CELRM)
    • En Educación Primaria, ESO e Bacharelato, establécese que un terzo das horas semanais se oferte engalego e outro terzo en castelán, e prevese que o terzo restante se poida impartir en linguas estranxeiras,neste caso o inglés. Cada catro anos faráselles unha consulta aos pais que orientará a repartición horarianestas tres etapas. Na Primaria, que ten 25 horas semanais, a opinión maioritaria das familias serávinculante para determinar a lingua vehicular das materias instrumentais -Coñecemento do Medio eMatemáticas- (ata 10 horas semanais), que serán unha en galego e outra en castelán. Na ESO, que contacon 32 horas semanais, as familias decidirán en que lingua oficial se imparten as materias de CienciasSociais e Matemáticas, que suman ata sete horas semanais. No resto das materias, será o Consello Escolarquen aprobe unha proposta horaria equilibrada, tendo en conta a opinión das familias. De xeitoexcepcional, os centros educativos que queiran impartir en lingua estranxeira as materias de Matemáticasou Coñecemento do medio deberán aprobalo no Consello Escolar, previa consulta ás familias, e solicitalo áAdministración Educativa.En Bacharelato, cada centro educativo aprobará unha oferta equilibrada de materias comúns, de modalidadee optativas para impartir en galego, castelán e lingua estranxeira. Finalmente, en Formación Profesional,nas ensinanzas artísticas e nas deportivas, cada centro educativo garantirá que o desenvolvemento dasensinanzas asegure que o alumnado alcance a competencia lingüística propia do nivel en ambas as dúaslinguas oficiais. No caso dos libros de texto, as materias en galego e en castelán estarán redactados nalingua en que se imparta.No que se refire aos equipos de dinamización da lingua galega introdúcese unha novidade: os paisincorpóranse a estes equipos, para "colaborar" na potenciación do uso do galego nos centros de ensino.Segundo anunciou Feijóo, este texto será entregado aos partidos políticos e será enviado por carta á RealAcademia Galega e ó Consello da Cultura Galega, aínda que non precisou se a opinión destas dúasinstitucións será ou non vinculante.O "DISCURSO"Feijóo: "Blindamos o equilibro entre galego e castelán""A máxima que busca este Decreto plurilingüe é a liberdade a través do coñecemento", dixo Feijóo napresentación do borrador, que chegou a repetir varias veces. O presidente da Xunta asegurou que con estetexto "blindamos o equilibrio entre o galego e o castelán e engadimos unha terceira lingua estranxeira". Aoseu ver, a súa proposta garante tanto "a liberdade dos alumnos para empregar a lingua que estimen máiscon-veniente nas aulas" como a dos pais "para opinar libremente sobre a educación dos seus fillos". Para opresidente da Xunta, esta proposta de decreto dá resposta a unha demanda social e a unha necesidadeeducativa. "Traslada a normalidade e cordialidade lingüística das rúas ás aulas e prepara as xeraciónsfuturas para un mundo cada vez máis globalizado", apuntou Feijóo. "Pasamos dun decreto que abría a portaó monolingüismo a outro que abre a porta ao trilingüismo", engadiu.Tamén enfatizou que as bases que sustentarán a futura norma salvagardan os dereitos e deberes lingüísticosque recoñecen a Constitución e o Estatuto de Autonomía, ademais de ser consecuentes coa Lei deNormalización Lingüística e coa promoción da lingua galega que fundamenta o Plan de Normalización.Do mesmo xeito, asegurou que esta proposta respecta as puntualizacións formuladas polo ConselloConsultivo ó decreto vixente, así como a vontade maioritaria das familias galegas, manifestada tanto através das pasadas eleccións autonómicas como da polémica consulta Vázquez. "Se todos somos capacesde comportarnos dun xeito responsable, moderado e independente, estou seguro de que este consensopoderá ser posible", concluíu.REACCIÓNSSteg: "É un erro pedagóxico"O Steg cualifica o novo decreto sobre o galego como un "erro pedagóxico e político por que afondará nofracaso escolar do alumnado" ó reducir o número de materias en galego. Ademais, segundo o sindicato,"busca enganar a toda a sociedade pretendendo equiparar a aprendizaxe das linguas vehiculares dasociedade galega". "E un erro político por non contemplar a situación da desigualdade do galego", di. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 78 Minoritarias (CELRM)
    • Anpe: "Pola plena competencia"O sindicato Anpe di que "nos esforzaremos por lograr na súa tramitación un verdadeiro compromiso paraque se impulse o multiligüismo nas aulas, e que ao final do ensino obrigatorio, o alumnado galego teñaplena competencia nas dúas linguas cooficiais e ademais nunha lingua estranxeira". Ao seu ver, "vivimosnunha comunidade bilingüe con dous idiomas oficiais, na que o alumnado debe ter competenciaslingüísticas completas", sinala.CCOO: "Queremos consenso real"O sindicato CC.OO reclamou "negociación e consenso real" antes de aprobar a norma legal que regule ouso do galego no ensino. "Unha vez manifestada a vontade unilateral do PP de suprimir ou decretovixente", considera que a norma debe pórse "non seu lugar, e ten que vir avalada polo maior consensosocial e político posible", sinala. Por iso, afirma que será "extremadamente belixerante" co novo decreto.http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=501808O decreto do galego de Feijóo recibe críticas porparte de todos os sectoresO PSdeG destaca que “os diferentes posicionamentos dentro do PP fixeronque a Xunta derivase todo nos pais”Cristina Díaz Pardo 04/01/2010Ninguén está conforme co borrador do novo decreto do galego no ensino que o pasado mércores, día30, Alberto Núñez Feijóo presentou tras celebrarse o Consello da Xunta. O PP quedou só á hora de dar osparabéns a esta iniciativa que conta con críticas dende a oposición, a comunidade educativa, as plataformasa prol do galego e os grupos contra a normalización lingüística.Aínda que as datas nas que o Goberno galego presentou o borrador, ás sete e media da tarde e en vésperasdun festivo, non axudaron a que os diversos sectores implicados no ensino desen a coñecer a súa opinión, avaloración negativa parece unánime.Así, o PSdeG cualifica de “despropósito” a presentación deste borrador que “traslada ás aulas o conflito dalingua xerado por Feijóo”. O portavoz de Educación dos socialistas galegos, Guillermo Meijón Couselo,criticou ademais “a estratexia de nocturnidade, premeditación, aleivosía e opacidade de presentar esteborrador de decreto nas festas de fin de ano e en plenas vacacións da comunidade educativa”.Meijón destacou nun comunicado que “esta nova norma foi elaborada de costas á sociedade galega e,nomeadamente, da comunidade educativa por persoas que poucas ou ningunha vez pisaron as aulas”, o que,sinala “non invita precisamente a albergar grandes esperanzas de cara ao consenso lingüístico”.Ademais o parlamentario socialista apunta que o texto presentado “reflicte nidiamente a existencia de moidiferentes posicionamentos dentro do Partido Popular, o que ten provocado que o propiopresidente, Alberto Núñez Feijóo, prefira levar o debate e o conflito lingüístico a cada aula e centro deGalicia, antes de afrontar as grandes liortas que ocasionaría unha toma de posición clara por parte doconselleiro de Educación”.As liñas básicas deste novo decreto pasan por reducir a presenza do galego no ensino a un terzo, ademaisde darlle tanto a pais como a centros potestade para escoller o idioma no ensino. Os proxenitores decidiráno modelo lingüístico do centro escolar, no Ensino Infantil a consulta será cada ano mentres que no resto aescolla terá lugar cada catro. Así semella que, incluso dentro doPartido Popular , non todos vén con bosollos a proposta do Executivo autonómico. O militante Rafael Cuiña, fillo do finado Xosé Cuiña e III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 79 Minoritarias (CELRM)
    • colaborador de Xornal de Galicia, manifesta nun dos seus artigos de opinión que augura “un período degran tensión social entre os diferentes sectores polo esquecemento de que un gran poder comporta unhagran responsabilidade de gobernar tanto aos dispostos a loitar polos seus símbolos máis sagrados, como é oidioma propio desta terra, como para os que o consideran intrascendente, cando non accesorio”. “Aobsesión deste Goberno é unha mal entendida liberdade de elección no ensino, tendo que decidir os pais, entroques dos técnicos na materia”, asegura o empresario.A mostra máis plausible do desagrado da comunidade educativa co novo borrador do decreto do galego noensino maniféstase na folga no ensino convocada para o día 21 pola plataforma Queremos Galego. Nonobstante, tamén os grupos contra a normalización lingüística que chegaron a manifestase en Compostelacontra o decreto posto en marcha polo bipartito non semellan nada de acordo co borrador da consellería quedirixe Jesús Vázquez. Así, a presidenta de Galicia Bilingüe, Gloria Lago, fixo unhas declaracións en ESRadio, a emisora de Federico Jiménez Losantos, nas que deixou claro o desagrado. Como vén facendodende hai tempo, Lago recordoulle ao líder galego os apoios electorais que lle reportou o seu colectivo.“No principio do ano, Feijóo viu que as enquisas dábano por perdedor, e entón viu un filón nuns pais quetiñan un problema e aproveitouse da súa ilusión, o seu traballo, aínda arriscándose físicamente, para chegarao poder”, declarou. “En que melloramos, haberá unha materia máis en castelán, tanto traballo para isto! Éunha tomadura de pelo”, asegurou.No día de onte, as críticas ao borrador chovíanlle ao PP por todos os lados. Tan só un dos comunicados deprensa que chegaron ás redaccións dos medios galegos defendía a proposta: a dos propios popularesgalegos.O portavoz do PPdeG, Antonio Rodríguez Miranda, eloxiou o novo decreto do galego no ensino econsiderou que “devolve a sensatez lingüística a Galicia, perdida nos tempos bipartito”. “Feijóo cumpriuescrupulosamente co prometido no seu programa electoral”, sentenciou o deputado conservador.http://www.xornal.com/artigo/2010/01/02/politica/decreto-do-galego-feijoo-recibe-criticas-parte-todos-sectores/2010010200142800567.htmlLos equipos de normalización afirman que el decreto agredeal gallegoEL PAÍS - Santiago - 03/01/2010La Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística denunció ayer la "claradiscriminación" del gallego en el borrador del nuevo decreto sobre el uso del idioma en el sistemaeducativo, que atribuye a que resulta de "una decisión política y no pedagógica". La coordinadora hizo un"primer análisis" del texto, del que asegura que "no garantiza la libertad de los padres, no busca elequilibrio entre las dos lenguas oficiales, no formula correctamente la introducción del tercer idioma y nova a conseguir ningún bilingüismo cordial, sino un conflicto en los centros escolares y en la sociedad".Acusó la coordinadora al Ejecutivo de Alberto Núñez Feijóo de "irresponsabilidad" por trasladar ladecisión a las familias, cuando las decisiones sobre el currículum "tiene que tomarlas la Administración"."Ganar unas elecciones no legitima al gobierno para atentar contra nuestro patrimonio. La Administracióntiene la obligación de potenciar la lengua propia de Galicia", concluyó.El presidente de A Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, mientras, anunció que acudirá a lavía de las "denuncias internacionales" para echar abajo el decreto sobre el gallego, que tildó de"galegófobo" e "inaplicable". Callón señaló que es un "decreto contra el gallego" y la "mayor agresión algallego en toda la etapa democrática".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/equipos/normalizacion/afirman/decreto/agrede/gallego/elpepuespgal/20100103elpgal_4/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 80 Minoritarias (CELRM)
    • O novo decreto abre a porta a segregar aos alumnosen InfantilO proxecto lingüístico da Xunta permite encaixar a denominada ‘segregación light’na porta de entrada ao sistema escolar galegoDAVID LOMBAO06/01/2010Foi un dos principais cabalos de batalla de colectivos contrarios ás medidas de normalización do galego,como Galicia Bilingüe, e semella que, en parte, chegará a implantarse nas aulas. A segregación dosalumnos en función da lingua elixida polos seus pais para as aulas non se estenderá, tal e como reclama ocolectivo que dirixe Gloria Lago, ao conxunto do sistema educativo, pero si será posible no ensino infantil.Aínda que o propio presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, desbotou esta posibilidade durante apresentación aos medios do “borrador” do novo decreto de uso das linguas no ensino obrigatorio, aaplicación literal do proxecto deixa a porta aberta a unha opción que, alén das reticencias mostradas pornumerosos colectivos pedagóxicos, colisionaría con normas como a Lei de Normalización Lingüística de1983.Atendendo ao texto que pasou polo Consello da Xunta do pasado día 30, o profesorado de educacióninfantil “usará na aula a lingua predominante entre o alumnado” e “atenderá de xeito individualizado” aosnenos “que non teñan coñecemento suficiente” desta.Esta “lingua predominante”, explica o proxecto de decreto, “determinarase preguntándolle a cada familiapola lingua materna do seu fillo ou filla”. É precisamente neste punto onde o departamento dirixido porJesús Vázquez encaixa a posibilidade da denominada segregación light ou mixta: “Esta consulta –prosegueo texto– farase mediante unha pregunta que as familias contestarán durante o proceso de preinscrición” donovo alumnado.Así as cousas, o Goberno galego cumpriría o anunciado por Feijóo, dado que non existirán aulas separadasen función da lingua –a “lingua predominante” será a mesma en todo o centro–, pero si é posible, co novodecreto na man, situar aos alumnos recén chegados ao sistema educativo nun centro ou noutro segundo alingua elixida.Seguindo tamén o propio texto da nova norma, a separación do alumnado non estará contemplada nosdemais niveis educativos –Primaria, Secundaria e Bacharelato–, onde as familias decidirán sobre a linguade materias en concreto e non sobre o conxunto do ensino.Non obstante, a concreción desta consulta –que, como a de infantil, tamén se realizará “durante oprocedemento de matriculación ou reserva de prazas” é polo momento unha incógnita, xa que “oprocedemento para determinar a lingua de impartición das materias –explica o texto– desenvolverasemediante unha orde posterior á aprobación” do propio decreto. Neste escenario, e dado que o Gobernoprevé que a nova norma estea xa en vigor no vindeiro curso escolar, todo semella indicar que a formaconcreta da consulta se coñecerá cando o proceso de matrícula sexa xa inminente –comezará en pouco máisde dous meses–.‘SEGREGACIÓN LIGHT’A implantación da denominada segregación light en infantil responde, en boa medida, ás opcións valoradaspor Educación durante o verán cando, tal e como adiantara este diario, a Xuntaapostaba por cumprir as súaspropostas de campaña sen ceder completamente ás esixencias de Galicia Bilingüe e grupos afíns.Xa daquela, o secretario de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, desbotaba a segregación total, pero nonpechaba a porta a un “modelo mixto”.http://www.xornal.com/artigo/2010/01/04/politica/novo-decreto-abre-porta-segregar-aos-alumnos-do-ensino-infantil/2010010421311700449.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 81 Minoritarias (CELRM)
    • DEBATE"Con el 33,33,33 desde Primaria se resentirían las treslenguas"08.01.2010 El catedrático José Manuel Vez aboga por asentar los idiomas propios antes deigualarlos con el inglésI. CASAL • SANTIAGOEs el equilibrio matemático, pero "pura teoría" si se habla de lenguas. A diferencia de lo que ocurre en lospaíses nórdicos, que adoptaron el inglés como lengua franca ya en la Segunda Guerra Mundial, en Españano es una lengua ambiental, así que, aunque no se debe renunciar a dominarlo, su peso en la docencia nopuede ser el mismo desde un principio que el de las "vinculares", las de nuestra realidad social, el gallego yel castellano. Esta es la opinión del catedrático de la Universidade de Santiago José Antonio Vez Jeremías,el director del observatorio Atrium Linguarum -especializado en enseñanza, aprendizaje y evaluación delenguas-, que en medio de un debate por momentos casi pasional aporta una visión académica comoexperto en plurilingüismo. Vez se muestra crítico tanto con el peso otorgado por la Xunta a cada lengua en su propuesta de decreto para la enseñanza como con la apuesta por dar voto a los padres de cada centro en su distribución. "Las políticas lingüísticas locales están muy condicionadas por el voto del ciudadano, y este es el caso", lamenta.Justo lo contrario de lo que debería ser porque, subraya, la opinión sobre educación lingüística tiene queestar fundamentada científicamente, un punto de vista clave que no aportan las familias. "Además, darle eseprotagonismo a los padres es restarle autoridad al profesorado, y eso luego no se resuelve con las tarimas.La Administración no puede hacer dejación de responsabilidades y trasladar a los padres y a los centrosescolares el problema de la cohesión social a través de las lenguas", añade.¿Pero cuál es entonces la mejor receta? Unos patrones comunes para todos los centros que eviten "el caosde la administración educativa" y una introducción progresiva de los idiomas foráneos. "No se puedeplantear de repente en 1º de Primaria un 33, 33, 33, se resentirían las tres lenguas. La transferencia de unasa otras es vital para el individuo plurilingüe. Primero hay que asentar cognitiva y socialmente bien nuestrasdos lenguas vinculares, el gallego y el castellano, y desde ellas transferir a una tercera y a una cuarta, dosvehiculares, como se recoge en la recomendación de la Comisión Europea", argumenta el experto elplurilingüismo.ProgresivamenteEsto en porcentajes podría traducirse, recomienda, en un 45%-45% en gallego y español en los dosprimeros ciclos de Primaria, y un 10% de inglés, pasando a un 40,40,20 al final de Primaria; un 35,35, 30en primer ciclo de la ESO, llegando al 33, 33, 33, lo que propone la Xunta desde los 6 años, solo en losúltimos cursos de la educación obligatoria, a partir de los 15. "No hay ningún lugar en el mundo en que secomience así. Ni siquiera en Luxemburgo, que tomó la decisión de ser trilingüe", apunta.La impartición de diversas materias en inglés u otra lengua extranjera es una práctica habitual en todaEuropa, pero en la mayoría de los casos es una opción voluntaria para el alumnado, como sucede hastaahora en Galicia a través de las llamadas secciones bilingües. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 82 Minoritarias (CELRM)
    • Y siempre, insiste, partiendo de un mayor peso de la lengua propia, incluso en las Escuelas Europeas (deeurofuncionarios) y en Luxemburgo, dos modelos que cree que podrían servir de orientación en Galicia.En las euroescuelas se promueve un plurilingüismo "aditivo y sostenible", con alto nivel de competencia enal menos dos lenguas, respetando siempre la familiar del alumno y llegando a incluir 3 o 4 más. En el casoluxemburgués, el idioma propio domina hasta 1º de Primaria, se prosigue con una rápida transición a otrorelacionado lingüísticamente, el alemán, y da paso, por medio de una transición gradual, al francés, norelacionado con ninguno de los otros dos.EVALUAR LOS RESULTADOS"Darle protagonismo a los padres es restarle autoridad al profesorado, y eso luego no se resuelve conlas tarimas" Formación docente ad hocLa falta de capacitación del profesorado para impartir materias en inglés es el punto de crítica a lapropuesta de la Xunta en el que coinciden todas las partes, tanto las contrarias como las partidarias de lareforma. El propio Gobierno condiciona la aplicación de un tercio de la docencia en una lengua extranjera ala dotación de recursos humanos capaz de asumirla en cada centro, pero promete acciones especiales deformación del profesorado. Vez advierte que se debe seleccionar con sumo cuidado a los docentes yproporcionarles un modelo formativo ad hoc."Sería un grave error que los profesores que certifiquen con un título que saben inglés se pongan a dar, porejemplo, Ciencia Sociales en esta lengua. Los certificados caducan, como los yogures, y con el tiempo lacompetencia, sobre todo oral, se pierde si no se usa habitualmente. Hay que pedir un aprueba decompetencia de uso comunicativo explicando su materia, y para hacerlo bien hay que tener una formaciónespecífica", advierte.Pero lo primero es garantizar el control real de la materia. Para el catedrático no vale reconvertir docentesde inglés en enseñantes de otra asignatura, tal y como sugieren algunos de ellos. "Solo mermaría la calidadeducativa".La elección de las materias impartidas en inglés es otro aspecto que ve clave. "Hay que ver cuáles son lasmás apropiadas en cada curso, ciclo y etapa. No es tan simple como elegir una determinada porque esecolegio dice contar con un docente que dice saber esa lengua", añade el experto, que pide además que seevalúe si el alumnado adquiere adecuadamente los contenidos de las asignaturas impartidas en inglés.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/33-33-33-primaria-resentirian-tres-lenguas/idEdicion-2010-01-08/idNoticia-503722/ENTREVISTAConversa con Valentina FormosoNacida na Serra de Outes. É doutora en FiloloxíaGalega pola Universidade de Santiago e profesorade ensino medio. Comprometida coa lingua galega,é unha das persoas fundadoras da CoordinadoraGalega de Equipos de Normalización eDinamización Lingüística [CGENDL], da que écoordinadora xeral dende novembro do anopasado.Redacción Irimia - 07/01/2010 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 83 Minoritarias (CELRM)
    • Vai garantir este decreto que o galego sexa unha lingua normal?Tal e como está redactado este borrador, é imposible. O ensino ten que ter un papel compensatorio dadesigualdade das dúas linguas, toda lexislación debe apoiar ao débil, neste caso a lingua galega, e estedecreto non o fai porque está redactado coma se o galego xa fose unha lingua “normal” en Galicia eestamos bastante lonxe diso. Baixar a cota de obrigatoriedade do galego ao 33% en centros onde xa sealcanzou o 50%, ou máis por vontade do profesorado, supón un retroceso importante, e se se quere ir cara aunha “normalización” do galego non se poden dar pasos atrás. Desde a CGENDL defendemos unhaeducación igualitaria, tamén na aprendizaxe das dúas linguas oficiais, nas que o alumnado debe acadarunha competencia lingüística plena ao rematar o ensino obrigatorio. Polo tanto, este decreto contén unhaclara discriminación cara ao galego.Vai deter a perda de falantes?Os falantes dunha lingua non se gañan ou se perden exclusivamente no ensino, pero este é partefundamental dunha planificación lingüística que busque a recuperación da lingua. É imposible, nos temposque corren, que se manteña a lingua se os falantes non teñen competencia oral e escrita na nela. Isto só opode garantir o ensino. A lingua galega non está en igualdade de condicións co castelán e a súa presenza épracticamente nula en multitude de ámbitos da sociedade; polo tanto, é na escola onde a poden aprender.Todos os especialistas din que cun ensino de menos do 50% na lingua minorizada é imposible garantir oseu dominio. Daquela, canta menos xente sexa capaz de ter unha das competencias activas máisimportantes, falar, obviamente menos falantes haberá de galego.Débese aumentar a presenza do inglés reducindo a do galego?A presentación dunha lexislación que quere ir na vangarda do Estado español (todo el, coas comunidadesmonolingües en cabeza, deficitario en coñecemento de linguas estranxeiras, nomeadamente o inglés) cunensino trilingüe, onde aparezan ao mesmo nivel as dúas linguas oficias e unha lingua estranxeira, étotalmente demagóxico. A fórmula para a aprendizaxe de linguas estranxeiras, non oficiais na nosacomunidade, non pode estar supeditada a quitarlle horas ás linguas oficiais, nomeadamente ao galego, que éa que necesita de potenciación. Desde a Coordinadora apostamos polo fortalecemento do ensino de linguasestranxeiras pero tomando as medidas pedagóxicas necesarias e facendo unha planificación seria:reducindo a ratio de alumnado por aula, dotando os centros de aulas de idiomas ben equipadas,aumentando as estadías no estranxeiro para o alumnado e o profesorado, fomentando a súa práctica conlectores nativos, etc. Estas medidas deben ser dirixidas ao conxunto de todo o alumnado, posto que odominio das linguas estranxeiras, e en particular do inglés, non pode supeditarse ao número de materias quecada centro poida impartir nesa lingua. Outro punto máis de discriminación na educación.Que vai pasar coa educación infantil en ámbitos urbanos e periurbanos ou en rurais diglósicos?Se pretenden que as familias “voten” sobre a lingua en que queren que se lles ensine aos fillos, e se aelección vai ser ou galego ou castelán, a resposta podémola saber todos antes de que se faga o escrutinio. Ogalego e o castelán non xogan na mesma división, é coma se lle pregunto a un alumno meu que escollaentre un dos equipos líderes da 1ª división dos que son fans (R. Madrid ou Barça) e o Outes, por exemplo.Movémonos nun mercado lingüístico e o castelán é o que goza dos espazos publicitarios, é o queá poboación lle parece que é o garante da promoción social para os seus fillos. Daquela, se isto vai adiante,a educación infantil, que recolle a etapa na que os nenos e nenas desenvolven a linguaxe e fixan a súalingua, será tanto nuns ámbitos coma nos outros, en castelán. Se ademais a elección se vai gañar pormaiorías simples, aínda que haxa un 49% dos pais que opinen o contrario ca o 51% restante, só van terliberdade de elección os segundos, a liberdade dos primeiros queda totalmente anulada. E para máis INRIas “votacións” serán cada catro anos, é dicir, que haberá pais que teñen agora os seus fillos en infantil e queata dentro de 5 anos non terán a posibilidade de opinar...Que cres que vai pasar nos claustros á hora de tomar a decisión de cubrir o terzo do inglés candosexa o caso?Este decreto está elaborado desde o total descoñecemento da realidade e funcionamento dos centroseducativos e desde unhas bases políticas e demagóxicas. Parece que familias e alumnado teñen moito quedicir, pero o claustro do profesorado nada, non se lle vai preguntar nada. Só os consellos escolares, ondehai representación do profesorado, parece que van ter oportunidade de falar. Aclarado isto, cando non sepoida cubrir o terzo do inglés, que será na inmensa maioría dos casos, atoparémonos con situaciónssurrealistas: pais que teñan que “votar” polo ensino nunha ou noutra lingua e que se absteñan, daquela igualdeciden o tema o 10% dos pais dun centro; profesorado que sempre dou as ciencias sociais en galego(porque era obrigatorio desde o 1995) e agora teñan que dala en castelán, cando teñan os materiaispreparados en galego; materias que os pais decidan (ou teñan que decidir) dar en galego para cubrir o III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 84 Minoritarias (CELRM)
    • “cupo” e que non conten con ningún libro editado en galego; profesorado que sempre deu a materia encastelán e lle “toque” dala en galego. Os claustros están formados por profesorado que ten abondo queloitar cos problemas que ten o ensino hoxe coma para poñerse, a maiores, a elaborar materiais propios engalego. Se non hai materias de obrigada impartición en galego, que editoriais van arriscar a publicar librosde texto de determinada materia en galego cando non hai un número certo de centros que os vaiandemandar? E no caso de que o profesor/a teña que dar a materia en galego teremos a un docente falando engalego e ao alumnado en castelán e repetindo a lección nesa lingua, por suposto...Pódese equiparar a situación do castelán e a o do inglés coa do galego e darlles o mesmo peso noensino?O galego é unha lingua minorizada, as outras dúas por circunstancias históricas, económicas e sociais sonlinguas de prestixio, que gozan dunha moi boa saúde neste momento. A sociedade sabe que éimprescindible a súa aprendizaxe, mentres que dubida da conveniencia do ensino do galego e do ensino engalego. Ademais, como xa indiquei, o inglés non é lingua oficial de Galicia. A administración ten a obrigade potenciar a lingua propia de Galicia, que se atopa ameazada e non a está cumprindo desde o momento enque se busca limitala no sistema educativo cunha norma moi regresiva. A escola debe buscar un equilibriopara a aprendizaxe das linguas, xa que na sociedade non o hai e ese equilibrio pasa por potenciar o galegono sistema educativo.http://www.vieiros.com/nova/77814/conversa-con-valentina-formoso Un tercio que lo cambia todo Más del 70% del decreto del gallego del bipartito está incluido literalmente en el nuevo borrador, pero el 30% restante da un giro al uso de las lenguas en el aulaPABLO LINDE - Santiago - 10/01/2010Más del 70% del decreto del gallego aprobado en 2007 por el bipartito está incluido literalmente en elborrador de plurilingüismo que la Xunta presentó la semana pasada. Pero ese 30% de diferencia esdeterminante. Incluye desde pequeñas sutilezas, hasta los cambios fundamentales, que atañen a la votaciónde los padres y a la inclusión de una tercera parte de la docencia en una lengua extranjera, en lugar delmínimo del 50% en gallego. Lo que sigue es un recorrido por las diferencias entre la norma en vigor y elnuevo borrador.Los primeros cinco párrafos se podrían intercambiar y quedarían idénticos en ambas normas. Salvo por unafrase. El decreto de 2007 pretende "establecer una nueva reglamentación del gallego que facilite su empleode manera progresiva y generalizada en todos los niveles". El borrador elimina eso de "progresiva ygeneralizada". Sólo es un matiz. Pero es la primera indicación que marca alguna distancia.- Primeras disposicionesCambia el orden de algunas disposiciones, pero parte del fondo y casi toda la literalidad vuelve a repetirse.De nuevo, con algunos cambios importantes. Se sustituye la obligatoriedad del uso del gallego "concarácter general" en la administración educativa por su "fomento". En el apartado de los horarios, la nuevapropuesta añade que el alumnado podrá expresarse de forma oral y escrita en la lengua oficial de supreferencia en cualquier momento, mientras el decreto en vigor estipula que en las materias en gallego sedebe usar este idioma.- El grueso del cambio.Lo que cambia el uso de los idiomas en el aula está en las disposiciones tercera y cuarta del borrador.Determinan la distribución de un tercio de la carga lectiva en gallego, otro en castellano y otro en unalengua extranjera, así como la elección de los padres (ver cuadro). Sin embargo, no aclara todo. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 85 Minoritarias (CELRM)
    • Las votaciones serán cada curso en infantil. ¿Esto quiere decir que un año puede ser en una lengua y elsiguiente en la otra? Anxo Lorenzo, director general de Política Lingüística, da a entender que sí con surespuesta por correo electrónico: "Los padres indicarán a principio de cada curso cuál es la lengua maternade su hijo, y la mayoritaria en el aula será la predominante". En los ciclos superiores la elección será cadacuatro años. ¿Cuando un alumno entre en primaria estará tres años con los idiomas que eligieron otros?Vuelve a contestar Lorenzo: "La consulta a las familias se hace cada cuatro años para posibilitareconómicamente la viabilidad del proceso y por la necesaria continuidad de los libros de texto".Además, el borrador no concreta ni cuál será la lengua extranjera ni cuándo gozará de un tercio de la cargalectiva. Lorenzo dice que el decreto establece principalmente el inglés, pero que "aquellos centros quequieran apostar por otras, podrán hacerlo como, por ejemplo, el portugués". En cuanto a los plazos, explicaque la Xunta seguirá haciendo un esfuerzo para capacitar al profesorado y el alumnado. "El compromiso dela Consellería de Educación es poner en marcha ya en este semestre de 2010 el primer plan gallego deplurilingüismo", concluye.- Últimas disposiciones.En la elaboración de los materiales curriculares, el texto vigente sólo hace hincapié en que los de lasasignaturas en gallego tienen que estar en esta lengua. No dice nada del castellano, mientras el borrador sílo nombra.En el proyecto lingüístico del centro hay numerosos cambios, sobre todo referidos al hincapié que elanterior decreto hacía en el conocimiento del gallego, cosa que no repite la nueva propuesta.Lo relativo a la exención de la calificación de las pruebas en lengua gallega es idéntico en ambos decretosexcepto por una cifra: mientras esa exención duraba dos años para los alumnos llegados desde fuera, con elnuevo planteamiento se ampliará a tres.Las últimas modificaciones tienen que ver con los equipos de normalización y dinamización lingüística,que en el futuro se llamarán de dinamización de la lengua gallega. Las labores son casi iguales, pero losnuevos equipos tendrán por primera vez miembros de las familias de los niños; antes sólo eran alumnos,profesores y personal no docente.Principales modificaciones- INFANTILDecreto de 2007: "El profesorado usará la lengua materna predominante entre el alumnado. Serádeterminada por el claustro de acuerdo con los criterios del proyecto lingüístico". Nuevo borrador: "Elprofesorado usará la lengua materna predominante entre el alumnado. Se determinará preguntándole a cadafamilia por la lengua materna de su hijo. Esta consulta se hará mediante una pregunta que las familiascontestarán durante el proceso de preinscripción".- PRIMARIADecreto: "... impartiéndose obligatoriamente en gallego las áreas de matemáticas, conocimiento del medioy educación para la ciudadanía".Borrador: "De las materias conocimiento del medio y matemáticas, una se impartirá en gallego y otra encastellano, según la opinión de las familias, que será vinculante. Cada centro educativo, a través de suconsejo escolar, decidirá la lengua en que se impartirá el resto de materias, estableciendo un equilibrio delas horas semanales ofertadas en gallego, castellano y en lengua(s) extranjera(s)".- BACHILLERATODecreto: "El alumnado recibirá por lo menos el 50% de su docencia en gallego, en los términosestablecidos para esta etapa en el Plan general de normalización lingüística."Borrador: "Cada centro educativo aprobará una oferta equilibrada de materias comunes, de modalidadoptativa, para impartir en gallego, castellano y lenguas extranjeras"http://www.elpais.com/articulo/Galicia/tercio/cambia/todo/elpepuespgal/20100110elpgal_7/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 86 Minoritarias (CELRM)
    • AS DIFICULTADES DO NOSO IDIOMA NO ENSINOO PPdeG identifica a normalización lingüística co“adoutrinamento"Nun comunicado de prensa o partido conservador asegura que o novo decreto, a diferenzado do bipartito, “baséase en formar persoas e non a futuros militantes políticos”.Redacción - 11/01/2010O Partido Popular, lonxe de apagar o incendio lingüístico que encendeu xa na oposición, bótalle máis leña.O máis sorprendente é a estratexia de identificar as políticas de normalización lingüística no ensino consupostas manipulacións ideolóxicas do alumnado.Nunha nota de prensa enviada aos medios este domingo, o PPdeG afirma que o bipartito aprobou no seu díaun decreto para converter as aulas en “espazos de adoutrinamento”. Fronte a isto, a dereita subliña que asúa proposta para o vindeiro curso “baséase en formar persoas e futuros profesionais e non a futurosmilitantes dos partidos políticos”Os “populares” mantéñense na idea de que o decreto que marcaba un espazo dun 50% para a lingua do paísnas escolas “axudou a incubar o odio ao galego cunha política de imposición”. Fronte a isto, os de Feijoovolve sacar a bandeira da “liberdade lingüística” que garante o borrador do novo decreto: se o bipartito“metía galego en exclusiva xerando odio, o PPdeG pretende meter, ademáis do galego o castelán e oinglés”. Se o decreto aínda en vigor mira “de Galiza cara a dentro” o novo vai mirar, segundo a nota, “deGaliza cara ao mundo”.http://www.vieiros.com/nova/77835/o-ppdeg-identifica-a-normalizacion-linguistica-co-ldquo-adoutrinamentoOs lingüistas advirten do perigo de baixar do 50% ogalego no ensinoMonteagudo avisa de que a Xunta “terá en conta a libre elección dos pais, algo quelegalmente non é moi defendible”Xornal.com 18/02/2010Mentres a Xunta dá as últimas puntadas ao novo decreto que virá substituír ao do galego no ensino, oslingüistas advirten dos perigos de eliminar a obriga de impartir o 50% das materias na lingua propia dacomunidade. Segundo os Equipos de Dinamización e Normalización Lingüística (EDNL), “no caso de quese elimine esta obriga e se deixe ao libre albedrío de centros ou pais, a elección da lingua na que recibenclase os seus fillos, instaurarase un aprendizaxe de idiomas de dúas ou tres velocidades”.A voceira da Coordinadora de EDNL, Valentina Formoso, explicou en declaracións a Europa Pressque alibre elección de lingua nas aulas porá trabas á aprendizaxe e á promoción do galego, que “non se vaiconseguir sen ese 50% que propón o vixente decreto–o do bipartito– e que afectaría sobre todo aos ámbitosurbanos, onde hai moi pouco contacto coa lingua galega”. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 87 Minoritarias (CELRM)
    • Respecto ás perspectivas de cara ao contido do novo decreto do galego no ensino, o filólogo e secretario doConsello da Cultura Galega, Henrique Monteagudo, considera que a proposta daXunta sobre o idioma “vaicara aos tres terzos”–galego, castelán e inglés equitativamente–, pero recordou que “o Goberno galego teráen conta a libre elección dos pais, algo que legalmente non é moi defendible”. Así, o intelectual fixoalusión á sentenza do Tribunal Supremo que negaba o dereito dos proxenitores a escoller o idioma daeducación dos seus fillos.“No Goberno do PP hai un debate que non teñen resolto. Hai unha liña que vai cara ao consenso e hai outraque vai cara a unha confrontación, que sectores dentro do partido ven ben”, explicou. Monteagudo vinculoueste último caso ás teses da asociación Galicia Bilingüe, que esta semana presentou na Coruña a súa propiaproposta de decreto na que se propón que os pais escollan o idioma das materias troncais con tan só marcarcunha aspa a casiña da matrícula, impartíndose finalmente a lingua que escolla a maioría.Monteagudo incidiu en que esta coincidencia nas teses de GB e do PP se observa no lugar escollido parapresentar a iniciativa, xa que lle pareceu “significativamente xeográfico” que a asociación afincada en Vigopresentase a súa proposta na Coruña, o que vinculou “á polémica sobre o topónimo” e a “certa connivenciade sectores do PP coruñés”.Aínda no hipotético caso de admitir as propostas da Xunta–coas que o filólogo se mostra en desacordo–Monteagudo establecería “unha solución que non cree un problema novo”, permitindo a docencia en galegonun 50% “aos centros que queiran cumprir o decreto vixente” e, naquelas escolas “nos que non se chegou aesa porcentaxe porque houbo unha resistencia”, avogaría por “flexibilizar de cara a un 30 ou un 40%”, enfunción da decisión do propio centro.Outro dos puntos clave no debate lingüístico en Galicia é o grao de cumprimento do decreto. Segundomanifesta Fran Rei, vicepresidente da Mesa pola Normalización, “tanto o anterior Goberno coma este nonproporcionaron datos acerca do seguimento da normativa vixente”.http://www.xornal.com/artigo/2009/12/08/politica/linguistas-advirten-do-perigo-baixar-do-galego-no-ensino/2009120823471896923.htmlPreocupación por la posible desprotección del idioma enetapas educativas como infantil12/1/2010A pesar de que en la Academia prefieren guardar silencio sobre las reflexiones que han realizado sobre lospuntos del borrador que más críticas han suscitado, existen algunas cuestiones que inspiran una granpreocupación entre los miembros de una institución entre cuyos objetivos se encuentran los de «velar polosdereitos do idioma galego», así como su defensa y promoción.Uno de los principales motivos de inquietud con la futura norma que regirá el uso de los idiomas en laenseñanza obligatoria se encuentra en las etapas más tempranas de la escolarización. El contacto con unalengua en las edades que comprende el período de educación infantil es vital para su aprendizaje, por lo queuna medida cuyo resultado práctico pueda significar un descenso de la presencia del gallego en esta etapaes una posibilidad que causa preocupación en los académicos.Otra cuestión que se ha puesto sobre la mesa son las dificultades que tendrá la Consellería de Educaciónpara organizar una docencia de calidad en inglés, lengua en la que se pretende impartir como máximo untercio de las materias. Se trata de una iniciativa que también ha sido cuestionada desde otros colectivos.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/01/12/0003_8221507.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 88 Minoritarias (CELRM)
    • IDIOMALorenzo no admitirá recortes en el texto para agradar a"extremistas"11.01.2010 Asegura que el borrador responde a una "maioría silenciosa" y advierte de quelas bases del decreto son "irrenunciables" // Dice que existen sectores "predispostos" adesconfiar de "calquera cousa que faga este Goberno"REDACCIÓN • SANTIAGOEl secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lourenzo, entiende que el borrador del decreto queregulará el peso del gallego en las aulas está dirigido a una "maioría silenciosa" en Galicia y advierte deque a pesar del fuerte rechazo social, la Xunta no renunciará a las bases del texto para llegar a consensoscon los sectores "máis extremistas" de la sociedad.En declaraciones a la Cadena Ser, recogidas por AGN, Lorenzo defendió como "irrenunciables" las basesdocumento, argumentando que se asienta en unos principios muy básicos y que renunciar a ellos es "difícilou imposible".Se trata, insitió, de una propuesta "que facemos pensando na maioría da sociedade galega" y no paraasociaciones "extremistas" ni organizaciones sectoriales que, puntualizó, aunque pueden tener susaspiraciones, no tienen por qué coincidir con las de la mayoría de la sociedad.El secretario xeral aseguró que el decreto propuesto satisface a una "maioría silenciosa" que vive "connormalidade" la cuestión del debate lingüístico, y que quiere "aparcar dunha vez" la discusión sobre elgallego y español. "Estamos pondo en práctica o que di a Lei de Normalización", mantuvo.Aeguró que las críticas no le sorprenden. El decreto, dijo, sorprendió a una parte de la sociedad gallega porlas novedades que se introducen en él y consideró que hay una parte de la ciudadanía que "está xapredisposta" a desconfiar y ponerse en contra "de calquera cousa que faga este Goberno""Queremos establecer unha ensinanza plurilingüe", mantuvo el secretario xeral, así como "promocionar ogalego, a lingua que estatutariamente debemos promocionar", además de incorporar la opinión de lasfamilias, "unha reivindicación establecida na consulta que fixemos en xuño". A todo ello añadió "unhaensinanza progresiva en inglés", con una competencia plena y efectiva en lengua extranjera, "algo ao que asociedade galega non pode renunciar".En cuanto a la protesta anunciada para el 21 de enero contra el nuevo decreto de gallego en las aulas,Lorenzo consideró que se trata "dunha folga preventiva, como tantas manifestacións que se fixeron no2009".Reconoció que impartir un tercio de las clases en inglés no será fácil pero indicó que se harán "todos osesforzos" para que en el menor tiempo posible se puede llegar a ese objetivo y rechazó que la aplicación deldecreto vaya a suponer un problema organizativo en los colegios.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/lorenzo-no-admitira-recortes-texto-agradar-extremistas/idEdicion-2010-01-11/idNoticia-504503/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 89 Minoritarias (CELRM)
