Medina de Pomar

503 views

Published on

Información turística y de interés de Medina de Pomar:
Legado de la historia
Patrimonio artístico y natural
Propuesta

Published in: Travel
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
503
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Medina de Pomar

  1. 1. MEDINA DE POMAR con señorío B ur g os
  2. 2. Información turística Tourist InformationOficina municipal de Cultura, Patrimonio y Turismo 947 14 70 42 Municipal Office for Culture, Heritage and TourismCentro de Iniciativas Turísticas 947 14 72 28 Tourist Initiatives CentreMuseo Histórico de las Merindades 947 19 07 46 Las Merindades History Museum Otros teléfonos de interés Other usful telephone numbersAyuntamiento 947 19 07 07 Town HallCentro de salud 947 19 16 21 Health centreFarmacias 947 19 20 02 Pharmacies 947 19 08 02 947 19 19 05Policía Local 947 19 15 90 Local policeGuardia Civil 947 19 07 06 Guardia CivilGuardería Forestal 947 19 19 45 Forestry CommissionServicio de taxis 947 19 17 17 Taxi serviceEstación de autobuses 947 19 15 82 Bus station
  3. 3. Edita: Ayuntamiento de Medina de Pomar. Concejalía de Cultura, Patrimonio y Turismo. Fotografía y textos: José Ángel Varona y Román M. Martínez.Al Norte de la Sierra de la Tesla,muralla natural que siempre protegió las Idea y realización de SOLETA Sendas, 2009.tierras donde nació Castilla, se alzan las torres quesimbolizan el poderío de un linaje y de una villa que en sumadurez se convirtió en ciudad: los Velasco y Medina de Pomar.To the north of the Tesla mountain range, the natural wall that protects the lands forming the cradle ofCastile, rise the towers which symbolise the power of bloodline, the Velascos and of a town that in its Ilustraciones: Lalo.heyday was declared a city: Medina de Pomar. Window of the Great Hall of the Alcázar de los Condestables Ventana del Salón Noble del Alcázar de los Condestables de Castilla
  4. 4. La ciudad de Medina de Pomar ofrece al visitanteun variado repertorio de posibilidades vinculadas asu interesante historia, a sus ricas manifestacionesartísticas y tradicionales y a un patrimonio naturalcaracterizado por su biodiversidad.Medina de Pomar offers the visitor a wide itinerary with itsinteresting past, rich artistic and traditional heritage andnatural surroundings characterised by their biodiversity. Rincón de la calle Santa Cruz con el Alcázar al fondo Corner of the Calle Santa Cruz with the Alcázar in the backgroundThe Alcázar de los Condestables symbolises Medinade Pomar. Its imposing outline on the horizon is thefirst thing the visitor sees. Its massive proportionsprovide an idea of the power wielded by the familythat commissioned its construction.El Alcázar de los Condestables constituye el símbolode Medina de Pomar. Su perfil, al romper el horizonte,es lo primero que observa el visitante de la ciudad. Susinmensas proporciones permiten una idea del poderío dela familia que lo mandó construir.
  5. 5. MEDINA DE POMAR MEDINA DE POMAR Legado de la historiaUna ciudad con un glorioso pasado entre cuyas casonas, iglesias y monaste-rios el viajero puede descubrir también un rico patrimonio tradicional y cultural. Patrimonio artísticoJunto con el Alcázar de los Condestables, en cuyo interior se halla el Museo BiodiversidadHistórico de Las Merindades, sobresale el Santuario de Nuestra Señora delRosario, antiguamente llamada Santa María del Salcinal, citada ya en los Fueros 1 Detalle del retablo mayor deotorgados a Medina de Pomar por Alfonso VII en calidad de iglesia juradera. la iglesia de Santa Cruz. 1 Detail of the main altarpiece of theTambién extramuros de la ciudad se alza el Monasterio de Santa Clara, cuyoselecto museo de arte religioso custodia, entre otras valiosas piezas, un Cristo church of Santa CruzYacente, de Gregorio Fernández y una obra de Hendrick de Clerck. Fueron 2 Ambiente veraniego en laSancho Sánchez de Velasco y su esposa, Sancha García, quienes lo fundaron: plaza del Alcázar.fue el año 1313. Destaca la Capilla de la Concepción, cuya bóveda