Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
A Copa das Copas, por Dilma Rousseff
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

A Copa das Copas, por Dilma Rousseff

  • 187 views
Published

Artigo da presidenta Dilma Rousseff sobre a Copa do Mundo Brasil FIFA 2014, publicado na imprensa internacional.

Artigo da presidenta Dilma Rousseff sobre a Copa do Mundo Brasil FIFA 2014, publicado na imprensa internacional.

Published in News & Politics
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
187
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. CLIPPING “A COPA DAS COPAS” Artigo da Senhora Presidenta da República para veículos da Imprensa Internacional 8 e 9 de junho de 2014 Presidência da República Secretaria de Comunicação Social Secretaria de Imprensa Departamento de Relações com a Imprensa Internacional
  • 2. CLIPPING Sumário  Argélia - Liberté: La Coupe des coupes  Al Huffington Post - Dilma Roussef souhaite la bienvenue aux supporteurs algériens  El Khabar: ‫أس‬ ‫ك‬‫كؤوس‬ ‫ل‬‫ا‬  Argentina - Clarín: Este Mundial de Fútbol es un gran canto a la vida  Austrália – The Australian – World Game at Home in Brazil  Bósnia – Oslobodenje - EKSKLUZIVNO Predsjednica Brazila za Oslobođenje: Prvenstvo nad prvenstvima  Chile – La Tercera: Copa de las Copas  China – Diário do Povo da China - “世界杯中的世界杯”(国际论坛)  Colômbia - El Tiempo: La Copa de las copas - Opinión por Dilma Rousseff  Espanha - El País: La Copa de las Copas  Estados Unidos - USA Today: Brazil president: World Cup more than a game  França – Le Monde: Coupe du Monde : le message de bienvenue de Dilma Rousseff  Honduras – El Heraldo: La Copa de las Copas  Inglaterra/Reino Unido - The Guardian/ The Observer: World Cup 2014: football really is coming home, says Brazil’s president  Itália – La Reppublica - Dilma, la presidente: non temete le proteste nel mio Brasile sarà festa mondiale  Japão – Yomiuri Shimbun/Japan News – The Cup of Cups  México – Reforma/El Norte: Colaborador Invitado / Dilma Rousseff: La Copa de las Copas  Nigéria – The Guardian – Brazilian president welcomes Nigerians to World Cup, calls for global peace  Portugal - Público: A Copa das Copas  Uruguai - EL País: La Copa de las Copas
  • 3. CLIPPING
  • 4. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 4Secom Internacional COPA DAS COPAS Na mídia internacional
  • 5. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 5Secom Internacional ARGÉLIA Liberté Dilma Rousseff: "Bienvenue aux supporters de l’Algérie" La Coupe des coupes Par Dilma Rousseff Présidente de la République fédérative du Brésil À compter de ce jeudi, tous les regards et les cœurs du monde entier seront tournés vers le Brésil. Trente-deux sélections, représentant le meilleur du football mondial, disputeront la Coupe du monde, une compétition qui, tous les quatre ans, fait de nous tous des supporters. C’est le moment de la grande fête internationale du sport. C’est également le moment pour nous de célébrer, grâce au football, les valeurs de la compétition loyale et de la coexistence pacifique entre les peuples. C’est l’occasion de renforcer les valeurs humanistes de Pierre de Coubertin. Les valeurs de paix, de concorde et de tolérance. La “Coupe des coupes”, comme nous l’avons affectueusement baptisée, sera aussi la coupe pour la paix et contre le racisme, la coupe pour l’inclusion et contre toute forme de préjugé, la coupe de la tolérance, de la diversité, du dialogue, de la compréhension et de la soutenabilité. Organiser la Coupe des coupes est un motif d’orgueil pour les Brésiliens. À l’intérieur comme à l’extérieur du terrain, nous serons unis et prompts à offrir un grand spectacle. Durant un mois, les visiteurs, qui seront dans notre pays, pourront constater que le Brésil vit aujourd’hui une démocratie mature et forte. Le Brésil, ces dernières années, a lancé l’un des processus les plus réussis de distribution des revenus, augmentant le niveau de l’emploi et de l’insertion sociale du peuple. Nous avons réduit les inégalités à des niveaux impressionnants en élevant à la classe moyenne, en l’espace d’une décennie, 42 millions de personnes et en soustrayant de la misère 36 millions de Brésiliens. Nous sommes également un pays qui, bien qu’ayant vécu une dictature il y a quelques décennies, a aujourd’hui une démocratie très vive. Nous jouissons de la liberté absolue et vivons harmonieusement avec les manifestations populaires et les revendications qui nous aident à perfectionner chaque jour plus nos institutions démocratiques.