    • Anxo Lorenzo defendeu no 2008 o decreto do galegoque agora rexeitaApoiou, nun relatorio no Consello da Cultura, que a vía tomada polo anteriorGoberno era a priorizable para recuperar o idiomaMiguel Pardo16/01/2010Cal sería a política priorizable na recuperación do galego? “Creo que no ensino. Temos un decreto do 50%(das materias) como mínimo e creo que esa debía ser unha proridade; que se aplique, porque de feito xaestá aprobado, polo que non habería que crear unha nova norma, só aplicalo, que se aplique con rigor eseriedade, simplemente iso”.Quen así fala non é ningún político da oposición, nin do PSdeGnin do BNG, nin un representante sindical,nin un portavoz das APAs, nin tan sequera un voceiro da Mesa pola Normalización Lingüística. Quenpregunta é un profesor catalán e quen responde, Anxo Lorenzo, actual secretario xeral de PolíticaLingüística do Goberno de Feijóo e, daquela, colaborador da área socialista do Executivo bipartito noámbito da normalización do idioma e na planificación lingüística dos centros educativos.A reflexión foi hai ano e medio, en xuño de 2008 no marco dunhas conferencias (Sociedades plurilingües:da identidade á diversidade) organizadas polo Consello da Cultura Galega. Anxo Lorenzo, ao remate da súaparticipación no relatorio A sociolingüística en Galicia, responde á inquedanza dun experto de Cataluñaque se pregunta cal debe ser a prioridade para recuperar o galego. O actual secretario xeral de PolíticaLingüística non dubidou en defender o decreto 124/2007 do bipartito para engadir despois que non tiña“sentido pensar en moitas normas, máis xerais ou menos específicas” para reactivar a lingua. “Postos aelixir, unha, que ademais xa está en vigor”, dicía en referencia á norma do anterior Executivo, tal e como sepode ver nun vídeo colgado na web do Consello da Cultura.Segundo Anxo Lorenzo, aplicar o decreto en vigor “tería un efecto a medio prazo no ensino nonuniversitario”. Positivo, enténdese.Agora, o mesmo Anxo Lorenzo, que apostaba claramente pola aplicación daquel decreto, aparece comodefensor e coautor das bases do novo decreto, que reduce a presenza do galego nas aulas ao 33%, ademaisde permitir que os pais elixan a lingua vehicular en Educación Infantil, entre outros aspectos duramentecriticados por oposición, sindicatos e comunidade educativa.O actual secretario xeral, vinculado sempre aos socialistas e colaborador do programa de normalizaciónlingüística co bipartito, semella agora pensar outra cousa. Na súa última entrevista, non dubidou en rexeitarposibles cambios no borrador, en afirmar que “unha maioría silenciosa” de galegos estaba a favor destanorma ou en equiparar “organizacións extremistas” e “sectoriais” á hora de situar a equidistancia dodecreto. Onte, nun artigo na prensa, defendeu unha norma “necesaria para abandonar dunha vez o debatesuscitado arredor das linguas en Galicia que a gran maioría da sociedade xa superou”.http://www.xornal.com/artigo/2010/01/11/politica/lorenzo-pediu-hai-ano-medio-decreto-do-bipartito-fose-prioridade/2010011122533000871.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 90 Minoritarias (CELRM)
    • LINGUATodas as asociacións estudantís rexeitan o decreto dogalegoMentres Feijoo fala de "rexeitamento prematuro", 15 mil alumnos comprométense a travésda rede social Tuenti a parar as aulas o vindeiro xoves.Redacción - 14/01/2010Cando aínda falta unha semana para a folga do ensino e a mobilización contra o decreto do galego propostopolo Goberno, os diferentes actores sociais van amosando, ás claras, os seus posicionamentos. Desta volta,os que están a poñer a ferver a rede son os estudantes, que están a liderar diferentes accións na internet. Asque están a demostrar máis capacidade de convencemento, en vista do número de adhesións cuantificadas,son as chamadas redes sociais que suman adeptos aos grupos máis diversos, todos eles coa defensa dogalego en común.Así, no Facebook, xa se crearon grupos como "Non á derrogación do decreto do galego" (con case catromilleiros de membros) ou citas como a de "Paremos o decretazo contra o galego" (que conta con 2.150asistentes confirmados). Mais o máis destacado deste eventos está a ser un dos creados na rede Tuenti, máispopular entre os máis novos, que xa sumou 15 mil apoios. Dende a organización das mobilizacións dovindeiro xoves 21, Queremos Galego, felicítanse por estes movementos que vaticinan unha altaparticipación para a folga da vindeira semana, sobre todo tendo en conta que "só van catro días de aulasdesde as vacacións de Nadal e aínda falta toda unha semana para o paro xeral do ensino". Todas asasociacións estudantis mostraron xa a súa adhesión á folga do xoves.Para Feijoo "rexeitamento prematuro" e "propostas radicais"Mentres, o presidente da Xunta lamentou que o borrador do novo decreto só recibise "rexeitamentoprematuro" e "propostas radicais e pouco razoábeis", tales como respectar o documento aprobado poloanterior goberno bipartito: "o único que fixo unha proposta razoábel foi o Goberno", dixo.Ao tempo pediu á oposición e ás organizacións sociais que xa manifestaron as súas discrepancias co textoque aclaren cales son os motivos do seu posicionamento. "Discrepan no equilibrio lingüístico? Naintrodución do inglés? Na participación democrática de pais e alumnos?", preguntou. Ao tempo asegurousentirse "sorprendido" polo comportamento "radical" do BNG e "preocupado" polo do PSdeG, ao queacusou de carecer de política lingüística.Finalmente, ratificou a súa "aposta" pola introdución do inglés no ensino, para evitar que "só dominen esteidioma os fillos de quen pode pagar colexios bilingües de pago" e manifestou o seu desexo de que aosmozos galegos non lles pase o mesmo que a el, que non fala inglés porque estudou "nun pequeno colexiono que non se impartía".http://www.vieiros.com/nova/77903/todas-as-asociacions-estudantis-rexeitan-o-decreto-do-galego III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 91 Minoritarias (CELRM)
    • La Xunta exigirá a los profesores un idioma extranjero enlas oposicionesLos docentes con plaza se someterán a pruebas de nivel y recibirán cursosPABLO LINDE - Santiago - 13/01/2010El cambio del decreto del gallego también afectará a las oposiciones a la enseñanza. Quienes quieran unaplaza en Galicia tendrán que acreditar el conocimiento de una lengua extranjera, según confirmaron a esteperiódico fuentes de la Consellería de Educación. Será una de las exigencias incluidas en el plan gallegodel plurilingüismo que acompañará al futuro decreto, que aún es un borrador. Lo que todavía queda pordeterminar es cómo se acreditará el conocimiento de esta lengua extranjera. "Puede que se haga una pruebaespecífica en los exámenes de las oposiciones o que se pida el certificado de un organismo oficial", explicauna portavoz de la consellería.Tampoco se sabe todavía cuáles serán las primeras oposiciones que se verán afectadas por esta norma. Demomento no hay convocada ninguna. "Lo normal es que las pruebas sean en junio, si las hay -ya que notienen por qué realizarse todos los años; en 2009, por ejemplo hubo de primaria, pero no de secundaria- ensu caso, habría que convocarlas, como muy tarde, en mayo", explica Ilda Blanco, presidenta de laAsociación Galega de Opositores do Ensino de Galicia.Con esas fechas y con la falta de concreción de la Xunta sobre cómo quedará la norma, es difícil saber silas próximas oposiciones estarán afectadas por esa exigencia de conocer un idioma extranjero. Lo que sería"un verdadero problema", en opinión de Blanco, para quienes ya se las están preparando. "Además, mecuesta creer que lo vayan a meter de repente, no sé como lo articularán", concluye.Hasta ahora, el conocimiento de lenguas extranjeras, acreditado por las escuelas de idiomas, suponía unmérito más para obtener plaza, igual que las cualificaciones de la carrera, o los cursos hechos después determinarla. Pero ni en Galicia ni en la mayoría de las comunidades autónomas es un requisito sine quanon para conseguir una plaza. La condición, que a priori puede suponerles un gran problema a algunosopositores, quizás no lo sea tanto en el futuro. El extinto CAP, el curso que tenían que hacer los licenciadospara ocupar plazas de docentes en secundaria, se ha sustituido este curso, merced al plan Bolonia, por unmáster de docencia de dos años. Esta acreditación ya requiere el conocimiento de un idioma en el nivel B1del marco europeo de referencia (un conocimiento intermedio), por lo que podría ser esto a lo que se acojala Xunta para dar las plazas sin necesidad de realizar una prueba adicional.Quienes sí que tendrán que pasar una prueba para acreditar su conocimiento de idiomas serán losprofesores que ya tengan plaza. También está por articular cómo se realizará, pero hace falta conocer eldominio que tienen los docentes de lenguas no oficiales para aplicar el plan de plurilingüismo tal y como lotiene articulado la Xunta: con un tercio de la enseñanza en castellano, otro en gallego y otro en inglés. Lospadres votarán entre las asignaturas troncales para determinar cuál se imparte en castellano y cuál engallego. Pero la lengua del resto del currículo la tiene que determinar el consejo escolar y para eso seránecesario saber cuáles son los profesores que están realmente capacitados para impartir sus clases en unalengua extranjera, mayoritariamente el inglés.Educación no tiene hecho, por el momento, ningún censo de profesores con conocimientos de otros idiomasni sabe el nivel de cada uno. Tal y como establece el borrador, quienes no tengan todavía capacitación paraimpartir sus materias en inglés tendrán a su servicio cursos para mejorar esta lengua. Además, tal y comoanunció el pasado lunes el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, quienes estén dispuestos a dar susclases en una lengua extranjera recibirán un trato preferencial en los concursos de traslados y recibiránincentivos. Por otro lado, la Xunta ya mantuvo ayer algunos contactos informales con los sindicatos para, apartir de la semana que viene, concertar reuniones en las que se negociará el borrador.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Xunta/exigira/profesores/idioma/extranjero/oposiciones/elpepuespgal/20100113elpgal_4/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 92 Minoritarias (CELRM)
    • EDUCACIÓNFeijoo corrige la idea de exigir el inglés a los docentes yseñala que se respetará la leyAsegura que la Xunta aboga por motivar e incentivar al profesorado para que domine lalenguaSerafín Lorenzo 15/1/2010El borrador del nuevo decreto que regulará el uso del gallego en las aulas todavía está en fase de desarrolloy ese proceso provoca distorsiones en los mensajes que propala la Xunta sobre la puesta en marcha delmodelo trilingüe por el que apuesta. Alberto Núñez Feijoo se encontró ayer en esa tesitura y matizó elmensaje que la Consellería de Educación ha difundido esta semana sobre la obligación de los futurosprofesores que impartan docencia en Galicia de acreditar en la oposición el conocimiento del inglés.El presidente de la Xunta aseguró que el futuro decreto «respectará a lei e as negociacións nas mesassectoriais de educación», dentro de un proceso «voluntario» con el que se pretende «motivar, fomentar eincentivar» el plurilingüismo en las aulas. Con todo, Feijoo dejó en el aire el sistema concreto que aplicaráEducación para que los docentes accedan a la formación necesaria para impartir un tercio de las clases eninglés, aunque anticipó que la Administración «dará motivos aos profesores para que aprendan inglés nomarco da legalidade».En ese sentido, el jefe del Ejecutivo manifestó, a preguntas de los periodistas sobre el rechazo de la RealAcademia Galega al borrador del decreto, que la Xunta tiene interés en conocer sus propuestas y las delConsello da Cultura Galega «para introducir o plurilingüismo nas aulas». Recalcó que será la primera vezen que se recaba la opinión de esas instituciones para un decreto sobre la lengua.Feijoo dedicó su discurso más crítico a los grupos de la oposición. Apuntó que no le sorprende el«comportamento radical dos nacionalistas» contra el borrador que equilibra la enseñanza en gallego ycastellano, pero que sí le llama la atención la «falla de políticas lingüísticas» del PSdeG. Al respecto,conminó a socialistas y nacionalistas a aportar propuestas «razoables». Defendió que la única idea que harecibido la Xunta de la oposición es recuperar el decreto anterior que, arguyó, «foi rexeitado polas urnas».«Os galegos esperan do Goberno aportacións e non intolerancia nin rexeitamentos prematuros», indicó.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/01/15/0003_8228429.htmCRÍTICASOs colexios din que baixará a "calidade do ensinopúblico"15.01.2010 "É inviable cos recursos que temos"A Asociación de Directores de Centros Públicos de Santiago de Compostela advertiron onte á Xunta que aaplicación da súa proposta de decreto do idioma nos centros "resulta inviable cos recursos humanos emateriais cos que se conta", polo que suporá unha "diminución da calidade do ensino público".A asociación concluíu que as bases para a elaboración do novo decreto "son un despropósito e unhadesconsideración ó profesorado en conxunto", tras criticar que non se conta coa opinión dos directores" doscentros e a pesar de que serán os "responsables de aplicar unha normativa para a que non foronconsultados". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 93 Minoritarias (CELRM)
    • Por iso, a entidade propuxo que Educación aposte por alcanzar unha competencia lingüística en galego ecastelán "sen menosprezo para ningunha delas", é dicir, ó 50 por cento de presenza no ensino. Finalmente,instaron a aplicar a norma dun modo "uniforme" para "garantir a igualdade de oportunidades do alumnado".Respecto ó inglés, os equipos directivos aclararon que o fomento de linguas estranxeiras "debe partir dunhaanálise realista e dun deseño curricular específico".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=506042O CONTRADECRETAZO · · IDIOMA"Incomprensible e estraño"19.01.2010 A RAG rebenta as bases legais do borrador do Decreto e cualifica otexto de "inaceptable", "irresponsable" e desleal co espírito da Constitución e mais oEstatutoMARÉ . SANTIAGOO borrador do Decreto que impón o inglés no ensino e rebaixa a presenza do galego "infrinxe a lexislaciónvixente". Así se abre o demoledor informe da Real Academia Galega (RAG) sobre o polémico texto quepresentou o presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, e que, a xuízo da institución, é "inaceptable" e"irresponsable". A RAG subliña ademais varias contradicións nos puntos esenciais do borrador: a eleccióndo idioma e a orientación trilingüe. Os académicos lembran que o Tribunal Constitucional "negainequivocamente que os pais teñan dereito a elixir a lingua do ensino" e que, no texto, se utiliza "a bandeirado trilingüismo para ocultar a perda e substracción educativa do idioma galego".O secretario e presidente en funcións da institución, Manuel González, foi o encargado de presentar oinforme, aprobado por unanimidade. González reclamou unha "discriminación positiva" no ámbitoeducativo para este idioma e criticou que as bases da Xunta transpiran "pouco afecto pola lingua galega".Os académicos cren que o texto poderían xerar "un retroceso no proceso de normalización" e"sorpréndense" do cambio rexistrado no PP tras ser unha forza crucial en anteriores lexislaturas "para lograrconsensos" arredor da Lei de Normalización Lingüística e do Plan Xeral de Normalización da LinguaGalega.O informe cuestiona a "igualdade" que postulan as bases e dedefínea como a "igualdade de desiguais" aoincidir na "marxinación histórica" do galego respecto do castelán. Apelando á doutrina do TribunalConstitucional, afirma que o galego "pode ser legalmente" e "debe ser" o centro de "gravidade" do ensino"para compensar unha situación histórica de desigualdade", insiste."Aínda que a lexislación preceptúa niveis de galeguización no ensino", sublíñase, "en moitos centros non selograron os mínimos" e sostén que limitar nun 33 por cento o uso do galego nas materias "non corrixe ahistórica desigualdade co castelán".Na súa comparecencia ante os medios, o secretario e presidente en funcións da RAG agradeceulle aoExecutivo autonómico que "por primeira vez" se remitira a esta institución o borrador dun texto normativo,pero insistiu en que a aprendizaxe doutros idiomas como o inglés "non pode ser a conta de reducir apresenza do galego", apuntou. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 94 Minoritarias (CELRM)
    • Así mesmo, mostrouse convencido de que toda a sociedade galega "está a favor do plurilingüismo", peroadvertiu de que "non se pode ofrecer o mesmo estatuto ás linguas foráneas", tras reclamar unha"discriminación positiva" para o galego. Ademais, cualificou de "estraño e incomprensible" a libre elecciónde lingua por parte do alumnado e engadiu que "sorprende aínda máis cando se prescribe para os módulosen galego e en castelán, pero non para os que son en lingua estranxeira".Manolo González pediulle ao Executivo autonómico que "modifique substancialmente" o contido das basese que presente outro documento "aceptable para a sociedade galega", engadiu o presidente en funcións daReal Academia Galega, quen se mostrou convencido de que "a concordia é posible e necesaria".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=507374La lengua en la escuelaLa Academia tacha de "legalmente dudoso" el decreto sobre elgallegoEl PP contrataca con una campaña informativa sobre su política lingüísticaP. OBELLEIRO / D. SALGADO - A Coruña / Santiago - 19/01/2010La Xunta no consigue desactivar la tensión lingüística. El durísimo informe sobre el borrador deldenominado Decreto do Plurilingüismo que ayer presentó la Real Academia Galega (RAG) se sumó al yaincontable número de rechazos cosechados por los planes de la Consellería de Educación. Entre los epítetosque, por unanimidad, le dedican los académicos se encuentran inaceptable, irresponsable, insostenible einconsistente legalmente. Y aunque el Gobierno reaccionó con prudencia -"respetamos el interés y el afánconstructivo de la Academia"-, el PP apenas tardó unas horas en anunciar "una campaña explicativa delborrador del decreto". Según el secretario general de los populares, Alfonso Rueda, "todos los militantesdel PP van a servir de altavoces de la propuesta".Rueda expresó, con todo, "la mayor consideración por la Academia", y agradeció que "el dictamen acerquepropuestas". "Concordamos con la necesidad de promocionar el gallego", añadió, "pero no el conjunto deuna proposición que puede derivar en la inmersión lingüística en gallego". El dirigente conservador aseguróque tampoco apoyarían "la inmersión en castellano".Pero el rechazo de la centenaria institución contra un proyecto que, advierte, relega y ataca a la lenguagallega al imponer "un claro retroceso en su protección y promoción", es tajante. Nunca hubo tantaparticipación y concordancia en el seno de la Academia como ahora, con el objeto de elaborar su extenso yrazonado informe contra la norma que prepara el Gobierno de Núñez Feijóo.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Academia/tacha/legalmente/dudoso/decreto/gallego/elpepuespgal/20100119elpgal_2/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 95 Minoritarias (CELRM)
    • Equipos de normalización ven en la propuesta de decreto de laXunta "el punto de partida" de la desaparición del gallegoSANTIAGO DE COMPOSTELA, 19 Ene. (EUROPA PRESS) La Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (EDNL) alertó hoy deque la aplicación de la propuesta de decreto sobre el idioma de la Xunta será "el punto de partida paraterminar con el gallego en la enseñanza y, posteriormente, en la sociedad". Dicha entidad realizó un informe en el que analiza las bases sobre el modelo lingüístico en la enseñanzadel Ejecutivo gallego, que fue elaborada con aportaciones de equipos de EDNL "de toda Galicia" desde"una perspectiva pedagógica" y "no en términos políticos". Una de las portavoces de la coordinadora, Valentina Formoso, señaló --en rueda de prensa-- que dichodocumento "no incluye el "fomento del gallego" y supondrá la "reducción de competencias" de los alumnosen dicho idioma. Respecto a la introducción del inglés, la docente consideró "estupendo" que se aborde el inglés en unmarco plurilingüe, aunque matizó que dicha inclusión "tiene que ser al margen del fomento del gallego" y"no para suplantar" la normalización del idioma. El "crecimiento del fracaso escolar" y los "graves problemas" del alumnado en la comprensión decontenidos "dificultarán", según Formoso, la adquisición de conocimientos de los estudiantes gallegos, traslamentar que en Galicia "no hay profesionales formados" para impartir las asignaturas en inglés. Por otro lado, rechazó que se deba "trasladar a las familias" la elección del idioma de las materias comoasí "ratificó el Tribunal Constitucional" y, sobre todo, por la existencia de "dos lenguas oficiales que noestán en las mismas condiciones".ENSEÑANZA DE VARIAS VELOCIDADES Precisamente, advirtió de que la aplicación de las bases presentadas por la Xunta "va a creardesigualdades en la enseñanza" y un mapa de "centros con ofertas muy diferentes y muy desiguales", esdecir, "una enseñanza de varias velocidades". Tras recordar "todos los informes" concluyen que existen "problemas" para la pervivencia del gallego,Formoso afirmó que la "reducción" de su peso de la mitad a un tercio de las asignaturas "agravará lasituación" en la que se encuentra la lengua y, por otra parte, se contradice con el contenido de la Ley deNormalización Lingüística o las recomendaciones de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias. Por esta razón, la Coordinadora Galega de EDNL pidió que la Xunta elabore un nuevo decreto"consensuado con instituciones y especialistas en la materia" en sustitución de la propuesta actual que,según opinó, se realizó "con criterios políticos y no pedagógicos".CAMBIO DE NOMBRE Sobre la posibilidad de que el decreto incorpore un cambio de denominación de los EDNL de los centroseducativos, Formoso señaló que el decreto parte de "un concepto erróneo" de que las lenguas están en unasituación de "normalidad" y que, en realidad, "no es así. Así, recordó que el gallego se trata de "una lengua que necesita una protección" y también "equipos denormalización y dinamización lingüística" para llevarla a cabo.http://www.europapress.es/galicia/noticia-equipos-normalizacion-ven-propuesta-decreto-xunta-punto-partida-desaparicion-gallego-20100119191923.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 96 Minoritarias (CELRM)
    • Os últimos estudos indicaban un baixo cumprimentodo decretoXornal.com 20/01/2010O cumprimento do actual decreto sobre o galego no ensino, o 124/2007 aplicado polo bipartito,incumpríase en boa parte dos centros de Galicia, segundo os últimos estudos realizados por diversosexpertos.Malia a dificultade para apañar os datos e comprobar o uso das dúas linguas cooficiais nas aulas, a Mesapola Normalización Lingüística elaborara un informe, a través de Quadernas Consultoría hai ano e medio,do que se tiraba que o 43% dos centros de Educación Infantil incumprían o decreto e impartían menos do50% das materias en lingua galega, especialmente nas cidades e sobre todo nos centros privados, onde aporcentaxe de incumprimento se elevaba ata preto do 90% nas clases con rapaces de idades máis temperás.Outro estudo aproximativo elaborado pola Universidade de Vigo durante o ano 2008 amosaba tamén que sóarredor dun 25% dos centros de ensino da cidade olívica cumprían co decreto, unha porcentaxe aíndamenor nos colexios privados, onde, segundo o informe, incluso se atoparon profesores que empregabanlibros doutras comunidades para evitar os textos en galego.http://www.xornal.com/artigo/2010/01/18/unknown/ultimos-estudos-indicaban-baixo-cumprimento-do-decreto/2010011822131501665.htmlREACCIONES AL BORRADORLas universidades se unen a las críticas al decreto de laslenguas20.01.2010 Las tres instituciones de educación superior muestran su "preocupación" por la reducciónde la presencia del gallego// Advierten de que la propuesta de la Xunta no garantiza un dominiosimilar al del castellano y muestran su malestar por que no se recabase su opiniónI. CASAL • SANTIAGOLa reforma sobre las lenguas en la educación, anunciaba la semana pasada el rector compostelano, SenénBarro, es un tema "importante", y como tal las universidades gallegas deben dejar clara su postura alrespecto. El pronunciamiento se hizo público ayer, a través de un comunicado de la comisióninteruniversitaria de política lingüística, que engrosa aún más la lista de críticas a las bases del decreto delplurilingüismo de la Xunta de Galicia. El manifiesto da cuenta además del "malestar" en las universidadesde Santiago, Vigo y A Coruña porque el Gobierno no ha contado con ellas de manera formal parainformarles o pedirles opinión sobre su propuesta para los idiomas en la escuela.Si las bases del decreto se consolidan, advierte el comunicado, además de dar lugar a la formulación entoda España "que menos defende as linguas propias", "non se aseguraría a competencia necesaria en linguagalega nin se garantiría a equivalencia de coñecemento entre o galego e o castelán ao remate do ensinoobrigatorio". La universidad cree que el bajo porcentaje de uso del gallego en su docencia no responde "álóxica integración na sociedade en que vivimos" ni ofrece el servicio de calidad que le corresponde. Paracorregir esta situación, ve fundamental garantizar un "coñecemento acaído" con una "importante" presenciadel gallego como lengua vehicular en la enseñanza obligatoria, "única garantía do dominio terminolóxiconecesario no contexto do ensino superior". "Observamos con preocupación a diminución da porcentaxe das III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 97 Minoritarias (CELRM)
    • materias que se impartirán en galego", enfatiza, llamando además la atención sobre la desaparición de lacuantificación del gallego para la FP y la educación para adultos, dos modelos desde los que también seaccede a la universidad. Las tres universidades apuntan además que apostar por el gallego en las aulas notiene por que ir en detrimento de medidas que impulsen el plurilingüismo con docencia en otros idiomas,un objetivo con el que, recuerdan, tienen un "especial compromiso".El fondo de las críticas de las universidades es similar al expresado por la Real Academia Galega, que trashacer público su informe, ayer mantuvo un encuentro con los responsables de Educación, dentro de laronda de contactos para recabar opiniones sobre las bases del decreto.EL DATONo a la consultaLa consulta a los padres es otro blanco de las críticas universitarias: "Non consideramos positivo para acomunidade educativa, e moi en especial para un profesorado cuxo papel sempre se está a pór en cuestión,a elaboración dunha norma que permita unha diversidade centro a centro, un elemento que pode provocarfortes fracturas sociais" .http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/universidades-unen-criticas-decreto-lenguas/idEdicion-2010-01-20/idNoticia-507557/Educación xa recoñece que esaxera co 33% en inglésA Xunta envíalle unha nota ao profesorado “por se non poden introducir unha linguaestranxeira”D.L21/01/2010O proxecto de impartir un terzo das materias do ensino obrigatorio en lingua inglesa contemplado nodenominado “decreto do plurilingüismo” comeza a colisionar coa realidade das aulas galegas.Mentres, no complexo de San Caetano, Jesús Vázquez e Anxo Lorenzo se resistían, ante os representantesacadémicos e sindicais, a introducir modificacións no proxecto do novo decreto, a propia Conselleríamatizaba, a través dunha circular remitida ao profesorado, os seus plans a respecto da introdución da linguainglesa.Segundo informa Europa Press, o comunicado remitido pola Xunta aos docentes aclara que cada centro“asignará as horas semanais, de maneira equilibrada, en galego e castelán” mentres non se incorpora oinglés ás novas materias.Neste escenario, o Executivo galego admite por vez primeira unha circunstancia xa alertada polo conxuntoda comunidade educativa dende a presentación do “borrador” do decreto. “Somos realistas –explica aConsellería– e sabemos que a impartición dunha parte das materias en lingua estranxeira non se podeimplantar de golpe”.Menos dunha semana despois de que Educación suxerise a posibilidade mesmo de esixir o coñecemento doinglés nas oposicións para acceder a un posto na escola pública, o departamento de Jesús Vázquez valoraagora a “indubidable importancia do profesorado” nun contexto no que, así e todo, aposta por “insistir naformación e na reciclaxe do profesorado, ao tempo que aumenta a capacitación do alumnado para que seincorpore á docencia plurilingüe”.Así as cousas, o Goberno galego recoñece que, na práctica, os centros educativos distribuirán libremente asmaterias entre galego e castelán mesmo despois da aprobación do novo decreto e, no caso de que sigan III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 98 Minoritarias (CELRM)
    • literalmente a indicación desta circular –sen valor normativo–, a situación práctica sería a dunhadistribución igual á indicada na normativa aprobada polo bipartito e aínda vixente.Do mesmo xeito, Educación apunta agora que a incorporación ao inglés se realizará “de maneiraprogresiva, gradual e voluntaria”. En calquera caso, e segundo teñen confirmado fontes xurídicas a estediario, a implantación obrigatoria da lingua estranxeira en materias non lingüísticas ou, o que é o mesmo, asúa consideración coma un idioma “oficial”, podería colisionar coa lexislación vixente.http://www.xornal.com/artigo/2010/01/19/unknown/educacion-xa-reconece-esaxera-co-ingles/2010011923405601726.htmlMiles de persoas, na rúa polo galego50.000 persoas, segundo estimou a organización, e 30.000 segundo a Policía Municipal,entre docentes e estudantes, responderon a convocatoria de Queremos galegosXornal.com 21/01/2010Unhas 30.000 persoas, segundo estimou a Policía Municipal -50.000 segundo a organización-, entredocentes e estudantes, saíron hoxe da Alameda de Santiago convocados pola plataforma Queremos Galegopara protestar contra a proposta de decreto do idioma no ensino da Xunta, que establece unha reparticióndas materias en tres terzos entre o castelán, galego e unha lingua estranxeira. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 99 Minoritarias (CELRM)
    • Á cabeza da manifestación, tras unha pancarta na que se lía Paremos ou decretazo contra ou galego,iniciaron a marcha pasadas as 11.30 horas os responsables das diferentes entidades culturais e políticas queforman parte da citada plataforma. Entre eles, é atopaban o portavoz nacional do BNG, Guillerme Vázquez;o portavoz de Queremos Galego, Fran Rei; o portavoz da CIG-Ensino, Anxo Louzao; e os representantesde varios sindicatos estudantís.En declaracións aos medios mentres se organizaban os diferentes grupos da marcha na Alamenda, opresidente da Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, celebrou a "resposta unánime" dasociedade fronte a aqueles que acusaron de "radicais" aos defensores do galego, é dicir, a aqueles que"reivindican que se cumpra a lexislación vixente" a partir da aprobación da Lei de NormalizaciónLingüística."Aquí están todos sindicatos e profesores, todos as organizacións estudantís, todos os movementos deeducación pedagóxica, toda a comunidade educativa. Non pode ser que o goberno galego, de Feijóo,continúe coa política agresiva, a fartar, contra o idioma propio", destacou Callón, tras indicar que ao eventoacudiron uns 170 autobuses e "máis" que na do 18 de outubro --que congregou a unhas 50.000 persoas--.O portavoz da CIG-Ensino, Anxo Louzao, considerou un "fito" o apoio da cidadanía á mobilización e quedemostra a "repulsa e rexeitamento a unhas bases que o que pretenden é erradicar o galego no ensino".Nesta liña, o responsable de acción sindical de STEG --un dos sindicatos convocantes da folga no ensino--,Xosé Cabido, sinalou que "as imaxes falan por si mesmas" e condicionou o fin das protestas "a que sedeteña o decreto". "Que se nos deixe educar, convivir e aprender a lingua", concluíu.PERCORRIDO SEN INCIDENCIASTras partir da Alameda de Santiago, a manifestación percorreu con plena normalidade as rúas da capitalgalega a través da rúa dá Senra; a Praza de Galicia; Doutor Teixeiro; Hórreo; Porta dá Mámoa; Praza doToural; rúa do Vilar; Praza dás Praterías; para terminar na Praza do Obradoiro, onde a organizacióninstalou un palco para celebrar o acto central. Segundo fontes de tráfico, non se rexistraron incidentes salvo"algún problema de circulación" de autocares ao redor da Praza de Galicia.Durante a marcha, escoitáronse diversos berros e consignas como Aquí está, aquí vese, a mocidade galegaen pé ou Este decreto ímolo parar, ademais de pancartas da Mesa pola Normalización Lingüística,Sindicato Labrego Galego, Galiza Nova, CC.OO., UXT, STEG e de diversas organizacións estudantís,como os Comités.A cabeceira chegou á Praza do Obradoiro aproximadamente ás 12.15 horas e, media hora máis tarde, a colada manifestación aínda non saíra da Alameda. De feito, os sindicatos CC.OO e UXT quedaron fóra dapraza, do mesmo xeito que o PSDEG, que tardaron preto de dúas horas en alcanzar o Obradoiro.En declaracións aos medios, o secretario xeral de FETE-UXT, Marcelino Brea, sinalou a "inaplicabilidaddas bases" da Xunta nos centros e, "polo tanto, a deterioración --que suporán-- das condicións laborais dosprofesionais do ensino". Pola súa banda, o secretario de Acción Sindical de Ensino de CC.OO, José Fontes,confiou en que "Feijóo tome nota desta manifestación, tan grande, enorme" e "en contra da postura do PP,unilateral".Así mesmo, participaron os diferentes portavoces da plataforma Galego, patrimonio dá humanidade comoa ex-conselleira de Educación, Laura Sánchez Piñón ou o secretario do Consello da Cultura Galega,Henrique Monteagudo.Precisamente, o filólogo sinalou --en declaracións a Europa Press-- que a mobilización "demostra que aadhesión á lingua do país é máis ampla e forte do que algúns pensan". Así, incidiu en que, nesta ocasión,trátase de "unha manifestación moito máis estudantil, máis nova", que considerou "moi bo" encontraposición a outras "mensaxes dirixidas á xente nova, falsamente en nome da liberdade". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 100 Minoritarias (CELRM)
    • Á manifestación acudiron tamén os portavoces do PSDEG, Manuel Vázquez, e do BNG, GuillermeVázquez, acompañados dalgúns membros do seu partido. Tamén se puido ver a outros protagonistas davida política e social galega, como é o caso do histórico nacionalista Xose Manuel Beiras e ou ao membroda Executiva do BNG, Francisco Rodríguez; á académica da Real Academia Galega, Margarita Ledo; ou aportavoz do Sindicato Labrego Galego, Carme Freire.ACTO CENTRALDurante o acto central celebrado ante unha multitude de mozas que encheron a Praza do Obradoiro, oportavoz da plataforma Queremos Galego, Fran Rei, aclarou que "ninguén viño --á manifestación-- conningunha pistola na cabeza". Ademais, asegurou que a súa entidade levará "aos tribunais" a "quen mente ea quen difama" --en alusión ao PPdeG-- sobre a "defensa do idioma".Rei destacou tamén a participación especial do presidente da Asociación Internacional de Estudos Galegos,Craig Patterson, que á súa vez acusou á Xunta de utilizar a introdución do inglés "propagandísticamente"para "camuflar" o ataque ao galego.Pola súa banda, o presidente da Mesa pola Normalización Lingüística e tamén portavoz de QueremosGalego, Carlos Callón, destacou que a sociedade acudiu a mobilizarse "a pesar das declaraciónsinsultantes" sobre a convocatoria por parte dalgunha organización.Deste xeito, realizou un chamamento aos titulares de Educación, de Cultura e ao presidente dá Xunta,Alberto Núñez Feijóo, a retirar o seu "odio" á cultura e lingua galegas, tras advertir de que a plataformachamará "á desobediencia" do decreto --se se chega a aprobar--, co fin de cumprir "a Lei de NormalizaciónLingüística e a Carta Europea das Linguas Minoritarias". Finalmente, os participantes no "histórico" eventoque enchían o Obradoiro, entoaron o himno galego.http://www.xornal.com/artigo/2010/01/21/politica/milleiros-persoas-na-rua-polo-galego/2010012112544400316.htmlMOVILIZACIÓN | Protesta contra el decreto del plurilingüismoMarchas multitudinarias en Galicia contra el modelolingüístico de FeijóoVarias decenas de miles de personas, 60.000 según la organización y 30.000 según la Policía local, hanrecorrido las calles de Compostela, en protesta contra las bases del decreto del plurilingüismo presentadaspor la Xunta.La manifestación se enmarcaba en la huelga general de la enseñanza pública gallega, cuyo seguimientoha sido aproximadamente del 90% del profesorado y el estudiantado, según los sindicatos convocantes,mientras la Consellería lo cifra por debajo del 50% de la actividad académica.La marcha, cuyo recorrido fue alterado por los organizadores al ver desbordadas sus previsiones departicipación, partió de la Porta Faxeiracompostelana, y bajó hasta cerca del Parlamento gallego paradirigirse después hacia la Praza do Obradoiro, que ya se encontraba prácticamente llena cuando la cola dela manifestación no había arrancado todavía. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 101 Minoritarias (CELRM)
    • Ni un paso atrásGaitas y tambores participaron a lo largo de toda la marcha, abierta con el lema Paremos o decretazo,acompañando a miles de personas que portaron pancartas en las que se podía leer Na defensa do galego,nin un paso atrás (En la defensa del gallego, ni un paso atrás), o la célebre sentencia de Alfonso DanielRodríguez Castelao, Se aínda somos galegos, é por obra e gracia do Idioma (Si aún somos gallegos, espor obra y gracia del Idioma).Destacaban también los símbolos de apoyo a los principales opositores de las bases del decreto, laplataforma ciudadana Queremos galego, así como carteles con el lema Wanted; y las fotografíasde Alberto Núñez Feijóo, el secretario de Política Lingüística Anxo Lorenzo, el conselleiro dePresidencia Alfonso Rueda o la presidenta de Galicia Bilingüe, Gloria Lago.El acto final, acompañado por el humorista ourensano O Carrabouxo, consistió en una serie deintervenciones de diferentes representantes de todos los estamentos educativos; madres y padres con hijosescolarizados, estudiantes de secundaria e infantil, y miembros del profesorado.El presidente de A Mesa Pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, exigió a Núñez Feijóo que"vuelva" al consenso marcado por la Ley de Normalización Lingüística de 2006, que fue aprobada porunanimidad en el Parlamento gallego.Callón defendió los modelos educativos de inmersión lingüística, como los que actualmente existen enEuskadi o Cataluña, y recordó que en la Comunidad Valenciana, gobernada por el PP, el 30% de losinstitutos imparte docencia exclusivamente en valenciano, por lo que concluyó que, entre las comunidadescon lengua propia, Galicia es la única que carece de este tipo de modelos educativos.La manifestación, que contó con réplicas en otras poblaciones comoLugo, Verín, Ribadavia, Vilalba o Carballiño, finalizó con el canto del himno nacional de Galicia,mientras todavía seguían entrando manifestantes en el Obradoiro.http://www.elmundo.es/elmundo/2010/01/21/espana/1264093827.htmlDecenas de miles de manifestantes colapsan el centro de SantiagoAmplio seguimiento de la huelga contra la política lingüística de FeijóoEL PAÍS - Santiago - 21/01/2010 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 102 Minoritarias (CELRM)