constituye 2 Summer atmosphere outside theuna obra de interés arquitectónico, la rejería que la da acceso desde la capillamayor y la sacristía. Alcázar de los Condestables 3 Monasterio de Santa Clara.Junto a Santa Clara se localizan los restos de la antigua ermita de San Millán,el edificio religioso más antiguo de cuantos se conservan en Medina de Pomar 3 Convent of Santa Clara.y por ello de gran contenido simbólico. Se trata de una construcción románica 4 Vidriera de la iglesia dede la que se conserva la nave y el ábside, y que data de finales del siglo XII. Nuestra Señora del Rosario.Su interior alberga el Centro de Interpretación del Arte Románico de Las Merindades. 4 Stained glass window of the churchLa actual parroquia, Santa Cruz, está presidida por un valioso retablo realizado of Nuestra Señora del Rosario.entre los siglos XV y XVI y que procede de la iglesia del cercano pueblo deSalinas de Rosío.
  6. 6. legado historicalhistórico legacy
  7. 7. A town whose glorious past is reflected by its noble houses, churches and convents – amongst which visitors can discovera rich traditional and cultural heritage.Alongside the Alcázar de los Condestables, which now houses the Las Merindades History Museum, are otheroutstanding monuments. These include the Santuario de Nuestra Señora del Rosario, formerly known as Santa Maríadel Salcinal, mention of which is made in the Charter granted to Medina de Pomar by King Alphonse VII.Also lying outside what were once the walls of the town is the Convent of Santa Clara whose museum of religious artcontains, amongst other valuable works, a Reclining Christ by Gregorio Fernández and a piece by Hendrick de Clerck.The Convent was founded in 1313 by Sancho Sánchez de Velasco and his wife, Sancha García. Highlights include theChapel of the Conception who’s vaulted ceiling is of particular architectural interest as is the ironwork that separates itfrom the main chapel and the sacristy.Next to Santa Clara stands what is left of the ancient hermitage of San Millán. This is the oldest religious building of themany still standing in Medina de Pomar and is therefore highly symbolic. This Romanesque structure dates back to theend of the 12th century but now only the nave and the apse remain. Today it houses the Las Merindades RomanesqueArt Interpretation Centre.The current parish church, Santa Cruz, is dominated by a valuable 15th or 16th century altarpiece that was once housedin the church of the nearby village of Salinas de Rosío. 5 Museo del Monasterio de Santa Clara. 5 The Convent Museum of Santa Clara. 6 Primer plano del Cristo Yacente, obra de Gregorio Fernández. 6 Close-up of the Reclining Christ by Gregorio Fernández. 7 Bóveda de la capilla de la Concepción. 7 Vaulted ceiling of the Chapel of the Conception.
  8. 8. 8 Escudos de la Casa de los Velascoen la capilla de la Concepción.8 Vaulted ceiling of the Chapel of theConception9 Nave principal y altar mayor de laiglesia de Santa Cruz.9 Central nave and main altar of the churchof Santa Cruz
  9. 9. MEDINA DE POMAR patrimonio natural Mas de 200 km de caminos y senderos balizados permiten a los visitantes conocer profundamente el municipio de Medina de Pomar, uno de los más extensos de la provincia de Burgos. Un sor- prendente entorno forestal que puede llegar a fascinar a quienes llegan por primera vez a estas tierras. More than 200 kilometres of signposted footpaths and trails enable visitors to really get to know the area around Medina de Pomar – one of the largest districts in the province of Burgos. It is a wooded area full of surprises that can prove fascinating to those visiting for the first time.