  • 6. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 6Secom Internacional Dans les douze villes qui abriteront la coupe, les visiteurs pourront côtoyer un peuple gai, généreux et hospitalier. Nous sommes le pays de la musique, des beautés naturelles, de la diversité culturelle, de l’harmonie ethnique et religieuse, du respect de l’environnement. En fait, le football a vu le jour en Angleterre. Nous aimons à penser que c’est au Brésil qu’il a élu domicile. C’est ici que sont nés Pelé, Garrincha, Didi et tant de superstars qui ont enchanté des millions de personnes à travers le monde. Voir revenir la coupe au Brésil après 64 ans, c’est comme si le football revenait chez lui. Nous sommes le pays du football par la glorieuse histoire de 5 championnats et par la passion que chaque Brésilien voue à son club, à ses idoles et à sa sélection. L’amour de notre peuple pour ce sport est même devenu une des caractéristiques de notre identité nationale. Pour nous, le football est une célébration de la vie. Au nom des 201 millions de Brésiliennes et Brésiliens, je souhaite la bienvenue aux supporters de l’Algérie et à tous les visiteurs qui viendront au Brésil partager avec nous la “Coupe des coupes”. Trecho publicado no Al Huffington Post Maghreb http://www.huffpostmaghreb.com/2014/06/08/les-verts-bresil-football_n_5468264.htm Dilma Roussef souhaite la bienvenue aux supporteurs algériens "Au nom des 201 millions de Brésiliennes et Brésiliens, je souhaite la bienvenue aux supporters de l’Algérie et à tous les visiteurs qui viendront au Brésil partager avec nous la “Coupe des coupes”, a déclaré la Présidente de la République fédérative du Brésil dans un discours publié, dimanche, sur le quotidien algérien Liberté. À compter de ce jeudi, tous les regards et les cœurs du monde entier seront tournés vers le Brésil. Trente-deux sélections, représentant le meilleur du football mondial, disputeront la Coupe du monde, une compétition qui, tous les quatre ans, fait de nous tous des supporters, a-t-elle rappelé. La “Coupe des coupes”, comme nous l’avons affectueusement baptisée, sera aussi la coupe pour la paix et contre le racisme, la coupe pour l’inclusion et contre toute forme de préjugé, la coupe de la tolérance, de la diversité, du dialogue, de la compréhension et de la soutenabilité", a précisé Dilma Roussef.
  • 7. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 7Secom Internacional ARGÉLIA El Khabar
  • 8. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 8Secom Internacional ARGENTINA CLARÍN Clarin.com Opinión 08/06/14 Este Mundial de Fútbol es un gran canto a la vida Tribuna. Será la Copa por la paz y contra el racismo, por la inclusión y contra los prejuicios. Por Dilma Rousseff. Presidenta de la República Federativa del Brasil. A partir de este jueves los ojos y los corazones del mundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, representando lo mejor del fútbol mundial, estarán compitiendo por la Copa Mundial, la competición que cada cuatro años nos convierte a todos en hinchas. Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. Es también el momento de celebrar, gracias al fútbol, los valores del juego limpio y de la convivencia pacífica entre los pueblos. Es la oportunidad para revitalizar los valores humanistas de Pierre de Coubertin, los valores de la paz, de la concordia y de la tolerancia. La “Copa de las Copas”, como la hemos bautizado cariñosamente, también será la Copa por la paz y contra el racismo, la Copa por la inclusión y contra todo tipo de prejuicio, la Copa de la tolerancia, de la diversidad, del diálogo, del entendimiento y de la sostenibilidad. Organizar la Copa de las Copas es un motivo de orgullo para los brasileños. Dentro y fuera de la cancha, estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes los visitantes que se encuentren en nuestro país podrán constatar que Brasil vive hoy una democracia madura y pujante. El país ha llevado a cabo, en los últimos doce años, uno de los más exitosos procesos de distribución de ingresos, aumento del nivel de empleo e inclusión social del mundo. En una década hemos reducido la desigualdad a niveles impresionantes: elevamos a la clase media a 42 millones de personas, así como sacamos de la miseria a 36 millones de brasileños. También somos un país que, a pesar de haber pasado por una dictadura hace pocas décadas, posee hoy una democracia dinámica. Disfrutamos de la más absoluta libertad y convivimos en armonía con manifestaciones populares y reivindicaciones, que nos ayudan a mejorar, cada vez más, nuestras instituciones democráticas.
  • 9. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 9Secom Internacional En las 12 ciudades sede del Mundial los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa y del respeto al medio ambiente. El fútbol nació, de hecho, en Inglaterra. A nosotros nos gusta pensar que encontró en Brasil su hogar. Aquí es donde nacieron Pelé, Garrincha, Didi y tantos otros cracks que encantaron a millones de personas en todo el mundo. Cuando el Mundial vuelve a Brasil después de 64 años es como si el fútbol estuviera volviendo a su casa. Somos el país del fútbol por el glorioso historial de cinco campeonatos y por la pasión que cada brasileño dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo por este deporte ya se ha convertido en una de las características de nuestra identidad nacional. Para nosotros el fútbol es una celebración de la vida. En nombre de los 201 millones de brasileñas y brasileños, les doy la bienvenida a los hinchas de Argentina y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la “Copa de las Copas” AUSTRALIA The Australian World game at home in Brazil DILMA ROUSSEFF JUNE 09, 2014 12:00AM STARTING this Thursday, the eyes and hearts of the world will all be turned to Brazil. Thirty-two national teams representing the best in football in the world will be vying for the World Cup, the event that, every four years, makes us all football fans. This is the time for football’s largest international festival, but it is also time for us to celebrate, thanks to football, the values of fair play and peaceful coexistence among all peoples. It is an opportunity to reinvigorate the humanistic values of Pierre
  • 10. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 10Secom Internacional de Coubertin: the values of peace, harmony and tolerance. The “Cup of Cups”, as we affectionately call it, will also be the cup for peace and against racism, the cup for inclusion and against all forms of discrimination, the cup for tolerance, for dialogue, for understanding and for sustainability. Organising the World Cup is a source of pride for Brazilians. On and off the field, we are united and dedicated to providing a great spectacle. Visitors coming to our country will discover that Brazil has become a mature, thriving democracy. Over the past 12 years, we have advanced one of the most successful projects to raise income, employment levels and social inclusion in the history of the world. We have reduced inequality at stunning levels, bringing 42 million Brazilians into the middle class and lifting 36 million Brazilians out from extreme poverty in one decade. We are also now a vibrant democracy, despite living under a dictatorship a few decades ago. We enjoy the most absolute freedom and coexist harmoniously with popular demonstrations and demands, which help us improve and perfect our democratic institutions ever more. In all 12 host cities of the World Cup, visitors can get an up-close view of the diversity of our culture and our geography. We are a country of music, natural beauty, cultural diversity, ethnic and religious harmony. It is true that football was born in England, but we like to think that it was in Brazil that it made its home. It is here where Pele, Garrincha, Didi and many other football masters who have dazzled millions around the world were born. So when the World Cup comes back to Brazil after 64 years, it feels like football has returned home. We are the Land of Football because of our glorious history of five world championships and for the passion that every Brazilian dedicates to their team, to their heroes and to the Selecao, our national team. The love for football has become part of our national identity. For us, football is a celebration of life. On behalf of 201 million Brazilians, I would like to extend our warm welcome to all fans from Australia and to all visitors who have come to Brazil to share the “Cup of Cups” with us. Dilma Rousseff is the President of Brazil.