    • Decenas de miles de manifestantes han colapsado desde el mediodía el centro histórico de Santiago en unamasiva protesta ciudadana contra las bases del decreto del gallego, que reduce la presencia de este idiomaen las aulas y da a los padres voto para elegir la lengua en la que se imparten asignaturas troncales. Laplaza del Obradoiro, con una capacidad aproximada de 25.000 personas, estaba completamente llenacuando todavía quedaban miles de manifestantes desfilando por la zona vieja de la ciudad hacia elepicentro de la protesta. La Policía Local de Santiago calcula que acudieron 30.000 personas alllamamiento.A la marcha, que coincide con una huelga convocada en toda la enseñanza pública, hanacudido cientos de profesores y estudiantes de toda Galicia. También hubo una nutrida representaciónpolítica entre la que se encontraban los dos principales líderes de la oposición, el socialista ManuelVázquez y el nacionalista Guillerme Vázquez (el único político en la cabecera de la manifestación), ydestacados miembros del anterior Gobierno bipartito de la Xunta como el ex vicepresidente Anxo Quintanay la ex conselleira de Educación Laura Sánchez Piñón, autora del decreto sobre el uso de la lengua en lasaulas que pretende derogar la Xunta de Núñez Feijóo. Profesores y alumnos leyeron en un escenario de laplaza las razones por las que se manifiestan contra la política lingüística de Feijóo : "Por el derecho a viviren gallego", "porque no garantiza que los jóvenes terminen sus estudios dominando el idioma propio","porque es una propuesta a espaldas de la realidad, sin ningún consenso y presentada con nocturnidad el díaantes de nochevieja", "porque creará enfrentamientos entre los centros y traslada un problema a losprofesores y a los padres".Los organizadores, además, se sumaron a la iniciativa de un grupo de docentes y pidieron que laConsellería de Educación destine a Haití el dinero que les descuenten a los profesores por la huelga de hoy.El presidente de una de las organizaciones convocantes, A Mesa pola Normalización Lingüística, CarlosCallón, ironizó sobre la presencia de tantos manifestantes: "No sé qué hacéis aquí. Cuántos extremistas.Gente acomplejada. Ésas son las declaraciones insultantes de la Xunta de Galicia. El conselleiro deEducación dice que levantamos muros con el gallego, pero quienes los levantan son ellos. Nadie apoya estedecreto. Está en contra de las instituciones culturales, del estatuto de autonomía y de las leyes europeas".La huelga convocada en la enseñanza pública contra el borrador del decreto que impone un sistematrilingüe (de español, castellano y gallego) en las aulas ha tenido un seguimiento que la Consellería deEducación rebaja a menos del 50% de los docentes, mientras que los convocantes lo elevan a más del 90%de alumnos y profesores.En institutos de las ciudades como el Santa Irene de Vigo apenas hay actividad. En el Rosalía de Castro deSantiago el paro es secundado por el 90% de los alumnos y el 50% de los profesores, un porcentaje similaral que se calcula en el Santo Tomé de Vigo. Fuera de las ciudades, también se constata un importanteseguimiento. Por ejemplo, en Cangas do Morrazo, algunos colegios están completamente vacíos y en otrossólo acudieron la mitad de los profesores. En el colegio de primaria de Toén (Ourense) acudieron sólo 7 delos 67 alumnos, atendidos únicamente por la directora, de servicios mínimos, ya que la totalidad de losdocentes no acudió a trabajar.Las protestas trascienden además a los colegios e institutos. En la Universidade da Coruña se han celebradoa lo largo de la mañana concentraciones de alumnos y trabajadores. En declaraciones a Europa Press, elrepresentante del personal universitario coruñés Xosé Manuel Portela reclamó la retirada del borrador dedecreto porque, de aplicarse, los alumnos llegarían a la Universidad con una "limitación" en su dominio delgallego y "eso afectaría al devenir de la educación superior". En los centros concertados y privados, que noestán llamados al paro, la jornada transcurre con normalidad, aunque algunos profesores han ideado suparticular forma de protesta, como en el colegio Peleteiro de Santiago, donde los encargados de impartirgallego se tomaron el día libre. La protesta concluyó a las dos de la tarde sin incidentes destacados. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 103 Minoritarias (CELRM)
    • POLÉMICO DECRETO DEL GALLEGODecenas de miles de personas marchan en Santiago encontra del decreto del gallegoEntre los asistentes, muchos niños, gente joven y políticos, como Guillerme Vázquez y PachiVázquez. La huelga en la enseñanza no universitaria ha sido seguida por un 90% delprofesorado según los sindicatos y por un 44,7%, según los datos definitivos de la XuntaRedacción Digital | EFE 21/1/2010Minutos depués de las once y media de la mañana ha arrancado desde la Alameda de Santiago lamanifestación convocada por la plataforma «Queremos Galego» por las calles compostelanas en contra deldecreto del plurilingüismo de la Xunta. Según informa Nacho Mirás, la marcha, en la que hanparticipado miles de personas -60.000 según la organización y 30.000 según la Policía local-, se hainiciado en medio de un ambiente festivo y reivindicativo en el que abundaban las banderas de PSdeG yBNG así como de los sindicatos.En la cabecera de la manifestación se han situado el portavoz nacional del BNG, Guillerme Vázquez, y elpresidente de la Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, así como varios sindicalistas.También han participado en la manifestación políticos como Pachi Vázquez, Anxo Quintana, XoséManuel Beiras, Carlos Aymerich, Mar Barcón o José Manuel Lage, entre otros. Había además muchosniños, gente joven y representantes de la vida cultural como el actor Carlos Blanco.La manifestación ha dado comienzo en la Alameda, ha dado la vuelta por la plaza de Galicia y se haadentrado en el caso viejo. Una hora después ha llegado a la plaza del Obradoiro cuando aún muchaspersonas esperaban en la Alameda para poder comenzar la marcha. La protesta, que se ha desarrollado sinincidentes, ha terminado con la lectura de un manifiesto.Ya en el Obradoiro, un grupo de profesores ha acordado proponer a la Xunta que el dinero que les van adescontar por participar hoy en la huelga se dedique a ayudar a los damnificados en Haití. Una propuestaque ha sido ovacionada por las miles de personas presentes en la manifestación.Huelga del profesoradoPor otra parte, fuentes sindicales de CC.OO. y de la STEG indicaron a Efe que la huelga en la enseñanzapública no universitaria convocada también para hoy ha sido secundada por el 90% del profesorado.Mientras laConsellería de Educación informó de que la incidencia de la huelga de la enseñanza nouniversitaria se situó en un 44,7%. Educación precisa que se trata de datos definitivos que se refieren sóloa los centros públicos. Por provincias, el seguimiento fue del 47% en Ourense, del 46% en A Coruña, del51% en Pontevedra y del 35% en Lugo. Educación indica además que «la mayoría absoluta de losprofesores acudieron con normalidad a clase en este día de huelga preventiva convocada y secundada poralgunos sindicatos».Según Educación la totalidad de los centros educativos abrieron sus puertase impartieronmayoritariamente las clases «como en un día normal», y precisó que donde la huelga fue seguida, losescolares fueron igualmente atendidos por los servicios mínimos establecidos en cada centro.El transporte y los comedores escolares también funcionaron «con total normalidad», añade la Consellería.Por otra parte, personal de la Universidad de A Coruña se ha concentrado hoy en diretentes facultades delos campus de la ciudad herculina y de Ferrol para respaldar la huelga convocada hoy en la enseñanza nouniversitaria en contra del decreto de la Xunta.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/01/21/00031264070551097824596.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 104 Minoritarias (CELRM)
    • O CONTRADECRETAZO · · CRÓNICAMalabares nos colexios22.01.2010 Directores de centros denuncian que "faltou organización" por parte daXunta, que "non tomou en serio a folga", para establecer os servizos mínimosREDACCIÓN. SANTIAGOToda unha mobilización despregou o equipo directivo do centro Cruceiro de Canido. A directora e a xefade estudos do colexio ferrolán tremían ante a seguinte posibilidade: os 400 alumnos concentrados no patioá espera das clases. "Finalmente acudiron 80 rapaces e preparáramonos para recibir 150". A directora,Maravillas Beceiro, fixo malabares ante os insuficientes servizos mínimos da Xunta. E acabou exhausta:"Resulta horroroso e tremendo que a Consellería non indique como organizarnos", indicou.O azar púxose á beira do centro: "Dos 32 profesores 22 secundaron a folga, os demais coordinámonos coaAPA. Fixouse un tope de 25 alumnos por aula para garantir a súa seguridade, aínda que finalmentelogramos un cociente de 21", comentou. "Faltou organización por parte da Xunta, os comunicados destaadministración só incluían anexos para quitar a retribución o día de folga", lamentábase Maravillas Beceiro.Segundo a directora, "a Consellería non tomou en serio esta folga, deixáronnos ao coidado dos menores edespois poranse a medalla os políticos". As bases do decreto non lle parecen nada razoables: "Matemáticasen inglés? Aterremos!", di .No colexio Alexandre Rodríguez Cadarso de Noia secundou a folga o 88 por cento do persoal docente.Desta forma, 14 dos 16 profesores que integran o claustro apoiaron o paro. Segundo explicou a directora docentro, Francis Molinos, que xunto ao conserxe cubriu os servizos mínimos, dos 172 alumnos que ten ocolexio acudiron 26 a clases, 21 deles tiñan unha das profesoras que non se uniu á folga. Asegurou que atranquilidade foi "total" durante toda a xornada.No colexio Bispo Guerra Campos de Bertamiráns, os case 50 profesores que conforman o persoal docentedo centro, 43 decidiron onte secundar a folga, polo que a imaxe da entrada do colexio ás nove e cinco damañá difería substancialmente do trafego diario de coches e autobuses colapsando a porta. A falta deprofesores sorprendeu aínda a algún pai que afrontaba con indignación a falta de docentes. A calmarecobrábase despois a través das explicacións da directora do centro, Rosalía Avilés, e o profesoradopresente que describían a situación, indicando que os servizos mínimos establecidos pola Xunta non dabanmáis de si. Tras a movida benvida aos profes, os nenos, alleos por completo ao debate, comezaban un díade cole especial. Os 70 alumnos dividíronse en dous grupos, un cos pequenos de Infantil e primeiro ciclo dePrimaria e outro cos de segundo e terceiro ciclo. Xuntos e, por un día, consentidamente revoltos, acudiron ábiblioteca, onde pasaron a primeira parte da mañá realizando actividades en grao sumo variado, entre elasfichas de pintura e lectura. Xa despois do recreo, os rapaces divertíronse con dúas proxeccións didácticas,unha serie de debuxos animados e unha película de tinguidura histórica, para os maiores.Onte tocaba tamén máis recreo do habitual e a mañá terminaba no comedor, que estar de folga non quita afame.Unha avoa de Ferrol, Pilar Franco, comentaba que "quedei coidando dos nenos pequenos, xa que os paistraballan. Pero os meus netos maiores van ao colexio concertado e acudiron ás clases". Outra avoa damesma cidade, Josefina Cebreiro, dicía que "vengo a buscar a mi nieto al cole, creo que sólo deberíaimpartirse una asignatura en gallego. Es mucho más importante el inglés".A Xunta asegurou nos centros nos que a folga foi secundada, os escolares foron atendidos polos servizosmínimos e o trasporte e os comedores escolares tamén funcionaron "con total normalidade". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 105 Minoritarias (CELRM)
    • DATOSAs cifras, controvertidas como ocorre sempreA plataforma Queremos Galego elevou ao 90 por cento o seguimento da folga convocada para onte noensino non universitario para protestar contra a proposta de decreto da Xunta, mentres que a Consellería deEducación o situou por debaixo do 50 por cento, -outras fontes dos centros de ensino falaban dun 70 porcento-.O secretario nacional de CIG-Ensino, Anxo Louzao, en declaracións a Europa Press, asegurou que esta foi"unha das folgas de maior seguemento na historia do ensino de Galicia" e cifrou "en máis do 80 por cento"o apoio do profesorado, elevando ao 90 por cento o seguimento incluíndo aos estudantes. "As aulas estánbaleiras, en repulsa a unhas bases que o que pretenden é erradicar o galego do ensino", subliñou. Polacontra, a Xunta asegurou que a incidencia da folga se situou por debaixo do 50 por cento. Apuntou que enOurense un 44 por cento do profesorado siguiu o paro; un 47 na Coruña; un 50 por cento en Pontevedra eun 35 por cento en Lugo. Para Educación, que só deu os datos dos centros públicos, "a maioría absoluta dosprofesores acudiron con normalidade a clase neste día de folga preventiva convocada e secundada poralgúns sindicatos".http://www.galiciahoxe.com/index_2.php?idMenu=86&idNoticia=508680EL FUTURO DEL IDIOMA A DEBATEParo en la enseñanza pública y decenas de miles de gallegosen la calle contra el ‘decretazo’22.01.2010 La manifestación contra la política lingüística de la Xunta reúne a 30.000 personas enSantiago, según la Policía //Queremos Galego estima que casi el 90% de los docentes secundaron lahuelga y Educación habla del 45% // Callón llama a desobedecer la norma para cumplir con elEstatutoI. CASAL/ M. CASTRO/P. HERMIDA/A. TALADRID/M.GIL • SANTIAGO III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 106 Minoritarias (CELRM)
    • "Xo!, Feixóo!". Xosé Lois González, O Carrabouxo, sintetizaba con este grito agropecuario desde el palcoinstalado ayer en la praza do Obradoiro la petición compartida por las miles de personas que se sumaron ala manifestación de Queremos Galego: la retirada de las bases del decreto del plurilingüismo, rebautizadopor la plataforma como "o decretazo contra o galego". Mientras el humorista animaba el ambiente en unaplaza prácticamente llena, la cola de la marcha aún no había salido de la Alameda.Según la Policía Local, fueron unas 30.000 personas las que se dieron cita en Santiago en contra de lapolítica lingüística de la Xunta, a la que acusan de un "ataque sen precedentes" al gallego. La organizacióneleva la cifra a 60.000 "extremistas, acomplexados, levantando muros en Galicia defendendo a lingua",ironizaba el presidente de A Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, en réplica a lasdeclaraciones sobre la protesta y la cultura gallega realizadas en los últimos días desde San Caetano."En inglés, peor!"La reducción del gallego en las aulas, la consulta a los padres y el inglés como lengua de docencia son lastres claves de la protesta. "Á maioría da xente implicada no ensino parécenos unha barbaridade que os paisescollan a lingua. Vai provocar que se enfronten entre eles, cando a situación que había agora é de absolutatranquilidade. Ademais, non ten ningún sentido pedagóxico e é irrealizable", opinaba Anxo, profesor deHistoria del IES Luis Seoane de Pontevedra. A su lado, Alexandre, de 10 años, daba su opinión sobre elinglés como lengua vehicular. "Paréceme fatal. Hai xente que case non sabe ler, e agora en inglés, peor",enfatizaba el alumno de 5º.Silvia, profesora en O Rosal, expresaba la misma idea desde la experiencia profesional. "Impartir materiasen inglés é unha medida que vai beneficiar só ao alumnado de alto nivel, pero o fracaso escolar aumentará eos contidos perderanse", advertía.Además de charlas, el trilingüismo inspiró las pancartas de tono más cómico, como los cartelesde Wanted (en inglés, Se busca) con los rostros del conselleiro de Educación, el presidente y el responsablede Política Lingüística, o un indecoroso Mete o decreto polo ass (trasero).La manifestación contó con una menor participación que la organizada por Queremos Galego el pasado 18de octubre, aunque la organización la considera también un éxito, ya que entonces era domingo y en estaocasión, un día laborable y con un llamamiento focalizado en la enseñanza pública, cuyo profesorado era elllamado a la huelga. El paro tuvo, según los convocantes, un seguimiento cercano al 90%, una participaciónque Educación reduce al 44,7%, mientras insiste en que fue una huelga "en contra da maioría social".Réplica en otras localidadesLa manifestación se nutrió de profesorado y alumnado llegado desde toda Galicia -la organización fletó 160autobuses- y contó además con personalidades del mundo de la cultura y la política. Convocaban CIG ySTEG, pero también se sumaron UXT y CCOO y organizaciones estudiantiles, entre otros colectivos.La protesta tuvo además réplicas en forma de concentraciones en Lugo, Vigo y otras localidades gallegas, eincluso en Bruselas.Todos los sindicatos participantes y BNG y PSdeG coincidieron en señalar el "éxitototal" de la jornada, bajo el lema de Paremos o decretazo contra o galego.La manifestación central finalizó, cuando aún quedaba gente sin entrar en la plaza, con la lectura del textodel díptico que se repartió en los días previos en los centros educativos, en el que se sintetizan los motivosdel rechazo al borrador del decreto.Callón llamó además a la desobediencia civil al decreto en caso de que la Xunta no lo modifique."Desobedecelo será obedecer o Estatuto, a Lei de Normalización Lingüística e os consensos aos quechegamos entre todos", concluyó.DE AL MENOS EL 50% AL 33%Las tres claves del rechazoQueremos Galego considera que el "decretazo" no garantiza que se finalice la escolarización con igualdestrezas lingüísticas en gallego que en castellano. Sobre el objetivo del 33% de la docencia en inglés,advierte además de que es algo inviable, un elemento del incremento del fracaso escolar y, sobre todo, un III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 107 Minoritarias (CELRM)
    • intento de "camuflar propagandísticamente o ataque contra o galego", que pasaría de contar en el decretoactual, de 2007, con un mínino del 50% del horario.También molesta que sean las familias las que decidan en qué lengua se impartirán ciertas materias, undetalle que no tiene ni el visto bueno de los sectores que apoyan en conjunto las bases del decreto, y quesegún reconoció ayer Feijóo podría ser modificado.http://www.elcorreogallego.es/tema-del-dia/ecg/paro-ensenanza-publica-decenas-miles-gallegos-calle-decretazo/idEdicion-2010-01-22/idNoticia-508580/Los manifestantes exigen «sensatez» a Feijoopara que retire el decretoSantiago registró una multitudinaria marcha en contra de la propuesta de la Xuntasobre el plurilingüismoElisa Álvarez 22/1/2010La capital de Galicia volvió a vivir ayer una de sus multitudinarias manifestaciones que evocan los tiemposde la Ley Orgánica de Universidades. El motivo fueron las bases del nuevo decreto del plurilingüismo, unborrador que se ha encontrado con el rechazo de la mayoría de los sindicatos educativos, las asociacionesde padres, movimientos de renovación pedagógica, oposición e incluso una parte importante de la patronalde la enseñanza concertada.La plataforma Queremos Galego convocó una marcha que colapsó Santiago, abarrotó los párkings paraalegría de las concesionarias, y reunió a más de 30.000 personas en una plaza del Obradoiro atestada, segúnlos datos de la Policía Local, que los convocantes elevaron a más de 50.000. Los organizadores habíanfijado que la manifestación terminase en la sede de la Xunta en San Caetano, pero ante el incremento de lasprevisiones de asistencia decidieron que el acto central se celebrase en el clásico Obradoiro.Más de dos horas y media tardaron en acabar de entrar los manifestantes, que recorrieron parte delEnsanche y el casco histórico. Cuando la plaza del Obradoiro ya estaba llena, algunos asistentes empezabana recorrer la zona vieja. Unos 150 autobuses llegados de toda Galicia contribuyeron también al éxito de laconvocatoria.Al final de la manifestación, Anxo Louzao, secretario nacional de CIG-Ensino, explicaba que «se queda unmínimo de sensatez e espíritu de democracia é o momento de retirar as bases, que nos uniron a todos na súacontra». Carlos Callón, presidente de A Mesa, otro de los que intervinieron en el acto central de la marcha,recordó que Galicia es la única comunidad con dos lenguas en la que no hay programas de inmersión en elidioma propio, y criticó que un Gobierno se atreva a atacar a una institución centenaria como la RealAcademia Galega. Callón señaló que «desobedecer este decreto significa obedecer o Estatuto e a Lei deNormalización». Fran Rei, portavoz de la plataforma Queremos Galego, aclaró que nadie fue obligado a lamanifestación, y aseguró que su entidad llevará a los tribunales «a quen minte», en alusión al PPdeG poracusar a integrantes de la plataforma de coaccionar a los profesores.Los otros tres sindicatos que también apoyaron la marcha, STEG, Comisiones y UGT, coincidieron en eléxito de la convocatoria. UGT felicitó al profesorado por este respaldo y expresó su confianza en queEducación adopte un cambio de actitud. CC.?OO. instó a la Xunta que tome nota, mientras que el STEGapuntó que si la Administración «non escoita o clamor da comunidade escolar, teremos que pensar queestamos ante uns xestores irresponsables, que non merecen o cargo que ocupan».http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/01/22/0003_8244145.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 108 Minoritarias (CELRM)
    • ANÁLISISLas otras «galescolas» de EuropaLa polémica sobre el uso de los idiomas cooficiales en la enseñanza se repite enmuchos países de la UE, donde pocas regiones han resuelto el debate con éxitoJuan Oliver | Corresponsal 24/01/2010 Según los últimos eurobarómetros de la Comisión Europea, en la UE solo hay un país donde la lengua materna del 100% de la población es la misma que la oficial del Estado. Así que, salvo en Portugal, la cuestión lingüística afecta a todo el continente, donde las polémicas como la que vive Galicia se repiten con cíclica frecuencia.Quizá donde se manifiestan con mayor crudeza es Bélgica, porque el Estado se ha configuradoprecisamente en torno a las dos grandes comunidades lingüísticas: Flandes y Valonia, con idiomas oficialesdistintos: holandés en la primera y francés en la segunda, y ambos cooficiales en la mayoría de losmunicipios de Bruselas, capital flamenca pero con un 80% de francófonos. Al lío se suma la comunidadgermanófona, nueve cantones donde viven apenas 70.000 belgas que tienen al alemán como lengua oficial.Flamencos y valones viven de espaldas los unos a los otros, con policía, sanidad, seguridad social y,también, modelos educativos separados. En Valonia la lengua vehicular es el francés, pero desde quinto deprimaria es obligatorio el aprendizaje de un segundo idioma, a elegir entre holandés, inglés y alemán. Lamayoría de los padres escogen el inglés.Francés en el patioAl contrario, en Flandes se estudia en holandés, y en algunos colegios que optan por la inmersiónlingüística incluso se prohíbe a los niños hablar francés en el patio. Pero este y el inglés son obligatoriosdesde los primeros cursos de infantil. El resultado es que mientras la mayoría de los flamencos sontrilingües (el modelo educativo funciona y se completa con una televisión pública que no traduce lasversiones originales), la mayoría de valones apenas dominan un poco el inglés (su sistema educativo espeor y las películas infantiles y los dibujos animados sí se traducen).Claro que para los niños valones no saber holandés acaba siendo una grave desventaja. El paro llega al 16%en algunas provincias de su región, cuando en Flandes ronda el 4%. Y aún así, cada año quedan vacantes120.000 ofertas de empleos estables y bien pagados en Flandes que los valones rechazan cubrir. Bélgica noes más grande que Galicia, y desde Charleroi, en Valonia, a Amberes, en Flandes, apenas hay una hora encoche. Pero el problema no es el transporte. Lo que pasa es que los valones no saben holandés.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/01/24/0003_8248645.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 109 Minoritarias (CELRM)
    • Los colegios católicos rechazan el decreto y reclaman más gallegoLa principal patronal privada también se opone a que los padres elijan lenguaPAOLA OBELLEIRO - A Coruña - 23/01/2010“El gallego es un valor fundamental de nuestro pueblo que hay que promocionar porque no está en lasmismas condiciones sociales que el castellano y el inglés". "Las lenguas sólo se aprenden si se ejercitan ysólo se tendrá libertad para escoger una si se saben y conocen". Con estas dos premisas, la mayor patronalde centros concertados en Galicia expuso ayer al conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, sus pegas yreparos al borrador del decreto sobre las lenguas en las aulas. A la Federación de Religiosos de laEnseñanza de Galicia (Ferega), que agrupa a 124 colegios con más de 4.000 docentes y 60.800 alumnos, nole gustan las bases de la Xunta para regular una nueva norma lingüística en la Educación Infantil, Primariay Secundaria."Para hacer una nueva normativa educativa, hay que llegar al mayor consenso posible, evitandoextremismos de un lado y otro", reclamó Xosé Francisco Martínez Reboiras, secretario general de estafederación. También le pidió a Jesús Vázquez, en nombre de las escuelas católicas, que el futuro decreto"potencie el gallego sobre todo en ciudades y villas de Galicia", donde ahora menos se habla. Y que laintroducción de una lengua extranjera "sea progresiva", no como pretende la Xunta al igualar el aprendizajede gallego, castellano e inglés.La cuarta petición de la patronal de centros concertados es que haya"estabilidad legislativa", sin cambios continuos de las normas educativas. Ferega, que se jacta de impulsar"desde siempre" entre sus centros asociados planes de normalización lingüística que garanticen "que elalumno tenga competencia análoga en gallego y castellano", rechaza el controvertido borrador de la Xunta"porque no potencia suficientemente el gallego". "El Estatuto obliga a los poderes públicos a potenciarlo",recuerda Martínez, porque está en inferioridad con respecto al castellano o incluso al inglés. "El gallego noestá en las mismas condiciones sociales, ni en los medios de comunicación", remachó.A esta patronal tampoco le gusta, como pretende la Xunta, que los modelos lingüísticos en cada centro, "sedecidan a expensas de lo que digan los padres". "Es más pedagógico que la Administración marque cómose da cada materia". Y para las escuelas católicas, que remitieron por escrito al conselleiro su análisis deldecreto, es además "incoherente que se imparta una materia en una lengua y que los alumnos luego puedanexpresarse en otra". "Así no se alcanza la competencia lingüística plena en gallego y castellano", incidióMartínez.A Ferega, en cuyos centros domina el castellano como idioma materno del alumno, "no le vale elmonolingüismo", sino el "bilingüismo", teniendo "como valor fundamental el gallego, un idioma con cuatromillones de hablantes". En cuanto al plurilingüismo que plantea la Xunta, la patronal de escuelas católicastiene sus reservas porque "no hay medios humanos y materiales para impartir las clases en las tres lenguas".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/colegios/catolicos/rechazan/decreto/reclaman/gallego/elpepuespgal/20100123elpgal_3/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 110 Minoritarias (CELRM)
    • O ILG augura “involución” do galego co novo decretoO organismo responsable da normativa do idioma lémbralle a Feijóo que en 2004votou o Plan XeralDAVID LOMBAO31/01/2010A institución responsable, xunto á Real Academia Galega (RAG), de fixar a normativa da lingua propia deGalicia súmase ao rexeitamento ao denominado “decreto do plurilingüismo”. Malia á discreción que, comano caso dos académicos, adoita presidir o seu traballo, o Instituto da Lingua Galega (ILG) decidiu ontedirixirse por carta ao presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, para mostrar o seu rexeitamento á“involución” do idioma nas aulas.Dende o punto de vista do ILG, dependente da Universidade de Santiago, a aplicación do proxecto doExecutivo “faría imposible que a maioría dos alumnos poida chegar a ter competencia comunicativa engalego”. Do mesmo xeito, lembran, “esta nova política lingüística” ten sido cuestionada “con seriosargumentos xurídicos” mentres que no ámbito educativo provoca “enfrontamentos e conflitos”.Neste contexto, a entidade reclámalle a Feijóo unha “volta ao consenso” que, subliñan, presidiu a políticalingüística en momentos coma o da aprobación do Plan Xeral de Normalización en 2004, “un momento noque vostede mesmo –lémbranlle ao presidente– era un dos máximos representantes do Goberno”, comovicepresidente de Manuel Fraga.Tamén a Nova Escola Galega, colectivo de renovación pedagóxica excluído da rolda de contactospromovido por Educación, puxo onte sobre a mesa todo un argumentario contra o novo decreto.Co gallo do seu vixésimo quinto aniversario, o colectivo saca á luz unha recompilación de traballos enmateria de normalización lingüística nun contexto no que, en opinión do seu presidente, Xosé Lastra,a Xunta trasladou á sociedade o “conflito dalgúns centros”.http://www.xornal.com/artigo/2010/01/29/galicia/ilg-augura-involucion-do-galego-co-novo-decreto/2010012923092003943.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 111 Minoritarias (CELRM)
    • REPORTAJE El consenso del no al decreto Sólo cuatro de los 28 colectivos que se entrevistaron con Educación para exponer sus opiniones sobre las bases del plurilingüismo apoyan los puntos principalesPABLO LINDE - Santiago - 01/02/2010Son 28 las asociaciones, sindicatos, partidos e instituciones que recibieron la llamada de la Xunta para queexpusieran sus sugerencias al decreto del plurilingüismo en las aulas. Durante varias maratonianasjornadas, que terminaron la semana pasada, los representantes de la Consellería de Educación se reunieroncon ellos para conocer lo que opinan de las bases que hay sobre la mesa. Sólo cuatro -entre los que secuenta el propio Partido Popular- se mostraron a favor de los puntos fundamentales del texto y expusieronuna sintonía general con los cambios.Prácticamente todas las demás (ver cuadro) lo han rechazado de plano o han pedido hacer cambiosdecisivos que afectan al núcleo del decreto, como la capacidad de los padres de elegir el idioma de lasasignaturas o la distribución entre las dos lenguas oficiales en Galicia. La mayoría cree que no eranecesario un cambio de decreto o pide mejoras más acordes con el que ya había. Sectores nacionalistascomo el BNG, o los sindicatos CIG y STEG, reclaman que se retire y se replantee desde cero, "sin darpasos atrás". El PSdeG solicita que se recurra al Parlamento para debatir el texto. Pero también hay otrasasociaciones que creen que la nueva norma se queda corta y debe ser más renovadora, como GaliciaBilingüe.La Consellería de Educación espera hasta hoy, cuando el Consello da Cultura Gallega emita un informesobre las bases del decreto. A partir de aquí comenzará a hacer modificaciones para presentar una propuestadefinitiva que llevar al Consello Consultivo y al Escolar, que tendrán también que aportar sus opiniones. Esmás que previsible que el dictamen de la institución cultural propine un duro golpe a las bases presentadasel penúltimo día de 2009 por el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo y el conselleiro deEducación, Jesús Vázquez. Ya sucedió lo mismo con la Real Academia Galega. Sin embargo, fuentes deEducación aseguran que los cambios que se harán serán mínimos y que se respetarán las líneasfundamentales que ya hay planteadas. Las más importantes son tres, mayoritariamente rechazadas por loscolectivos que se han reunido con la Xunta: elección de los padres, introducción del inglés y proporciónentre el castellano y el gallego.- La elección de los padres. No contenta a casi nadie. Hay una minoría (Galicia Bilingüe y la Mesa por laLibertad Lingüística) que piensa que es insuficiente. Creen que no basta con dar a los padres la capacidadde votar algunas asignaturas concretas, sino que deben elegir el idioma en la enseñanza.Pero esta opinión es muy residual entre los colectivos que se reunieron con Educación. La posturageneralizada es la que se resume con esta opinión de la Asociación de Centros de Economía Social deGalicia: "La participación de los padres y las madres es fundamental y su colaboración es imprescindiblepara alcanzar los objetivos de una formación integral de sus hijos. Pero instrumentalizar esta colaboración através de votaciones que condicionen los proyectos pedagógicos no es un modelo razonable". Es sólo unejemplo, pero se podrían haber escogido argumentos similares de casi cualquiera de los colectivos que sereunieron con la Consellería: partidos, asociaciones de padres y madres, de directores o sindicatos. Inclusoel sindicato ANPE, el más cercano al PP, cree que "se tendrá que echar atrás tal y como está planteado".También la Confederación Gallega de ANPA de centros privados (Congapa), en sintonía con el nuevodecreto, pidió al conselleiro que estudie "otro modelo" para la elección del idioma de las materias por partede los padres. Otros colectivos, como la Coordinadora Galega de Equipos de Normalización Lingüística,añaden que "puede generar una problemática en su aplicación que derivaría en un conflicto no deseado enlos centros". En otro plano, la Asociación Galega de Editores argumenta que "sería imposible tener unestudio de mercado" para cada vez que se pregunte a los padres. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 112 Minoritarias (CELRM)
    • - El inglés. Incluso la propia Consellería de Educación ha tenido que aclarar que no se puede plantear acorto plazo y que es un objetivo de futuro. En el asunto de la lengua extranjera hay colectivos que loconsideran una buena idea, como la Confederación Española de Centros de Enseñanza, que piensa que es"una apuesta decidida por el inglés". Pero, independientemente de esto, la mayoría opina que es algoutópico. El presidente de la Federación de Centros Públicos de Galicia y miembro de la Xunta autonómicade directores, Xosé Antonio Pardo, aseguró que la norma es "imposible e inviable de aplicar en los centroseducativos gallegos tal como está", ya que "no se dispone de recursos económicos ni humanos" parallevarlo a cabo. "Necesitamos profesorado para poder funcionar".Otra opinión extendida es la que expone el sindicato CSIF a través de su representante de educación,Emérita Fernández: "Por supuesto nos parece muy interesante meter una lengua extranjera. Peroentendemos que no se debe mezclar en un decreto que regula el gallego".- La proporción de las lenguas. Una postura al respecto es la de Marga Leis, de la Confederación CatólicaNacional de Padres de Familia y Padres de Alumnos (Congapa), que percibió "muy buena voluntad porparte de la consellería" al ver "propuestas razonables y no imposiciones". "En ningún momento vi que seesté intentando restar importancia al gallego, que es nuestra lengua", dijo tras reunirse con Educación.Pero, una vez más, no es ésta la postura más asentada. Está mucho más extendida la que defiende, entreFederación de Religiosos de la Enseñanza de Galicia (Ferega), que agrupa a 124 colegios: "El gallego es unvalor fundamental de nuestro pueblo que hay que promocionar porque no está en las mismas condicionessociales que el castellano y el inglés". Con esta tesis, el gallego no sólo debe estar al 50%, tal comopretende la Xunta, sino que debe ganar más espacio. Son criterios que exponen, por ejemplo, todos lossindicatos excepto ANPE. Pero continuando con el razonamiento de Ferega, la nueva norma "no potenciasuficientemente el gallego". "El Estatuto obliga a los poderes públicos a potenciarlo porque está eninferioridad con respecto al castellano o incluso al inglés. El gallego no está en las mismas condicionessociales, ni en los medios de comunicación", concluye.Y, de nuevo, hay una postura distinta (y marginal) a las dos anteriores, que considera que incluso un 50%de gallego es una "imposición".Todo esto y mucho más (como cuestiones técnicas o más específicas) escucharon los principalesresponsables de Educación. Ahora queda por saber si toman nota o hacen caso a esa "mayoría silenciosa" ala que siempre aluden los dirigentes populares y que, supuestamente, respalda plenamente sus tesis.A favor y en contra de las bases- Colectivos en sintonía con la nueva norma. Confederación Católica Nacional de Padres de Familia yPadres de Alumnos (Concapa), Confederación Galega de Asociaciones de Padres de Alumnos (Congapa),Partido Popular (PP) y Confederación Española de Centros de Enseñanza (CECE).- Colectivos en contra o que rechanzan cambios fundamentales.Federación de Religiosos de la Enseñanza de Galicia (Ferega), Unión Sindical Obrera (USO), Asociaciónde Centros de Economía Social de Galicia (ACES), Asociación Galega de Editores, Federación Olívica deAsociación de Nais e Pais de Alumn@s (Foanpas), Confederación Católica de Federacións de Asociaciónsde Pais de Alumnos e Familias (Confapa), Central Sindical Independente e de Funcionarios (CSI- CSIF),Federación de Sindicatos Independentes da Ensinanza (FSIE), Confederación Galega de Minusválidos(Congami), Coordinadora Galega de Equipos de Normalización Lingüística, Mesa por la LibertadLingüística, Xunta Autonómica de Directores, Galicia Bilingüe, Asociación Nacional de ProfesoresEstatales (ANPE) de Galicia, Sindicato de traballadoras e traballadores do ensino de galicia (Steg),Comisiones Obreras (CC OO), Unión General de Trabajadores (FETE-UGT), Confederación Intersindicalde Galicia (CIG), Mesa pola Normalización Lingüística, Real Academia Galega (RAG), Consello daCultura Galega, Bloque Nacionalista Galego (BNG), Partido Socialista de Galicia (PSdeG).La Asociación de Centros Autónomos de Enseñanza Privada (Acade) no dio su opinión sobre el decreto delplurilingüismo a este periódico.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/consenso/decreto/elpepuespgal/20100201elpgal_5/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 113 Minoritarias (CELRM)
    • DECRETO DEL PLURILINGÜISMOEl Consello da Cultura critica el decreto del gallegoy rechaza la consulta a los padresRecuerda que es la primera norma que contradice el principio de promover el usoprogresivo de esta lenguaElisa Álvarez 2/2/2010El Consello da Cultura Galega (CCG) ha sido el último en sumarse a las críticas a las bases del futurodecreto del gallego. Ayer, el pleno de esta entidad debatió un crítico documento en el que prácticamentetodos los aspectos llamativos del decreto son rechazados. El primer punto de fricción es la participaciónvinculante de los padres, que lejos de ser una apuesta democrática es una inhibición de los poderes públicosque puede generar tensiones innecesarias en las comunidades educativas, según el CCG.El manido equilibrio en el que tanto insiste Feijoo no es tal para el organismo. La competencia en doslenguas requiere un papel de refuerzo para el gallego, ya que todos los estudios sociolingüísticos avalan quela lengua hegemónica es el castellano. En las bases, sostiene el análisis del CCG, se confunde la presenciaequitativa de las dos lenguas con el reparto idéntico del horario educativo. Atendiendo a una lectura literalde las bases, el uso del gallego pasaría de un mínimo de un 50% a un máximo de un 33%, y una normacuyo efecto inmediato pretende reducir la presencia de la lengua en situación más débil «non podeconsiderarse nin equitativa nin equilibradora».Hay otro aspecto en el que el CCG se muestra profundamente crítico, y es en la obligación que tienen lospoderes públicos de fomentar el uso del gallego. Tanto el Estatuto de Autonomía como la Lei deNormalización recogen esta obligatoriedad, y en concreto la ley apunta a que las autoridades deben«promover o uso progresivo do galego no ensino». Todas las normas que se han elaborado en la Xunta,fuese cual fuese el partido en el Gobierno, han respondido a este principio de progresión -decreto del 83,orden del 88, decreto del 95 y decreto del 2007-. Por primera vez las bases contradicen este principio, alreducir este uso.Defensa de la inmersiónEl dictamen aprobado en el plenario de ayer arremete también contra la descalificación que hacen las basesal modelo de inmersión lingüística, ya que este sistema está avalado por distintas sentencias (incluso delTribunal Constitucional), y en situación de bilingüismo social asimétrico, como en Galicia, «ofrece osmellores resultados en termos de capacitación nas dúas linguas».Además, el Consello da Cultura recuerda a la Xunta que la introducción de una lengua extranjera comovehicular resulta precipitada y extemporánea, por lo que pide que se regule de otra forma y que seintroduzca de modo voluntario y gradual.El CCG reclama oferta educativa en gallego en el primer ciclo de infantil, tal y como recoge el Plan Xeralde Normalización, y que en el segundo ciclo se mantenga un tercio del horario en gallego en entornoscastellanos. Respecto a primaria y secundaria, remite al Plan Xeral cuando señala que «como mínimo, oalumnado reciba o 50% da súa docencia en galego».Por lo tanto, insta a que se reformulen las bases y se tenga en cuenta el principio de progresividad y elpapel de refuerzo que debe tener el sistema educativo para conseguir la igualdad plena del gallego.Finalmente, el CCG insta a retirar la consulta vinculante a las familias y que se rectifique la medida de queel alumno pueda usar la lengua que quiera en las asignaturas.Un modelo consensuadoComo conclusión, el Consello llama a todas las fuerza políticas y sociales, así como a las instituciones, arealizar un esfuerzo para consensuar un modelo de bilingüismo educativo.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/02/02/0003_8267701.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 114 Minoritarias (CELRM)
    • Las diez conclusiones del órgano asesor de la XuntaDANIEL SALGADO - Santiago - 03/02/2010- El nombre del decreto deberá referirse sólo a las dos lenguas oficiales de Galicia.- El idioma de la administración educativa y de los centros escolares públicos debe ser, con caráctergeneral, el gallego.- La introducción de una lengua extranjera como vehicular resulta precipitada y extemporánea en unanorma destinada a regular el uso de los idiomas oficiales en el sistema educativo público. Debe regularseespecíficamente.- El uso vehicular de una lengua extranjera debe introducirse gradual y voluntariamente, y abarcar, además,la formación profesional y las enseñanzas deportivas y artísticas.- Debe recogerse la oferta educativa en gallego en el primer ciclo de la educación infantil (hasta los tresaños), como dice el Plan Xeral de Normalización Lingüística (PXNL).- En el segundo ciclo de educación infantil (hasta los seis años), debe utilizarse el criterio general de lalengua predominante entre el alumnado. Pero el Consello manifiesta reservas ante la elección delegada enlos padres.- En educación infantil debe recogerse las previsiones del PXNL de habilitar programas voluntarios engallego para castellanohablantes y garantizar un tercio en gallego en ambientes castellanohablantes.- El reparto al 50% entre gallego y castellano en primaria, secundaria y bachillerato deben tener en cuentael PXNL: "Como mínimo, el alumnado recibirá el 50% de su docencia en gallego". El marco general debeser flexible.- La consulta a las familias para decidir el idioma de una serie de asignaturas en primaria, secundaria ybachillerato debe retirarse de la propuesta, por razones prácticas y de procedimiento.- El principio general debe ser el del uso de la lengua en que cada materia es impartida, una exigencia queserá de aplicación gradual y flexible.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Villares/caso/nos/hagan/gallego/mejor/nos/ira/todos/elpepuespgal/20100203elpgal_6/Tes#despiece1 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 115 Minoritarias (CELRM)