  10. 10. MEDINA DE POMAR Natural heritageSu biodiversidad se manifiesta en forma de bosques, pastiza-les, labrantíos y las riberas de sus tres ríos principales: el Nela,el Trueba y el Salón. Multitud de recursos tradicionales: moli-nos, las primeras centrales hidroeléctricas, trampas para cazarlobos, despoblados, ermitas y todo un elenco de posibilidadespara la práctica de la BTT, la equitación y el senderismo.The biodiversity manifests itself in the form of forests, pastures, arable landand the banks of its three main rivers: the Nela, Trueba and Salón. In addi-tion, there are a whole host of traditional resources: watermills, the firsthydroelectric power stations, wolf hunting traps, abandoned villages andhermitages. And the area has all manner of terrain that’s perfect for moun-tain biking, horse riding and trekking. biodiversidad biodiversity
  11. 11. MEDINA DE POMAR PROPUESTA Este el momento más importante: le proponemos conocer el casco histórico de Medina de Pomar, caminar por sus estrechas calles de origen medieval, entre sus casas blasonadas, conocer las puertas que antiguamente permitían acceder a la villa y, si nos lo permite, estremecerse ante el extraordinario tamaño de su alcázar. El actual centro neurálgico de la ciudad, la céntrica plaza de Somovilla ( ), es el lugar óptimo para iniciar un agradable paseo urbano. We invite you to explore the historic old town of Medina de Pomar, stroll through the narrow streets of medieval origin, between the grand houses with their coats- of-arms, visit the gates that once provided the only access to the town and gaze at the size of is fortress. Somovilla Square, the current nerve centre of the town (1) is the perfect place from which to start a pleasant urban stroll. Pieza del museo de Santa Clara. Artefact from the Convent Museum of Santa Clara
  12. 12. 1 Plaza de Somovilla2 Casa de Cultura/biblioteca/Oficina Turismo3 Puerta de Oriente4 Ayuntamiento5 Alcázar de los Condestables6 Ermita de Nuestra Señora del Rosario7 Ermita de San Millán8 Monasterio de Santa Clara9 Barrio Judío (arco de la Judería)10 Parroquía de La Santa Cruz11 Plazuela del Corral12 Monasterio de San Pedro
  13. 13. Medina de Pomar es mucho más. Es uno de los municipios más extensos de la provin- cia de Burgos y en su jurisdicción se hallan numerosos pueblos y barrios que destacan por la calidad de sus paisajes y su arquitectura tradicional. La mayor parte de ellos aún conservan los primitivos hornos con los que sus vecinos cocieron su pan hasta bien entrado el siglo XX, los molinos en los que molieron su grano, los potros donde herraron a sus caballos... son pueblos de detalles curiosos, sin- gulares... Algunos incluso cuentan con verdaderos tesoros custodiados en sus iglesias. Sirvan de ejemplo los casos de Rosales y Torres de Medina; el primero por su interesante pila bautismal románica y el segundo por el magnífico retablo que preside la iglesia de San Andrés. A buen seguro que ninguno les dejará indiferente.Medina de Pomar is much, much more. It is one of the largest municipal districts in the province of Burgos andthe administrative centre for many villages and districts famous for the beauty of their landscapes and traditio-nal architecture.Most of the outlying villages still have their ancient ovens in which residents baked their bread until well intothe 20th century, the mills in which they ground their grain and the forges where they shod their horses... villa-ges full of unusual, unique details...Some of their churches boast true treasures. Good examples of this are the villages of Rosales and Torres deMedina; the first for its unusual Romanesque baptismal font and the second for the magnificent altarpiece thattakes pride of place in San Andrés church. The visitor cannot fail to be impressed!.
  14. 14. Alojamientos AccommodationHotel Ciudad de Medina 3* 947 19 21 23Hotel la Alhama 3* 947 19 08 46Hostal la Tizona 947 14 74 66Pensión el Olvido 947 19 00 01Pensión Linaje 947 19 07 42Posada Real Granja Ribacardo 947 13 23 07Camping el Berezal 639 11 09 75 Restaurantes RestaurantsLa Muralla 947 19 18 27La Alhama 947 19 08 46El Siglo 947 19 09 62Ciudad de Medina 947 19 21 23El Molino 947 19 18 18El Olvido 947 19 00 01San Francisco 947 19 12 77Miñón 947 14 77 14La Tizona 947 14 74 66Martínez 947 19 16 89Linaje 947 19 07 42Posada Granja Ribacardo 947 13 23 07Asador la Cabaña 947 19 17 74
  15. 15. MEDINA DE POMAR

×