  • 11. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 11Secom Internacional BÓSNIA OSLOBODENJE EKSKLUZI VNO Predsjed nica Brazila za Oslobođe nje: Prvenstv o nad prvenstvi ma Od ovog četvrtka, oči i srca čitavog svijeta biće uprti u Brazil. Tridesetdvije reprezentaci je, koje predstavljaju najbolje od svjetskog fudbala, takmičiće se na Svjetskom prvenstvu, događaju zbog kojeg svake četiri godine postajemo navijači. To je momenat velike međunarod ne sportske zabave. I, također, to
  • 12. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 12Secom Internacional je momenat u kojem slavimo, zahvaljujući fudbalu, vrijednosti fer takmičenja i mirnog suživota raznih naroda. To je prilika da ponovo ojačamo humanističke vrijednosti Pierre de Coubertina. Vrijednosti mira, sloge i tolerancije. Gostoprimljivi domaćini "Prvenstvo nad prvenstvima", kako smo ga od milja nazvali, biće također i prvenstvo za mir i protiv rasizma, prvenstvo inkluzije i ono protiv svih oblika predrasuda, prvenstvo tolerancije, različitosti, dijaloga, razumijevanja i održivosti. Organizacija Prvenstva nad prvenstvima je razlog ponosa za Brazilce. I izvan i unutar terena bićemo ujedinjeni i posvećeni tome da ponudimo veliki spektakl. Tokom jednog mjeseca, posjetioci naše zemlje moći će vidjeti da Brazil danas živi u jakoj i zreloj demokratiji. U posljednjih dvanaest godina, Brazil je proveo jedan od najuspješnijih procesa raspodjele dohotka, povećanja zaposlenosti i društvene uključenosti na svijetu. U toku jedne decenije, nejednakost smo smanjili do impresivnog nivoa, podižući 42 miliona ljudi u srednju klasu i poboljšavajući životne uslove 36 miliona najugroženijih Brazilaca. Mi smo, također, zemlja koja, iako je prije nekoliko decenija prošla kroz diktaturu, danas ima vitalnu demokratiju. Uživamo u apsolutnoj slobodi i živimo skladno uz narodne demonstracije i zahtjeve koji nam pomažu da usavršavamo naše institucije demokratije. U svih 12 gradova - domaćina prvenstva, posjetioci će moći boraviti sa radosnim, velikodušnim i gostoprimljivim narodom. Mi smo zemlja muzike, prirodnih ljepota, kulturne različitosti, etničkog i vjerskog sklada, poštovanja prema okolišu. Ustvari, fudbal se rodio u Engleskoj. Mi volimo misliti da je u Brazilu sagradio dom. Ovdje su se rodili Pele, Garrincha, Didi i mnoge fudbalske legende koje su oduševljavale milione ljudi širom svijeta. Sada se Fudbalsko prvenstvo vraća u Brazil poslije 64 godine, i to je isto kao da se vratio kući. Proslava života Mi smo Zemlja fudbala zbog svoje historije, osvojenih pet titula ovog šampionata i zbog strasti koju svaki Brazilac posvećuje svom klubu, svojim idolima i svojoj reprezentaciji. Ljubav našeg naroda prema ovom sportu već je postala jedna od karakteristika našeg nacionalnog identiteta. Fudbal je za nas proslava života. U ime 201 miliona Brazilki i Brazilaca, želim dobrodošlicu navijačima iz Bosne i Hercegovine i svim navijačima koji dolaze u Brazil da sa nama učestvuju na Prvenstvu nad prvenstvima, stoji u poruci Dilme Rousseff, predsjednice Brazila.