    • A UVIGO CONSIDERA QUE O DECRETO AGRAVARÁ O PROBLEMAUvigo: ‘Moitos universitarios chegan cun galegodeficienteRedacción . Os profesores do Departamento de Filoloxía Galega e Latina da Universidade de Vigo fixeronpúblico un comunicado, aprobado por unanimidade o 27 de xaneiro, no que manifestan o seu apoio aodocumento redactado pola Real Academia Galega no que se reflicten os ‘defectos’ das bases para o decreto deplurilingüismo da Xunta.03.02.2010 Os máis de 30 docentes destacan tamén que o galego segue sendo unha lingua desfavorecida "concretamente no ensino universitario", un ámbito no que se avanzou "pouco" nos últimos 25 anos. Por esta razón, aseguran ver "con moita alarma" calquera medida que "limite aínda máis" a competencia lingüística que o alumnado ten cando chega ao ensino superior. De feito, subliñan a detección dun "número significativo" de estudantes que chegan cun nivel deficiente nas competencias básicas en galego. Os profesores pensan que as bases non están deseñadas para corrixir eses problemas, senón que o único que farán "será agravalos".Neste sentido, salientan que se o alumnado accede ao nivel universitario con carencias nas linguas oficiais,galego e castelán, "terá problemas no desenvolvemento das súas carreiras, maiores sobre todo naquelas quenon estean centradas no estudo de contidos lingüísticos e literarios".Por outra banda, solicitan que o decreto sexa consensuado entre as forzas políticas e que se teña en conta aopinión do profesorado de distintas etapas educativas, tomando como referencia a RAG, a "máximaautoridade lingüística". Tamén piden a volta ao consenso lingüístico manifestado no Parlamento coaaprobación do Plan de Normalización Lingüística do 2004.http://www.anosaterra.org/nova/41002/uvigo-moitos-universitarios-chegan-cun-galego-deficiente-.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 116 Minoritarias (CELRM)
    • A Xunta costea un modelo de aprendizaxe enlinguas estranxeiras que critica para o galegoO Goberno subvenciona un modelo de aprendizaxe que cre “inconveniente” para oidioma propioMIGUEL PARDO 15/02/2010 “Hai dúas opcións: a inmersión que implantou o bipartito ou o modelo da nova Xunta”. Así quixo acabar oconselleiro de Educación, Jesús Vázquez, co debate sobre lingua no Parlamento do pasado mércores. Unhavez máis, o Goberno cargou con dureza contra un modelo de aprendizaxe de linguas avalado por sentenzasdo Tribunal Constitucional, o Consello de Europa e numerosos expertos en sociolingüística. Foi unhadescualificación que se uniu ás que desde hai meses saen constantemente da boca dos representantes daAdministración autonómica, que contrapoñen a “inmersión dos postulados nacionalistas” coa “liberdadelingüística” que disque traerá o novo decreto para o ensino.“A Xunta considera inconveniente o sistema de inmersión en calquera lingua, considerando ademais queese é o sentir maioritario do pobo galego”, manifestaba a Consellería de Educaciónnun comunicado opasado 2 de febreiro. A mesma consellería publicou onte no DOG unha convocatoria de axudas públicas“dirixidas ao alumnado de centros educativos sostidos con fondos públicos para realizar actividades deinmersión lingüística no ano 2010”. En inglés, francés e alemán, “en liña coas recomendacións do Consellode Europa en materia de linguas” e a través da “promoción e desenvolvemento de estadías de escolaresgalegos e galegas noutros países, co fin de crear a necesidade de empregar idiomas para se comunicar epara os utilizar en contextos reais”.Deste xeito, a Xunta mantén un programa que leva varios anos en marcha e que subvenciona un modelo deaprendizaxe censurado constantemente tanto polos membros do Goberno como poloPartido Popular. “Nonaceptarei ningún modelo de inmersión lingüística”, repetiu en varias ocasións o presidente, Alberto NúñezFeijóo, ao igual que o conselleiro Jesús Vázquez, que insistiu en cualificar este sistema de “inconvenientepara calquera lingua”. Non semella que sexa así para os idiomas estranxeiros, a pesar de que o propioVázquez non dubidara en afirmar hai unhas semanas que “o monolingüismo e a inmersión” eran“consecuencia de ver a Galicia como un país pechado, separado, á defensiva e con medo á modernidade”.Cuestionada sobre a contradición de financiar un modelo que é duramente criticado polo Goberno,a Consellería de Educación responde que “non é o mesmo aplicar este modelo a un neno durante tres oucatro semanas que estar nel durante os nove meses do curso”. “Non cremos que teña moita relación unhacousa coa outra”, engaden, logo de aclarar que, “ademais”, o programa que vén de anunciar a Xunta “ésolicitado polos pais”. “Nós axudámoslles para que o poidan levar a cabo os cativos”, conclúen.Nun comunicado de prensa, a mesma consellería explicou máis polo miúdo un proxecto e destaca queEducación “convoca por primeira vez máis de 3.000 prazas para a aprendizaxe de linguas estranxeiras”. Onúmero supón un aumento de prazas dun 16% con respecto ao ano pasado, aínda que o departamento quedirixe Jesús Vázquez aclara que a dotación orzamentaria é menor que na anterior lexislatura. “Soubemosoptimizar mellor os cartos”, resumen.As principais novidades desta convocatoria en 2010 é que por primeira vez as actividades de inmersión nonse realizarán só entre xuño e agosto, senón que tamén se desenvolverán durante o primeiro trimestre dovindeiro curso, o que “permitirá aos nenos galegos vivir máis de preto o sistema educativo noutro país, xaque estarán dentro das rutinas dos estudantes estranxeiros”.En total, serán algo máis de 3.000 os alumnos beneficiarios dunhas axudas cuxa dotación ascende a 3,8millóns de euros. Mellorarán así a súa competencia en inglés, alemán e francés, grazas un modelo deaprendizaxe que non era “unha alternativa para a Xunta”, segundo o voceiro do PPdeG, RodríguezMiranda. Un sistema que soa mal cando se refire ao galego e ao catalán, pero que sounds good in english.http://www.xornal.com/artigo/2010/02/11/unknown/xunta-financia-inmersion-ingles-censura-dureza-galego/2010021123335700218.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 117 Minoritarias (CELRM)
    • IDIOMAEducación suprime la obligación de hacer un ejercicioen gallego en las oposiciones de secundariaLa Voz 23/2/2010Las oposiciones de primaria y secundaria comenzarán a partir del próximo 24 de junio. Los sindicatos y laAdministración educativa debaten esta semana las distintas órdenes que regulan este proceso selectivo, queoferta este año 967 plazas, 600 de ellas del cuerpo de maestros.En ambos casos se mantiene la posibilidad de que los profesores que acumulen al menos seis meses deexperiencia puedan sustituir una parte del ejercicio por un informe que deben entregar previamente. Se tratade una medida transitoria que incorpora la Ley Orgánica de Educación y que se mantendrá hasta el próximocurso.Lo que no se mantiene, al menos en los borradores que la Xunta ha enviado a los sindicatos, es laobligación de realizar una de las partes de la oposición en gallego en las pruebas de secundaria. En concretose trata de la presentación de una programación didáctica, que en primaria se hará en gallego, salvo en lasespecialidades de idiomas modernos. En secundaria solo se recoge esta salvedad, pero no la obligación deusar el gallego en el resto de las especialidades.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/02/23/0003_8313032.htmDENUNCIA SINDICAL NA MESA SECTORIAL DO ENSINOEducación admitirá docentes que non comprendan galegoEuropa Press . Os sindicatos galegos do ensino manifestaron o seu ‘rexeitamento’ e assúas críticas ante a decisión da consellaría de Educación e Ordenación Universitaria deformalizar a eliminación da obrigatoriedade de realizar unha proba en galego dos aspirantesá oferta pública de emprego docente.26.02.2010O departamento autonómico explicou aEuropa Press que a devandita decisión ten o obxectivo de garantirque o examinado poida realizar a proba en galego ou castelán, pero matiza que a liberdade de elección vaien paralelo a unha esixencia de capacitación lingüística en galego.Tras a celebración da mesa sectorial do ensino, o secretario nacional da CIG-Ensino, Anxo Louzao,considerou "inaceptábel" a eliminación da proba en galego que se correspondía, noutros anos, coa parte doexame na que se "realiza unha programación didáctica e a súa defensa".Nesta liña, o voceiro de Ensino Público de CC OO, Xosé Fuentes, sinalou o tema idiomático como "o granconflito" entre Administración e sindicatos, xa que "en ningunha proba se esixe o galego". "Entendemosque -o docente- debe demostrar un mínimo coñecemento e competencia", sinalou, tras recordar que a súaeliminación se corresponde coa modificación da norma de función pública a principio de curso. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 118 Minoritarias (CELRM)
    • "Evidencia que un docente dificilmente poderá demostrar ter coñecemento do noso idioma, a pesar de que évehicular no sistema educativo", lamentou Louzao.Así mesmo, o sindicato STEG adheriuse á denuncia deste "paso atrás" en materia de normalizaciónlingüística e, sobre todo, pola "valoración" do galego. "Deste xeito, en Galiza poderá haber profesorado quenon comprenda o alumnado que teña como lingua inicial o galego", advertiu.A pesar diso, aplaudiu que a consellaría dera o visto e prace á súa petición para que os docentes senacreditación de linguas cooficiais realicen unha proba escrita e oral, ao igual que para o castelán -antes erasó escrita-.http://www.anosaterra.org/nova/42147/educacion-admitira-docentes-que-non-comprendan-galego-.htmlFEIXÓO REXEITARA PUBLICAMENTE ESTE MÉTODOEducación destina 3,8 millóns á inmersión en inglésRedacción . A consellaría de Educación promove a inmersión lingüística noutros países co obxectivode fomentar o coñecemento de idiomas estranxeiros. Esta semana pecha o prazo para solicitar asmáis de 3.000 axudas que convoca a consellaría de Educación a este respecto.09.03.2010A convocatoria, posta en marcha pola consellaría de Educación e Ordenación Universitaria, conta cunorzamento de 3,8 millóns de euros e, segundo reza no seu título, está orientada á subvención de actividadesde “inmersión lingüística” noutros países.A orde, do 5 de febreiro do 2010, estabelece como finalidade, en liña coas recomendacións do Consello deEuropa, “fomentar o coñecemento de idiomas co obxecto de que o alumnado galego adquira unhacompetencia plurilingüe”.Deste xeito, o Goberno galego promove a “inmersión” como sistema de aprendizaxe de linguasestranxeiras, malia que o presidente da Xunta rexeitou publicamente en varias ocasións este método. Aúltima vez, o pasado 4 de marzo, cando Alberte Núñez Feixóo asegurou “non crer na inmersión lingüística,nin en galego, nin en castelán”, polo que o seu Executivo nin sequera "vai formular" esa posibilidade.http://www.anosaterra.org/nova/42616/educacion-destina-38-millons-a-inmersion-en-ingles.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 119 Minoritarias (CELRM)
    • El Consello Escolar tumba el decreto de FP en lenguasREDACCIÓN • SANTIAGO 16.03.2010El Consello Escolar de Galicia apoyó ayer una enmienda de la CIG al decreto de la FP que pedía que seajuste al aún en vigor decreto de las lenguas de 2007, que fija que el 50% de la docencia sea en gallego.También prosperó otra para que no se impartan módulos en inglés, ya que al haber localidades con un sologrupo sería una opción obligatoria. Educación emitió una nota en la que deja claro que no asumirá estaúltima enmienda.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/consello-escolar-tumba-decreto-fp-lenguas/idEdicion-2010-03-16/idNoticia-526453/Educación considerará vinculante el voto de los padres y se escuda enel resultado electoralDANIEL SALGADO - Santiago - 13/03/2010"Es el decreto del equilibrio, el plurilingüismo y la libertad". Éste mantra, repetido por el conselleiro deEducación Jesús Vázquez, presidió esta mañana la presentación del Decreto do Plurilingüismo no Ensinonon Obrigatorio, convacada ayer por sorpresa y en la que la Xunta dio a conocer la norma que regulará lapresencia de las lenguas en la escuela pública. El texto desoye la inmensa mayoría de las críticas recogidaspor la ronda de consultas abierta por Educación tras ofrecer a la luz pública, el penúltimo día de 2009, elborrador del proyecto. Los padres de los alumnos de Primaria y Secundaria decidirán con su voto siaprueban o no la asignación lingüística de la consellería para Matemáticas, Coñecemento do Medio,Ciencias Sociais, Física e Química, Tecnoloxía y Bioloxía. El titular de Educación se escudó en el resultadoelectoral del 1 de marzo, cuando el PP obtuvo la mayoría absoluta del Parlamento y el Gobierno de laXunta, para no hacer caso del cuestionamiento mayoritario del procedimiento. El decreto relega, además, la introducción del inglés "al medio, largo plazo" y rectifica la "libertad lingüística" de los alumnos con una "orientación pedagógica" que recomendará al estudiante usar la lengua de la asignatura.http://www.elpais.com/articulo/espana/Educacion/considerara/vinculante/voto/padres/escuda/resultado/electoral/elpepuespgal/20100313elpepunac_8/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 120 Minoritarias (CELRM)
    • Educación fijará la lengua escolar pero los padres podrán modificarlaLas familias votarán sobre el idioma de las troncales excepto en BachilleratoDANIEL SALGADO - Santiago - 13/03/2010En su extraña búsqueda del equilibrio con las diferentes posturas sociales sobre el idioma en la escuela, laConsellería de Educación ha confeccionado finalmente un peculiar sistema. La Administración fijará lalengua de las asignaturas troncales, como exigían sindicatos, padres, Real Academia o Consello da Cultura,pero las familias podrán modificarlo en votación cada cuatro años. En todos los niveles de la enseñanzaexcepto en el Bachillerato.Hasta última hora de ayer no se concluyó la nueva normativa que regulará el uso de las lenguas oficiales enlos colegios y que esta mañana presentarán el conselleiro de Educación Jesús Vázquez y el secretariogeneral de Política Lingüística Anxo Lorenzo. Y a pesar de que numerosas filtraciones a los medios dabanpor hecho una marcha atrás en los aspectos polémicos del borrador presentado el 30 de diciembre de 2009,finalmente se mantiene el grueso de su filosofía y el carácter vinculante de las consultas a los padres.Así, por tramos educativos, en Educación Infantil, las familias votarán el idioma, entre gallego y castellano,en el que se impartirán las clases. En Primaria, la consellería fijará el castellano en Matemáticas y elgallego en Coñecemento do Medio. Pero, y esta es la gran novedad, si la "mitad más uno de los padres"escoge cambiar la decisión gubernamental, el Consello Escolar de cada centro deberá hacerlo. La votaciónse realizará cada cuatro años.En Secundaria, el gallego será, según prescripción administrativa, para Ciencias Sociais y Ciencias daNatureza, mientras que en castellano se darán Matemáticas y Física e Química. Rige el mismo sistema devotación de las familias que en Primaria. El resto de las asignaturas, en ambos tramos, mantendrán elequilibrio al 50%.En los cursos de Bachillerato, los padres ya no podrán opinar y la normativa pretende quese mantenga el "mayor equilibrio lingüístico posible". El nuevo decreto recula respecto del borrador en elidioma que se empleará, "con carácter general", en todos los centros escolares públicos, que será el gallego,como en la normativa vigente.La ronda de consultas que abrió Educación se saldó con un rechazo rotundo de la mayoría de colectivos,agentes sociales o instituciones preguntadas. Y el 21 de enero, con una huelga que paralizó la enseñanzapública. Tras una fase de modificaciones sobre el texto inicial, dado a conocer a última hora del penúltimodía de 2009, el departamento de Jesús Vázquez desvelará hoy el contenido completo de un decreto que nocumple las promesas de Feijóo en las últimas semanas sobre el equilibrio total entre gallego y castellano.En la nota de convocatoria del acto de hoy no se prevé la asistencia del presidente. La plataformaQueremos Galego ha llamado a una concentración de protesta ante la sede de la Xunta.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Educacion/fijara/lengua/escolar/padres/podran/modificarla/elpepuespgal/20100313elpgal_3/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 121 Minoritarias (CELRM)
    • El rechazo de los editores y los directores de centros continúa16.03.2010 "Non será fácil de aplicar e será foco de tensións", augura el director del colegiode Vite // Educación remite el texto al Consello Escolar de Galicia antes de discutirlo con lossindicatosUno de los cambios fundamentales entre las bases para el decreto presentadas el 30 de diciembre de 2009 yel proyecto avanzado el pasado fin de semana es que Educación fija qué materias troncales se impartirán engallego y cuáles en castellano. Pero si la mayoría más una de las familias de cada centro así lo pide, éstapodrá variar el reparto, manteniendo así en la práctica la consulta vinculante. Es una de las razones por lasque a los directores de los centros educativos sigue sin convencerles la nueva redacción, y también uno delos motivos para que continúe la preocupación entre los editores. "A nivel de xestión, o decreto non vai serfácil de aplicar e será ademais un foco de tensións", considera a título personal el presidente de laFederación Galega de Asociación de Directivos de Colexios de Ensino Público y director del del Vite, XoséAntonio Pardo Cuñarro, a la espera de una postura colectiva. Las tensiones, detalla, podrán darse entre lasfamilias, pero también entre el profesorado. "Haberá que ver como se regula o dereito de liberdade decátedra do profesorado e que pasará cunha minoría [do alumnado] que pode ser do 49%", advierte. AlfonsoGarcía Sanmartín, presidente de la Asociación de Editores en Lingua Galega, también mantiene casiintactas sus reservas. "Non é positivo nin dende o punto de vista pedagóxico nin dende o editor que sepoida andar danzando na lingua que se imparten as materias", señala sobre el nuevo texto.Educación deja aún la puerta abierta a posibles cambios, pero la consulta a los padres parece entrar en elapartado de lo inegociable. Y será a buen seguro uno de los principales puntos de distanciamiento con lossindicatos, con los que deberá negociar el texto en una mesa sectorial para la que aún no hay fecha. Segúnlos cálculos del STEG, no podrá celebrarse casi con toda seguridad hasta justo la semana anterior a laspróximas vacaciones.En lo que respecta a los calendarios de negociación, la CIG ha criticado además a la Consellería por remitirel borrador al Consello Escolar de Galicia antes de abordarlo con las centrales, un detalle que para estesindicato demuestra "a falta de vontade negociadora". El texto necesita ser abordado en la mesa sectorial yen el Consello Escolar de Galicia, aunque las opiniones de ambos órganos no son vinculantes. Elconselleiro de Educación insistía ayer en la Radio Galega que su intención es aprobar el decreto a tiempopara que entre en vigor en septiembre. Para ello, antes deberá contar también con la opinión del ConselloConsultivo de Galicia.http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/rechazo-editores-directores-centros-continua/idEdicion-2010-03-16/idNoticia-526452/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 122 Minoritarias (CELRM)
    • Los profesores también rechazan el nuevo decreto a pesarde los cambiosGalicia Bilingüe asegura que hay novedades "buenísimas" y "más libertad"PABLO LINDE - Santiago - 16/03/2010El borrador del decreto del plurilingüismo se encuentra enfrente con la mayoría del profesorado. A travésde sus asociaciones y sindicatos, rechazan que los padres puedan elegir el idioma de las asignaturastroncales, tal y como recoge la norma que presentó el pasado sábado la Consellería de Educación y cuyotexto completo se conoció ayer.La consulta para establecer el idioma de las materias tendrá que celebrarse antes del próximo curso, segúnel borrador, cuya aprobación definitiva está prevista para mayo. Así, en el curso 2010- 2011, los centrosdeberán adaptarse a la elección de los padres, quienes tendrán la última palabra -siempre que se respete un50% en cada lengua oficial- a pesar de la recomendación de la Xunta: impartir en gallego Coñecemento doMedio en Primaria y Ciencias Sociais, Xeografía e Historia, Ciencias da Natureza, Bioloxía y Xeoloxía ensecundaria; y en castellano Matemáticas (en primaria), a la que se suman en secundaria Tecnologías, Físicay Química.Tanto la federación de directivos de colegios públicos como la de directores de secundaria y los cincosindicatos que se sientan en la Mesa Sectorial de Educación critican que esta capacidad de elección es"poco pedagógica" y puede "crear tensiones entre las familias". Tampoco les convence que el alumnopueda expresarse en la lengua que quiera y no en la de la asignatura. "Creemos que se va a crear crispacióncon las familias y los profesores a la hora de determinar la lengua en la que se tiene que expresar eldocente. No es una situación grata para dirigir un centro", lamenta Xosé Antonio Pardo, presidente de laFederación Galega de Asociacións de Directivos de Colexios de Ensino Público.Las posiciones de los colectivos relacionados con la educación, mayoritariamente contrarias al decreto, sonmuy parecidas a las mostraron cuando el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, presentó las basesel penúltimo día del año pasado. Jorge Villarino, presidente de la Asociación de Padres y Madres deCentros Privados y Concertados de Galicia, dice que le parece "positivo un factor de elección dentro de eserespeto al 50% y la introducción paulatina al aprendizaje de lengua extranjera". "Pienso que no serán muynumerosos los centros que opten por cambiar los idiomas prefijados por la Xunta", añade. Por el contrario,otros como Virgilio Gantes, presidente de la Confederación Gallega de Asociaciones de Padres de Alumnosde Centros Públicos, creen que "los alumnos no van a dominar competencias en las dos lenguas". "LaXunta es la que tiene que marcar las pautas y no dejarlo al libre albedrío de las familias", asegura trasconocer un texto que "difiere muy poco de lo que ya se sabía gracias a las bases".Es una opinión que no comparte la asociación Galicia Bilingüe, que ha pasado de una contundente crítica alas bases a saludar con agrado el nuevo texto. "Hay novedades buenísimas. No cumple exactamente connuestro mensaje, que consiste en que se pueda elegir el idioma de todas las asignaturas, pero hay libertadpara usar la lengua que el alumno quiera [igual que establecían las bases] y se puede elegir el idioma demuchas asignaturas", explicaba ayer Gloria Lago, presidenta de la asociación. Asegura "no aplaudir" elnuevo borrador pero reconoce que se ha tomado "una decisión inteligente, más cerca de la libertad".Lago también se congratula por las declaraciones que publicó ayer Faro de Vigo del secretario general dePolítica Lingüística, Anxo Lorenzo. Éste explicó que, aunque la Xunta sólo financiará los libros en elidioma de la materia en la que se imparta, las familias podrán comprar los textos en la lengua que elijan. Esalgo muy distinto de lo que dice el artículo 13 del texto que Educación ha presentado: "Los materiales ylibros de texto de las materias impartidas en gallego y en castellano estarán redactados en la lengua en laque se imparta la materia".Después de tres meses, las posiciones siguen más o menos como estaban, igual que el decreto, que continúallamándose "del plurilingüismo", pero cuyo principal cambio es relegar a la lengua extranjera a que los III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 123 Minoritarias (CELRM)
    • centros educativos puedan llegar a establecer en ella hasta un máximo de un tercio "de manera gradual yvoluntaria".El conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, se mostró ayer "abierto" ante la posibilidad de modificar aúnel anteproyecto, aunque consideró "muy difícil" pactar cambios con quien "no muestra voluntad dediálogo". En esta línea, apuntó que "en su momento" la consellería "no recibió ninguna sugerencia" porparte de los partidos de la oposición. "El BNG lo único que nos hizo saber es que no está de acuerdo y quesólo compartiría una continuación, y el PSdeG no presentó ninguna sugerencia salvo el no".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/profesores/rechazan/nuevo/decreto/pesar/cambios/elpepuespgal/20100316elpgal_5/TesLeas porque a lingua galega sexa a da AdministracióneducativaO anteproxecto da consellería fai desaparecer o termo “normalización” do decretoCRISTINA DÍAZ PARDO17/03/2010O pasado sábado, na rolda de prensa que o Conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, e o secretario xeral dePolítica Lingüística, Anxo Lorenzo, deron para explicar as liñas fundamentais do anteproxecto do novodecreto do galego o texto definitivo non foi facilitado aos xornalistas. Segundo apuntan diversas fontesdende a contorna da consellería, as tirapuxas dentro do partido por este tema terían levado a non pechar odocumento de forma definitiva. Por ese motivo, as liñas básicas do texto, ás que tivo acceso Xornal deGalicia, poden ser susceptibles de cambios nas próximas xornadas. Determinados puntos do anteproxectosemellan espertar tensións dentro da formación popular.Administración educativa. O anteproxecto do decreto do galego no ensino que proxectou aConsellería deEducación recolle que o galego será a lingua propia da Administración educativa. Este extremo nonfiguraba dentro das bases presentadas o decembro pasado e a súa falla foi duramente criticada por parte dossindicatos de ensino. Non obstante, o anteproxecto explicita que dentro da “Administración educativa e noscentros dependentes dela, así como entre o persoal ao seu servizo” utilizarase con “carácter xeral” o galego.Este é un dos puntos que, na actualidade, máis fricción está a causar dentro do PP. Os posicionamentos deEducación pasan, en inicio, porque tamén os textos que se emitan dende os centros, como actas oucomunicados, sexan redactados en galego.Elección dos alumnos.A suposta “liberdade”para que os alumnos poidan dirixirse ao profesor no idiomaque desexen era unha das teimas de Galicia Bilingüe que o presidente da Xunta fixo súa durante asautonómicas. As liñas xerais do anteproxecto recollen que o alumno poderá dirixirse ao profesor no idiomaque este mellor considere, do mesmo xeito que poderá realizar os seus traballos na lingua que estimeoportuna. Non obstante, unha das reivindicacións que se facían dende a asociación en contra danormalización lingüística que preside Gloria Lago era que os estudantes puidesen ter o material curricularna lingua que desexasen. O anteproxecto rexeita estas teses e determina que os libros de texto das materiasimpartidas en galego ou en castelán estarán redactadas “na lingua na que se imparta a materia”. O artigo dodecreto que atinxe ao emprego das linguas por parte do alumno é tamén criticado por diversos actoressociais. Sindicatos como CIG-Ensino ou STEG denuncian que o alumnado “nunca conseguirá competencialingüística” nas dúas linguas se non ten a necesidade de expresarse nunha delas.Normalización. O anteproxecto do novo decreto do galego do PP asegura nos seus principios que“garantirá” a adquisición por parte do alumnado non universitario dunha competencia “semellante” nasdúas linguas oficiais de Galicia, galego e castelán. Porén, neste texto, igual que xa ocorreu no das bases,desaparece a palabra “normalización”. De feito, a norma estabelece “a promoción da dinamización da III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 124 Minoritarias (CELRM)
    • lingua galega nos centros de ensino”, pero non hai rastro da palabra normalización, igualmente que non sefai mención en ningún momento ao concepto “inmersión lingüística”, un termo que o PP consideranegativo.Equilibrio lingüístico. En 2007, o Goberno bipartito articulou un decreto do galego no ensino que reservabaun espazo, como mínimo, do 50% das materias na ensinanza para o galego. No actual decreto da Xunta nonhai ningún tipo de discriminación positiva cara a lingua propia de Galicia, a pesar de ser unharecomendación presente no Plan Xeral de Normalización Lingüística de 2004. O texto redactado porEducación incide en que é necesario buscar o máximo equilibrio “posible” nas horas semanais e nasmaterias impartidas nas dúas linguas oficiais. Para a Xunta, só é necesario unha asignación dun 50/50 paraque os alumnos teñan “competencia plena e semellante nas dúas linguas”.Inglés. Sindicatos e organizacións como o Consello da Cultura Galega afirmaron que o feito de que oExecutivo galego acabase por recuar no que atinxe ao ensino do inglés e algo esperado xa que “erainviable”. A pesar de que nas bases do decreto de decembro, o Goberno do PP aseguraba que era posibleque a lingua estranxeira puidese ocupar un terzo do espazo total das materias, o anteproxecto desbota talposibilidade. O texto só di que a Administración educativa fomentará “impartir materias en linguaestranxeira”. Os centros que impartan máis dunha terán que “manter o equilibrio lingüístico”.http://www.xornal.com/artigo/2010/03/14/galicia/leas-porque-lingua-galega-sexa-da-administracion-educativa/2010031423203001653.htmlOs Equipos de normalización creen que o decreto"disrimina" o galegoConsideran que provocará serios conflitos na educaciónXornal.com17/03/2010 - 16:42 h.A Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (Cgendl) valorou hoxe"negativamente" que o anteproxecto do decreto do plurilingüismo non desenvolva os preceptos da Lei deNormalización Lingüística como "si facían os decretos anteriores". Neste sentido, a Coordinadora subliñouque o decreto "discriminará" ao galego no ensino e "provocará serios conflitos na comunidade educativa".Neste sentido, criticou que se establezan "máximos" na distribución horaria para o galego "cando non secumpriron os mínimos marcados", á vez que, ao seu xuízo, "profunda nos prexuízos cara a unha lingua queestá en retroceso ao transmitir que non é válida para todos os campos".Ademais, a Cgendl recalcou que "non vai garantir" o equilibrio entre as linguas oficiais en ningunha dasetapas educativas, por iso criticaron que na ESO impártanse en castelán as materias de Matemáticas, Físicae Química así como Tecnoloxía, "xa que ten máis presenza horaria" que o resto. Así, denunciou que sediscrimine "entre materias importantes e de segunda", unha terminología que definiron como "allea" aoensino obrigatorio.Así mesmo, lamentou que o ensino infantil do galego "quede totalmente desprotexida", ao que engadiu que"o pretendido equilibrio" entre a dúas linguas "non se recolle por ningún lado"."Desde a perspectiva pedagóxica, chama a atención que se dea un trato individualizado aos alumnos dalingua non predominante nunha etapa, como a infantil, que se basea nun enfoque integrador dasdiferenzas", sinalou a Cgendl. Finalmente, á espera de coñecer o texto completo, lamentou"profundamente" que se traslade a responsabilidade na toma de decisións ás familias e aos centroseducativos. Neste sentido, a coordinadora explicou que o avance do anteproxecto "relega" a promoción dogalego a actividades de fomento e "ao compromiso persoal do profesorado".http://www.xornal.com/artigo/2010/03/14/politica/equipos-normalizacion-creen-decreto-disrimina-galego/2010031419550800895.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 125 Minoritarias (CELRM)
    • Sindicatos e Consello da Cultura din que a Xunta “non llesfixo moito caso”“O proceso de consultas foi unha auténtica fraude”, manifestan dende CIG-EnsinoCRISTINA DÍAZ PARDO17/03/2010Como xa aconteceu o pasado mes de decembro, cando o Goberno galego deu a coñecer as bases do seunovo decreto do galego no ensino, no día de onte, unha vez que o conselleiro de Educación, Jesús Vázquez,e o secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, expuxeron ante os medios as liñas xerais doanteproxecto, as críticas non tardaron en chegar. Para a maioría dos axentes sociais galegos relacionadoscoa lingua non hai “cambios” substanciais entre as bases e o anteproxecto. Organismos como o Consello daCultura Galega e sindicatos como a CIG critican que a Xunta non tomou en conta as súas opinións a pesarde abrir “un proceso de consultas”.Henrique Monteagudo, o secretario do Consello da Cultura Galega, asegurou onte en declaraciónspara Xornal de Galicia que “a verdade, pouco caso nos fixeron dende a Xunta”. “É certo que atenderon ásnosas reclamacións no que ten que ver con que o galego sexa o idioma da Administración e tamén no feitode desbotar o terzo obrigatorio en inglés, algo que non tiña sentido dende o principio”, explica. Nonobstante, para o sociolingüista, o anteproxecto do decreto segue a ter unha gran cantidade de eivassubstanciais. “O certo é que, nos temas máis cruciais, non se nos tivo en conta para nada porque non é moirazoable o peso que se lle dá á decisión dos pais”, explicou.Na mesma liña, manifestáronse dende o sindicato CIG-Ensino. Para a central sindical “o proceso deconsultas que abriu a Xunta de Galicia é unha auténtica fraude xa que nada do que se apuntou logo tivoreflexo, por moito que vendan outra cousa”.Por outro lado, igual que ocorreu no mes de decembro, cando se presentaron as bases do decreto, aexposición do anteproxecto estivo acompañado por unha concentración de repulsa. Unhas 500 persoasconvocadas pola plataforma Queremos Galego manifestáronse diante dos edificios da Xunta . Un dos seusvoceiros, Carlos Callón, esixiu a “dimisión” do secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, eanunciou que mañá se producirán protestas en varios puntos de Galicia.Pola súa banda, o colectivo Galego, Patrimonio da Humanidade asegurou que “o Goberno do PP fixo casoomiso á constestación social, e deu consistencia de forma definitiva ás bases”.http://www.xornal.com/artigo/2010/03/13/unknown/sindicatos-consello-da-cultura-din-xunta-non-lles-fixo-moito-caso/2010031323514100981.htmlDI QUE A PROPOSTA PODE SER ASUMÍBEL POLO PSDEG E PARTE DO BNGLorenzo rexeita cambiar o decreto de reducirse acompetencia en galegoEuropa Press . O texto do proxecto do polémico decreto do plurilingüismo no ensino nonuniversitario está bastante maduro e aquilatado de cara á súa redacción definitiva. Así o considerouo secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, sobre un texto que, malia reducir ao 33 porcento a presenza da nosa lingua, ve como unha proposta coherente e realista para a consecucióndun equilibrio entre galego e castelán nos centros educativos, que estará fixado e garantido na novanorma.20.03.2010 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 126 Minoritarias (CELRM)
    • En concreto, Lorenzo aclarou, nunha entrevista concedida a Europa Press, que o documento que substituiráo impulsado en 2007 polo bipartito vai na "dirección de garantir o coñecemento das linguas oficiais e,ademais, introducir xa o horizonte das linguas estranxeiras".O equilibrio de ambas as linguas manterase a pesar de que as probas de avaliación de competencias enidiomas, que se prevén para as etapas de primaria e secundaria, constaten unha redución do coñecementoen galego. Deste xeito, sinalou que se estudarán outras vías, xunto "cos centros educativos", para "ver comomellorar eses procesos de aprendizaxe" en caso de rexistrarse un retroceso.A pesar diso, Lorenzo recordou que o documento non estará "totalmente pechado" até a súa publicación noDiario Oficial de Galicia e que previamente deberá pasar pola Mesa Sectorial de Educación (25 de marzo),o Consello Escolar (7 de abril), o Consello Consultivo e o Consello de Goberno. "Entón, imos esperar a veras propostas dos sindicatos", dixo.http://www.anosaterra.org/nova/43209/lorenzo-rexeita-cambiar-o-decreto-de-reducirse-a-competencia-en-galego-.htmlEducación elimina el programa de ayudas para intercambio deidiomasEl plan propiciaba estancias en el extranjero a un millar de escolaresPABLO LINDE - Santiago - 25/03/2010Por primera vez desde 1999, la Xunta no subvencionará programas de intercambio lingüístico a escolaresgallegos. El año que va a entrar en vigor un decreto de plurilingüismo con el que el presidente, AlbertoNúñez Feijóo, pretende mejorar las destrezas de los jóvenes con las lenguas foráneas, la Consellería deEducación elimina este programa, que beneficiaba a más de un millar de alumnos en sus estancias en elextranjero.Los coordinadores de los programas en los centros venían trabajando como cada curso para preparar lasestancias de sus alumnos fuera y de los extranjeros en Galicia, que incluyen trabajos previos y posteriores,lingüísticos y culturales. Una de ellas, María Jesús Álvarez, del CEIP Humberto Juanes (Nigrán), explicaque cuando llamó a la Consellería de Educación para interesarse el pasado diciembre le aseguraron que enfebrero, como cada año, se convocarían las ayudas. "En enero volví a preguntar y me contestaron queestaban pendientes de una firma. Y hace unas semanas me confirmaron telefónicamente que el programa nose haría este año".Es lo mismo que les ha ocurrido a decenas de docentes que estaban preparando el programa. "Nosotros yateníamos comprados los billetes y los padres contaban con la ayuda, que el año pasado fue de 300 euros poralumno", explica Álvarez. Un compañero suyo, Pablo Fernández, del CPI Panxón (Pontevedra), aseguraque de las 14 familias con las que preparaba el intercambio, cuatro no podrán permitírselo y se tendrán queechar atrás.En total, el presupuesto para estas actividades ascendió el año pasado a 370.000 euros. El diputadosocialista Guillermo Meijón llevó ayer este tema al Parlamento de Galicia y pidió a la Xunta que rectificasesu postura. "La crisis no es una excusa, es precisamente ahora cuando los padres necesitan esta ayuda, queno supone un gran gasto para la Administración", argumenta Meijón, quien añadió: "Proceder aeliminación del programa no tiene sentido. Debemos recalcar la extemporaneidad de medida, a espaldas de III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 127 Minoritarias (CELRM)
    • comunicación educativa. Afecta a la seriedad y rigor de Galicia porque otros países y centros no entenderánesta postura. Además, no se ha realizado ninguna comunicación oficial".La proposición no de ley del PSdeG, que contó con el apoyo de los nacionalistas, fue rechazada por el PP.La diputada popular María Soledad Piñeiro defendió que el Gobierno ponga en marcha sus propiaspropuestas lingüísticas y no tenga por qué heredar las de gobiernos anteriores. También utilizó comoargumento que los niños perdían semanas de clase organizando los intercambios.La consellería, por su parte, explica a través de un portavoz que "sólo se pueden suprimir las convocatoriaspreviamente convocadas, y esto no sucedía, por lo que la Consellería de Educación no suprimió nada"."Se está trabajando en un plan de potenciación de las lenguas propio. Esto ya quedó claro con laconvocatoria realizada para los cursos de aprendizaje que se realizan en verano, en el que con menospresupuesto se logró crear más plazas", continúa el portavoz de Educación.Se refiere a unos campamentos de verano de inglés, francés y alemán que se vienen realizando desde el año2000. La consellería asegura que en este ejercicio se beneficiarán de ellos 3.077 escolares, 427 más que en2009. Además, incorporan una estancia en el extranjero en septiembre que "permitirá a los niños y niñasgallegos vivir más cerca del sistema educativo de otro país, ya que estarán dentro de las rutinas de losestudiantes extranjeros".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Educacion/elimina/programa/ayudas/intercambio/idiomas/elpepuespgal/20100325elpgal_8/TesREITERA A DIGNIFICACIÓN DO IDIOMA PROPIO NO DECRETOAnxo Lorenzo: O galego fomentarase nas extraescolarese complementariasRedacción . O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, reitera a aposta dodepartamento que dirixe por garantir o equilibrio entre galego e castelán e a dignificacióndo idioma propio de Galiza nas directrices do anteproxecto do Decreto do Plurilingüísmo.26.03.2010Así o explicou este xoves durante a súa intervención na Comisión 4ª en resposta a unha preguntapresentada pola deputada do BNG Carme Adán, na que lle cuestionaba acerca dos criteriossociolingüísticos, pedagóxicos e de organización empregados para elaborar o decreto.Sobre esta cuestión, Anxo Lorenzo asegurou que o "principio de equilibrio" e a "defensa e dignificación dogalego" son os principios evocadores deste documento e, en particular, fixo fincapé no papel dos Equiposde Dinamización Lingüística na promoción do idioma propio de Galiza, que seguirá sendo o idioma daadministración educativa e fomentarase a través de actividades complementarias e extraescolares.O obxectivo, explicou Lorenzo, é que os nenos "terminen a súa educación cun dominio efectivo das dúaslinguas", tanto en "equilibrio cuantitativo" en horario como "cualitativo", na importancia das materias. Estacompetencia, recordou, medirase cunha proba ao final da educación primaria e secundaria.http://www.anosaterra.org/nova/43457/anxo-lorenzo-o-galego-fomentarase-nas-extraescolares-e-complementarias-.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 128 Minoritarias (CELRM)
    • EDUCACIÓNEl Consello Escolar de Galicia rechaza el borrador deldecretoEFE | Redacción digital 6/4/2010El decreto resultó desestimado después de que prosperase, por 24 votos a favor y 16 en contra, laenmienda a la totalidad contra el borrador del decreto.El Consello Escolar de Galicia, órgano consultivo de la comunidad autónoma, ha rechazado estatarde el borrador del proyecto del decreto del plurilingüismo en la enseñanza no universitariaelaborado por el Gobierno gallego.El decreto resultó desestimado después de que prosperase, por 24 votos a favor y 16 en contra, laenmienda a la totalidad contra el borrador del decreto.La retirada del texto fue solicitada por los sindicatos CIG, UGT y Comisiones Obreras, y apoyada tambiénpor la Confederación de Asociaciones de Padres de Alumnos de Centros Públicos (Confapa), de losMovimientos de Renovación Pedagógica, del Seminario de Estudos Galegos y de las organizacionesestudiantiles. Tal y como destacó Anxo Louzao, secretario general de CIG-Ensino, el borrador del decretorecibió también los votos en contra de los alcaldes del PSdeG y del BNG con representación en el ConselloEscolar de Galicia.Al final del pleno del Consello Escolar y en declaraciones a los periodistas, el secretario xeral de PolíticaLingüística de la Xunta, Anxo Lourenzo, afirmó que la Administración gallega «acepta» la decisión delConsello Escolar de Galicia. Lorenzo se refirió, sin embargo, a la división puesta de manifiestodurante el pleno del Consello Escolar, y aludió a «una parte que estaba dispuesta a seguir trabajandosobre las modificaciones del texto del decreto para conseguir el mayor consenso posible, y otra que decidióvotar en contra y no entrar a negociar».«Esta situación para nosotros no es nueva», añadió el director general, que se refirió a «determinadossindicatos y plataformas vinculadas a los partidos políticos de la oposición que lo único que hacen escriticar la política lingüística del Gobierno como una forma de desgaste político».Anxo Lourenzo dijo que desde el mes de diciembre en la Xunta presentó el borrador del decreto del gallegohasta hoy se han producido «casi 40 modificaciones suscitadas por las diferentes entidades que formaronparte del trámite de audiencia y de aquellas que quisieron hablar con nosotros, y la oposición no quisohablar con nosotros».Además, el director xeral de Política Lingüística llamó la atención sobre el hecho de que en el dictamen queestaba previsto discutir en la reunión de esta tarde había 17 propuestas «de las cuales pensábamos incluiruna buen parte de ellas».Lourenzo indicó que pese a la votación en contra del decreto del Consello Escolar dichas propuestas van aser tenidas en cuenta. Añadió que del borrador inicial del decreto «son más de 50 los elementos que hemoscambiado, alguno de ellos bastante significativos y que aseguran una mayor calidad del texto del decreto».A la finalización del pleno del Consello Escolar de Galicia el secretario general de CIG-Ensino, AnxoLouzao, salió a la calle para comunicar la decisión del Consello Escolar a los integrantes de los colectivosque se manifestaban contra el decreto. «Confluimos una vez más para combatir las políticas en contra de lanormalización lingüística y del uso de nuestro idioma», afirmó Louzao. El representante de la CIG calificóde «chulesca» y «autoritaria» la actitud del secretario general de Política Lingüística, quien, según Louzao,«tuvo la desfachatez de decir que no estaría dispuesto a asumir la retirada del decreto, despreciandoabsolutamente la representación de toda la comunidad escolar». «La administración está una vez más sola, III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 129 Minoritarias (CELRM)
    • aislada; quedan como los únicos enemigos de nuestro idioma», afirmó el sindicalista, que emplazó alconselleiro de Educación, Xesús Vázquez, a dimitir si no aceptar la decisión adoptada hoy por el ConselloEscolar de Galicia.En declaraciones a los medios, el portavoz de la Plataforma Queremos Galego y presidente de A Mesa polaNormalización Lingüística, Carlos Callón, emplazó al Gobierno gallego a escuchar «la voz de lacomunidad educativa». «Nos venden este decretazo como de equilibrio, cuando lo que significa es barrer lapresencia del gallego especialmente en una etapa tan importante de la enseñanza. No hay otra comunidadautónoma con lengua propia donde un niño no puede tener enseñanza en su lengua hasta cumplir los seisaños», afirmó Callón.Por su parte, el diputado socialista Guillermo Meijón se refirió al pronunciamiento del Consello Escolar ydijo que al titular de Educación de la Xunta «sólo le queda dimitir». Meijón señaló que «el empecinamientode los responsables de la Xunta de seguir adelante con la norma confirma la mentira de Feijóo cuando secomprometió a consensuar el texto», se indica en un comunicado.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/04/07/00031270663303230254317.htmEl Consello Escolar tumba el decreto del gallego poramplia mayoríaLa enmienda a la totalidad no es vinculante y el documento sigue su tramitaciónPABLO LINDE - Santiago - 08/04/2010La lista de organismos que rechazan oficialmente el decreto del gallego de la Xunta sigue creciendo. A laMesa Sectorial, el Consello de la Cultura, la Real Academia Galega, ayer se sumó otro: el Consello Escolarde Galicia, el órgano donde está representada la comunidad educativa, que pidió la retirada de la propuestade la Consellería de Educación. Esta demanda, sin embargo, carece de consecuencias prácticas, ya que sudecisión no es vinculante. El decreto, por lo tanto, sigue su cauce de tramitación. Irá la semana que viene alConsello Consultivo, que deberá dictar otra resolución, aunque la consellería tampoco está obligada atomar en consideración este dictamen. Después de todos estos trámites, la norma pasará al Consello de laXunta.El ex conselleiro Barata pide a Feijóo que escuche a los contrarios al textoLa votación de ayer en el Consello Escolar no hizo más que poner negro sobre blanco las opiniones que lacomunidad educativa llevaba expresando desde que el borrador del decreto dio sus primeros pasos hacepoco más de tres meses. El resultado fue de 24 votos a favor de una enmienda a la totalidad del decreto por16 en contra. Entre estos últimos están los de la administración, patronal, representantes de la enseñanzaprivada y concertada y los alcaldes de ayuntamientos gobernados por el PP. A favor se manifestaronsindicatos, organizaciones estudiantiles, padres de la enseñanza pública, movimientos de renovaciónpedagógica y regidores del PSdeG y el BNG.A pesar de que todos los miembros de la administración votaron en contra del rechazo al decreto, uno deellos, Daniel Barata, ex conselleiro de Cultura del PP, hizo en el turno de ruegos y preguntas un alegatopara que la Xunta escuche las peticiones de la comunidad educativa. Según asistentes al pleno, este políticodel ala del PP más próxima al barón ourensano José Luis Baltar apeló directamente al presidente AlbertoNúñez Feijóo para que sea sensible al clamor en contra de la norma.La enmienda a la totalidad contra el decreto hizo que no fuese necesario debatir las enmiendas que llevabanlos miembros del consello. El principal representante de la Administración presente ayer, Anxo Lorenzo, III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 130 Minoritarias (CELRM)
    • secretario general de Política Lingüística, lamentó que la mayoría decidiese rechazar el decreto sindiscutirlo: "Una parte estaba dispuesta a seguir trabajando para conseguir el mayor consenso posible y otradecidió votar en contra. No es una situación nueva. Hay determinadas formaciones políticas, sindicatos,plataformas vinculadas a los partidos de oposición que buscan el desgaste electoral. Desde que se presentóel borrador de diciembre hasta hoy [por ayer] hay 40 modificaciones. Había 17 propuestas de las cualespretendíamos incluir una buena parte. Y lo vamos a hacer".Estas propuestas a las que se refiere Lorenzo son "matices" que no varían en nada los puntos fundamentalesdel decreto que reduce la presencia del gallego en la educación. Mientras pronunciaba estas palabras, lasmás de 200 personas que se agolparon a la puerta de la sede del Consello pedían su dimisión, igual quehabían hecho durante las dos horas que duró la reunión. Entre ellos, además de numerosos sindicalistas,estaba Francisco Rodríguez, secretario general de la UPG.Recibieron la noticia de la votación contra el decreto como una victoria, a pesar de ser más simbólica quepráctica. Anxo Louzao, responsable de CIG Ensino y uno de los participantes en la reunión, se dirigió aellos y se sumó a las críticas a Lorenzo: "Después de perder la votación ha tenido la chulería y laprepotencia de decirnos que no tiene intención de mover un ápice su posición. Todo lo que estamoshaciendo tiene su parte positiva. Ha hablado el máximo órgano de representación escolar y vamos a echarabajo este decreto".Los principales sindicatos, que ya se levantaron de la mesa sectorial de educación, también se felicitaronpor el resultado del pleno. El PSdeG pidió la dimisión del conselleiro Jesús Vázquez ante su"empecinamiento" y por "tratar de imponer a toda costa un texto que ha sido rechazado por la mayoría de lacomunidad educativa".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Consello/Escolar/tumba/decreto/gallego/amplia/mayoria/elpepuespgal/20100408elpgal_7/TesO Consello Escolar rexeita o decreto do galego pero aXunta non o retiraAnxo Lorenzo desoe o ditame e identifícao coa vontade de “facer oposición” e“desgastar” ao Goberno do PPDAVID LOMBAO11/04/2010Novo exame e novo suspenso. Despois de recibir fortes críticas da Real Academia Galega e do Consello daCultura, e logo de ser rexeitado por todos os sindicatos maioritarios na Mesa Sectorial de Educación, odenominado “decreto do plurilingüismo” enfrontábase onte ao escrutinio do máximo órgano derepresentación da comunidade escolar de Galicia e, de novo, o resultado foi de rexeitamento maioritario.Despois de dúas horas de xuntanza e entre unha sonora protesta da plataforma Queremos Galego noexterior da institución, a suma dos 24 votos dos sindicatos CIG-Ensino, UGT, CCOO, da Confederación dePais e Nais do ensino público (Confapa), dos movementos de renovación pedagóxica e dos estudantesconseguiu sacar adiante a emenda á totalidade –na que se inclúe unha esixencia de retirada– do texto que,ao comezo da xuntanza, presentara o secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 131 Minoritarias (CELRM)
    • Fronte ao rexeitamento da comunidade educativa, os representantes do ensino privado e concertado, aConfederación de Empresarios, os seis representantes da Xunta –entre eles, o propio Lorenzo– e os alcaldesdo PP deixaron en 16 os apoios para o proxecto do Goberno.Neste escenario, a nova normativa xa non contará, definitivamente, co aval do Consello Escolar de Galicia,un sustento que si conseguira o decreto 124/2007 aprobado polo bipartito, con cuxa derrogación continuaráo departamento dirixido por Jesús Vázquez, malia ao acontecido no día de onte.Nesta liña, o propio Anxo Lorenzo confirmaba, ao termo da votación, que se ben a Xunta “acepta adecisión do Consello” seguirá adiante coa tramitación do decreto. Malia ao rexeitamento da ampla maioríade representantes do ensino, o responsable de Política Lingüística lamentou a “división” que, di, xera oresultado da votación.Así, Lorenzo distingue “dúas partes” no Consello Escolar, “unha que estaba disposta a seguir traballandopara conseguir o consenso” –en referencia aos representantes da Xunta, o PP e a patronal– e “outra quedecidiu non entrar a negociar”.Este segundo sector –o mesmo que avalou a petición de retirada do decreto– está, para o alto cargo deEducación, composto esencialmente por “sindicatos e plataformas vinculadas cos partidos da oposición”.Deste xeito, Lorenzo móstrase convencido de que a única vontade da votación de onte pasa por “faceroposición” e “criticar como forma de desgaste electoral e político”.Mentres, no exterior do edificio, as consignas de Queremos Galego reclamaban a súa dimisión, o secretarioxeral apostou pola mesma dureza para cargar contra PSdeG e BNG. Malia ás diversas iniciativasparlamentarias coas que ambas formacións reclamaban a “volta ao consenso” mediante a aplicación doPlan Xeral de Normalización, Lorenzo identificou a súa postura coa dos propios sindicatos: “Non quixeronfalar con nós”, concluíu o secretario xeral.Así as cousas, Política Lingüística pasará por alto a votación do Consello Escolar –organismo consultivo ecuxa decisión, polo tanto, non é vinculante para a Xunta– e remitirá o seu proxecto de decreto ao ConselloConsultivo de Galicia. Unha vez que este órgano opine sobre o texto, a normativa regresará a San Caetanopara ser defintiivamente aprobada polo Consello da Xunta e entrar en vigor, segundo Educación, no cursoescolar 2010-2011.http://www.xornal.com/artigo/2010/04/08/politica/consello-escolar-rexeita-decreto-do-galego-xunta-negase-retiralo/2010040800181200126.htmlPromocionar o decreto custa máis que a normalizaciónnos concellosPolítica Lingüística pon en marcha subvencións ás entidades locais cun fondo de600.000 eurosDANIEL PRIETO 24/04/2010Un montante total de 457.172 euros e unha porcentaxe do 66%. É a diferenza entre os importes quea Xunta destinará, por unha banda, a promocionar e poñer en marcha o denominado “decreto doplurilingüismo” e, por outra, a “dinamizar” o uso da lingua propia de Galicia nos diferentes concellos dopaís.Apenas dúas semanas despois de que, tal e como avanzou Xornal de Galicia, a Secretaría Xeral de Medios–órgano dependente da Presidencia da Xunta– iniciase os trámites para contratar unha campaña depropaganda sobre “os novos valores do plurilingüismo nas aulas”, a Secretaría Xeral de Política Lingüística III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 132 Minoritarias (CELRM)
    • publicou onte no Diario Oficial de Galicia (DOG), a súa orde de subvencións “ás entidades locais deGalicia para a promoción do uso da lingua galega”.Na acción promocional do novo decreto do ensino, ten, segundo detallou a propia Xunta no Diario Oficialda Unión Europea, un “custo estimado” de 819.000 euros, “IVE excluído”, isto é, suporá un desembolsode, cando menos, 950.040 euros. Mentres, as axudas aos concellos –destinadas, por exemplo, á creación de“servizos lingüísticos” municipais–, quedan nos 602.668 ou, o que é o mesmo, no 100% das “transferenciascorrentes” aos Gobernos locais que o departamento de Anxo Lorenzo proxectou nos Orzamentos Xerais doactual ano 2010.Segundo explica Política Lingüística, estas axudas funcionarán “mentres se articula” a “Rede deDinamización Lingüística Local”, un proxecto “para favorecer a colaboración conxunta e coordinada” coasentidades locais e cuxas características xa detallou o propio Lorenzo, nos pasados días, aos presidentes dasDeputacións de Ourense, Pontevedra e A Coruña.Na mesma orde de subvencións, Política Lingüística xustifica a súa necesidade nos principios do PlanXeral de Normalización, aprobado por unanimidade en 2004 e que o conselleiro de Educación, JesúsVázquez, tildou de “remuíño de ideas” pola súa mención expresa á necesidade de impartir un “mínimo do50%” de materias en galego”.http://www.xornal.com/artigo/2010/04/23/politica/promocionar-decreto-custa-mais-normalizacion-nos-concellos/2010042221515801332.htmlEducación suprime la cuota de libros en gallegoPABLO LINDE - Santiago - 12/05/2010La Consellería de Educación ha eliminado la cuota mínima de libros en gallego que tenían las bibliotecasde los centros de enseñanza pública. Una orden de 2009 establecía que "un mínimo del 50% de los fondosadquiridos" debía estar en "lengua gallega". En la nueva, publicada en el Diario Oficial de Galicia (DOG)el pasado viernes, desaparece esta referencia y sólo menciona que "la multiculturalidad y las diferenteslenguas del centro deberán ser convenientemente recogidas".La diputada nacionalista Carmen Adán y el socialista Guillermo Meijón afearon ayer esta supresión alconselleiro de Educación, Jesús Vázquez, quien compareció en el Parlamento para explicar el Plan Lía demejora en las bibliotecas de los centros públicos. "Vaya regalo para el libro gallego en el Día das Letras",ironizó Adán. "No podemos entender cómo se elimina un porcentaje conveniente", subrayó Meijón.Tampoco ha gustado la medida al presidente de la Asociación Galega de Editores, Alfonso García SanMartín: "Repercute de forma plena en nuestro colectivo. Es una medida que no se nos ha consultado y queviene en consonancia con el decreto en la enseñanza [a punto de aprobarse y que reduce la presencia delgallego en la educación]. Es una decisión regresiva. Ahora el idioma de los libros dependerá de la eleccióndel profesor que se encargue de la biblioteca en cada centro y, por la tendencia social, es de esperar quepredomine el castellano".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Educacion/suprime/cuota/libros/gallego/elpepuespgal/20100512elpgal_7/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 133 Minoritarias (CELRM)
    • El Consello Consultivo cuestiona que el decreto delgallego sea constitucionalEl dictamen desaprueba el derecho de los padres a elegir el idioma escolarPABLO LINDE / JOSÉ PRECEDO - Santiago - 13/05/2010El decreto del plurilingüismo que prepara la Xunta recibió ayer el golpe más duro desde que fueanunciado el pasado 30 de diciembre. Después de cosechar el rechazo de todos los órganos asesores, elConsello Consultivo de Galicia no se quedó atrás y puso en duda la legalidad las principales medidas quela Xunta estaba a punto de aprobar, según señalan fuentes conocedoras del dictamen.El Consello remitió ayer un informe "contundente" al Gobierno autónomo, en palabras de quien ha tenidoacceso a su contenido. Las principales medidas, como la elección de los padres del idioma que debenmanejar los alumnos, están reñidas con el Estatuto de Autonomía, con la Lei de Normalización Lingüísticae incluso con la Constitución, según el dictamen.El texto tiene dos partes diferenciadas, según estas fuentes. Una que cuestiona la legalidad de algunos delos principales artículos y otra que se limita a exponer algunas objeciones de mejora. Además, refleja dosvotos particulares. Uno de los conselleiros da su visto bueno al decreto de la Xunta y otro va más allá de lasobjeciones que finalmente refleja el dictamen y censura también el hecho de que los alumnos se puedancomunicar con el profesor en la lengua que elijan.Igual que sucede con los rechazos de la mesa sectorial -donde están representados los sindicatos-, elConsello Escolar -donde se sientan los representantes de la comunidad educativa-, la Real AcademiaGalega y el Consello da Cultura, el informe del Consultivo no tiene carácter vinculante, pero sí unaimportancia de la que el resto de resoluciones negativas carece. Además de ser el máximo asesor jurídicode la Xunta, el PP se apoyó en sus pegas al decreto del bipartito para negarse a apoyarlo. Eso sin quecuestionase la legalidad del anterior texto y con unos peros mucho más suaves que los del nuevo informe,que incide en que decisiones relativas a derechos fundamentales, como es la educación, no pueden serdelegadas por los poderes públicos.La Xunta también se basó recientemente en un informe negativo del Consello Consultivo para anular unasoposiciones al Consorcio de Servizos Sociais con las que el bipartito pretendía consolidar en la funciónpública a 336 trabajadores temporales.Pero todo esto no quiere decir que la Xunta vaya a ser consecuente y hacer caso de este informe, para loque tendría que dar marcha atrás en una medida considerada como prioritaria: la elección de los padres enla lengua en Infantil, que se consultará cada curso, y de las principales asignaturas en los ciclos superiores,que serán votadas cada cuatro años con carácter vinculante. Ya se adelantó el pasado lunes el portavoz delGrupo Parlamentario Popular, Manuel Ruiz Rivas, cuando minimizó la importancia de un eventualdictamen del Consultivo: "Tiene el papel que tiene. El bipartito hizo, en ocasiones, poco caso a susinformes".Fuentes del Gobierno gallego aseguraron que la Xunta "analizará" las recomendaciones del dictamen,aunque entiende que "avala" su propuesta "plurilingüe" y la "libertad" de los alumnos para realizar losexámenes o dirigirse al profesor en la lengua que estimen oportuno, según confirmaron a Europa Press.La Xunta recibió el texto a última hora de la mañana de ayer, por lo que estas fuentes apostaron por haceruna valoración más profunda cuando concluyan el estudio del dictamen. Con todo, destacaron que elinforme coincide en diversos puntos con los postulados del Ejecutivo autónomo, que pretende que el III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 134 Minoritarias (CELRM)
    • decreto del plurilingüismo entre en vigor el próximo curso 2010-2011, al "avalar" la igualdad entre gallegoy castellano que la Xunta busca "a través del equilibrio".El presidente de la Real Academia Galega, Xosé Luis Méndez Ferrín, volvió a pedir que el Gobiernoautónomo retire el decreto coincidiendo con la posición crítica del Consello Consultivo.Horas antes de que se conociese la orientación del informe, el Parlamento ya debatía sobre cómo debíaafectar la crítica unánime de organismos como la Real Academia Galega, el Consello da Cultura Galega oel Consello Escolar a las bases del futuro decreto del plurilingüísmo, todavía no aprobado. Socialistas ynacionalistas no se contentaron con pedir su retirada, exigieron la dimisión del conselleiro Jesús Vázquez,que no se apeó de su propuesta. El titular de Educación insistió en que el PP tiene "tota la legitimidad" pararetirar el decreto del bipartito. Vázquez también restó importancia a las dudas que pueda suscitar el texto enel Consello Consultivo y se felicitó por haber consultado a organismos ignorados por la coalición quepresidía Touriño. Obvió que, una tras otra, esas instituciones han pedido la retirada de las bases.En el epílogo de su intervención, el conselleiro se permitió recordar a la diputada nacionalista Carme Adánque en un mes debe elegir el idioma de las asignaturas de su hijo. "Me gustará ver si en un mes mantiene lamisma opinión que hoy", advirtió Vázquez. Sus palabras desataron las iras de la oposición y de la propiaAdán, que se mostró indignada por lo que entendió como una amenaza. Recordó a Vázquez que en suconsellería obra información privada de los hijos de los diputados y le pidió respeto y que "no amenacecomo ya hizo una vez", el día en que amagó con desvelar nombre de cargos del PSOE que escolarizan a sushijos en la enseñanza privada.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Consello/Consultivo/cuestiona/decreto/gallego/sea/constitucional/elpepuespgal/20100513elpgal_2/TesEl Consultivo ve inconstitucional que los padres elijan lalengua de los escolaresAlerta de que compete a la Administración, y no a los progenitores, el repartolingüistico de las materias que contempla el decretoS.OTERO / D.DOMÍNGUEZ - VIGO/SANTIAGOLa consulta a los padres acerca del idioma de escolarización que quieren para sus hijos, uno de los pilaresde la nueva normativa lingüística que ultima la Xunta, vulnera la Constitución e incumple artículos de laLei de Normalización Lingüística, la Ley Orgánica de Educación (LOE) y de la Carta Europea de lasLenguas Regionales y Minoritarias.Así consta en el dictamen emitido ayer por el Consello Consultivo: un extenso informe de 100 páginas, enel que el órgano de control jurídico advierte de que el proyecto de decreto "resulta contrario alordenamiento jurídico" en la elección del idioma por parte de los progenitores; tanto en Educación Infantil(a la hora de determinar la lengua materna) como en Primaria y Secundaria, con la opción que da el decretoa las familias de escoger la lengua de parte de las materias troncales. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 135 Minoritarias (CELRM)
    • El Consello Consultivo envió ayer a la Xunta a última hora de la mañana, el plazo límite de entrega, y trastres jornadas de intenso debate su dictamen sobre el decreto de la lengua que está a punto de aprobar laConsellería de Educación. El informe jurídico, en cuya aprobación se presentó un voto particular en contray otro a favor, es "crítico, duro y contundente" con los aspectos legales de la nueva normativa lingüísticaque regulará la enseñanza en gallego y castellano en las aulas en los próximos años, según aseguraronfuentes próximas a la Xunta y al órgano de control jurídico.Respecto a una consulta del idioma a los padres con carácter vinculante, el dictamen del Consultivo insiste,tanto en Infantil como en las troncales de otras etapas, que la labor corresponde a la Administracióneducativa, en su responsabilidad de diseñar los currículos y las programaciones. De este modo, el órganoconsultivo explica que es inadmisible delegar la competencia de la administración en los padres y a travésde una encuesta cuya forma y método tampoco quedan definidos en el proyecto de decreto.La normativa que ultima la Xunta establece en su artículo 5 que en Educación Infantil, "el profesoradousará en el aula la lengua predominante entre el alumnado, que se determinará mediante una consulta acada familia acerca de la lengua materna de los alumnos". El dictamen del Consultivo avisa de que esteartículo "vulnera la configuración del derecho fundamental de la educación que se desprende de losapartados 2,3 y 5 y de los artículos 27 y 10 de la Constitución Española". Tal y como recoge el informe,"someter la configuración de un derecho fundamental a votación, con dejación de la función deprogramación general de la enseñanza que compete a los poderes públicos, infringe dichos preceptosconstitucionales". Según aclara el órgano de control jurídico de Galicia, que el artículo 27 de laConstitución aluda a la "participación efectiva de todos los sectores afectados" (en la educación) no amparaque dicha función dependa "exclusivamente de la voluntad vinculante de las familias y vulnera el principiode competencia organizativa de la enseñanza".La elección del idioma en Infantil vulnera, además, según el dictamen, "el artículo 13 de la Lei denormalización lingüística de Galicia y el 8 de la Carta Europea de Lenguas Regionales y Minoritarias".El Consello Consultivo argumenta que han de ser los centros educativos (como en los decretos lingüísticosprevios), a través de sus proyectos lingüísticos, los que decidan la lengua materna, en función de los datosdel mapa sociolingüístico, de la información facilitada por las familias y de la observación directa delclaustro.En cuanto a la opción de las familias de decidir el idioma de las troncales que fija el proyecto de decreto, elConsultivo incide en que supone de nuevo "la atribución a las familias de una capacidad decisoria en elcampo de la programación educativa" que no le corresponde. Añade, además, que supondría limitar "lacompetencia de los consellos escolares de los centros a aprobar y avalar su proyecto lingüístico". Eldictamen también avanza que no sería correcto "decidir cada cuatro años" (no todas las familias tendríancapacidad de elección) y sugiere especificar qué asignaturas podrían cambiarse a qué idioma, paragarantizar un equilibrio.En el capítulo de garantizar, en el conjunto de la enseñanza, un 50% de materias en castellano y un 50% engallego, el Consultivo insta a que se sustituya "porcentaje semejante o equilibrado" por "igualitario", paraque el reparto al 50% sea más preciso.El informe del consultivo propone "tomar medidas para normalizar la lengua propia", con los esfuerzos quesean necesarios, y advierte de que un tercio de materias en inglés es "desproporcionado" y podría suponerun "sacrificio" en el aprendizaje de las dos lenguas cooficiales.http://www.farodevigo.es/galicia/2010/05/13/consultivo-ve-inconstitucional-padres-elijan-lengua-escolares/438370.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 136 Minoritarias (CELRM)
    • FUTURO DE LA ENSEÑANZA NO UNIVERSITARIAEl Consello Consultivo ve indicios de ilegalidad en eldecreto del gallegoEl dictamen, desfavorable, aduce que no es función de las familias decidir la lengua de las materiasLos aspectos más conflictivos se refieren a las consultas a los padres en infantil y en primaria, ysecundariaElisa Álvarez santiago/la voz. 12/5/2010Tres días ha tardado el Consello Consultivo de Galicia en emitir un dictamen sobre el decreto delplurilingüismo. Un informe que al final ha obtenido la misma valoración que el que aún está en vigor,desfavorable, al vislumbrarse indicios de ilegalidad en algunos de sus artículos.Los puntos más controvertidos han sido las polémicas consultas a los padres, tanto en el caso de la etapa deinfantil, como en la de primaria y secundaria. En el primero de los casos, los miembros del Conselloconsideran que esta encuesta a los progenitores no es el modo de decidir la lengua de esta etapa, sino que elmecanismo adecuado sería el utilizado en el decreto en vigor aprobado por el bipartito.La norma del anterior Gobierno recoge que será el claustro el que decida la lengua materna predominante,teniendo en cuenta los datos estadísticos oficiales, el mapa sociolingüístico de Galicia y la información queaporten los propios padres. En el borrador actual, la lengua predominante se determinará con una consulta aprincipio de curso en la que los padres especificarán cuál es la lengua materna de sus hijos.El otro punto de fricción es la encuesta que Educación quiere hacer cada cuatro años a los padres dealumnos de primaria y ESO, para que decidan si quieren que sus hijos reciban Matemáticas en castellano yCoñecemento do Medio en gallego -como recoge el proyecto de decreto- o al revés. Los miembros delConsello Consultivo consideran que la Xunta no puede hacer dejación de funciones y que elegir la lenguaen la que deben impartirse las materias no es papel de las familias.Estos han sido los dos puntos más conflictivos y en los que se recogen indicios de ilegalidad, pero el texto -de más de cincuenta páginas- incluye más propuestas de mejora. Una de ellas se refiere al equilibrio entrelenguas, ya que el Consultivo opta por sugerir una progresividad más que un equilibrio, al partir de unasituación desigual entre gallego y castellano.Votos particularesEl debate en el pleno del Consello fue intenso, hasta el punto de que se necesitaron tres días paraconsensuar y enviar su informe a Educación. Finalmente hubo dos votos particulares, aunque opuestos.Uno de los miembros del Consultivo manifestó su postura de que el proyecto de decreto sí se atiene a lalegalidad, mientras que otro de los conselleiros apuntó que hay más indicios de ilegalidad, como porejemplo el hecho de que los alumnos puedan utilizar la lengua vehicular que quieran aunque la materia seimparta en una diferente.A la Xunta le queda ahora, con el texto en la mano, estudiarlo con detenimiento y ponerlo en manos de laasesoría jurídica. De haber cambios, como es obvio, se referirían a las consultas a los padres. De todasformas, el bipartito obtuvo también un informe desfavorable en su decreto y siguió adelante con él.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/05/13/0003_8480488.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 137 Minoritarias (CELRM)
    • Os mestres, a prol do termo “normalización”D. L.17/05/2010O ditame do Consello Consultivo sobre o denominado “decreto do plurilingüismo” foi especialmente benrecibido na Coordinadora de Equipos de Normalización Lingüística, o colectivo que reúne a todos osdocentes de Galicia especializados na promoción do idioma propio nos centros de ensino.En opininón do vicecoordinador destes mestres, Miguel Louzao, o feito de que o máximo órgano revisor dalegalidade dos proxectos da Xunta aposte por restaurar o termo “normalización” no novo decreto –substituído pola Xunta por “dinamización”– supón un forte “apoio” á “lexislación actual”, como a Lei deNormalización Lingüística e, por extensión, ás reivindicacións do propio profesorado.A xuízo de Louzao, a decisión de eliminar o termo “normalización” do decreto do ensino respondeunicamente a criterios “ideolóxicos” do Goberno galego, co obxectivo de “quitar valor de base á Lei deNormalización, para manipulala sen ter que modificala”.Do mesmo xeito, o responsable dos expertos en normalización da lingua propia identifica esta decisióncomo unha “estratexia” do secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, inserida na “farsa daimposición” do galego.Así as cousas, Louzao móstrase convencido de que o Consultivo non fai máis que “apoiar a lei”, deixandoclaro que “a normalización está apoiada polo Estatuto de Autonomía e pola Constitución”, normas por cuxocumprimento, salienta, “deben velar” os membros do Goberno galego, nomeadamente, conclúe, naadopción de medidas para preservar a lingua galega no ámbito do ensino obrigatorio.http://www.xornal.com/artigo/2010/05/16/politica/mestres-prol-do-termo-normalizacion/2010051523001001398.htmlA Xunta gastará un millón de euros para divulgar "ovalor do plurilingüismo" nas aulasEducación xa destinou 90.000 euros a anunciar a consulta ás familias e case 20.000a realizar as enquisas nos colexiosDAVID LOMBAO19/05/2010As contas económicas do Goberno galego volverán recibir un forte impacto como consecuencia dodenominado “decreto do plurilingüismo”, se ben desta volta os gastos non virán motivados da propia postaen marcha da nova norma lingüística e nin sequera afectarán ao orzamento daConsellería de Educación.O pasado 31 de marzo, xornada previa aos días festivos da Semana Santa, a Secretaría Xeral de Medios –con dependencia xerárquica directa do presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo– enviou ao DiarioOficial das Comunidades Europeas o “anuncio de información previa” dun contrato para pór en marchaunha “campaña institucional informativa e divulgativa sobre os novos valores do sistema de ensino nonuniversitario na Comunidade Autonóma de Galicia”.Na “natureza” do contrato que o Executivo autonómico asinará, o departamento dependente da Presidenciaespecifica que o obxectivo da acción propagandística será “dar a coñecer á poboación galega os novos III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 138 Minoritarias (CELRM)
    • valores do plurilingüismo nas aulas”, isto é, as caracterísicas do decreto que impulsa Educación e que mañáchegará ao Consello Escolar de Galicia no medio dunha intensa controversia educativa.Igualmente, o documento remitido ao diario da UE especifica o “custo estimado” da contratatación, que seeleva aos 819.000 euros, “IVE excluído”. Unha vez engadidos os correspondentes impostos, é posibleconcluír que a Xunta desembolsará, cando menos, 950.040 euros. Se a formalización do contrato foserealizada despois do mes de xuño, momento no que o IVE se incrementará do 16% ao 18% en todo oEstado, o importe final ascenderá a, cando menos, a 966.420 euros.Con todo, a cantidade que a Xunta está disposta a destinar a esta campaña aínda pode variar, dado que estapublicación no Diario Oficial das Comunidades Europeas é un trámite opcional, co mero valor dun avisoprevio ás empresas interesadas en elaborar os anuncios. Así, a licitación definitiva da operación terá que seranunciada no Diario Oficial de Galicia (DOG) e no Boletín Oficial do Estado (BOE) para, despois, regresarao boletín comunitario, desta volta xa cun importe definitivo para o concurso público.Así as cousas, o importe próximo a 1 millón de euros que a Presidencia da Xunta gastará en publicitar os“valores” do decreto engadirase aos 90.000 euros que, segundo recoñeceu no Parlamento o conselleiro daPresidencia, Alfonso Rueda, supuxeron para as arcas públicas as dúas xornadas en que a Consellería deEducación inseriu nalgúns diarios, durante dous días, páxinas publicitarias sobre a enquisa realizada entreas familias dos estudantes o pasado mes de xuño.Ese desembolso sumouse, á súa vez, aos 6 céntimos “por alumno” que o departamento de Jesús Vázquezrecoñeceu ter gastado na realización da enquisa, cunha suma total de 19.800 euros. Deste xeito, e á esperada realización das enquisas previstas no novo decreto, a mudanza da normativa lingüística suporá xa, candomenos, 1,06 millóns de euros ás arcas públicas de Galicia.http://www.xornal.com/artigo/2010/04/06/politica/xunta-gastara-millon-euros-publicitar-decreto-das-linguas/2010040521292600177.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 139 Minoritarias (CELRM)
    • c. Decreto 79/2010 para o PlurilingüismoLA LENGUA EN LA EDUCACIÓNFeijoo promoverá una ley para poder consultar a lospadres sobre el gallegoRechaza que excluir el sondeo del decreto sea rectificar, pero asume una falta de «coberturalegal suficiente»La Xunta mantiene la encuesta en infantil y acata el dictamen del Consultivo para retirarlaen primaria y secundariaSerafín Lorenzo 20/5/2010El Gobierno de Feijoo da un paso atrás en su previsión de incluir la consulta a los padres en el decretosobre el uso del gallego en las aulas, pero asegura que mantiene intacto el compromiso electoral en esesentido. En la misma comparecencia en la que confirmó ayer la decisión del Consello de la Xunta de acatarlas objeciones del Consello Consultivo y retirar el sondeo en primaria y secundaria, Feijoo anunció que elEjecutivo promoverá una norma en el Parlamento para dar cobertura legal a ese tipo de encuestas a losprogenitores en el ámbito educativo.El presidente aseguró que esa ley, que será remitida a la Cámara este mismo año y que el PP podrá sacaradelante valiéndose de su mayoría, incluirá las medidas previstas para reforzar la autoridad de losprofesores y corresponsabilizar a los padres y a los docentes en la educación. Se trata de la ley sobreconvivencia en los centros que figura en el programa electoral del PP. Feijoo indicó que la consulta podrárealizarse en esta legislatura y descartó que la aprobación de la norma que le dará cobertura implique unaadaptación posterior del decreto.La consulta, por tanto, desaparece del decreto lingüístico aprobado ayer, aunque solo para los padres dealumnos que cursen primaria y secundaria. En la etapa infantil, se mantiene. El sondeo se limitará, en esecaso, a una única pregunta sobre la lengua materna en la que los progenitores quieren que se eduquen sushijos. La cuestión se planteará en el mismo impreso de matriculación escolar.Feijoo explicó que, mientras en primaria y secundaria su Gobierno opta por plegarse al dictamen delConsultivo sobre la ausencia de «cobertura legal», en la etapa de infantil decide mantener la consultaapoyándose en sentencias del Tribunal Supremo y del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña que,aseveró, avalan ese sondeo. En ese escenario, la apuesta de la Xunta es promover una norma gallegaespecífica, que según apuntó Feijoo carece de precedente en otras comunidades, para resolver la ausenciade cobertura legal para consultar a los padres de alumnos de primaria y secundaria. «Non estamos deacordo en que a Administración do Estado lles diga ás comunidades autónomas como se pode ou nonconsultar», recalcó.El jefe del Ejecutivo negó que la retirada del sondeo en esas etapas implique una rectificación respecto altexto inicial del decreto lingüístico, si bien reconoció, en línea con el dictamen del Consultivo, que «faltacobertura legal suficiente». En cuanto al peso del informe de la Asesoría Xurídica en esta decisión, Feijooaseveró que los letrados de la Xunta concluyeron «que non se conculca ningunha lei por facer a consulta,pero tamén que non hai amparo legal para facela», admitió. «Se unha lei habilita á Administracióneducativa para facer consultas sobre as materias troncais, poderase facer. A cuestión é darlle respaldo legalá consulta».A preguntas de la prensa, Feijoo expresó su confianza en cerrar acuerdos con PSOE y BNG en otrosámbitos, en vista de que en educación «non foi posible». Acusó a los socialistas de plegarse al modelo de«inmersión lingüística» del Bloque, y recordó que el decreto del bipartito sigue en los tribunales.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/05/21/0003_8497610.htm III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 140 Minoritarias (CELRM)
    • O galego, de letras ata nova ordeA Xunta mantén o reparto de linguas e o risco de exclusión do idioma propio en InfantilDAVID LOMBAO22/05/20101. Galego e castelán quedarán, incialmente, repartidas ao 50% entre as materias. Nun primeiro momento,a Xunta é a encargada de decidir que materias corresponden a cada idioma en Primaria e Secundario,reservando as materias de letras para o galego e as de ciencias para o castelán, unha distribución que poderávariar no momento en que se recupere o sistema de enquisas ás familias.2. A “enquisa” de Ensino Infantil é definida agora como “pregunta”. A Xunta pedirá cada ano que os pais“informen” da “lingua materna” dos seus fillos ao comezo de cada curso e ensinará a “ler e escribir” noidioma da maioría, “procurando” que entren en contacto coa outra lingua oficial. Na práctica, o galegosegue a estar en risco de exclusión nas cidades.3. Á espera de que a Xunta faga público o texto íntegro do decreto –onte tan só facilitou unha nota deprensa como engadido ás declaracións do presidente–, Feijóo asegura que o Goberno mantén a súaintención de introducir “progresivamente” unha lingua estranxeira nas aulas.4. Como no proxecto inicial, os alumnos non terán a obriga de empregar o galego, nin no plano oral nin noescrito, nas materias que sexan impartidas na lingua propia.5. No momento en que a lei anunciada onte por Feijóo sexa aprobada, a distribución de materias entregalego e castelán poderá variar, en principio, “cada catro anos”, en función das preferencias das familias.http://www.xornal.com/artigo/2010/05/20/politica/galego-letras-ata-nova-orde/2010052020431601259.htmlDENUNCIA A COORDENADORA DE NORMALIZACIÓNO 50% de aulas en galego é imposíbel co decretoRedacción . O déficit de materiais en galego impedirá de facto aos mestres acadar o 50 porcento de materias en galego, segundo denuncia a EDNL.22.05.2010A Coordinadora Galega de equipos de normalización e dinamización lingüística (EDNL) criticou o venresque o decreto do plurilingüismo, aprobado o xoves en Consello da Xunta, "discrimina a lingua galega noensino" e advertiu de que propiciará "a inmersión en castelán" en educación infantil.Nun comunicado, a entidade explicou que no decreto "hai máis materias marcadas como obrigatorias encastelán que en galego" e que, por exemplo, en 3º de ESO impartiríanse oito horas semanais en castelán esó cinco en galego."É imposible chegar ao 50 por cento do ensino en lingua galega, porque non existen materiais de todo tipoeditados nesta lingua para poder traballar na aula", denunciou.No caso da "pregunta vinculante" en infantil, a Coordinadora vai que "propiciará a inmersión en castelánpois, como sinalan os últimos estudios, o galego xa non é a lingua maioritaria nas franxas de idade máisnovas".http://www.anosaterra.org/nova/45846/o-50-de-aulas-en-galego-e-imposibel-co-decreto-.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 141 Minoritarias (CELRM)
    • 8 castelán-5 galego23.05.2010 Os equipos de normalización presentan a segunda fase de "Orgullosos dogalego" cun demoledor informe sobre o decreto da Xunta, ao que acusan de provocardesquilibriosREDACCIÓN . SANTIAGOA Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (ENDL) presentou onteen Santiago a segunda fase da campaña Orgullosos/as do noso, orgullosos/as do galego, na que participancorenta personalidades de diferentes ámbitos da sociedade galega que mostran en forma de textos, dedebuxos, de fotografía e mesmo a través do hip hop, o seu compromiso co idioma propio.Paralelamente, a ENDL remitiu un comunicado no que considera que o Decreto do Pluruilingüismo acentúao desequilibrio entre as linguas oficiais, propiciará a inmersión en castelán en infantil e non garante que oalumnado acade a competencia en lingua galega ao rematar o ensino obrigatorio, "tal e como procura alexislación educativa en materia lingüística", sunliñan nun demoledor comunicado contra o texto aprobadoa pasada semana polo Goberno de Alberto Núñez Feijóo..Para a Coordinadora, é falso "que exista equilibrio entre galego e castelán, idea coa que o goberno pretendevender o novo texto lexislativo. O galego, lingua propia de Galicia e necesitada de protección, queda nunhasituación moi inferior ao castelán no ensino".A xuízo do colectivo, hai varias razóns para o novo vdesquilibrio que instaura a Xunta. A primeira delas éque "en realidade hai máis materias marcadas como obrigatorias en castelán ca en galego. Por exemplo, en3º da ESO falamos de 8 horas semanais de materias que se deben impartir obrigatoriamente en castelánfronte ás 5 horas en galego". No resto das materias, engaden "é imposible chegar ao 50% do ensino enlingua galega porque non existen materiais de todo tipo editados nesta lingua". Ademais, indican "aconsulta ás familias, que agora se publicita como "pregunta vinculante", en Infantil propiciará a inmersiónen castelán pois, como sinalan os últimos estudos, o galego xa non é a lingua maioritaria nas franxas deidade máis novas. O novo decreto non contempla ningún tipo de medidas tendentes a sentar as bases daadquisición da lingua non predominante na aula.O PERFILA EDNL cualifica de "síntoma moi significativo" que a Consellería de Educación pretenda mudar "o nosonome por Equipos de dinamización, como se xa non fose preciso "normalizar" unha lingua coma o galego.http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/8-castelan/idEdicion-2010-05-23/idNoticia-550283/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 142 Minoritarias (CELRM)