  • 13. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 13Secom Internacional CHILE La Tercera La Copa de las Copas por Dilma Rousseff - 08/06/2014 - 04:00 A PARTIR de este jueves los ojos y los corazones del mundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, representando lo mejor del fútbol mundial, estarán disputando la Copa Mundial, la competencia que cada cuatro años nos transforma a todos en hinchas. Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. También es el momento de celebrar, gracias al fútbol, los valores de la competencia leal y la convivencia pacífica entre los pueblos. Es la oportunidad de revitalizar los valores humanistas de Pierre de Coubertin. Los valores de la paz, la concordia y la tolerancia. La “Copa de las Copas”, como cariñosamente la bautizamos, será también la Copa por la paz y contra el racismo, la Copa por la inclusión y contra todas las formas de prejuicio, la Copa de la tolerancia, del diálogo, del entendimiento y de la sustentabilidad. Organizar la Copa de las Copas es motivo de orgullo para los brasileños. Fuera y dentro de la cancha, estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes, los visitantes que estén en nuestro país podrán verificar que Brasil vive hoy una democracia madura y próspera. El país promovió, en los últimos 12 años, uno de los más exitosos procesos de distribución de ingresos, aumento del nivel de empleo e inclusión social del mundo. Hemos reducido la desigualdad a niveles impresionantes, alzando a la clase media, en una década, a 42 millones de personas y sacando de la miseria a 36 millones de brasileños. Somos también un país que, aunque haya pasado hace pocas décadas por una dictadura, tiene hoy una democracia vibrante. Disfrutamos la más absoluta libertad y convivimos armónicamente con
  • 14. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 14Secom Internacional manifestaciones populares y reivindicaciones, las cuales nos ayudan a perfeccionar cada vez más nuestras instituciones democráticas. En todas las 12 ciudades sede de la Copa, los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos también el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa, del respeto al medioambiente. De hecho, el fútbol nació en Inglaterra, pero nos gusta pensar que fue en Brasil donde hizo su morada. Fue acá que nacieron Pelé, Garrincha, Didi y tantos ases que encantaron a millones de personas por el mundo. Cuando la Copa vuelve a Brasil después de 64 años es como si el fútbol estuviera de regreso a su casa. Somos el país del fútbol por el glorioso historial de cinco torneos y por la pasión que cada brasileño dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo por ese deporte ya se hizo una de las características de nuestra identidad nacional. Para nosotros el fútbol es una celebración de la vida. En nombre de 201 millones de brasileñas y brasileños, extiendo la bienvenida a los hinchas de Chile y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la “Copa de las Copas”.
  • 15. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 15Secom Internacional CHINA Diário do Povo da China
  • 16. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 16Secom Internacional COLÔMBIA EL TIEMPO Sabado 7 de Junio de 2014 La Copa de las copas... (Opinión) A partir de este jueves los ojos y los corazones del mundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, que representan lo mejor del fútbol mundial, estarán disputando la Copa Mundial, la competencia que cada cuatro años nos transforma a todos en hinchas. Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. También es el momento de celebrar, gracias al fútbol, los valores de la competencia leal y la convivencia pacífica entre los pueblos. Es la oportunidad de revigorizar los valores humanistas de Pierre de Coubertin. Los valores de la paz, la concordia y la tolerancia. La Copa de las copas, como cariñosamente la bautizamos, será también la Copa por la paz y contra el racismo, la Copa por la inclusión y contra todas las formas de prejuicio, la Copa de la tolerancia, del diálogo, del entendimiento y de la sostenibilidad. Organizar la Copa de las copas es motivo de orgullo para los brasileños. Fuera y dentro de la cancha, estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes, los visitantes que estén en nuestro país podrán verificar que Brasil vive hoy una democracia madura y próspera. El país promovió, en los últimos doce años, uno de los más exitosos procesos de distribución de ingresos, aumento del nivel de empleo e inclusión social del mundo. Hemos reducido la desigualdad a niveles
  • 17. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 17Secom Internacional impresionantes, alzando a la clase media, en una década, a 42 millones de personas y sacando de la miseria a 36 millones de brasileños. Somos también un país que, aunque haya pasado hace pocas décadas por una dictadura, tiene hoy una democracia vibrante. Disfrutamos la más absoluta libertad y convivimos armónicamente con manifestaciones populares y reivindicaciones, las cuales nos ayudan a perfeccionar cada vez más nuestras instituciones democráticas. En todas las 12 ciudades sede de la Copa, los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos también el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa, del respeto al medioambiente. De hecho, el fútbol nació en Inglaterra. Pero nos gusta pensar que fue en Brasil donde hizo su morada. Fue acá donde nacieron Pelé, Garrincha, Didí y tantos ases que encantaron a millones de personas en todo el mundo. Cuando la Copa vuelve a Brasil, después de 64 años, es como si el fútbol estuviera de regreso a su casa. Somos el País del Fútbol por el glorioso historial de cinco torneos ganados y por la pasión que cada brasileño dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo por ese deporte se convirtió en una de las características de nuestra identidad nacional. Para nosotros, el fútbol es una celebración de la vida. En nombre de 201 millones de brasileñas y brasileños, extiendo la bienvenida a los hinchas de Colombia y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la Copa de las copas. DILMA ROUSSEFF Presidenta de Brasil
  • 18. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 18Secom Internacional ESPANHA EL PAÍS Opinión La Copa de las Copas A partir de este jueves, los ojos y corazones del mundo estarán puestos en Brasil, en la gran fiesta internacional del deporte DILMA ROUSSEFF 7 JUN 2014 - 18:46 CET