    • O decreto do galego faise oficial e xa afronta variosrecursos no TSXGVarias entidades recorren un texto que suprime a consulta aos pais pero permiteusar unha lingua distinta á da materiaMIGUEL PARDO 28/05/2010Tan só unhas horas despois da súa publicación oficial, o decreto do plurilingüismo no ensino afronta xaunha morea de recursos ante o Tribunal Superior de Xustiza de Galicia (TSXG). CIG-Ensino, A Mesa eQueremos Galego confirmaron xa que levarán o texto aos tribunais, UXT, CCOO e STEG ven “difícil nonfacelo” e a oposición ameaza con seguir a mesma liña.O decreto, publicado onte no DOG e en vigor hoxe, confirma a redución do idioma propio, a consulta aospais en Infantil, a prohibición de dar algunhas áreas en galego ou a posibilidade de que o alumno respondaao profesor nunha lingua diferente á da materia.Poucos cambios aceptou a Xunta malia os informes desfavorables do Consello Consultivo, da Academia oudo Consello da Cultura, e do rexeitamento de sindicatos, comunidade escolar e oposición.Só a ameaza de “ilegalidade” da consulta aos pais en Primaria e Secundaria fixo ao Goberno recuar, aíndaque pronto elaborará unha lei ad hoc que lle permita facela.En canto á “consulta” en Infantil, que permitirá que moitos cativos apenas contacten con galego, oExecutivo substitúe esta palabra por “pregunta” para evitar tamén unha hipotética ilegalidade.Polo demais, o texto definitivo confirma a obrigatoriedade do castelán para as materias técnicas e aposibilidade de que o alumnado “utilice nas súas manifestacións oral e escrita a lingua oficial da súapreferencia”, independentemente do idioma no que se imparta a clase.En canto aos libros de texto, estarán redactados na lingua da materia, pero a Xunta encárgase de “promovera elaboración de materias lingüísticos e terminolóxicos no outro idioma oficial”, aceptando tamén nestecaso unha das esixencias da entidade Galicia Bilingüe.Por todos estes motivos, CIG-Ensino anunciou xa a presentación dun recurso contencioso-administrativono TSXG ante un texto que supón “o maior retroceso para a lingua”. A mesma decisión, segundoconfirmaron a Xornal, tomaron A Mesa e Queremos Galego, que consideran que “o rexeitamento socialcontra o decretazo tamén se concretará en varios procedementos xudiciais paralelos”.CC OO, UXT e STEG, pola súa banda, ven “difícil non acudir á Xustiza” ao considerar que o decreto“incumpre a Lei de Normalización Lingüística”, aínda que o decidirán nas súas executivas. A oposición,mentres, dubida tamén se acudir aos tribunais para recorrer un polémico decreto que vai camiño de metersenun longo labirinto xudicial, malia que tan só leva unhas horas en vigor.http://www.xornal.com/artigo/2010/05/26/politica/decreto-do-galego-faise-oficial-xa-afronta-varios-recursos-no-tsxg/2010052600261100927.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 143 Minoritarias (CELRM)
    • IDIOMAOs novos valores03.06.2010 A Xunta considera que o millón de euros destinado a darlle publicidadeao Decreto do Plurilingüismo servirá para fomentar o galegoREDACCIÓN . SANTIAGOUn millón de euros. Iso é o que gastará a Xunta de Galicia a partir de setembro na campaña publicitariapara divulgar o polémico Decreto do Plurilingüismo. O goberno pretende, ademais, que ese millón de eurosse contabilice dentro do obxectivo para "fomentar a lingua galega". Así o explicou onte o secretario xeralde Medios, Alfonso Cabaleiro, na Comisión 1 en resposta a unha pregunta formulada polo deputado doBNG Bieito Lobeira na que cuestionaba sobre a veracidade do custo desta campaña e as súas liñas mestras.Sobre esta cuestión, Alfonso Cabaleiro confirmou a información publicada no Diario Oficial dasComunidades Europeas o pasado mes de marzo, onde se recollía o anuncio de "información previa" duncontrato para poñer en marcha unha campaña institucional divulgativa sobre os "novos valores" do ensinogalego en materia de idioma.Esta campaña, segundo este documento e o propio Cabaleiro, terá un custo aproximado de 819.000 eurosmáis IVE.En canto ás liñas mestras, o secretario xeral de Medios non entrou en pormenorizacións dado que "oconcurso" para elixir a empresa que finalmente a articulará "está aínda aberto", se ben explicou que incidiráen que "a xente coñeza" o novo decreto e na "promoción da lingua galega".Bieito Lobeira, que criticou o gasto dun millón de euros nunha campaña publicitaria "en tempos de crise",considerou esta actuación un acto "de propaganda" realizada "sen ningún tipo de escrúpulos" para "divulgaras supostas excelencias do decreto"."Iso demostra a convicción profunda que ten o Partido Popular (PP) sobre o rexeitamento que suscita odecreto entre grande parte da sociedade galega", apuntou o nacionalista, ao tempo que cifrou en "preto dedous millóns de euros" o gastado por este Goberno en materia de idioma entre esta campaña, a publicidadeda consulta aos pais e a rotulación das Galiña Azul.En contraposición, Cabaleiro asegurou que Educación reduciu nesta lexislatura un 60 por cento os gastosen publicidade e un 80 por cento as campañas publicitarias con respecto ao anterior Goberno da Xunta."Facemos menos campañas e gastamos menos diñeiro en campañas máis importantes", sinalou Cabaleiro,ao tempo que instou a oposición para que "dentro de tres anos recoñezan que a política lingüística desteGoberno foi positiva".Así mesmo, o secretario xeral de Medios apuntou como unha "obriga" da Xunta o que "os pais coñezan asmedidas" que leva a cabo o Executivo, e augurou que "servirá tamén para fomentar a lingua galega", dentro"da política de defensa do galego" da Xunta. "Franco tamén era un grande promotor da lingua galegaporque prohibía as matemáticas en galego", criticou Lobeira.O decreto para o que se destinará o millón de euros foi rexeitado na súa forma por todas as institucións dopaís, desde a Real Academia Galega (RAG) ao Consello da Cultura Galega (CCG), incluso polo ConselloConsultivo. Para evitar situacións de manifesta ilegalidade no texto, e seguindo algunhas das indicacións doconsultivo, o Goberno de feijóo tivo que modificar algúns dos puntos do articulado inicial e desbotar noensino secundario a consulta aos pais sobre o idioma no que querían que recibisen a educación os seusfillos. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 144 Minoritarias (CELRM)
    • REACCIÓNCCOO tamén recorreráA Federación de Ensino de CCOO en Galicia recorrerá o decreto do plurilingüismo tras o visto e prace dadirección nacional e para constatar que a norma "non garantirá" que o alumnado adquira unha competenciaequilibrada en galego e castelán.Trátase da cuarta organización sindical que optou pola vía xudicial para frear o texto, ademais da CIG,STEG e FETE-UGT, segundo confirmou o voceiro de Ensino Público, José Fuentes. "Imos recorrelo",dixo, tras dar luz verde á asesoría xurídica e ao constatar no texto "tres criterios fundamentais" que podenser obxecto de recurso.Deste modo, Fuentes advertiu, en primeiro lugar, que a pregunta ás familias en educación infantil sobre alingua materna "non opta" por ese idioma en concreto, senón "polo idioma que o pai decide". "O que di opai vai a misa", aseverou, ao ver que "pode saír -da pregunta- algo distinto á realidade, en determinadoscontextos".Un segundo aspecto será "o criterio de que os mozos poidan utilizar na aula, indiferentemente, a lingua enque lle veña en gana sen importar na que se imparte a materia", xa que "non se está a facilitar ou garantindoque teña as mesmas competencias en ambas as dúas linguas".Por último, rexeitou as "porcentaxes ríxidas" en idiomas que marca o decreto para sinalar que, porexemplo, nun ámbito maioritario en castelán, "non é válido o que marca a consellería".http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/novos-valores/idEdicion-2010-06-03/idNoticia-554105/Educación encobre nunha pregunta a enquisa que oConsultivo ve ilegalO Goberno ‘disfraza’ a consulta de Infantil a través dunha única cuestión cuxaresposta será “vinculante”MIGUEL PARDO12/06/2010A Consellería de Educación comezou onte a remitir aos centros educativos o cuestionario no que asfamilias poderán indicar cal é a lingua materna dos seus fillos e así establecer o idioma predominante enEducación Infantil durante o vindeiro curso 2010-2011.Fíxoo a través dun documento no que tan só se inclúe unha pregunta, “cal é a lingua materna do seu fillo oufilla?”, co que intenta así evitar os atrancos legais que xa lle advertira o Consello Consultivo, quecuestionaba a legalidade dunha consulta vinculante e única.Advertírao tamén o presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, o mesmo día que presentou o decreto doplurilingüismo. “Como saben, o Consultivo cuestionaba a consulta dos pais en Infantil”, recoñecera, para acontinuación avisar de que na matrícula se incluiría unha “casilla” que “pregunte pola lingua materna dosnenos”. Deste xeito, evitaríase formalmente unha enquisa ou consulta para esquivar as dificultades legaisque se lle presentaban e atender tamén, en parte, ás demandas de colectivos como Galicia Bilingüe e áspromesas electorais que o PP fixera na campaña.Segundo aclara a Xunta, o pai, a nai ou o titor legal dos alumnos de tres anos, que teñan praza no primeiroano do segundo ciclo de primaria, responderán á pregunta. As familias deberán entregar o cuestionario III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 145 Minoritarias (CELRM)
    • cuberto, que tamén poderán cumprir por internet, na secretaría do centro correspondente entre os días 20 e30 deste mes, coincidindo co prazo de matrícula establecido.Así mesmo, a lingua materna predominante que estableza para este primeiro ano manterá durante todo osegundo ciclo e resultará de aplicación para o alumnado que se incorpore ao centro con catro ou cinco anos,mentres que aqueles que cursen actualmente o primeiro ou segundo ano manterán como maioritario oidioma utilizado durante o curso 2009-2010. Deste Xeito, a Xuntadesoe a oposición, o Consello da CulturaGalega, a Academia, o Consello Escolar de Galicia, a totalidade dos sindicatos e a numerosas agrupaciónsdocentes.Pero tamén ignora o Consello Consultivo, que considerou que a elección da lingua materna “vén atribuídaen exclusiva aos poderes públicos e non ás familias”, tras rexeitar que quede “unicamente vinculada” aunha consulta ás familias, algo que contradí o Goberno, que na circular enviada aos centros aclara que “alingua materna predominante será vinculante para todo o alumnado”Ademais, o Executivo continúa adiante coa consulta ás familias, malia que conta xa con varios recursos –daMesa, Queremos Galego, CC OO, STEG, UXT ou a CIG– ante o Tribunal Superior de Xustiza de Galicia(TSXG), sendo a consulta ás familias un dos argumentos utilizados en todos eles para rebater a súalegalidade.Aínda así, o secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, asegurou que o decreto doplurilingüismo “seguirá” tras matizar que depende “da administración de Xustiza” indicar “cal é o camiño”que seguirán os contenciosos presentados.“Os recursos, evidentemente, son unha cuestión que pode facer calquera entidade, calquera sindicato”,sinalou en declaracións aos medios Anxo Lorenzo, quen rexeitou emprender “ningún tipo de mediapreventiva”. Así, reiterou que será o órgano xudicial quen “dará respostas a esas proxeccións”.http://www.xornal.com/artigo/2010/06/10/politica/educacion-encobre-nunha-pregunta-enquisa-consultivo-cre-ilegal/2010060923085400848.htmlCALLÓN DENUNCIA O MALGASTO DO DECRETAZOCampaña dos pais a prol do galego en InfantilManuel Vilas . Todos os estudos oficiais demostran que os nenos que entran na escola falandocastelán non conseguen as competencias comunicativas en galego, pois a lingua propia segue aestar desfavorecida a nivel social. Esté é un dos argumentos da instancia que, co amparo deQueremos Galego, poden remitirlle á Xunta os pais contrarios á pregunta sobre a lingua en Primaria.14.06.2010A plataforma e un grupo de pais presentaron esta mañá en Compostela a iniciativa. Trátase dun escrito que,entre outras vías de distribución, pretenden sexa repartido aos titores polos mestres.Tras argumentar o "dereito á educación en galego" o texto presenta unha instancia na que se insta oconselleiro de Educación, Xesús Vázquez, a que responda por escrito respecto "das medidas pedagóxicasque se van adoptar para que a miña filla aprenda en galego".Queremos Galego reacciona así ao envío aos pais da polémica pregunta sobre a "lingua materna" namatrícula para o próximo curso. En función da resposta maioritaria, o novo decreto estabelece cal será afala da primeira escolarización dos cativos.Para Carlos Callón, voceiro da Mesa pola Normalización, "a pregunta está trampeada, está nun anexo ámatrícula, sen explicar cales van ser as consecuencias de responder unha cousa ou outra". Callón insiste en III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 146 Minoritarias (CELRM)
    • que a cuestión só permite escoller dúas linguas maternas (galego e castelán) e non especifica que hai queresponder cando, por exemplo, a nai fale galego e pai castelán.O portavoz argumenta que, aínda que a norma está recorrida na Xustiza, cómpre a "mobilización dasociedade" mediante unha "revolta civil". Na súa opinión, o problema con esta consulta é que ""os nenos dacidade non van ter ningún contacto co galego".O Goberno sempre alegou que, aínda que os pais dunha aula escollan maioritariamente o castelán, o mestreterá que introducir aos meniños en galego, e viceversa.MalgastoCallón insiste en que se trata dunha "negación dos dereitos cidadáns baixo a aparencia de consulta". Oportavoz resaltou que ademais se están a malgastar cartos públicos. Así, indicou que o Executivoterá quetirar 190.000 libros en galego mercados polo anterior Goberno. O custe, segundo a patronal das editoriaisgalegas citadas por Callón, é de 3,8 millóns.http://www.anosaterra.org/nova/46919/campana-dos-pais-a-prol-do-galego-en-infantil.htmlOs profesores de Ciencias din non ao decretoA Asociación de Ensinantes de Ciencias de Galicia emite un duro comunicado contra anorma da Xunta e apoia os mestres que decidan seguir dando as súas clases en galegoXORNAL.COM 12/06/2010A Asociación dos Ensinantes de Ciencias de Galicia (Enciga) emitiu onte á noite un comunicado no queamosa o seu rexeitamento total ao decreto do plurilingüismo aprobado polo Goberno galego para o vindeirocurso académico. O colectivo, que agrupa a máis de 650 docentes de ciencias, acordou facer público untexto no que mostran a súa crítica aberta e clara a unha norma que consideran negativa para a lingua dopaís: "En vez de promover o uso do galego como sería razoable nunha comunidade cunha lingua propia,promóvense leis que o desprotexen, involucrando nesta tarefa ao profesorado das áreas de Ciencias. Isto émalo para o país, para os centros, para a docencia das ciencias, para o profesorado implicado nestas áreas e,por suposto, malo para o alumnado e para toda a sociedade galega."Ademais, o colectivo Enciga cre que o decreto permite "continuar coa longúisima etapa de imposición decastelán" e que lembra os tempos escuros de "la letra con sangre entra, "máxima antipedagóxica porexcelencia que hoxe todos rexeitamos". Do mesmo xeito, Enciga amosa o seu apoio a todos os profesoresque decidiron "non aceptar a substitución do galego polo castelán nas súas aulas".http://www.xornal.com/artigo/2010/06/09/politica/profesores-ciencias-din-non-ao-decreto/2010060912181400611.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 147 Minoritarias (CELRM)
    • Recortar el uso del gallego en las aulas costó 5 millonesEL PAÍS - Santiago - 15/06/2010El Gobierno de Feijóo dedicó en torno a cinco millones de euros a disminuir la presencia del gallegodurante el primer año de legislatura, según aseguró ayer el portavoz de la plataforma Queremos Galego,Carlos Callón. Las asociación llegó a esta cifra tras sumar el coste de la consulta sobre el idioma, el cambiode denominación de las escuelas infantiles, la campaña para informar del decreto del gallego y laadaptación de los materiales de estudio a esta norma.La Consellería de Educación prescindirá, según Callón, de 190.000 libros de texto, todavía útiles, porqueestán escritos en gallego, una maniobra que costará 3,8 millones de euros, "según datos de la AsociaciónGalega de Editores".Queremos Galego impulsará ahora una campaña alternativa a la de la Xunta para animar a los padres a queexijan información a Educación sobre las medidas que adoptará "para que sus hijos aprendan en gallego"."Es necesaria una revuelta cívica", señaló Callón.http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Recortar/uso/gallego/aulas/costo/millones/elpepuespgal/20100615elpgal_13/TesA LINGUA EN RETROCESO NAS AULASEducación prohibe os programas infantís de inmersiónnas cidadesA consellaría comunicoulles a 47 centros educativos que non poderán continuar coneste modelo de aulas no vindeiro curso, aínda que os pais as demanden.Redacción - 16/06/2010O decreto aprobado polo bipartito permitía a inmersión lingüística en galego en Educación Infantil nascontornas urbanas, como medida para favorecer que os máis pequenos que teñen un contacto nulo coidioma do país o poidesen tre nas escolas. Esta posibilidade existía grazas á lexislación aprobada en 1995polo goberno Fraga e que posteriormente foi desenvolta no decreto de 2007.Algúns colexios de ámbitos castelánfalantes (por acordo da comunidade educativa) podían potenciar estemodelo para garantir unha competencia mínima en galego dos rapaces de entre tres e cinco anos. OSindicato de Traballadores do Ensino de Galiza (STEG) lembra que xa o ano pasado a consellaría optoupor eliminar as axudas económicas para este programa. Agora, Educación acaba de comunicarlle a 47centros que mantiñan estes programas de que non poderán levarse a cabo no vindeiro curso.Dende o STEG aseguran que “esta decisión non ten en conta a demanda constante de numerosas familiasque constatan diariamente a imposibilidade de garantir o bilingüismo para unhas nenas e uns nenos que, apartires dos 6 anos terán que coñecer ben o galego para comezar o ensino obrigatorio.”http://www.vieiros.com/nova/80000/educacion-prohibe-os-programas-infantis-de-inmersion-nas-cidades III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 148 Minoritarias (CELRM)
    • Eliminados os grupos para nenos galegofalantesnas cidadesA Consellería de Educación suprime os Proxectos de Innovación Educativa para o próximoano, malia que xa puxera en marcha a matrícula e están recollidos no Plan Xeral deNormalización Lingüística.Por Galicia Confidencial | | 17/06/2010Os profesores dos equipos de Normalización denuncian que a Xunta eliminou os Proxectos de InnovaciónEducativa. Estes grupos especiais permitían que nenos galegofalantes nas cidades e vilas de maioríacastelánfalante se escolarizasen no idioma do país, "única forma de achegar a lingua galega aos máiscativos nestes contextos".A Coordinadora Galega de ENDL asegura que a Xunta eliminou estes proxectos despois de permitir que serealizase a preinscrición, se tramitase a documentación e se conformasen os agrupamentos do alumnado."Días antes de formalizar a matrícula, as familias e os centros non saben cal vai a ser o criterio deagrupamento, polo que temen que os nenos galegofalantes queden diluídos en grupos maioritariamentecastelanfalantes" alertan agora.Na súa opinión, isto, unido á presenza social do castelán na sociedade, supón a castelanización total dunalumnado cuxas familias querían que aprendesen o galego desde as idades temperás.Os Proxectos de Innovación son legais. De feito, son parte Plan Xeral de Normalización Lingüística(PXNL), que o PP non se atreveu a derrogar malia as presións de colectivos como Galicia Bilingüe e dosector máis españolista dos conservadores galegos, como medida de apoio á lingua que está minorizada nasociedade.Porén, a Xunta do PP parece disposta a impor a súa nova política de "equilibrio" en todas as aulas,impedindo que os pais galegofalantes das contornas urbanas se agrupen para que os seus fillos se poidanescolarizar no idioma propio.O decreto do plurilingüismo establece que en Infantil o idioma de escolarización será o vencedor nasenquisas ás familias sobre a lingua materna. Os críticos co PPdeG aseguran que así estarase a eliminar ogalego das aulas urbanas do primeiro ciclo. A Xunta rebate que a lei tamén obriga aos mestres a introducira lingua minoritaria.http://www.galiciaconfidencial.com/nova/5989.htmlDIMISIÓNDimiten en bloque los coordinadores provincialesde normalizaciónAbandonan sus cargos al considerar que acaba un ciclo en materia de fomento delgallegoElisa Álvarez 17/6/2010 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 149 Minoritarias (CELRM)
    • Los cuatro coordinadores provinciales de los equipos de normalización lingüística de los colegios einstitutos abandonarán sus cargos a partir del 1 de septiembre, así como el responsable de la coordinacióncentral de Santiago. La noticia fue comunicada a los propios centros educativos mediante una carta dedespedida. Sin ahondar en los motivos, los responsables aluden a que se ha cerrado un ciclo en materia dedinamización y normalización, por lo que a partir del próximo curso volverán a sus tareas como docentes.Fuentes consultadas apuntan al claro malestar con la política lingüística de la Xunta, en concreto con eldecreto del gallego.De hecho, los propios coordinadores explican en su despedida que se mantendrán hasta septiembre, siendouna dimisión reflexionada y consensuada entre los cinco. Estos puestos no son de libre designación, sinoque se trata de perfiles profesionales tras un concurso de méritos que pueden ocuparse un máximo de seisaños. Los coordinadores realizan sus tareas en comisión de servicio, desde las delegaciones provinciales yla sede central de Educación.La CIG-Ensino expresó su reconocimiento a los trabajadores y asegura haber recibido mensajes depreocupación de los centros educativos. El sindicato interpreta que el contexto creado tras la publicacióndel decreto 79 (el del plurilingüismo) «puido dificultar o seu traballo, e que non contaran co apoiosuficiente para o desenvolvemento do seu labor».También mostró su reconocimiento la Coordinadora Galega de Equipos de Normalización Lingüística, queentiende la renuncia, ya que desde Política Lingüística se está a lexislar «en contra do traballo que viñerondesenvolvendo e da lingua».Anxo Lorenzo, secretario xeral de Política Lingüística, señaló que el acuerdo con estos coordinadores eraesperar al nuevo decreto y tomar entonces una decisión, y que respeta que no quieran continuar en el cargo.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/06/18/0003_8557703.htmE CRITICAN A FORMULACIÓN DO PROXECTO ABALAROs directivos de centros de ensino ven no decreto unhafonte de conflitosRedacción. A Federación Galega de Asociacións de Directivos de Colexios de Ensino Público(Fegadicep) criticou que o chamado decreto do plurilingüismo no ensino será unha fonte deconflitos e de división na comunidade educativa, pois ao non existir unha regulamentaciónespecífica para esta norma deberán articular fórmulas que se poden contradicir nun futuro.24.06.2010Tras reunirse a principios de xuño en Vigo e reivindicarse unha entidade "sen afiliación política ninsindical, os membros da Fegadicep realizaron balance das medidas tomadas pola Consellaría de Educacióne Ordenación Universitaria. Entre elas, recordaron o "imposíbel" cumprimento co traballo administrativodo modelo de gratuidade solidaria e reclamaron "persoal auxiliar e liberación de carga docente".Doutra banda e tras ver que Educación actuou a "destempo" e "improvisando" en materia lingüística,lamentaron a "formulación" da repartición de computadores no proxecto Abalar, que "non foi correcto" ao"primar os centros privados concertados". "Como datos reais, a modo de exemplo, na provincia da Coruñaun só centro foi elixido", conclúen.http://www.anosaterra.org/nova/os-directivos-de-centros-de-ensino-ven-no-decreto-unha-fonte-de-conflitos.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 150 Minoritarias (CELRM)
    • A Xunta recibirá centos de escritos de pais a prol dogalego en infantil“Quero saber as medidas pedagóxicas que van adoptar para que o meu fillo aprendaen galego”, pregúntase nas cartasRODRI SUÁREZ 28/06/2010O polémico decreto do galego no ensino aprobado pola Xunta do PP segue a ser contestado dende acomunidade educativa, neste caso polos pais, que están a recoller centos de documentos asinados parareivindicar ante a consellería de Educación o uso do idioma propio no ensino infantil.A plataforma Queremos Galego está a repartir un modelo de escrito dirixido ao conselleiro de Educación,Jesús Vázquez, que se comprometen a enviar ás dependencias da Xunta. Serán centos os que reúnan e eneles cada pai esixe que “se me comuniquen as medidas pedagóxicas que se van a adoptar para que a miñafilla/o aprenda en galego, reforzando e afianzando o noso idioma propio”. Segundo o decreto do PP, noensino infantil utilizarase a lingua maioritaria entre os pais, polo que é posible que os nenos –sobre todo nasáreas urbanas– non teñan ningún contacto co galego nos seus primeiros ano escolares, circunstanciacriticada dende as organizacións contrarias á norma do PP, que consideran que se trata “dunha graveagresión que pon en perigo o futuro da lingua galega”.Os asinantes da carta que chegará por centos á consellería de Educación solicitan nela tamén que “segaranta o dereito a dispor dun ensino en galego na etapa de educación infantil, de acordo coa Carta Europeadas Linguas Rexionais e Minoritarias e co disposto na Lei de Normalización Lingüística, e se informe dasmedidas concretas de atendemento individualizado que os nosos fillos van recibir en lingua galega, deacordo co que o artigo 5.3 do decreto estipula”.No último parágrafo, os pais de alumnos aseguran: “Non reclamamos estas medidas exclusivamente enbeneficio da miña filla ou do meu fillo. Teño en consideración que a lingua galega é patrimonio de todas etodos e, por tanto, tamén dos seus compañeiros e do profesorado. O esforzo especial que se faga dende aescola en favor da nosa lingua propia perseguirá un beneficio colectivo e non individual”. Antes, tamén seapoian no propio decreto do PP para lembrar que “sinala no seu artigo número cinco que se procurará que oalumnado adquira, de forma oral e escrita, o coñecemento das dúas linguas oficiais, máis sen determinarcomo”. Tamén engaden que “todos os estudos oficiais demostran que os nenos que entran na escola falandocastelán non conseguen as competencias comunicativas en galego, pois a lingua propia continúa a estardesfavorecida a nivel social. Se xa antes existía ese problema, co novo decreto esta situación agrávase, poisnon se ofrecen as garantías para unha docencia mínima na lingua propia da nosa sociedade”.Pola súa parte, o secretario xeral de Política Lingüística da Xunta, Anxo Lorenzo, ofreceu unha conferenciano Liceo de Ourense na que dixo que “o galego é unha das linguas pequenas con máis fortaleza, polo quenon se debe falar dela en termos pesimistas”. Tamén apostou polos neofalantes como unha das claves doproceso de recuperación do galego. “Para eles é necesario desenvolver un discurso positivo que poña envalor o seu papel como usuarios e usuarias do galego”, dixo Lorenzo, que estivo acompañado durante oacto polo conselleiro de Educación, Jesús Vázquez.http://www.xornal.com/artigo/2010/06/25/politica/xunta-recibira-centos-escritos-pais-prol-do-galego-infantil/2010062422060600287.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 151 Minoritarias (CELRM)
    • Carta aberta a Anxo Lorenzo *COORDINADORA GALEGA DE ENDL 29/06/2010Desde a coordinadora galega de ENDL, como docentes e moitos tamén como nais e pais, dirixímonos avostede para amosarlle a nosa enorme preocupación e o noso abraio sobre o que vai ocorrer coa linguagalega no ensino, especialmente na etapa de infantil, onde non se garante a súa aprendizaxe, máis ben ocontrario.Nós, que interpretamos a riqueza lingüística de Galicia como unha vantaxe, porque cremos que as linguasrealmente suman, asistimos con perplexidade ao feito de que a Secretaría Xeral de Política Lingüística quevostede dirixe, creada para impulsar a normalización da lingua galega, non faga nada para conseguir esteobxectivo. En realidade, as medidas artelladas ata o momento, levan –e vostede como sociolingüista sábeomoi ben e así o ten manifestado– á castelanización dos galegofalantes e a seguir convertendo o galegonunha lingua estranxeira para os nenos de contextos castelanfalantes.Todos os docentes sabemos que o que está redactado no Decreto 79/2010 referido a esta cuestión: “Naetapa de educación infantil, o profesorado usará na aula a lingua materna predominante entre o alumnado,ben que deberá ter en conta a lingua do contorno e procurará que o alumnado adquira, de forma oral eescrita, o coñecemento da outra lingua oficial de Galicia dentro dos límites da etapa ou ciclo” é imposiblede levar á práctica en contextos castelanfalantes.Deixando á marxe o pouco rigor do termo “lingua materna” e o pésimo sistema que se propón paradictaminala, como sociolingüista, sabe que o peso social do castelán na nosa sociedade e a presión queexerce o grupo nestas idades, require a posta en práctica de medidas concretas e activas que garantan aaprendizaxe da lingua minorizada en todos os contextos pero especialmente nos castelanfalantes, onde –senon é así– resulta imposible que o alumnado adquira competencias nas dúas linguas por igual nesta etapatal e como establece a LOE.Como docentes coñecedores da realidade diaria dos centros, informámolo de que nos resulta máisimposisible aínda atender “de xeito individualizado o alumnado tendo en conta a súa lingua materna” conratios de 25 nenos e nenas por aula, o que leva a unha clara marxinación lingüística do alumnadogalegofalante, que deixa de selo na primeira semana en que asiste ás clases.Esta filosofía de atender o alumnado segundo a lingua materna xa rexía o Decreto 247/1995, tendo comoconsecuencia unha clara e masiva desgaleguización da poboación máis nova durante os últimos anos, tal ecomo se aprecia en todos os estudos e informes existentes... ou simplemente escoitando o que se fala narúa.Non atopamos por ningures as medidas de apoio á lingua galega que vostede anunciou, polo momento, aúnica medida tomada foi en sentido contrario: a eliminación dos Proxectos de Innovación Educativa para asaulas de Infantil en galego en contextos castelanfalantes, programados no PXNLG, plan que axudouvostede a redactar e que foi aprobado por unanimidade no Parlamento en 2004, co voto do actual presidentedo Goberno. Estes Proxectos de Innovación Educativa, denominados “liñas de galego”, foron avaliadosmoi positivamente porque se mostraron eficaces na aprendizaxe do galego por alumnado de contornoscastelanfalantes, sen que se resentise nada a adquisición de castelán presente de maneira permanente no seucontorno habitual.Dada a gravidade deste asunto, pedímoslle, señor Lorenzo:a) Que se permita a permanencia das “liñas de galego” en contextos castelanfalantes nos máis de 40 centrosda nosa comunidade que están funcionando sen custo ningún para a administración. Facer isto non seríaoutra cousa que aplicar unha medida normalizadora e mais –de paso– cumprir o prometido por vostede emais polo señor conselleiro de Educación na reunión mantida connosco hai escasamente un ano.b) Que se teña en conta a situación de desprotección e debilidade en que se atopan os nenos e nenasgalegofalantes, aínda en contextos de uso habitual do galego, pois a presión social do castelán é cada vezmaior. Solicitamos, por tanto, medidas concretas para a súa protección. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 152 Minoritarias (CELRM)
    • Como responsable da Secretaría Xeral de Política Lingüística está na súa man demostrar que estainstitución traballa para os fins para os que foi creada e que a Consellería da que forma parte realmentebusca a igualdade das dúas linguas existentes na nosa comunidade, feito que pasa –e vostede ben o sabe–por axudar á minorizada.---* Carta asinada pola Coordinadora galega de equipos de normalización e dinamización lingüísticahttp://www.xornal.com/artigo/2010/06/26/politica/carta-aberta-anxo-lorenzo/2010062622551500139.htmlCRÍTICASUn decreto "pernicioso"02.07.2010 A Coordinadora de Equipos de Normalización acusa a Política Lingüística de"incumprir as súas funcións e de non guiarse nas dúas decisións por criteriossociolingüísticos"MARÉ . SANTIAGOA Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística denunciou onte quePolítica Lingüística "non cumpre as funcións que lle son propias e nas súas actuacións non se guía porcriterios sociolingüísticos e técnicos". Ao ver dos profesores, neste curso 2009-2010 "por primeira vezlimitouse a presenza da lingua galega no ensino ao se impoñer un decreto rexeitado pola inmensa maioríada comunidade educativa".No seu balance, a Coordinadora explica que o curso que estamos a rematar "converteuse nun dos máisnegativos para o noso idioma desde os comezos da democracia". Na opinión dos equipos de normalización,é a primeira vez que se poñen "límites" á presenza do galego no ensino, malia que a Lei de NormalizaciónLingüística e o Plan Xeral de Normalización Lingüística "establecen todo o contrario" e cando "todos osdatos sociolingüísticos indican que o galego está na peor situación da súa historia".Para iso, segundo critican, estableceuse un "aparente" diálogo entre a Consellería de Educación e todos osmovementos implicados no tema. "O resultado foi un decreto imposto a toda a comunidade educativa quefoi rexeitado pola Real Academia Galega, o Consello da Cultura Galega, o Consello Consultivo de Galicia,o Consello Escolar de Galicia, por todos os sindicatos e movementos pedagóxicos, por asociacións deensinantes das diferentes materias e polos END".O decreto "máis nocivo contra a nosa lingua dos últimos 30 anos" é, ao seu ver, "pernicioso especialmentena etapa de infantil, onde deixa desprotexidos e castelaniza os/as nenos/as galegofalantes e converte enanalfabetos en galego os castelanfalantes." Con estas medidas a Secretaría Xeral de Politica LingüÍstica"deixa de cumprir o obxectivo normalizador para o que foi creada", aseguran."Mentres que a decisión de resituala na Consellería de Educación, onde carece de calquera funcióntransversal, vén contradicir o pregoado suposto impulso ao galego fóra do ámbito do ensino. Esta é unhamostra máis de que desde a SXPL se esqueceu o mínimo rigor sociolingüístico e profesional na aplicacióndas súas políticas. Para acabar de adornar a situación, vanse gastar mais de tres millóns de euros en tirar oslibros de texto que xa hai por outros en castelán, obviando completamente a crise que padecemos",engaden. Por iso, a Coordinadora continuará "pulando pola normalización da nosa lingua nos centros deensino e na sociedade, a pesar de todos os atrancos". III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 153 Minoritarias (CELRM)
    • Pola súa parte, Política Lingüística anunciou onte que impulsará "un completo programa de actividades deformación e difusión da lingua galega" a través do Espazo das Linguas Ibéricas do Instituto Cervantes.Farao no próximo curso 2010-2011, a través dun convenio multilateral no que participarán a Generalitat deCatalunya, o Instituto Camões, a Universidade de Alcalá de Henares e mais o Instituto Vasco Etxepare.O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, reuniuse onte na sede do Instituto Cervantes enMadrid con representantes de todas as entidades que asinarán o convenio. O programa inclúe actividadesculturais conxuntas, como ciclos de conferencias, proxeccións audiovisuais ou exposicións e tamén un plande formación de cada unha das linguas ibéricas.http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/un-decreto-pernicioso/idEdicion-2010-07-02/idNoticia-564528/ENSINOUn decreto sen solucións08.07.2010 Algúns institutos decláranse incompetentes para garantiren que cadaalumno reciba a metade das materias en galego e en castelánV. OLIVEIRA/ N. SEQUEIRO . SANTIAGOA repartición ao 50% das materias en galego e castelán está a crear problemas nos institutos de ensinosecundario. De feito, moitos centros están a adiar ou rexeitar o proxecto lingüístico xa que non conseguenpoñerse de acordo. O Sindicato de Traballadores e Traballadoras do Ensino de Galicia (STEG) denunciouonte que algúns centros estanse declarando incompetentes xa que lles resulta imposible garantir que cadaestudante vaia recibir a metade das clases en galego e castelán sen saber que materias optativas vai elixir.En Bacharelato, o polémico decreto deixa en mans de cada instituto que materias se impartirán nunha ououtra lingua e só se obriga a garantir que os alumnos reciban as mesmas horas de clase en galego que encastelán. Na ESO, a Xunta fixa o idioma das troncais e o repartimento do resto de materias recae noscentros. "A lei non está clara, fala de equilibrio, pero non dá solucións para os problemas que se estánpresentando", denuncia Xosé Cabido, portavoz do STEG.A primeira das dúbidas recae no repartimento de idiomas nas materias optativas. Aos centros resúltallesimposible garantir que cada estudante vaia ter a metade das clases en galego e castelán sen saber quemateria optativa vai elixir.Un deses centros é o instituto de educación secundaria de Melide. O seu consello escolar rexeitou enasemblea o proxecto lingüístico presentado pola dirección do centro, xa que non saben como impartirán asmaterias de libre elección de idioma no vindeiro curso. O decreto non indica a quen lle corresponde decidircomo actuar ante unha negativa do consello escolar á proposta lingüística, acordada por unha comisiónformada por varios profesores dos centros.Pola súa parte, no IES Aquis Celenis de Caldas de Reis, a coordinadora do equipo de normalizaciónlingüística do centro, Ana Rial, explica que até que peche o prazo de matrícula, en setembro, non aprobaráno proxecto lingüístico. "En Bacharelato e ESO, para que unha optativa se imparta, téñense que matricularcando menos dez alumnos. Pero iso non o sabemos até setembro, que é cando remata o prazo paramatricularse. Porque se decidimos que dúas materias se impartan en galego e outras dúas en castelán pero III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 154 Minoritarias (CELRM)
    • cae algunha delas porque non se chegou ao cupo suficiente de alumnos, as linguas quedarían xadescompensadas", explica a profesora.Pero este non é o único problema. Ao ver de Rial, "os que forman parte da comisión -os mestre elixidospara elaborar o proxecto lingüístico- teñen que decidir en que lingua han de dar as materias o resto deprofesores. Nós decidimos que non só pode estar nesa comisión o encargado de normalización lingüística eos xefes dos departamentos de linguas senón todos os profesores implicados".A isto engádese que "non sabemos en que lingua teñen que mercar os libros os pais até que peche amatrícula e iso xa llelo explicamos ás familias nunha circular". Para intentar buscar unha solución a estesproblemas, os mestres deste centro de Caldas de Reis enviáronlle unha carta ó delegado de Educación."Nontivemos resposta de ninguén. Vemos que a Consellería se desentende e trasládanos a nós e ós pais unproblema que non sabemos como resolver", denuncia Ana Rial.O decreto que entrará en vigor no próximo curso non dá respostas. Segundo o portavoz do STEG, no casode que os docentes non consigan consensuar os horarios existe un regulamento para solucionalo, pero nonhai instrucións de ningún tipo para a elección idiomática. Segundo indica o sindicato, varios centrosdeclaráronse incompetentes por este motivo pedíndolles á Consellería de Educación que realice ela mesmaa asignación de galego e castelán. Porén, fontes do departamento que dirixe Jesús Vázquez aseguraban onte"non ter constancia de que haxa ningún problema".No colexio Agro do Muíño xa aprobaron a súa propostaPorén, outros centros como o colexio de educación infantil e primaria Agro do Muíño, en Ortoño (Ames)xa teñen aprobado o proxecto lingüístico. Dende o seu equipo de normalización apuntan que "temos claroque somos empregados públicos e que temos que facer cumprir a lexislación lingüística: por iso casamos o50 por cento entre todas as materias, aínda que o noso profesorado é máis tendente ao galego que aocastelán", apuntan.Por outra parte, en Infantil, recibiron cubertos os cuestionarios nos que Educación pregunta sobre a lingua"materna" dos alumnos. "Valoradas as enquisas e para sorpresa nosa, o 45% dicía castelán, o 46% galego eao resto dáballe igual. Aínda que pola mínima, acabou gañando a opción de galego, así que estamoscontentos", remarcan os profesores deste colexio.SEN ACORDODenuncian ameazas no IES As BizocasO claustro do IES As Bizocas do Grove declarouse incompetente para realizar a repartición de materiasentre galego e castelán. O instituto trasladou a Educación a súa resolución para que fose a Consellería a queasignase os idiomas.Segundo denuncia o STEG, a Consellería respondeu ameazando ós profesores con entre tres e seis anos desuspensión da función pública. "Foi a directora quen trasladou no claustro o que lle comunicou oinspector", explica Xosé Cabido voceiro do STEG."Pedía a acta no que se recollese o que dicía cada profesor con nomes ou apelidos ou que se chegase a unacordo", indica Cabido, que afirma que desde a consellería están actuando de "comisarios políticos".Fontes de Educación aseguraron onte non ter constancia do caso do IES do Grove.http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/un-decreto-sen-solucions/idEdicion-2010-07-08/idNoticia-566800/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 155 Minoritarias (CELRM)
    • IDIOMACinco anos en branco06.08.2010 Fala Ceibe do Bierzo denuncia as dificultades que segue a haber narexión para solicitar o ensino de galego e mesmo para obter información da materiaMARÉ . SANTIAGOO ensino de galego segue tendo dificultades no Bierzo. O colectivo Fala Ceibe do Bierzo informou onteque recibiran diversas queixas polas dificultades á hora de solicitar o ensino desta materia ou de terinformación. A dirección dun centro escolar, subliñan, mesmo lles manifestou aos proxenitores dun alumnointeresado polo galego "que era un idioma moi difícil".Fala Ceibe insiste nun comunicado que o idioma galego do Bierzo está protexido legalmente a través doEstatuto de Autonomía de Castela e León e que as administracións públicas desta comunidade teñen aobriga de cumprir con este mandato estatutario.Para optar libremente pola materia de idioma galego nos centros escolares do Bierzo, o colectivo subliñaque é preciso unha información previa adecuada sobre esta opción lingüística e "actualmente isto non seproduce". Engaden que "nos colexios e institutos a información adicional sobre a materia de galego seguetendo graves carencias. Non hai comunicación escolar, interna nin externa, por correo ordinario ou correoelectrónico, nin mediante cartelería específica. Nos sobres de matricula non é clara e suficiente a mencióndirecta sobre a opción de lingua galega, nin dos cursos en que se ofrece ou da titulación que se pode obter(Celga)".Fala Ceibe demándalle á Junta de Castela e León que exerza a súa potestade regulamentaria para regular aoferta da materia de idioma galego. Trataríase de que a Consellería de Educación, "mediante ordes ouinstrucións, formalice a oferta de galego, cun modelo de matriculación uniforme para os centros escolaresdo Bierzo". Ademais, consideran que se debe dar información adicional sobre os cursos sucesivos en que sepode continuar estudando galego, así como a titulación oficial de Galicia (Celga).Desde hai anos Fala Ceibe reclama a elaboración e execución dunha campaña institucional sobre apromoción do ensino da lingua galega no Bierzo. O que reclaman de novo é unha campaña institucional através dos medios de comunicación, de cartelería específica e folletos para informar os bercianos dos seusdereitos.Neste sentido, lembran que a Resolución do Procurador do Común de Castela e León, de 12 do novembrode 2004, xa instaba o incremento da publicidade do ensino da lingua galega e, segundo o colectivo, "aConsellería de Educación, cinco anos despois, aínda non cumpriu o contido desta resolución".Por outra banda, o Protocolo Xeral para a promoción da lingua galega no Bierzo, asinado entre a Xunta deGalicia e a Junta de Castela e León, establece que se fomentará a creación dun foro ou aula virtual parafavorecer o mutuo coñecemento e intercambio de experiencias entre os escolares que nunca se creou.Fala Ceibe do Bierzo dirixirase á Consellería de Educación, o Procurador do Común, a Inspeccióneducativa da Delegación Territorial de León, as Cortes de Castela e León, Xunta de Galicia e ParlamentoGalego de cara a instar o cumprimento adecuado do Protocolo Xeral para a promoción da lingua galega noBierzo "segundo as peticións que formulamos neste escrito de queixa".http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/cinco-anos-branco/idEdicion-2010-08-06/idNoticia-576829/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 156 Minoritarias (CELRM)
    • EL GALLEGO EN LA ENSEÑANZALos profesores acatan el decreto del gallego pesea que provoca malestarLa mayoría de los colegios e institutos reconocen que una parte de la plantilla mostró el rechazoa la normaElisa Álvarez 5/9/2010El día 10 comienza el curso para más de 195.000 alumnos de infantil y primaria y el 17 lo harán losestudiantes de secundaria. Pero desde el día 1 directores y profesores se afanan en la puesta a punto delnuevo período lectivo. Dos sombras han planeado este año sobre el inicio de las clases, la posible reduccióndel cuadro de profesorado, y la aplicación del decreto del plurilingüismo. En el primero de los casos, lamayoría de los equipos directivos apenas tienen quejas, pero en el segundo, en los centros consultados elsentimiento mayoritario es que se va a acatar la normativa, pero el malestar también es generalizado.En el colegio público integrado Viaño Pequeno de Trazo la escasa plantilla sí es un problema. Ensecundaria ya el curso pasado tuvieron tres docentes menos, pero el déficit se centra en infantil y primaria,en donde reclaman un profesor más. De lo contrario, habrá que paralizar proyectos como el aula bilingüe uotros sobre bibliotecas escolares. En cuanto al decreto del gallego, «hai un malestar institucional, pero nonexpresamente dalgún profesor, senón en conxunto», expresa el director del colegio. Es una norma, y por lotanto se acata, aunque cuando empiecen las clases, se verá qué lengua utiliza cada docente.En el Juan Fernández Latorre de A Coruña admiten también un cierto malestar entre una parte de laplantilla, «pero públicamente nadie me ha dicho que se vaya a negar a cumplirlo».El responsable de este centro reconoce que lo que más molesta es el hecho de que el alumnado se puedadirigir al profesorado en la lengua que quiera, así como en las pruebas escritas, «lo que pone en evidencia aldocente». Desde el colegio aseguran que mientras no exista un pacto por la educación profesores y alumnosestarán sometidos siempre a cambios continuos en las normativas.En el IES Rafael Puga Ramón de A Coruña, un centro público cuyo profesorado depende de la Diputación,critican la premura con la que se hacen los cambios «y tampoco sabemos si llegarán a tiempo los nuevoslibros». En cuanto al cumplimiento, no habrá problema, al igual que en el colegio Armando Cotarelo deBoiro. «Houbo un sector do profesorado que a nivel persoal ao mellor non estaba de acordo, pero a xenteestá coa idea de asumir o que é, e punto», concluye su directora.El decreto del plurilingüismo recoge que gallego y castellano deben usarse en las aulas en un equilibrio de50-50. Esto ha llevado a todos los colegios e institutos a convocar claustros de profesores para redistribuirla lengua con la que se imparten las asignaturas para adecuarse a estas directrices, que entran en vigor estecurso.http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2010/09/06/0003_8709488.htmBotan a andar as Galiñas Azuis, que xa non garanteno uso do galegoXORNAL.COM 06/09/2010 III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 157 Minoritarias (CELRM)
    • A rede de escolas infantís A Galiña Azul –antes coñecidas como galescolas e creadas polo Gobernobipartito– iniciará hoxe o novo curso escolar cun total de 5.964 nenos de entre 0 e 3 anos de idadematriculados, segundo os datos falicitados pola Xunta.Devandita rede esténdese polas catro provincias galegas e conta cun total de 120 centros, “13 máis que noarranque do curso pasado”, afirma o Goberno galego, que cambiou a imaxe e a denominación dasgalescolas pero tamén os seus hábitos lingüísticos, posto que foron pensadas para introducir aos nenos nalingua galega, cuxo uso agora xa non é garantido pola consellería de Educación .Segundo indicou a Xunta nun comunicado, a oferta actual de prazas de escola infantil sostidas con fondospúblicos ascende a 15.400 –ás escolas súmanse o cheque infantil e os centros municipais subvencionados–.Mentres, centos de persoas traballan na idea de crear unha rede de escolas infantís nas que se utilice deforma exclusiva o galego. Agardan arrincar en 2011.http://www.xornal.com/artigo/2010/08/31/politica/botan-andar-galinas-azuis-xa-non-garanten-uso-do-galego/2010083122561301710.htmlColexios privados usan os centros plurilingüespara minguar o galegoOs concertados adoitan elixir as materias que o decreto designa á lingua propiapara impartilas nun idioma estranxeiroM. PARDO / D. LOMBAO 17/09/2010Coñecemento do medio, Ciencias Sociais, Ciencias da natureza e Bioloxía e Xeoloxía. Estas son asmaterias escollidas por moitos dos colexios privados que accederon á convocatoria de centros plurilingüesda Xunta para impartir as clases en lingua estranxeira, preferentemente inglés. Casualidade ou non, todasestas disciplinas pertencen ao grupo que o polémico decreto do plurilingüismo reserva para o galego nocurso que agora comeza.Deste xeito, son varios os centros privados que aproveitan este proxecto da Xunta para minguar o galego,que nestes colexios debería ser asignado a outras materias para mantelo polo menos nun terzo do currículo,algo difícil se se teñen en conta a carga lectiva dunha e doutras aulas.Certo é que a maioría dos 52 centros que agora serán plurilingües escolleron para introducir o inglésmaterias como Educación Física, Relixión ou Educación Artística. No entanto, do resto de materiaselixidas, tan só tres (Matemáticas en dous casos e Tecnoloxía) son das asignadas ao castelán no decreto,mentres que en vinte casos refírense a disciplinas que deberían impartirse en galego.Hai casos, como o do colexio La Salle, onde a metade das materias elixidas para impartir en inglés son asde galego, algo do que xa advertían os sindicatos educativos. “É unha forma de diminuír o galego, porqueresulta difícil pensar que se vai controlar o reparto nos colexios relixiosos ou que a lingua de apoio nestasmaterias sexa o galego”, advirten tanto STEG como CIG.Con estes repartos, a presenza da lingua propia en moitos centros quedaría reducida ao mínimo, ademais deque o galego sería destinado a materias de menor carga lectiva. Como moito, chegaría a un terzo, unhaposibilidade que xa denunciou o propio Consello Consultivo no seu ditame sobre o polémico decreto.Tanto CIG, sindicato maioritario no ensino, como STEG cren que os centros plurilingües acabarán“discriminando alumnos” ao establecer “colexios de elite” nos que só os alumnos “con certo nivel” poderánacceder ás clases en lingua estranxeira.Así, mentres os privados representan o 22,3% do total de centros galegos, na listaxe de plurilingües ocupano 42%. E hai máis, xa que o 57% das aulas en inglés pertencen a colexios relixiosos. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 158 Minoritarias (CELRM)
    • Para as centrais sindicais, o feito de publicar a orde en verán e sen actividade nos centros públicos impediua moitos destes acceder ás axudas. Unhas axudas que “lles serven aos centros relixiosos para captar máiscartos da Administración”.Así, a maioría de subvencións que a Xunta destina a esta iniciativa irá para centros non públicos, aínda quea Xunta non especificou que achegas económicas recibirán estes colexios.O que si se sabe é cales serán os beneficiados. Por cidades, a cousa queda clara. Na Coruña, só tres centrospúblicos estrearanse como plurilingües fronte aos cinco privados; en Vigo, dous fronte a catro e enCompostela, dous e dous. En Ferrol, só accederá un colexio concertado, ao igual que en Ourense, mentresque en Lugo ,ningún instituto da urbe accedeu ás subvencións.http://www.xornal.com/artigo/2010/09/10/politica/colexios-privados-aproveitan-centros-plurilingues-minguar-galego/2010090923475400590.htmlProfesores responden por carta ao conselleiroAdvírtenlle que seguirán impartindo clases en galegoM.P.13/09/2010O grupo creado en internet, Profes co galego, enviará unha carta aberta ao conselleiro de Educación, JesúsVázquez, “en resposta ás súas manifestacións” contra os docentes e advertíndolle de que continuarán“dando as clases na lingua propia” porque a lei “os ampara”.Este colectivo, creado na rede para organizarse de cara a futuras accións contra o decreto doplurilingüismo, reuniuse onte mesmo en Lalín en asemblea. Alí acabouse de preparar unha carta na que osdocentes aseguran estar de acordo co conselleiro en que “como funcionarios públicos deben cumprir asnormas”. No entanto, aeguran tamén que “respectarán o principio de xerarquía normativa”, polo queenumeran todas as leis que, no seu parecer, os amparan para seguir dando as clases en galego, aínda que asimposicións que marca o decreto nalgunha materia lles insten a impartilas en castelán.Así, estes docentes citan e desenvolven a Constitución, o Estatuto de Autonomía de Galicia, a Lei Orgánicade Educación, a Carta europea para as linguas rexionais ou minoritarias e a Lei de NormalizaciónLingüística como normas “por riba do decreto e en clara contradición con el”. “O principio de xerarquíanormativa di que cando dúas normas son contraditorias existe a obriga de cumprir a de maior rango”,explican.Por este motivo, aseguran os mestres na carta aberta ao conselleiro de Educación que seguirán “dando asclases en galego”. “Non vai haber insubmisos porque nós no o somos, senón que sabemos que a lei está danosa parte e o único que imos facer é cumprila”, manifestan, antes de engadir que impartirán as materias nalingua propia “como un exercicio de profesionalidade e civisimo, e porque consideramos que é a melloropción para que o noso alumnado adquira as mesmas competencias en galego que en castelán”.MÁIS DE 3.000 REBELDESAdemais deste colectivo creado na Rede, os sindicatos do ensino aseguran que poden ser máis de 3.000 osdocentes que opten por seguir dando as clases en galego malia a imposición do decreto. Tanto CIGcomo BNG e a plataforma Queremos Galego xa advertiron que as represalias contra estes serían consideras“agresións”. M. P.http://www.xornal.com/artigo/2010/09/10/politica/profesores-responden-carta-ao-conselleiro/2010090923475500486.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 159 Minoritarias (CELRM)
    • MANTERÁN AS SÚAS CLASES EN GALEGOProfes co galego ampáranse no EstatutoRedacción . O colectivo Profes co Galego, unha iniciativa que aglutina a docentes nas redes sociaisen defensa da lingua propia de Galicia, aclarou que a súa decisión de continuar impartindo asmaterias en galego foi tomada para cumprir as normas que se sitúan por enriba do decreto doplurilingüismo, citando a Constitución española ou o Estatuto de Autonomía.13.09.2010Nunha carta aberta dirixida ao conselleiro de Educación e Ordenación Universitaria, Xesús Vázquez,explican que o Estatuto Básico do Empregado Público lles obriga a someterse "á Constitución e ao resto doordenamento xurídico, pero respectando sempre o principio constitucional de xerarquía normativa".Deste modo, observan na lexislación unha serie de normas "por enriba do Decreto e en clara contradiciónco". Entre elas, o principio de igualdade da Constitución, que "establece o mandato de remover todos osobstáculos para conseguila". "O Decreto ignora esta obriga e impídenos situar o galego nos ámbitoscientíficos e tecnolóxicos", sinalan.Posteriormente, recordan que o Estatuto establece que os poderes públicos "potenciarán o galego en todosos ámbitos", mentres que a norma 79/2010 "impide que se tomen medidas nas clases para o coñecementoda terminoloxía propia das materias científico-tecnolóxicas".O colectivo refírese tamén á LOE, "que fixa como obxectivo fundamental a competencia nas dúas linguas",ou á Lei de Normalización Lingüística, que insta ás autoridades educativas a aprobar medidas quepromovan "o uso progresivo do galego no ensino".En contraposición, lamentan que "o Decreto é claramente regresivo" en presenza horaria e en porcentaxe dematerias, mentres "todas as institucións e informes" (RAG, CCG, universidades, Carta Europea dasLinguas Rexionais) alertan de que o galego se sitúa "en inferioridade de condicións".Deste modo e tras aclarar que non teñen "nada que ver con ningún partido político, nin con ningúnsindicato", o colectivo considera que "non haberá insubmisos" á nova norma lingüística, ao entender que "alei está da súa parte". Así mesmo, aseguran "non ter nada en contra do castelán", senón "ao contrario", porver "unha enorme riqueza" en dispoñer de dúas linguas par comunicarse.Finalmente, refírense a Vázquez Abad para manifestarlle a súa intención de que "sexa consciente" da"carencia" que supón a falta de competencia do alumnado en lingua galega, "ata o extremo de que o 20 porcento da xuventude se declare incapaz de falar en galego" mentres a súa competencia en castelán "ésuperior á media española"."Queremos formar persoas lingüisticamente libres, capaces de comunicarse nas dúas linguas e de percibilasigualmente válidas", conclúen.http://www.anosaterra.org/nova/49692/profes-co-galego-amparanse-no-estatuto-.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 160 Minoritarias (CELRM)
    • OUTONO QUENTE · · IDIOMASMestres desorientados15.09.2010 A aplicación do Decreto do Plurilingüismo está a levar o malestar aos centrosde ensino · · A tres días de que comecen as clases en Secundaria, moitos non aprobaron oproxecto lingüísticoVANESA OLIVEIRA . SANTIAGOA aplicación do Decreto do Plurilingüismo nos centros de ensino está a levar o malestar e a desorientaciónaos claustros dos profesores. A só tres días para que comecen as clases en Secundaria o vindeiro venres,moitos institutos aínda non teñen aprobado o seu proxecto lingüístico debido ás dificultades para repartirgalego e castelán de xeito equitativo entre as materias optativas e debido, tamén, á falta dunha solución porparte de Educación.Un deles é o IES Terra de Melide. O seu consello escolar rexeitou, a final de curso, o proxecto lingüísticopresentado pola dirección do centro. Malia que a Consellería de Educación foi informada desta situación, adirectora do instituto, Margarita Quintela, asegura que "está á espera" de que a Consellería lle comuniquealgo antes do venres. Unha tarefa complicada xa que o decreto non indica a quen lle corresponde decidircomo actuar ante a negativa do consello escolar á proposta lingüística do centro.Para Xosé Cabido, portavoz do Sindicato de Traballadores e Traballadoras do Ensino de Galicia (STEG),"hai moita desinformación nos centros que non saben que pasa cando non hai acordo entre os profesores. Oúnico ao que os poden obrigar (dende Educación) é a repartiren os horarios que lles corresponden ásmaterias en galego e en castelán e despois, que cada quen busque a vida como poida".Na mesma situación se atopa o claustro do IES As Bizocas do Grove, que en xuño se declarouincompetente para realizar a repartición de materias entre galego e castelán e trasladoulle a Educación a súaresolución para que a Consellería asignase os idiomas. "Por agora, o proxecto lingüístico está sen aprobar.Temos un claustro o venres e a ver que pasa entón", apuntan dende o centro. Neste caso, un inspector deEducación mesmo os chegou a ameazar con anos de suspensión da función pública se non chegaban a unacordo. "Agora xa non está este inspector, pero a pelota volve estar no noso tellado. Parece que o que senos quere transmitir é que cada un faga o que queira", consideran fontes do instituto que prefiren ocultar asúa identidade.A mesma situación de malestar e parálise existe no IES Aquis Celenis de Caldas de Reis que decidiu adiaraté este mes, tras o último prazo de matrícula, a aprobación do proxecto lingüístico."É imposible, sobre o papel, chegar á repartición do 50%"A coordinadora do equipo de normalización do centro, Ana Rial, dubida que poidan ter a súa proposta derepartición de galego e castelán antes de que arrinque este "complicado" curso escolar. "Non imos ter oshorarios até o xoves, así que vai ser moi difícil", comenta. Ademais, os profesores decidiron que vanpasarlles un escrito ós diferentes departamentos do centro para que decidan en que lingua prefiren impartiras súas materias. "A nosa intención é cumprir o decreto, pero non imos ser capaces porque é imposible, xasó sobre o papel, chegar á repartición do 50%. Ademais será un proxecto lingüístico só para este ano, nonpara catro anos como se indica no decreto, porque varía o profesorado e o número de estudantes", indica.De feito, para este curso, a comisión de escolarización decidiu o pasado día 9 que o IES Aquis Celenis deCaldas de Reis ía ter dúas aulas de Primeiro da ESO, en lugar de só unha, ante a elevada demanda dealumnos. "Un curso máis implica máis profesorado e variar a repartición das linguas nas materias así quetodo se tivo que atrasar", explica Ana Rial.Ademais, este instituto fíxolle chegar á Consellería de Educación unha batería de preguntas con dúbidassobre o decreto e a súa aplicación que non foron contestadas. En definitiva, ao seu ver, esta situación está acrear "malestar nos centros e situacións moi desagradables entre os profesores que nos temos que ver cada III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 161 Minoritarias (CELRM)
    • día. Para nós é un tempo perdido porque estamos deixando de atender outras cuestións importantes efacemos esforzos inútiles que, por riba, están a crear mal ambiente".Pola súa parte, o director do IES Terra do Xallas de Santa Comba, Paulo Rendo, comenta que acaban deaprobar o proxecto lingüístico do centro pero despois de crear "malestar no profesorado". Ante a falta detempo para decidir en que lingua tiñan que mercar os libros de texto os pais, decidiron que a maioría dasmaterias se van impartir sen libros de texto. Na súa opinión, "é imposible establecer un equilibrio formal narepartición. Pretendelo é descoñecer como se organizan os centros, nos que varía moito a combinación dematerias optativas en Secundaria e os itinerarios de Bacharelato. Non era o momento dun decreto así",considera.DENDE O IES A BASELLA (VILANOVA DE AROUSA)Emilio Ínsua: "Non imos achandar nin con sancións"O IES A Basella de Vilanova de Arousa aprobou en xuño o proxecto lingüístico, co seu consecuenterepartición de materias en galego e castelán ao 50%. Pero, previamente a que debatera o claustro deprofesores, un grupo de 23 mestres (dos 50 que dan clases neste centro) elaborou un documento no quedicían que ían continuar dando as súas clases en galego. Segundo explica un dos profesores do instituto deensino secundario, Emilio Ínsua, o texto inclúe "consideracións sobre a lexislación que o decreto nonrespecta, os anos que levamos elaborando libros de texto en galego, material proscrito en determinadasmaterias durante moito tempo". Este documento presentárono ao claustro do centro, que, malia todo,repartiu as linguas ao 50% acatando o decreto. "Foi surrealista porque para facelo non se empregaroncriterios pedagóxicos senón un puro repartimento matemático", apunta Ínsua.A dirección do centro comunicoulles aos profesores que decidiron seguir dando as súas clases na súa linguaque "non ía facer de vixilante e escoitar detrás das portas a ver quen daba as clases nun ou noutro idioma,igual que non o fixo cando se aplicou o anterior decreto". Este grupo de profesores non recibiu ningunhaorde de Educación. "As declaracións dos últimos días lévannos a estar máis convencidos de que cumprimoso espírito das leis que protexen as linguas", apunta Ínsua. Con todo, están á expectativa do que poidasuceder. "Estamos dispostos ó custo laboral ou á sanción administrativa que poidamos ter. Creo que aXunta tivo oportunidades de repensar o asunto e debería volver facelo. Pensan, por soberbia ou prepotenciaque imos achandar e non é así", asegura.http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/mestres-desorientados/idEdicion-2010-09-15/idNoticia-590201/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 162 Minoritarias (CELRM)
    • Os equipos de normalización denuncian a falta demateriais en galegoA coordinadora recorda "o malestar" dos mestres ante a aplicación do decreto doplurilingüismoXORNAL.COM 17/09/2010A Coordinadora Galega de Equipos de Normalización Lingüística denuncia a "notable falta de materiais enlingua galega" no inicio do curso para poder impartir as materias no devandito idioma mentres que "se oshai en castelán", que ve "unha discriminación". "A nova lexislación contempla a previsión dunha oferta demateriais educativos nos dous idiomas oficiais para asegurar a liberdade de elección nos centros", explica aentidade nun comunicado.Neste sentido, a Coordinadora advirte de que dita ausencia de recursos en galego "supón un impedimento"ao profesorado dos centros educativos "para impartir as materias". Por esta razón, achaca os "problemas" áaplicación do decreto do plurilingüismo no ensino non universitario. En concreto, ve que non se vaialcanzar o 50% de materias impartidas en galego", xa que "as que maioritariamente se pasan a dar eninglés" son "as de obrigada impartición" no idioma propio de Galicia."O profesorado e os equipos directivos senten un forte malestar coa situación creada polo decreto xa que,ademais de impor o castelán aos docentes facendo caso omiso de leis superiores que promoven anormalización do galego, ocasiona numerosas dificultades nos centros", sinalan. Finalmente, lamentan, ásúa vez, que Educación "malgaste fondos públicos polo novo desembolso" en libros de texto "simplementeporque se impón o cambio da lingua" e a pesar que os anteriores "aínda estaban vixentes en canto acontidos".http://www.xornal.com/artigo/2010/09/10/politica/equipos-normalizacion-denuncian-falta-materiais-galego/2010091013462800626.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 163 Minoritarias (CELRM)
    • El 90% de los niños de las ciudades seráescolarizado en castellanoEl Superior desestima la suspensión cautelar del Decreto do PlurilingüismoPABLO LINDE - Santiago - 16/09/2010Castellano. Es la respuesta del 60% de los padres de las siete ciudades gallegas a la pregunta sobre lalengua materna de sus hijos. La hizo la Consellería de Educación en el momento de matricular a los niñosen centros públicos y concertados para determinar la lengua vehicular en la que los menores reciben susprimeras clases. La proporción 60/40 no se plasmará en las clases, que se darán en su inmensa mayoría encastellano.La consulta es una de las primeras medidas que se tomaron como consecuencia del Decreto doPlurilingüismo. El texto fue aprobado en junio, entra en vigor este curso y no será suspendidocautelarmente, tal y como solicitó la Mesa pola Normalización Lingüística en una denuncia contra lanorma. Ayer se conoció que el Tribunal Superior de Xustiza de Galicia (TSXG) acordó el lunes mantenerloen vigor, aunque seguirá estudiando la legalidad de la norma. El TSXG confirma que el interés público nose ve afectado por la vigencia del decreto y que no concurren los requisitos que legal yjurisprudencialmente se exigen para una medida como la suspensión.Mediante este decreto, los padres eligen la lengua en la que sus hijos reciben la educación infantil. Bueno,elige la mayoría. A pesar de que el 40% de ellos señaló la opción de gallego, casi el 90% de los centros deinfantil de las ciudades tendrán el castellano como idioma vehicular. Sólo en el 12% de los colegios losgallegohablantes superaron la mitad. En el resto, castellano para todos.Las cifras no son oficiales, pero se trata de la primera aproximación, bastante certera, a estos datos, graciasa la recopilación que hizo ayer pública el sindicato STEG. La ha confeccionado consultando a cada uno delos centros que imparten infantil en las siete ciudades: A Coruña, Pontevedra, Ourense, Lugo, Vigo,Santiago y Ferrol. "Alguno no ha respondido o todavía no tenía las cifras cerradas, por lo que es posibleque varíe en algún punto porcentual", aclara el secretario de comunicación del sindicato, Xosé Cabido. LaConsellería de Educación asegura que todavía no dispone de los resultados globales de la consulta, por loque no confirma ni desmiente la cifra.Sus responsables siempre han matizado que la lengua ganadora en los centros de infantil no es la única enla que se imparten los contenidos, sino la vehicular, la que tendrá mayor protagonismo en las clases. Eldecreto recoge que la perdedora también debe estar presente en las aulas.Por provincias -sólo teniendo en cuenta las ciudades-, Pontevedra es la que menos porcentaje de eleccióndel gallego como lengua materna tiene, con sólo un 25%. Las otras tres están igualadas en torno a un 41%.Por ciudades, Santiago es la que más gallegohablantes tiene y Pontevedra la que menos.Tras difundir los datos, STEG fue muy crítico con la Consellería de Educación: "El mal planteamiento de lapregunta [no se cuestiona sobre el idioma en el que quieren los padres que sus hijos reciban clase, sinosobre la lengua materna], junto con la prohibición de aulas de inmersión lingüística en entornoscastellanohablantes impide el aprendizaje del gallego para sus hijos. Tenemos que recordar que la escuelaen muchos de estos entornos era el único lugar para el contacto con la lengua, al existir una realidad deimposición y de sustitución lingüística". Según el sindicato nacionalista, el planteamiento de la preguntahace que incluso padres castellanohablantes que quieren una educación en gallego para sus hijos no puedanelegir esta opción. STEG reivindica que la lengua se establezca a partir de un "plan lingüístico atendiendo acriterios científicos con el objetivo de la competencia lingüística".http://www.elpais.com/articulo/Galicia/90/ninos/ciudades/sera/escolarizado/castellano/elpepuespgal/20100916elpgal_5/Tes III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 164 Minoritarias (CELRM)
    • O 40% dos pais de infantil das cidades piden galegoSTEG cre que se trata dun aviso á Xunta.XORNAL.COM 17/09/2010O 40 por cento dos pais con fillos escolarizados en centros de infantil e primaria das sete grandes cidadesde Galicia avogan por que sexan educados en galego, segundo os datos dun estudo realizado por STEG. Doestudo nace das consulta aos centros naquelas contornas que "sofren maior perda de falantes" de galego, cofin de saber os resultados da pregunta sobre a lingua materna ás familias.Por provincias, na Coruña e Ourense o 41 por cento dos proxenitores avogan polo galego, o 42 por cento enLugo e un 25 por cento no caso de Pontevedra. En contraposición, o sindicato lamenta que "case o 90 porcento" das materias impartiranse "en castelán"."O resultado, aínda que non pode ser considerado como o mellor posible, é unha advertencia para estaConsellería e a actual política educativa da Xunta", sinalan, tras criticar "a mal formulación da pregunta"xunto con "a prohibición das aulas de inmersión lingüística".Así, STEG considera que a lingua das materias establézase a partir do plan lingüístico "atendendo acriterios científicos" e non a unha pregunta "que só pretende aproveitar os prexuízos lingüísticos históricos"que prevalecen en parte da sociedade.http://www.xornal.com/artigo/2010/09/15/politica/pais-infantil-das-cidades-piden-galego/2010091518390400847.htmlDenuncian que o galego é "excluído" nos primeirosnetbooksOs 14.000 ultraportátiles non deixan de dar problemas. Primeiro foi o atraso deCoremain e as críticas ao reparto na privada. Agora G11.net revela que na primeirapresentación só viña preinstalado inglés e castelán.Por Galicia Confidencial | Santiago | 18/09/2010 G11n.net naceu tras a privatización de Mancomun.org, a oficina creada polo bipartito a prol do softwarelibre. Esta comunidade fala de "alerta pola exclusión do galego nos portátiles educativos da Xunta" edenuncia a “decisión tomada pola Xunta de excluír o galego nos portátiles que a Consellaría de Educacióndistribuirá nos centros educativos”. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 165 Minoritarias (CELRM)
    • Trátase das 14.000 máquinas de prestacións reducidas, chamadas ultraportátiles ou netbooks, que a Xuntadebería ter incorporado ao novo curso como parte do Proxecto Abalar. A comezos de mes Educaciónculpou á adxudicataria, a santiaguesa Coremain, de ser incapar de cumprir os prazos.“O pasado luns 13 de setembro o director xeral de Educación, Jose Luis Mira, reuniuse cos directores doscentros que implantarán os portátiles neste curso. A partir deste encontro os directores dos centros epersonal vencellado puideron visitar e probar in situ o modelo de aula xa equipada cos portátiles que serándistribuídos. Para sorpresa das persoas que probaron este modelo de aula, os ordenadores podíanempregarse en castelán e tamén en inglés pero non era posíbel facelo en galego, sen que exista razóntécnica algunha que poida xustificalo”, denuncian os activistas.Educación aínda non aclarou se a ausencia da interface en galego lista para usar nos portátiles foi un erroante as presas por organizar a presentación ante o atraso do Programa de Abalar ou é un síntoma dunha eivamaior.En todo caso, G11n.net cre que “se a empresa adxudicataria non incluíu o galego nos portátiles das escolasfoi porque a Consellaría non lle esixiu facelo. Atopamos completamente inaceptábel que a Xunta validepara a súa presentación pública un modelo de aula dixital que exclúe a nosa lingua, máxime cando haidispoñíbel libremente unha versión do sistema informático empregado plenamente operativo en galegograzas ao traballo da comunidade galega de tradución”.Este xoves o conselleiro defendía o concurso no Parlamento, pero era incapaz de dar unha data de candocumprirá Coremain e non especificaba que sanción se lle aplicará. A oposición lembroulle que non só oscomputadores chegarán con atraso, senón que tamén a maioría dos profesores aínda non recibiron os cursosprogramados. O PSOE asegura, ademais, que a Xunta dará as máquinas sobre todo a centros concertados,sendo os públicos menos do 30%. O PP insiste en que os centros públicos representan o 77%.Feijóo presentouse ás eleccións coa promesa de apostar polo software de código aberto. Porén, a prácticatotalidade dos traballadores de Mancomun.org foron despedidos e a contrata que se fixo cargo dos restosmantén unha actividade moi reducida, malia que se renovaron convenios con asociacións e universidades.http://www.galiciaconfidencial.com/nova/6294.htmlVOTA EN CONTRA DUNHA PROPOSTA DO BNGO PP volve negar o galego nas ciencias e na tecnoloxíaRedacción . A portavoz de educación do BNG, Carme Adán, defendeu onte no Parlamentounha proposición non de lei sobre o dereito do profesorado de Ciencias a impartir as súasaulas en galego e a existencia e publicación de material didáctico axeitado no ámbitocientífico-tecnolóxico, iniciativa que foi rexeitada polo PPdeG.22.09.2010Na súa intervención, a parlamentar nacionalista afirmou que a lingua galega se atopa nunha posición“asimétrica ou minorizada” e esta situación fai necesario emprender accións que garantan de “maneiraplena” a súa aprendizaxe para que os nenos e nenas acaden as competencias en galego e castelán ao remateda súa formación. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 166 Minoritarias (CELRM)
    • A deputada do BNG, que fixo un paralelismo entre a situación de desigualdade das mulleres en relación aoshomes e a posición de desvantaxe do idioma galego fronte ao español, afirmou que ao igual que sucede coadiscriminación de xénero, no ámbito lingüístico debemos partir de “situacións diferentes co obxectivo deacadar a igualdade”.IgualdadeCarme Adán aseverou que “a igualdade debe ser o punto de chegada” e lembrou que “con ese espírito” foiaprobada a Lei de Normalización Lingüística e a súa normativa.Neste sentido, asegurou que a través da promoción e normalización de “xeito progresivo” é posíbel acadara igualdade de uso e coñecemento da lingua galega de todos e todas aquelas que se atopan no seu períodode formación.Para a deputada do BNG, o actual decreto “ produce unha discriminación material do galego” e explicouque do 40 por cento dos pais que reclamaron o ensino en galego en educación infantil só o 10 por cento ovai recibir.http://www.anosaterra.org/nova/49877/o-pp-volve-negar-o-galego-nas-ciencias-e-na-tecnoloxia.htmlJesús Vázquez di que a Comisión Europea apoia odecretoXORNAL.COM17/09/2010O conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, descarta “problemas” na aplicación do decreto no ensino, aover que a comunidade educativa está preocupada polo coñecemento dos seus alumnos e fóra do“oportunismo político da oposición”. “Entendemos que á comunidade educativa o que lle interesa é ofuturo da xente e que está fóra de todo o oportunismo político dos partidos da oposición”, declarou oconselleiro á prensa en Bruxelas tras entrevistarse coa comisaria de Educación, Androulla Vassiliou.O conselleiro presentou o novo decreto á comisaria e destacou que lle trasladou a súa felicitación polo“ambicioso” plan da Xunta. Ademais, segundo explicou, aplaudiu o “equilibrio” do decreto e mostrouse“plenamente satisfeita” coa actuación da Xunta. A deputada europea do BNG, Ana Miranda, advertiu xaque a comisaria pertence ao PP europeo e prevé enviar documentación sobre a norma a Vassiliou.http://www.xornal.com/artigo/2010/09/15/politica/jesus-vazquez-di-comision-europea-apoia-decreto/2010091500031601114.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 167 Minoritarias (CELRM)
    • A Comisión Europea di que non avalou o decreto dalingua de FeijóoA comisaria de Educación aclara ao BNG que non apoiou o Executivo pero que nonpode “controlar as declaracións que se fan”MIGUEL PARDO27/01/2011A Comisión Europea non avalou política lingüística ningunha da Xunta. Así llo asegurou a comisaria deEducación, Multilingüismo e Mocidade da UE, Androula Vassilou, á voceira do BNG en Bruxelas, AnaMiranda, na xuntanza que mantiveron onte en Estrasburgo.Malia que a Xunta asegurou nun comunicado o pasado 14 de setembro – tras unha reunión co conselleiroJesús Vázquez– que a comisaria “aplaudía e avalaba a política lingüística do Executivo”, Vassilou deixouclaro onte que “non pode interferir en ningún caso nas políticas en materia de lingua dos estados ninautonomías ao non ter competencia na materia”. Segundo explica Miranda, a representante comunitariaaseguroulle que “non pode valorar nin avalar” as decisións políticas, pero que “tampouco pode controlar asdeclaracións que se fan despois das xuntanzas” con ela.O encontro de onte, ao que tamén asistiu o eurodeputado da Alianza Libre Europea, Oriol Junqueras,responde a unha carta na que o partido no que se inclúe o BNG pedía unha reunión para explicar averdadeira situación lingüística e contrarrestar a versión da Xunta.Para Ana Miranda, a xuntanza de onte vén confirmar que “o conselleiro de Educación e o Goberno deFeijóo non só trasladaron á comisaria unha imaxe falsa sobre a situación lingüística, senón que mentiron emanipularon o encontro”. “Ela remítese a escoitar e quere saber todos os puntos de vista, pero non podeemitir valoracións sobre o que non coñece con detalle; ademais, ningún comisario adoita facelo”, insiste avoceira do BNG.Así, durante a xuntanza de onte, Ana Miranda denunciou “a grave vulneración legal” que o Executivo doPP fai “ao minorizar a lingua de xeito legal” e trasladoulle á comisaria Vassilou que aXunta “non segue asdirectrices comunitarias en materia de multilingüismo” sobre a mellora da competencia e uso vehiculardunha lingua estranxeira na educación, “xa que de ningún xeito debe facerse a costa da redución doghorario de uso das linguas cooficiais, nomeadamente o galego”.Para argumentar a súa postura, a voceira do BNG entregou á euromisaria un amplo dossier onde se incluíanas diferentes posicións de diversas institucións galegas contra a política lingüística daXunta (Academia,Consello da Cultura, universidades, plataformas civís...), e no que incluía informacións sobre as masivasprotestas de Queremos Galego en Compostela.Ana Miranda convidou a Vassilou a visitar Galicia e reunirse cos colectivos sociais e culturais do país emanifestou que “agora si, seguro, a Comisión sabe que Galiza e o galego existen”.http://www.xornal.com/artigo/2010/11/25/politica/comision-europea-aclara-non-avalou-decreto-das-linguas-feijoo/2010112423362500107.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 168 Minoritarias (CELRM)
    • "Sen preguiza nin medo"15.11.2010 “O traballo rigoroso, serio e constante da Coordinadora de ENDL a prol dalingua é molesto para aqueles que só buscan a súa eliminación da sociedade”. É unha dasconclusións da segunda asemblea dos equipos de normalización, que rematou coaconsolidación desta rede colaborativa, así como coa posta en común de experiencias enovas campañas de sensibilización da lingua galega para o vindeiro cursoMARÉ A Coordinadora Galega de ENDL celebrou no IES As Fontiñas de Santiago de Compostela o sábado pasado a súa II Asemblea Xeral, na que estiveron presentes representantes de equipos de dinamización da lingua galega de centros de ensino públicos e concertados de toda Galicia. No encontro, aprobouse o Informe Anual presentado polo Consello Directivo, así como o Plan de traballo para o curso 2010- 2011.Entre outras conclusións, a Coordinadora acordou "impulsar a conciencia creativa a prol do galego desde acomunidade educativa a través de campañas de sensibilización e dinamización da lingua galega", como Ogalego é o noso medio natural, xa presentada en colaboración coa Área de Normalización da Universidadede Vigo.Pero, ademais, desde a CGENDL, anuncian que nos vindeiros meses promoverán novas campañas queterán como fin "impulsar o uso do galego no ensino e na sociedade en xeral, buscando que avance e nonque retroceda, e implementando medidas para profundizar na Lei de nornalización lingüística, agoracuestionada pola política lingüística do goberno galego".Nesta II Asemblea a Coordinadora reafirmou a súa "vontade de non ter preguiza nin medo á hora detraballar pola normalización da lingua galega, tal como anunciara na I Asemblea de hai un ano, se cabeneste curso con máis ilusión e esforzo debido ás inxurias feitas por aqueles que queren acabar co galego",aseguran nun comunicado. Deste xeito, consideraron "de forma unánime" que "estes ataques impropiosdunha democracia se deben ao traballo rigoroso, serio e constante realizado durante o curso pasado polaCGENDL".Así mesmo, a Asemblea acolleu "con entusiasmo" o Premio Altofalante 2010 que a Asociación CulturalAltofalante de Ribeira lle vén de conceder á CGENDL. Os asistentes considerárono "unha mostra de apoioe recoñecemento a este traballo feito pola normalización da lingua galega nos centros de ensino e nasociedade desde o voluntarismo, a pluralidade e o sentido común"http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/sen-preguiza-nin-medo/idEdicion-2010-11-15/idNoticia-610738/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 169 Minoritarias (CELRM)