  • 19. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 19Secom Internacional Aficionados de la selección brasileña. / REUTERS A partir de este jueves, los ojos y corazones del mundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, representando lo mejor del fútbol mundial, disputarán la Copa del Mundo, la competición que cada cuatro años nos convierte a todos en hinchas. Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. Es también el momento de celebrar, gracias al fútbol, los valores de la competición leal y de la convivencia pacífica entre los pueblos. Y la oportunidad de revitalizar los valores humanistas de Pierre de Coubertin. Los valores de paz, concordia y tolerancia. La Copa de las Copas, como la hemos bautizado cariñosamente, será también la Copa por la paz y contra el racismo, la Copa por la inclusión y contra todas las formas de discriminación, la Copa de la tolerancia, de la diversidad, del diálogo, del entendimiento y de la sostenibilidad. Organizar la Copa de las Copas es motivo de orgullo para los brasileños. Dentro y fuera del campo estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes, los visitantes que estén en nuestro país podrán constatar que Brasil vive hoy una democracia madura y pujante. Hemos elevado la clase media a 42 millones de personas y sacado de la miseria a 36 millones de brasileños El país ha promovido, en los últimos doce años, uno de los procesos más exitosos de distribución de la renta, de aumento de las tasas de empleo y de inclusión social en el mundo. Hemos reducido la desigualdad de manera impresionante, elevando, en una década, la clase media a 42 millones de personas y sacando de la miseria a 36 millones de brasileños. Somos también un país que, a pesar de que no hace muchas décadas pasó por una dictadura, vive hoy una democracia vibrante. Disfrutamos de la más absoluta libertad y convivimos armónicamente con manifestaciones populares y reivindicaciones, que nos ayudan a perfeccionar cada día nuestras instituciones democráticas. En las 12 ciudades-sede del Mundial, los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa, y del respeto al medio ambiente. En realidad, el fútbol nació en Inglaterra, pero nos gusta pensar que en Brasil estableció su hogar. Aquí nacieron Pelé, Garrincha, Didi y tantos otros fenómenos que enamoraron a millones de personas en el mundo. Ahora que la Copa vuelve a Brasil después de 64 años es como si el fútbol volviera a casa.
  • 20. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 20Secom Internacional Somos el País del Fútbol por el glorioso histórico de cinco campeonatos y por la pasión que cada brasileño le dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo a este deporte se ha convertido en una característica de la identidad nacional. Para nosotros, el fútbol es una celebración de la vida. En nombre de los 201 millones de brasileñas y brasileños, doy la bienvenida a los hinchas de España y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la Copa de las Copas. Dilma Rousseff es presidenta de la República Federativa de Brasil ESTADOS UNIDOS Brazil president: World Cup more than a game Dilma Rousseff 7 a.m. EDT June 8, 2014 'Cup of Cup' is also about the values of peace, harmony and tolerance. Welcome! (Photo: Joedson Alves, Reuters) Starting this Thursday, the eyes and hearts of the world will all be turned to Brazil. Thirty-two national teams representing the best in football in the world will all be vying for the World Cup, the event that, every four years, makes us all football fans. This is the time for football's largest international festival, but it is also time for us to celebrate, thanks to football, the values of fair play and peaceful coexistence among all peoples. It is an opportunity to reinvigorate the humanistic values of Pierre de Coubertin: the values of peace, harmony and tolerance. The "Cup of Cups," as we affectionately call it, will also be the Cup for peace and against racism, the Cup for inclusion and against all forms of discrimination, the Cup for tolerance, for dialogue, for understanding and for sustainability.
  • 21. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 21Secom Internacional Organizing the World Cup is a source of pride for Brazilians. On and off the field, we are united and dedicated to providing a great spectacle. For one month, visitors coming to our country will discover that Brazil has become a mature, thriving democracy. Over the last 12 years, we have advanced one of the most successful projects to raise income distribution, employment levels and social inclusion in the history of the world. We have reduced inequality at stunning levels, bringing 42 million Brazilians into the middle class and lifting 36 million Brazilians out from extreme poverty in one decade. We are also now a vibrant democracy, despite living under a dictatorship a few decades ago. We enjoy the most absolute freedom and coexist harmoniously with popular demonstrations and demands, which help us improve and perfect our democratic institutions ever more. In all 12 host cities of the World Cup, visitors can get an up-close view of the diversity of our culture and our geography. We are a country of music, of natural beauty, of cultural diversity, of ethnic and religious harmony, of respect for the environment. It is true that football was indeed born in England, but we like to think that it was in Brazil that it made its home. It is here where Pelé, Garrincha, Didi and many other football masters, who have dazzled millions around the world, were born. So when the World Cup comes back to Brazil after 64 years, it feels like football has returned home. We are the Land of Football because of our glorious history of five world championships and for the passion that every Brazilian dedicates to their team, to their heroes and to the Seleção, our National Team. The love of our people for football has become part of our national identity. For us, football is a celebration of life. On behalf of 201 million Brazilians, I would like to extend our warm welcome to all fans from the United States and to all visitors who have come to Brazil to share the "Cup of Cups" with us. Dilma Rousseff is the president of the Federative Republic of Brazil.