    • materiaisAbalar non cumpre o plurilingüismo04.12.2010 Bioloxía só está dispoñible en castelán, cando o decreto marca galego, di a CIGI.C.O decreto do plurilingüismo que entrou en vigor este curso establece que Bioloxía se impartirá en galego.A pesar disto, os materiais didácticos que a Xunta facilita para esta materia no seu proxecto dedixitalización do ensino están integramente en español, denuncia a CIG-Ensino. Tras cuantificar a presenzade cada idioma cooficial nos materiais desta e outras materias, o sindicato acusa a Consellería de Educaciónde empregar o chamado proxecto Abalar "para reducir a presenza do noso idioma nas aulas".En Educación Física e Música na ESO, susceptibles de ser impartidas en galego por decisión do centro, omaterial nesta lingua é ningún e un 20%, respectivamente. En Primaria, o 19% do material de Coñecementodo Medio, de obrigada impartición en galego, está en castelán, mentres que en Plástica, que se ensina nalingua que elixa cada colexio, de novo non hai ningún material en lingua galega. A CIG denuncia ademaisque aulas de infantil de nova creación están recibindo material "exclusivamente en español".http://www.galiciahoxe.com/vivir-hoxe-aulas/gh/abalar-non-cumpre-plurilinguismo/idEdicion-2010-12-04/idNoticia-617455/Feijóo anula a campaña do ensino que "non existía"24 horas antesO presidente di tomar a “decisión política” de dar marcha atrás ao contrato porque “axente xa entende” a normaDAVID LOMBAO 21/12/2010O pasado 31 de marzo, o Diario Oficial da Unión Europea (DOUE) recollía o “anuncio de informaciónprevia” co que aConsellería de Educación, “a través da Secretaría Xeral de Medios”, daba conta da súaintención de contratar, por case un millón de euros, unha campaña de propaganda sobre os “valores doplurilingüismo nas aulas” en base ao novo decreto que regula o uso da lingua no ensino. Onte, seis meses evinte e oito días despois desta decisión adiantada por Xornal de Galicia, o presidente da Xunta, AlbertoNúñez Feijóo, anunciaba a súa intención de non seguir adiante.Entre o inicio e a desestimación deste proceso mediou toda unha treboada tanto no ámbito político comoentre os grupos de defensa da lingua e no propio ensino, non só polo “despilfarro” que, para a oposiciónparlamentaria, supuña a posta en marcha desta campaña en plena crise económica, senón tamén pola súafilosofía, recollida nos pregos de condicións da mesma. Meses antes da cancelación anunciada onte, aSecretaría Xeral de Medios víase obrigada, en pleno verán, a rectificar tras revelar tamén este diario que a III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 170 Minoritarias (CELRM)
    • documentación situaba o castelán como “lingua propia de Galicia”, contradicindo así o estipulado noEstatuto de Autonomía.Foi arrastrando esta controversia como a campaña seguiu adiante na súa tramitación ata que, o 15 deoutubro, foi adxudicada definitivamente cun certo adiamento nos prazos: as insercións en prensa, cuñasradiofónicas, banners de internet e valados publicitarios xa non sairían á rúa no inicio do curso, senóncontra finais de decembro, isto é, ás portas da precampaña electoral.Co proceso a piques de culminar, o pasado mércores Feijóo enfrontábase a un novo reproche a causa dacampaña. O secretario xeral do PSdeG, Manuel Pachi Vázquez, censuraba, no marco da sesión depreguntas ao presidente, que o Executivo “recortase prestacións sociais” no canto de facer o propio co“millón de euros” para “facer publicidade dun decreto que non quere ninguén”, subliñaba.Foi nese debate a primeira ocasión na que un representante da Xunta ou do PP optaba por non defenderabertamente a contratación. Ben ao contrario, o xefe do Executivo optou por poñer en dúbida a propiaexistencia da acción publicitaria, ata o punto de cualificala de “campaña pantasma do señor Vázquez”,retando ao líder socialista a detallar “en que medios” ían ser inseridos os anuncios.Apenas vinte e catro horas despois do esvarón parlamentario, chegaba a fin do proceso. Na mesma xornadaen que Xornal relataba que dera en negar a existencia da campaña dúas semanas despois de adxudicala –aSecretaría Xeral de Medios ten dependencia directa da Presidencia da Xunta–, Feijóo, a preguntas destediaro, anunciaba que a propaganda do decreto nunca chegaría a facerse realidade e que os cartos reservadospara a mesma serán “investidos” noutras áreas da Administración autonómica.ARGUMENTOS DE FEIJÓOAo ser cuestionado sobre a idoneidade de levar adiante a campaña, Feijóo asegurou ante a prensa que “se aconsiderase axeitada”, o Goberno “faría” esta acción publicitaria. Pola contra, asegura, “despois de aplicaro decreto observamos que a reacción social foi, maioritariamente, de comprensión e de apoio”, afirma,obviando así as múltiples mobilizacións e protestas contra a aplicación da nova normativa.Non obstante, a percepción manifestada por Feijóo de que a campaña “xa non era necesaria” tería que terchegado ao Goberno hai menos de dúas semanas, isto é, despois de tela adxudicado. O presidente xustificaque “cando licitamos esa campaña –o pasado xullo– tiñamos unha decisión política que cambiamos antesda adxudicación definitiva, como consecuencia de que non é necesario comunicar algo que a xente entendee, na nosa opinión, tamén apoia”, afirma.Neste sentido, e pasando por riba de que a adxudicación definitiva xa se producira, Feijóo sintetiza oacontecido en que “a decisión administrativa non sempre coincide coa política”. A continuación, afirmouque o “apoio” ao decreto non só se limita a Galicia, senón tamén “ás comunidades autónomas bilingües,que apostan polo plurilingüismo” e ata ao Ministerio de Educación que, co apoio ao ensino de inglés,“outorga competitividade e liberdade”, “fundamentos esenciais da educación pública”, concluíu.http://www.xornal.com/artigo/2010/10/29/politica/feijoo-recua-cancela-campana-do-decreto-informacion-xornal/2010102900064000177.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 171 Minoritarias (CELRM)
    • Educación gastará dous millóns na versión casteláde libros en galegoPSdeG e BNG censuran que, mentres caen os fondos para o ensino, a Xunta“focalice” esforzos en “eliminar” o galegoDAVID LOMBAO 25/12/2010No actual contexto de crise económica e de caída de fondos dispoñibles no conxunto das Administraciónspúblicas –aXunta contará con 1.177 millóns menos en 2011 e as súas contas retroceden a niveles de 2006–,da análise inicial dos Orzamentos da Consellería de Educación é posible tirar un dato sorprendente.Mentres que a tesoirada xeral leva por diante 161,4 millóns do departamento que dirixe Jesús Vázquez, undos seus apartados, “axudas libros de texto e material escolar” medra significativamente, pasando dos 8,5millóns de 2010 a un montante total de 10,8.O que podería ser un inusitado golpe de temón na política de bolsas da Consellería móstrase, tras unhaobservación un chisco máis detallada das partidas económicas, como un novo impacto económico daaplicación do denominado decreto do plurilingüismo nunha das súas vertentes máis controvertidas: ocambio de libros de texto en galego, aínda vixentes en virtude do programa de préstamo do bipartito, polasúa versión en castelán.Así, dos 2,3 millóns de euros de incremento desta partida de axudas, a práctica totalidade, 2 millóns, levaaparellada a engádega de “plurilingüismo”. Na memoria económica dos propiosOrzamentos Xerais da Xunta para 2011, unha parca explicación dentro das contas da Dirección Xeral deCentros e Recursos Humanos ofrece a clave.Entre os ámbitos atendidos por este departamento da Consellería inclúese a “gratuidade solidaria –sistemade subvencións parciais á compra de libros de texto que substitúe á gratuidade total do anterior Goberno–derivada da aplicación do Decreto 79/2010 (...) para o plurilingüismo no ensino non universitario deGalicia, para as materias que cambian de idioma nos mesmos cursos de préstamo”. Tras a linguaxeadministrativa, a intención desta reserva económica non é outra que continuar o labor xa iniciado ao longodo actual 2010, e que non é outro que desbotar libros escolares de matemáticas, ciencias ou tecnoloxía porestaren redactados na lingua propia de Galicia, ao contrario do sinalado no novo decreto.Así as cousas, esta nova partida virá engrosar o gasto de Educación no troco de idioma nos manuais dosestudantes, proceso do que, en todo caso, só é posible falar en clave de estimacións, dado que, ata omomento, a Consellería se ten resistido a ofrecer datos concretos do gasto, información que tampoucoofreceu ata o de agora o propio Jesús Vázquez, malia ser cuestionado por PSdeG e BNG no Parlamento ennumerosas ocasións ao longo do presente exercicio económico.Segundo esas estimacións, realizadas por colectivos profesionais, sindicatos e partidos políticos, o custoinicial da substitución de libros sería de entre 3,8 millóns de euros –calculados pola Asociación Galega deEditores– e 8,2 millóns, proxección máxima elaborada pola CIG-Ensino, según un cálculo que tería comogasto mínimo 5,7 millóns, “dependendo das materias en que se cambie o libro”, explica.Tendo en conta os diferentes cálculos e a falta de datos oficiais, é posible concluír que as partidas do ensinopúblico destinadas a cambiar o idioma dos libros de texto terá suposto, a finais de 2010, un gasto para asarcas públicas de entre 5,8 e 10,2 millóns de euros ou, o que é o mesmo, ata un 6,3% da caída dosorzamentos da Consellería de Educación para o vindeiro ano.Neste escenario e malia ás cifras, o titular de Educación ten defendido en numerosas ocasións a remuda delibros a causa do idioma. Segundo ten aseverado Jesús Vázquez no Parlamento, esta substitución tan só é aconcreción dunhas medidas lingüísticas que “xorden da demanda dos galegos para trasladar ao ensino unbilingüismo cordial”.Unha visión ben distinta deste gasto é a dos grupos da oposición. Para o voceiro do PSdeG en materiaeducativa, Guillermo Meijón, esta é unha mostra máis da vontade de “derrubar o edificio da lingua galega, III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 172 Minoritarias (CELRM)
    • que construímos entre todos e que queren que desapareza”. Ao tempo, Meijón censura que este gasto seintroduza nos Orzamentos como “plurilingüismo” mentres as partidas para o ensino de linguas estranxeirascae “un 34%”, afirma.Nun sentido semellante, a voceira do BNG na materia, Carme Adán, coida que “esta partida mostra avontade” da Xunta de “focalizar” esforzos “na eliminación do galego”, unha decisión que para anacionalista resulta “incomprensible” e que non é máis ca un “despilfarro” para “atacar” a lingua propia deGalicia no ámbito do ensino.http://www.xornal.com/artigo/2010/11/02/politica/educacion-gastara-millons-na-version-castela-libros-galego/2010110122283700627.htmlA máis galego nas aulas, maior comprensión lectora encastelánA maior presenza da lingua galega nos colexios entre 2006 e 2009 non prexudicouos resultados en ciencias e matemáticasM. PARDO 08/03/2011 - 23:03 h.Nin estudar en galego dificulta a aprendizaxe en ciencias, nin impide mellorar o nivel de castelán, ninexistiu nunca “o dous ao caldeiro” en matemáticas... O que xa resultaba evidente de por si quedou de novoratificado tras o último informe Pisa que analizaba o nivel educativo do alumnado en Galicia e España.Agora, a Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística (Cgendl) realizaunha análise deste documento na que non só se desmontan moitas das teorías defendidas por GaliciaBilingüe e parte do PPdeG, senón que demostra que os alumnos galegos melloraron o seu rendemento alíonde en teoría o ían baixar.A Cgendl céntrase en analizar os resultados de entre 2006 e 2009, xusto durante o goberno do bipartito ecando o galego aumentou a súa presenza nas aulas. Segundo os datos, a educación en Galicia nesa etapasitúase a un nivel similar á da OCDE ou incluso por riba en competencia científica, mentres que se sitúapor riba da media de España nas tres competencias estudadas.A evolución dos resultados acadados polos rapaces durante o goberno bipartito non varía moito, pero acomprensión lectora auménta en sete puntos, en matemáticas o descenso é de cinco e en ciencias oincremento é dun punto.“A introdución da lingua galega como lingua vehicular no ensino en diferentes materias impulsada poloDecreto 124/2007 non empeorou a adquisición de competencia lectora nin científica do alumnado”,destacan os equipos de normalización –denominados só de dinamización desde a chegada do PP ao poder–,que sinalan que os resultados son mellores xusto nas materias onde a lingua propia é habitual “desde haianos” (Coñecemento do Medio ou Bioloxía e Xeoloxía).“O aumento da presenza do galego como lingua vehicular do ensino axudou a mellorar a comprensiónlectora en español e non repercutiu negativamente sobre os resultados en matemáticas, materia que daquelaera impartida en galego”, insiste a Cgendl, que destaca tamén o maior dominio do castelán que se dá namaioría de autonomías bilingües do Estado. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 173 Minoritarias (CELRM)
    • “Os resultados do Informe Pisa, o estudo de referencia mundial para medir a calidade dos sistemaseducativos,demostran que o fomento do galego non vai en detrimento da competencia en español nin dodesenvolvemento científico do alumnado”, aclara a Cgendl, en contraposición coas teorías defendidas porGalicia Bilingüe e que foron apoiadas por boa parte do PPdeG e da actual Xunta de Galicia.O polémico decreto do plurilingüismo aplicado polo Goberno galego na educación veta de maneiraexplícita o galego para materias de ciencias como Matemáticas ou Tecnoloxía, que deben ser impartidas encastelán. De feito, uns 3.000 profesores asinaron un manifesto asegurando que seguirían impartindo as súasmaterias na lingua propia, independentemente do que lles marcase a norma. Ademais, a Asociación dosEnsinantes de Ciencias de Galicia (Enciga) e Agapema (Asociación de Ensinantes de Matemáticas), taménexpresaron o seu rexeitamento á medida.http://www.xornal.com/artigo/2011/02/14/politica/mais-galego-nas-aulas-maior-comprension-lectora-castelan/2011021423062800525.htmlO decreto do galego que non se cumpreLogo de seis meses de curso, varios profesores constatan o incumprimento dapolémica normaMIGUEL PARDO 09/03/2011Ningunha incidencia”, di a Xunta cando se lle pregunta pola aplicación do polémico decreto doplurilingüismo. Logo de meses de enfrontamento político, de varias –e masivas– manifestacións en contra eentre os discursos gobernamentais louvando “a recuperación da liberdade e a fin da imposición” nas escolasgalegas, pouco ou nada cambiou nos colexios galegos.Transcorridos seis meses de curso, nin Goberno nin oposición levantan a voz sobre a situación lingüísticado sistema educativo. A ameaza de rebelión de numerosos profesores ante a imposibilidade legal de darcertas materias en galego en Primaria e Secundaria levou a Xunta a rebaixar as súas ameazas. Nininspeccións nin sancións. Conseguiu o Executivo de Feijóo minguar o galego, pero máis grazas aosempiterno discurso da “liberdade” e cheo de prexuízos contra o idioma que coa obrigatoriedade legal. “Tivai facendo”, que diría o outro.Anulada a posibilidade de que o galego ocupase máis do 50% do currículo escolar dos rapaces, adistribución lingüística por materias apenas se cumpre no sistema educativo de Galicia. Así se tira, polomenos, dos numerosos testemuños de profesores aos que Xornal tivo acceso nos últimos meses. Iso si,todos prefiren manter o anonimato ante o temor de que o que agora é inacción se converta en presión nofuturo. “A realidade é que cada profesor ou profesora dá as clases na lingua que quere, tanto os que teñen aobriga por lei de impartilas en castelán como en galego. Non hai ningún control da inspección”, aclara unhaprofesora dun instituto do sur de Galicia. Ela mesma, obrigada polo decreto a impartir a clase en castelán,faino en galego.“PASAN DE TODO”“Pasan de todo e non velan polo cumprimento porque saben que en moitos casos é o mellor para manter atranquilidade e o bo ambiente”, di outro mestre da comarca de Santiago. “No meu instituto non se fai nada,todo segue igual que antes, non vexo inspección por ningures. Os que tiñan antes que impartir en galego as III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 174 Minoritarias (CELRM)
    • súas materias e o facían en castelán, seguen igual, e outros seguen a impartir as súas en galego, aínda queagora o decreto non llo permita”, engade un mestre máis, este dun colexio da cidade da Coruña.Os testemuños abondan pero os datos non. Comprobar o funcionamento en materia lingüística de todos oscentros de Galicia só estaría ao alcance da Xunta, que non facilita esas estatísticas. Os sindicatos do ensinofan as súas propias enquisas e constatan a impresión xeral. “O Goberno fai un desleixo absoluto; aintención real do decreto era a desgaleguización do ensino porque este Executivo non ten interese ningúnen que o idioma propio sexa vehicular na escola”, di Anxo Louzao, secretario nacional de CIG-Ensino, querecoñece que o control da Consellería de Educación sobre o cumprimento da norma é case nulo. “Sabenque se non se fai nada e se deixa vía libre, gaña o castelán”, insiste outra docente que corrobora a versiónque dá a central sindical.“Eu seguirei dando as clases en galego, iso que o teñan claro”, dicía ao principio de curso unha profesorade Matemáticas dun centro urbano galego. Levaba anos usando a lingua propia. E así segue, malia que odecreto deixa ben claro que esa materia científica está destinada ao castelán. Xa antes do curso, máis de4.500 docentes asinaran un manifesto comprometéndose a continuar dando as clases en galego. Só con quese cumprisen esas cifras, o incumprimento legal sería flagrante.“O inspector non se ocupa de nada relacionado con iso. Seguen como decote, preocupados por horarios,porque todo se desenvolva con ‘total normalidade’ e todo iso. Do demais, canto menos preocupaciónsteñan, mellor”, recorda o mestre da Coruña. Outra profesora, desta vez pola zona da Barbanza, insiste nomesmo.Carlos Callón, presidente d’A Mesa pola Normalización Lingüística e voceiro de Queremos Galego,certifica tamén que o control sobre a política lingüística que se segue nos centros é “nula”. “Non se vixíanada e a presenza do galego segue minguándose”, di.Porque igual que moitos mestres manteñen o seu compromiso de impartir as aulas en galego, son moitostamén os que incumpren a norma ao contrario e dan en castelán materias que, como Coñecemento doMedio ou Historia, deberan ser en galego. Esta situación, segundo moitos dos mestres consultados, é máishabitual en colexios privados. Pero non só neles.“Non só se obvia o galego nos centros privados; en moitos colexios e institutos públicos tamén se obvia, enon é raro atopar en bacharelato grupos con menos de 30% das materias en galego, tanto antes comodespois do decreto. Neste tipo de centros, o complicado e conflitivo é chegar a un 50% das materias engalego”, diA reflexión final é, en moitos casos, a mesma: “Estamos como na época de Manuel Fraga; non se controlanada e o galego segue perdendo”. Daquela, a presenza da lingua propia era escasa. Agora, con Feijóo, apromesa de que ambas as dúas linguas estarían en igual condicións tampouco é tal. Discriminarpositivamente o galego é 
unha quimera.Mentres, a polémica lingüística –a real e non a utilizada electoralmente– perde folgos. BNG e PSdeG sabenque recuperar a belixerancia arredor do idioma sería entrar de novo nun xogo co que o PP podería volverenlamar a campaña e que acabaría prexudicando o idioma. Carlos Negreira ou Corina Porro xa ameazaronempregando a recorrida “imposición lingüística” nalgún mitin.O pacto de silencio parece a solución menos mala para evitar outro dano irreparable á lingua. O remediopode ser peor que a enfermidade. No entanto, sindicatos do ensino, A Mesa ou plataformas comoQueremos Galego lembran que os datos que saíron á luz sobre a Educación Infantil nas cidades indican quecase o 90% das aulas son en castelán malia que o 40% dos pais elixiron o galego. E así segue.http://www.xornal.com/artigo/2011/02/28/politica/decreto-do-galego-non-cumpre/2011022723032601652.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 175 Minoritarias (CELRM)
    • Vázquez confirma que "poderá haber consultas ásfamilias sobre a lingua"O conselleiro de Educación aclara que o idioma "non forma parte da programaciónxeral" dos centros, polo que podería serlle consultado aos pais, tal e comoprometera o PP no seu programaXORNAL.COM 08/03/2011O conselleiro de Educación e Ordenación Universitaria, Xesús Vázquez Abad, recoñeceu hoxe que a Lei deConvivencia e Participación da Comunidade Educativa abre a porta a consultar ás familias a lingua na quequeren ser escolarizados os seus nenos, unha enquisa coa que o PP cumpriría unha das súas polémicaspromesas electorais. A norma, que podería chegar ao Parlamento xa en febreiro, inclúe un apartado ad hocco que o Executivo pretende legalizar a pregunta aos pais que Feijóo obviou no decreto do plurilingüismopor falta de cobertura legal.Xesús Vázquez lembrou nunha entrevista á TVG a importancia "dunha boa comunicación entre todos osintegrantes da comunidade escolar; e de coñecer a opinión por vía participativa de nais e pais, para que aAdministración educativa poida poñer en marcha novas iniciativas e proxectos. Así, o conselleiro aclarouque a participación das familias “non interferirá na autonomía dos centros, na programación xeral nin naliberdade pedagóxica e docente dos ensinantes”. Acto seguido, no entanto, aclarou: "As linguas non formanparte da programación xeral, polo que si podería haber consultas".Segundo o conselleiro, a lei pretende “xerar un clima de convivencia onde o profesor poida realizar a súatarefa diaria”, sempre co obxectivo de que as alumnas e alumnos acaden a mellor formación. De non xurdircontratempos, o texto legal podería entrar no Parlamento de Galicia a finais de febreiro. Durante unhaentrevista no programa ‘Bos Días’ da TVG, o conselleiro de Educación explicou que Galicia non presentaniveis preocupantes de conflitividade, polo que ocuparse de mellorar a convivencia con carácter preventivoconfírelle a este anteproxecto un carácter innovador.Así, entre outros puntos tratados na futura Lei, Vázquez Abad destacou que se trata da primeira norma querecolle o acoso escolar - incluíndo como unha das súas variantes o cyberbulling - desde unha perspectivapreventiva e correctora. Neste sentido, o titular do departamento educativo da Xunta de Galicia lembrouque, segundo datos da OCDE, os profesores empregan o 40% do seu tempo dentro da aula a conseguir unbo clima entre os estudantes. “Isto é moi sintomático; e explicou que esta Lei fora moi demandada, tantopola sociedade en xeral como pola comunidade educativa en particular”. Corresponsabilidade das familiasO conselleiro fixo así mesmo fincapé noutro dos aspectos fundamentais da futura Lei, a chamada ácorresponsabilidade de todos os implicados na formación do alumnado, tanto os propios estudantes, comoos profesores, persoal non docente dos centros e as familias; tanto dentro da aula como en todos aquelesaspectos relacionados coa educación dos rapaces que se desenvolvan fóra do espazo e horario lectivo.Así, Vázquez Consenso da sociedade Respecto dos trámites a seguir polo borrador de anteproxecto, oconselleiro de Educación lembrou que o texto está na fase de recepción de alegacións tanto do ConselloEscolar como do Observatorio da Convivencia. Despois pasará ao Consello da Xunta e ao Parlamento deGalicia. “O obxectivo é recoller as suxestións de toda a sociedade e acadar o maior consenso posible”,explicou o conselleiro.http://www.xornal.com/artigo/2011/01/14/politica/vazquez-confirma-podera-haber-consultas-familias-lingua/2011011413191200395.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 176 Minoritarias (CELRM)
    • A Xunta oculta a enquisa da lingua en Infantilque fixo hai nove mesesO Goberno prometera en setembro facer públicos os datos da consulta quedeterminou o idioma vehicular dos máis cativosMIGUEL PARDO 09/03/2011“Cal é a lingua materna do seu fillo ou filla?”. Con esta pregunta agochou a Xunta a pretendida enquisa concuxas respostas establecería o idioma vehicular nas diferentes escolas de Educación Infantil de Galicia.Tratando de evitar os atrancos legais que xa lle advertira o Consello Consultivo, a Consellería de Educaciónargallou esta cuestión que comezou a remitir aos centros educativos a principios de xuño. Os paisentregaron os resultados a finais dese mesmo mes, coincidindo co prazo de matrícula. Case nove mesesdespois, o Executivo continúa sen dar os datos da polémica consulta, malia que os cativos levan xa medioano de curso e despois de que o propio Goberno prometera facilitar as estatísticas aló por setembro, inclusono Parlamento.“Os datos e a documentación non están preparados aínda, por iso non se facilitan”, xustifican desdeEducación. E non será porque non llelos pediron. “Manteñen os resultados ocultos malia que osreclamamos en todas as mesas sectoriais que houbo neste curso”, queixouse CIG-Ensino, que cre que adecisión é un intento máis de “reducir a presenza do idioma galego nas aulas”. O mesmo opina o sindicatoSTEG, que tamén solicitou os datos definitivos e conseguiu a mesma resposta. “Ningunha noticia”, aclaraGelo Portomeñe, que non sabería dicir se o motivo de atraso é por desleixo ou agocha algún interese máis.A pregunta sobre a lingua materna –que non a preferida polas familias para que fosen educados seus fillos–é vinculante para establecer o idioma predominante na etapa infantil, aquela na que os rapaces teñen oprimeiro contacto co idioma e no que máis rapidamente aprenden unha lingua. Todo, a pesar de que oConsello Consultivo advertira de que a elección da lingua materna “vén atribuída en exclusiva aos poderespúblicos e non ás familias” e tras rexeitar que esta decisión quedase “unicamente vinculada” a unhapregunta ordenada pola Administración. Aínda así, o sindicato STEG, a través das súas propias enquisasnas escolas das cidades, fixera públicos uns datos que indicaban que só o 12% dos centros de Infantil dasurbes educa os cativos en lingua galega malia que case o 40% das familias optaron polo idioma propio.Case o 90% das aulas, xa que logo, son en castelán.A falta dos datos de 30 centros –que os colexios non quixeran facer públicos ou que aínda non erandefinitivos–, o resultado era moi prexudicial para o galego, precisamente nas contornas onde todos osestudos destacan a masiva perda de galegofalantes nos últimos anos. Así, dos 141 centros urbanos deInfantil analizados, en tan só 17 as familias elixiron maioritariamente como lingua principal o galego,mentres que en 87 optaron polo castelán e en sete houbo un empate. Os 30 restantes non tiñan datos finais.En definitiva, o 62% dos centros de Infantil das cidades educa os cativos en castelán, o 5% debería facelonas dúas linguas e o 12% en galego.Faltaban, no entanto, os datos oficiais da Xunta nas cidades, pero tamén o resultado da enquisa no resto delocalidades galegas. Feijóo, pouco despois de coñecer os datos do STEG, xa dixera que non daría por“válida” unha enquisa que non coñecía, pero tamén que daría por bo o resultado fose o que fose. Novemeses despois de recoller as respostas dos pais, os resultados seguen a ser unha incógnita. O STEG xaadvertira daquela de que os datos nas cidades eran “unha advertencia á Xunta”: “Os prexuízos contra ogalego non son tantos como pensaban”.http://www.xornal.com/artigo/2011/03/01/politica/xunta-oculta-enquisa-da-lingua-infantil-fixo-hai-meses/2011022823375900333.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 177 Minoritarias (CELRM)
    • Feijóo admite que a Lei de Convivencia cobre o baleirolegal das enquisas da linguaO Goberno galego aproba o anteproxecto da norma que, entre outros aspectos dofuncionamento escolar, permitirá que as familias condicionen a lingua das materiasescolares.XORNAL.COM 09/03/2011O presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, institiu hoxe en defender a posta en marcha de enquisas noscentros de ensino para que as familias do alumnado condicionen o reparto das materias entre galego ecastelán. Tras a xuntanza do Consello da Xunta na que foi aprobado o anteproxecto da Lei de Convivenciae Participación, Feijóo admitiu que esta norma vén cubrir un "baleiro legal" que fora explicitado poloConsello Consultivo, e así "poder consultar sobre a lingua ou sobre calquera outra cousa".Ante as críticas lanzadas dende diversos colectivos de defensa da lingua, docentes e sindicatos, Feijóoasegura estar "sorprendido" por que "haxa organizacións que se manifestan con frecuencia" pero que "nonadmiten que se moidan manifestar os pais a través dunha consulta", un sistema que, afirma, "nun paísdemocrático non debería criticarse, senón apoiarse"."O risco -afirma- sería facer as cousas porque o presidente ou o conselleiro manden, sen coñecer o quequeren os pais". Neste escenario, Feijóo admite que pode haber "pais decepcionados por que a súa propostanon foi seleccionada", pero "nisto consiste a democracia", un sistema "imperfecto, pero é o mellor quecoñecemos", conclúe Feijóo.http://www.xornal.com/artigo/2011/03/03/politica/feijoo-admite-lei-convivencia-tenta-cubrir-baleiro-legal-das-enquisas-linguisticas/2011030314035700911.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 178 Minoritarias (CELRM)
    • A Xunta baixa un 21% a axuda á edición de libroseducativos en galegoEducación elimina dos “criterios de priorización económica” as axudas adicionais paramateriais de Formación Profesional na lingua propia de GaliciaDAVID LOMBAO 13/03/2011Chegan antes, pero adelgazaron notablemente polo camiño. A Consellería de Educación vén de pór enmarcha as axudas para a “edición en lingua galega de recursos didácticos curriculares para niveis nonuniversitarios”, unha convocatoria anual que se adianta tres meses a respecto da anterior –as axudas de2010 foron convocadas a principios de xuño– pero que perde un 21% dos seus fondos económicos.Mentres que os actuais orzamentos do departamento que dirixe Jesús Vázquez experimentaroncontrovertidos incrementos co obxectivo de facer fronte ás axudas para mudar a versión castelá de libroseditados en galego, a tesoirada si chega a estoutras subvencións, asentadas nun amplo marco legal, tal ecomo se recoñece na propia orde que as regula. Neste documento, publicado onte no Diario Oficial deGalicia (DOG), sinálase que os motivos para subvencionar estes materiais –en formato papel ou dixital– sesitúan na obriga do Goberno galego de “promover o uso progresivo do galego no ensino”, tal e comorecolle a Lei de Normalización Lingüística, ou na Lei do Libro e da Lectura aprobada en 2006 poloGoberno bipartito, na que se estipula que se “potenciará a produción editorial en galego mediante unha liñade axudas que asegure a existencia dunha oferta suficiente de materiais didácticos naquelas áreas en que alexislación educativa determine que a lingua galega sexa a vehicular da súa aprendizaxe”, sinalaba a lei.Neste contexto, as empresas que editan libros e outros materiais educativos en galego podían optar en 2010a unhas axudas que contaban cunha partida total de 501.617 euros mentres que, un ano despois, o seuimporte se reduce a 400.000 euros, nunhas subvencións que na súa anterior edición beneficiaron a doceeditoras, moitas delas especializadas en libros de texto e outros materiais didácticos.A redución orzamentaria non é a única variación que experimenta a convocatoria publicada onte, aínda queo seu texto é practicamente idéntico á do pasado ano. O outro cambio da orde de axudas sitúase no seuartigo 12, no que se establecen os “criterios de priorización económica”, isto é, un incremento “liñaldiferenzado” para potenciar con maior intensidade o galego en determinados ámbitos do ensino. Fronte ássete áreas prioritarias de 2010, desta volta o número redúcese ata cinco, quedando excluídos os “módulosde ciclos formativos derivados da LOE –a Lei Orgánica de Educación–” e a “formación profesional eensinanzas de réxime especial”. Así as cousas, os materiais editados en galego para estas áreas de ensinosprofesionais non terán incremento ningún sobre o resto, mentres que hai un ano se lles aplicaban subas de2.500 euros para libros de texto e de 1.500 para material complementario, no caso dos ciclos formativos daLOE, e de 1.750 euros para libros e 750 para outros materiais no resto da FP.Así as cousas, a tesoirada xeral dos recursos económicos para potenciar a lingua galega –a partida de“normalización lingüística pasou de 85 millóns de euros a 11 en apenas dous anos– afecta este ano a unhasaxudas que, non obstante, si se recollen no denominado decreto do plurilingüismo, se ben nesta normativaas axudas á edición de libros de texto e outros materiais educativos en lingua galega é equiparada ásubvención dos mesmos materiais en idiomas estranxeiros. Así, e tal e como se recolle na propia orde deaxudas publicada onte, no decreto aprobado pola xunta en maio de 2010 establécese que nos contidoseducativos “impartidos en lingua galega e en linguas estranxeiras” se garantirá que os materiais “terán acalidade científica e pedagóxica adecuada e atenderán, sen prexuízo da súa proxección universal, aspecularidades de Galicia”. Con esta fin, continúa o artigo 13.3 do decreto, “a consellería competentefomentará a elaboración e publicación dos materiais curriculares correspondentes”, un fomento que, comonorma xeral, se realiza ou ben mediante a edición por parte da propia Xunta ou a través as subvencións.http://www.xornal.com/artigo/2011/03/08/politica/xunta-recorta-axudas-edicion-libros-educativos-galego/2011030722193300288.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 179 Minoritarias (CELRM)
    • La participación en el Correlingua 2011 seincrementa hasta superar los 45.000 jóvenes26.04.2011 A Mesa "lamenta" la ausencia de la Xunta en el evento y la acusa de "noparticipar en ningún acto en defensa del gallego"La participación en la iniciativa para la promoción del idioma gallego Correlingua se incrementará en 2011en unos 5.000 jóvenes con respecto al año pasado, hasta superar los 45.000 integrantes, según lasprevisiones de los organizadores del evento. Durante la rueda de prensa para presentar esta edición, elpresidente de A Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, ha declarado que este evento estaráprotagonizado por los jóvenes que componen la "generación más desgalleguizada" de la historia.Sin embargo, ha señalado que existen "muchos adolescentes gallegos que quieren protagonizar larecuperación de su lengua". Asimismo, ha llamado a los que no utilizan el gallego habitualmente aadoptarlo como idioma, recordando que el literato y político Castelao habló exclusivamente en castellanohasta los 17 años. Callón ha "lamentado", por otra parte, la ausencia de la Xunta en este evento, y haseñalado que el Ejecutivo autonómico "no está en ningún acto por la defensa del idioma". Por último, haconminado al Gobierno gallego a cumplir "la ley y uno de los propósitos fundamentales de la autonomía"mediante la defensa del gallego.A su vez, Anxo Louzao, secretario nacional de Ensino en la Confederación Intersindical Galega, haafirmado que el gallego es "atacado y agredido" por las instituciones públicas y ha resaltado la "necesidadde fortalecerlo y apuntalarlo" mediante iniciativa como el Correlingua. El sindicalista ha llamado a losjóvenes gallegos, asimismo, a "sentirse orgullosos de su idioma".Participación de los municipiosPor su parte, la concejala coruñesa de Juventud y Solidaridad y Normalización lingüística, ErmitasValencia, ha resaltado la "satisfacción por colaborar en esta iniciativa" del Ayuntamiento de la ciudadherculina, y ha pedido que el Correlingua "sirva como ejemplo para que seamos un país libre comotenemos que ser".En lo tocante a Santiago de Compostela, la responsable de Normalización Lingüística de la ciudad,Guadalupe Rodríguez, ha declarado que no se debe dar "un paso atrás" en la defensa del gallego, puestoque, en su opinión, "es fácil perder la lengua pero muy difícil recuperarla".ActividadesLa iniciativa se desarrollará entre los días 2 y 13 de mayo en quince localidades gallegas, empezando por lacapital autonómica y rematando en la ciudad de Ourense.Tras la carrera que presta su nombre al evento, los participantes podrán asistir a un acto en el que se leerá elmanifiesto de este año --elaborado por alumnos de 2º de la ESO del municipio coruñés de A Laracha-- y serealizarán actividades musicales y un espectáculo de magia, entre otros.En el encuentro, además, se difundirán un vídeo y un cómic, elaborados respectivamente por estudiantes deA Fonsagrada (Lugo) y de una escuela pontevedresa, con relación a la promoción del idioma. Las piezasfueron seleccionadas de entre los participantes en un concurso abierto a los alumnos de educaciónobligatoria de la comunidad.http://www.farodevigo.es/galicia/2011/04/26/participacion-correlingua-2011-incrementa-superar-45000-jovenes/539038.html III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 180 Minoritarias (CELRM)
    • idiomaAnxo Lorenzo gaba o "entusiasmo" dos equiposde dinamización13.05.2011 Asegura, en presenza de Jesús Vázquez, que os resultados do seu labor sonpositivos porque traballan máis alá "dos límites do estrito deber"REDACCIÓN O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, gabou onte o labor dos equipos de dinamización da lingua galega dos centros de ensino -denominados de normalización ata a chegada do polémico Decreto do plurilingüismo- porque constitúen "un amplo tecido de dinamización lingüística que traballa desde hai anos no ensino con resultados moi positivos grazas a dúas características principais: que inciden na mesma poboación durante anos de maneira continuada e que o profesorado que está detrás dos equipos a miúdo ten unha implicación e un entusiasmo pola tarefa dinamizadora e pola tarefa educativa que soborda os límites do estrito deber".Por iso, "a secretaría xeral leva facendo un esforzo grande de recoñecemento, financiamento, orientación,coordinación e difusión do labor dos equipos que deu froitos especialmente positivos nos últimos anos",declarou.Anxo Lorenzo fixo estas declaracións nun acto que realizou onte xunto ao conselleiro de Educación eOrdenación Universitaria, Xesús Vázquez Abad na entrega de premios do Concurso-Exposición LetrasGalegas 2011, que este ano recaeron no CEIP de Laredo, en Redondela, e na Escola Superior de ArteDramática de Galicia. Os premios están organizados, un ano máis, pola Xunta.O conselleiro de Educación destacou na súa intervención o traballo realizado polos centros gañadores. "Coabase da obra e da vida do poeta de Monforte creastes unha realidade diferente, única e auténtica", afirmou."Os vosos traballos", engadiu, "partiron da obra extraordinaria e inmortal de Lois Pereiro, que trata temascruciais do ser humano, como a vida, os soños, o amor, a enfermidade ou a morte". Recoñeceu que estestemas da literatura universal se abordan "xeración tras xeración en diversas linguas, pero Lois Pereirodecidiu transmitírnolos en galego, na súa lingua creativa" e por iso "a súa mensaxe nos chega máis directa eprofundamente".Os grupos de traballo que realizaron as exposicións premiadas recibiron cadanseu diploma acreditativo emais un premio en metálico por importe de 4.000 euros, nun acto celebrado esta mañá no CEIP de Laredo,en Chapela, Redondela. Os carteis gañadores foron distribuídos este mes das letras pola consellería en máisde 2.000 puntos de Galicia e do exterior, nos que se inclúen centros de ensino, centros de estudos galegos,centros da emigración, bibliotecas municipais e casas da cultura.http://www.galiciahoxe.com/mare/gh/anxo-lorenzo-gaba-entusiasmo-dos-equipos-dinamizacion/idEdicion-2011-05-13/idNoticia-668573/ III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e 181 Minoritarias (CELRM)
    • O modelo galego, o que menos protexe a linguapropia no EstadoSó Galicia impide que se poida optar polo idioma vernáculo como vehicularM. PARDO 02/06/2011Polo momento, a Comunitat Valenciana, gobernada por Camps, divide o seu modelo lingüístico para aeducación entre as zonas nas que o catalán (valenciano neste territorio) é maioritario e aquelas nas que ocastelán ten maior presenza.No caso das primeiras –o 75% dos municipios–, os centros poden escoller entre dous modelos, aínda que enambos os dous casos o catalán é sempre a lingua base. Nun deles, todas as materias son impartidas nalingua propia, agás as de caastelán e lingua estranxeira. No outro, o valenciano é maioritario e o españolqueda reservado a catro materias.Nas zonas onde o castelán é o idioma maioritario, o catalán non baixa dun terzo. Ademais, os regulamentosorgánicos dos centros establecen a necesidade de incluír programas de educación bilingüe para anormalización do valenciano, incluídos os de inmersión lingüística. O novo modelo que pretende instauraro PP sería “único” en todos os centros e acabaría coa discriminación positiva a prol do valenciano ou coaposibilidade dos rapaces de estudar na súa lingua propia.A situación sería, xa que logo, semellante á de Galicia, onde a protección da lingua propia é escasa, e moidiferente á doutras comunidades como Cataluña. O modelo de inmersión lingüística en catalán leva vixentedesde os 80 e foi louvado polo Consello de Europa e defendido polo Parlamento Europeo en 2009 ante osintentos de censura do PP. O idioma propio é considerado “a lingua vehicular e de aprendizaxe” no ensino,polo que todas as materias se imparten en catalán, agás as de lingua castelá e estranxeira.Na educación infantil, ao comezar a ensinanza, os pais cuxa lingua habitual sexa o castelán poden instar, nomomento de facer a matrícula, a que os seus fillos reciban atención lingüística individualizada nesa lingua,pero sempre en clases conxuntas, xa que está especificamente prohibido separar os alumnos en gruposdiferentes por razón de idioma. Todos os partidos cataláns agás PP e Ciutadans defenden este modeloexitoso.Por outra banda, en Baleares o decreto polo que se rexe a educación nas é do máis semellante ao queinstaurara o bipartito en Galicia. Establécese que a lingua catalá “é a lingua propia de Baleares”, ademaisde “idioma de ensinanza, aprendizaxe e comunicación”.A norma establece que o catalán debe ter “un uso mínimo do 50%” no conxunto das materias, aínda queesta porcentaxe pode aumentarse ata un modelo semellante ao catalán (todas as materias agás as de casteláe estranxeiras) se así o decide a xunta reitora de cada centro. Na actualidade, a maioría das escolas balearesimparten máis da metade das materias en catalán, aínda que a chegada do PP ao goberno cambiará apolítica lingüística nas Illas.En canto a Euskadi, o Goberno do socialista Patxi López anunciou un novo decreto, tamén semellante aogalego, que non aplicará polo momento. Onte mesmo, o Executivo presentou os datos dos novos centrosque participan nun proxecto piloto plurilingüe que pretende substituír á política lingüística actual,fortemente apoiada pola sociedade. III Informe sobre o cumprimento en Galicia da Carta Europea das Linguas Rexionais e