  • 22. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 22Secom Internacional FRANÇA Coupe du Monde : le message de bienvenue de Dilma Rousseff Le Monde.fr | 09.06.2014 à 11h54 |Par Dilma Rousseff (Présidente de la République fédérative du Brésil) À partir de jeudi prochain, les yeux et les cœurs du monde entier seront tournés vers le Brésil. Trente-deux équipes qui représentent ce qui se fait de mieux dans lefootball mondial disputeront la Coupe du Monde, cette compétition qui, tous les quatre ans, nous transforme tous en supporters. C'est le moment de la grande fête internationale du sport. C'est aussi le moment decélébrer, à travers le football, les valeurs de la compétition loyale et de la cohabitation pacifique entre les peuples. C'est l'occasion de donner un nouveau souffle aux valeurs humanistes de Pierre de Coubertin : celles de la paix, de l'entente et de la tolérance. La « Coupe des Coupes », comme nous l'avons affectueusement baptisée, sera également la Coupe pour la paix et contre le racisme, la Coupe pour l'inclusion et contre tous les types de préjugés, la Coupe de la tolérance, de la diversité, du dialogue, de la compréhension mutuelle et de la durabilité. Les Brésiliens sont fiers d'organiser la Coupe des Coupes. En dehors des stades et sur les pelouses, nous travaillerons ensemble, engagés à offrir un grand spectacle. Le temps d'un mois, les visiteurs qui se seront rendus dans notre pays pourront constater que le Brésil est aujourd'hui une démocratie mure et solide. Le pays a mis en œuvre, ces douze dernières années, l'un des processus de distribution de revenus, d'augmentation du taux d'emploi et d'insertion sociale les plus réussis au monde. Nous avons considérablement réduit les inégalités, en hissant 42 millions de personnes dans la classe moyenne, et en sortant 36 millions de Brésiliens de la misère, en l'espace d'une décennie. Si nous avons vécu une dictature dont nous ne sommes sortis que récemment, notre pays est aujourd'hui une démocratie dynamique. Nous jouissons de la liberté la plus complète et nous savons vivre harmonieusement avec les manifestations populaires et les revendications, qui nous aident
  • 23. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 23Secom Internacional à améliorer de plus en plus nos institutions démocratiques. Dans chacune des 12 villes hôtes de la Coupe du Monde, les visiteurs rencontreront un peuple joyeux, généreux et accueillant. Nous sommes aussi le pays de la musique, des magnifiques sites naturels, de la diversité culturelle, de l'harmonie ethnique et religieuse, du respect de l'environnement. Il est vrai que le football est né en Angleterre. Mais il nous plaît de croire que c'est au Brésil qu'il a élu domicile. C'est ici que sont nés Pelé, Garrincha, Didi et tant d'autres grands joueurs qui ont émerveillé des millions de personnes à travers le monde. Lorsque la Coupe du Monde revient au Brésil après 64 ans, c'est comme si le football rentrait chez lui. Nous sommes le Pays du Football grâce à notre parcours couronné de cinq titres mondiaux et à la passion que chaque Brésilien nourrit pour son club, ses idoles et son équipe. L'amour de notre peuple pour ce sport est d'ores et déjà l'une des caractéristiques de notre identité nationale. Pour nous, le football est une célébration de la vie. Au nom des 201 millions de Brésiliennes et de Brésiliens, je souhaite la bienvenue aux supporters de l'équipe de France et à tous les visiteurs qui se rendront au Brésil pour partager avec nous la « Coupe des Coupes ».  Dilma Rousseff (Présidente de la République fédérative du Brésil)
  • 24. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 24Secom Internacional HONDURAS El Heraldo La copa de las copas 05:39 PM Por: Dil ma Rousseff Tegucigalpa , Honduras A partir de este jueves, los ojos y los corazones del mundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, representa ndo lo mejor del fútbol mundial, estarán disputando la Copa Mundial, la competencia que cada cuatro años nos transforma a todos en hinchas. Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. También es el momento de celebrar, gracias al fútbol, los valores de la competencia leal y la convivencia pacífica entre los pueblos. Es la oportunidad de revigorizar los valores humanistas de Pierre de Coubertin. Los valores de la paz, la concordia y la tolerancia. La copa de las copas, como cariñosamente la bautizamos, será también la copa de la paz y contra el racismo, la copa de la inclusión y contra todas las formas de prejuicio, la copa de la tolerancia, del diálogo, del entendimiento y de la sustentabilidad. Organizar la copa de copas es motivo de orgullo para los brasileños. Fuera y dentro de la cancha, estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes, los visitantes que estén en nuestro país podrán verificar que Brasil vive hoy una democracia madura y próspera.
  • 25. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 25Secom Internacional El país promovió, en los últimos doce años, uno de los más exitosos procesos de distribución de ingresos, aumento del nivel de empleo e inclusión social del mundo. Hemos reducido la desigualdad a niveles impresionantes, alzando a la clase media, en una década, a 42 millones de personas y sacando de la miseria a 36 millones de brasileños. Somos también un país que, aunque haya pasado hace pocas décadas por una dictadura, tiene hoy una democracia vibrante. Disfrutamos la más absoluta libertad y convivimos armónicamente con manifestaciones populares y reivindicaciones, las cuales nos ayudan a perfeccionar cada vez más nuestras instituciones democráticas. En todas las 12 ciudades sede de la copa, los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos también el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa, del respeto al medio ambiente. De hecho, el fútbol nació en Inglaterra. Pero nos gusta pensar que fue en Brasil donde hizo su morada. Fue acá que nacieron Pelé, Garrincha, Didi y tantos ases que encantaron a millones de personas por el mundo. Cuando la copa vuelve a Brasil después de 64 años es como si el fútbol estuviera de regreso a su casa. Somos el país del fútbol por el glorioso historial de cinco torneos y por la pasión que cada brasileño dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo por ese deporte ya se hizo una de las características de nuestra identidad nacional. Para nosotros el fútbol es una celebración de la vida. En nombre de 201 millones de brasileñas y brasileños, extiendo la bienvenida a los hinchas de Honduras y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la copa de copas.
  • 26. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 26Secom Internacional INGLATERRA/REINO UNIDO The Guardian/The Observer World Cup 2014: football really is coming home, says Brazil's president The beautiful game was born in England, but Brazilians know where it made its home The Observer, Sunday 8 June 2014 Dilma Rousseff, president of Brazil. Photograph: Ueslei Marcelino/REUTERS Starting on Thursday, the eyes and hearts of the world will be turned to Brazil. Thirty- two national teams representing the best in football will be vying for the World Cup, the event that, every four years, makes football fans of us all. This is the time for football's largest international festival, but it is also time for us to celebrate, thanks to football, the values of fair play and peaceful coexistence among all peoples. It is an opportunity to reinvigorate the humanistic values of Pierre de Coubertin, values of peace, harmony and tolerance. The "cup of cups," as we affectionately call it, will also be the cup for peace and against racism, the cup for inclusion and against all forms of discrimination, the cup for tolerance, dialogue, understanding and sustainability. Organising the World Cup is a source of pride for Brazilians. On and off the field, we are united and dedicated to providing a great spectacle. For one month, visitors coming to our country will discover that Brazil has become a mature, thriving democracy. Over the last 12 years we have advanced
  • 27. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 27Secom Internacional one of the world's most successful projects to raise income distribution, employment levels and social inclusion. We have massively reduced inequality, bringing 42 million Brazilians into the middle class and lifting 36 million out of extreme poverty in one decade. We are also now a vibrant democracy, despite living under a dictatorship a few decades ago. We enjoy complete freedom and coexist harmoniously with popular demonstrations and demands, which help us improve and perfect our democratic institutions. In all 12 host cities of the World Cup, visitors can get a close-up view of the diversity of our culture and geography. We are a country of music, of natural beauty, of cultural diversity, of ethnic and religious harmony, of respect for the environment. It is true that football was born in England, but we like to think that it was in Brazil that it made its home. It is here that Pelé, Garrincha and Didi and many other football masters who have dazzled millions around the world were born. So when the World Cup comes back to Brazil after 64 years, it feels like football has returned home. We are the land of football because of our glorious history of five world championships and for the passion that every Brazilian dedicates to their team, to their heroes and to the Seleção, our national team. The love of our people for football has become part of our national identity. For us, football is a celebration of life. On behalf of 201 million Brazilians, I would like to extend our warm welcome to all fans from the UK and to all visitors who have come to Brazil to share the "cup of cups" with us.
  • 28. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 28Secom Internacional ITÁLIA La Repubblica Dilma, la presidente: non temete le proteste nel mio Brasile sarà festa mondiale 08 giugno 2014 *Acesso ao texto na íntegra restrito a assinantes
  • 29. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 29Secom Internacional JAPÃO The Cup of Cups Brazilian President Dilma Rousseff 10:50 pm, June 07, 2014 The Yomiuri Shimbun Dilma Rousseff, President of Brazil, contributed the following article to The Yomiuri Shimbun and one major newspaper of each participant nation in the upcoming soccer World Cup. Starting this Thursday, the eyes and hearts of the world will all be turned to Brazil. Thirty-two national teams representing the best in football in the world will all be vying for the World Cup, the event that, every four years, makes us all football fans. This is the time for football’s largest international festival, but it is also time for us to celebrate, thanks to football, the values of fair play and peaceful coexistence among all peoples. It is an opportunity to reinvigorate the humanistic values of Pierre de Coubertin: the values of peace, harmony and tolerance. The “Cup of Cups,” as we affectionately call it, will also be the Cup for peace and against racism, the Cup for inclusion and against all forms of discrimination, the Cup for tolerance, for dialogue, for understanding and for sustainability. Organizing the World Cup is a source of pride for Brazilians. On and off the field, we are united and dedicated to providing a great spectacle. For one month, visitors coming to our country will discover that Brazil has become a mature, thriving democracy.
  • 30. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 30Secom Internacional Over the last twelve years, we have advanced one of the most successful projects to raise income distribution, employment levels and social inclusion in the history of the world. We have reduced inequality to a stunning degree, bringing 42 million Brazilians into the middle class and lifting 36 million Brazilians out of extreme poverty in one decade. We are also now a vibrant democracy, despite living under a dictatorship a few decades ago. We enjoy absolute freedom and coexist harmoniously while popular demonstrations and demands help us improve and perfect our democratic institutions ever more. In all 12 host cities of the World Cup, visitors can get an up-close view of the diversity of our culture and our geography. We are a country of music, of natural beauty, of cultural diversity, of ethnic and religious harmony, of respect for the environment. It is true that football was indeed born in England, but we like to think that it was in Brazil that it made its home. It is here where Pele, Garrincha, Didi and many other football masters who have dazzled millions around the world were born. So when the World Cup comes back to Brazil after 64 years, it feels like football has returned home. We are the Land of Football because of our glorious history of five world championships and for the passion that every Brazilian dedicates to their team, to their heroes and to the Selecao, our National Team. The love of our people for football has become part of our national identity. For us, football is a celebration of life. On behalf of 201 million Brazilians, I would like to extend our warm welcome to all fans from Japan and to all visitors who have come to Brazil to share the “Cup of Cups” with us.
  • 31. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 31Secom Internacional MÉXICO La Reforma/ El Norte La Copa de las Copas OPINIÓN INVITADA / Dilma Rousseff 08 Jun. 2014 Apartir de este jueves los ojos y los corazones del mundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, representando lo mejor del futbol, estarán disputando la Copa Mundial, la competencia que cada cuatro años nos transforma a todos en seguidores. Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. También es el momento de celebrar, gracias al futbol, los valores de la competencia leal y la convivencia pacífica entre los pueblos. Es la oportunidad de revigorizar los valores humanistas de Pierre de Coubertin. Los valores de la paz, la concordia y la tolerancia. La "Copa de las Copas", como cariñosamente la bautizamos, será también la Copa por la paz y contra el racismo, la Copa por la inclusión y contra todas las formas de prejuicio, la Copa de la tolerancia, del diálogo, del entendimiento y de la sustentabilidad. Organizar la Copa de las Copas es motivo de orgullo para los brasileños. Fuera y dentro de la cancha estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes, los visitantes que estén en nuestro país podrán constatar que Brasil vive hoy una democracia madura y próspera. El país promovió, en los últimos 12 años, uno de los procesos de distribución del ingreso con más éxito, aumento del nivel de empleo e inclusión social del mundo. Hemos reducido la desigualdad a niveles impresionantes, llevando a la clase media, en una década, a 42 millones de personas y sacando de la miseria a 36 millones de brasileños. Somos también un país que, aunque haya pasado hace pocas décadas por una dictadura, tiene hoy una democracia vibrante. Disfrutamos la más absoluta libertad y convivimos armónicamente con manifestaciones populares y reivindicaciones, las cuales nos ayudan a perfeccionar cada vez más nuestras instituciones democráticas.
  • 32. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 32Secom Internacional En las 12 ciudades sede de la Copa, los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos también el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa, del respeto al medio ambiente. De hecho, el futbol nació en Inglaterra, pero nos gusta pensar que fue en Brasil donde hizo su morada. Fue aquí donde nacieron Pelé, Garrincha, Didi y tantos ases que encantaron a millones de personas por el mundo. Cuando la Copa vuelve a Brasil después de 64 años es como si el futbol estuviera de regreso a su casa. Somos el País del Futbol por el glorioso historial de cinco torneos y por la pasión que cada brasileño dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo por ese deporte ya se hizo una de las características de nuestra identidad nacional. Para nosotros, el futbol es una celebración de la vida. A nombre de 201 millones de brasileñas y brasileños, doy la bienvenida a los aficionados de México y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la "Copa de las Copas". La autora es Presidenta de la República Federativa del Brasil.
  • 33. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 33Secom Internacional NIGÉRIA Brazilian president welcomes Nigerians to World Cup, calls for global peace Sunday, 08 June 2014 20:48 Written by EDITOR President of Brazil, Dilma Rousseff, has called on Nigerians and all visitors to the Mundial to look for ways of fostering peaceful coexistence among the different peoples of the world. She believes the World Cup, which kicks off on Thursday, would be a great tool for peace and the fight against all forms of discrimination, the Cup for tolerance, for dialogue, for understanding and for sustainability. Published below is the full text of President Rouseff’s message made available to The Guardian by the Brazilian Embassy: STARTING this Thursday, the eyes and hearts of the world will all be turned to Brazil. Thirty-two national teams representing the best in football in the world will all be vying for the World Cup, the event that, every four years, makes us all football fans. This is the time for football’s largest international festival, but it is also time for us to celebrate, thanks to football, the values of fair play and peaceful coexistence among all peoples. It is an opportunity to reinvigorate the humanistic values of Pierre de Coubertin: the values of peace, harmony and tolerance. The “Cup of Cups,” as we affectionately call it, will also be the Cup for peace and against racism, the Cup for inclusion and against all forms of discrimination, the Cup for tolerance, for dialogue, for understanding and for sustainability. Organizing the World Cup is a source of pride for Brazilians. On and off the field, we are united and dedicated to providing a great spectacle. For one month, visitors coming to our country will discover that Brazil has become a mature, thriving democracy.
  • 34. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 34Secom Internacional Over the last twelve years, we have advanced one of the most successful projects to raise income distribution, employment levels and social inclusion in the history of the world. We have reduced inequality at stunning levels, bringing 42 million Brazilians into the middle class and lifting 36 million Brazilians out from extreme poverty in one decade. We are also now a vibrant democracy, despite living under a dictatorship a few decades ago. We enjoy the most absolute freedom and coexist harmoniously with popular demonstrations and demands, which help us improve and perfect our democratic institutions ever more. In all 12 host cities of the World Cup, visitors can get an up-close view of the diversity of our culture and our geography. We are a country of music, of natural beauty, of cultural diversity, of ethnic and religious harmony, of respect for the environment. It is true that football was indeed born in England, but we like to think that it was in Brazil that it made its home. It is here where Pelé, Garrincha, Didi and many other football masters who have dazzled millions around the world were born. So when the World Cup comes back to Brazil after 64 years, it feels like football has returned home. We are the Land of Football because of our glorious history of five world championships and for the passion that every Brazilian dedicates to their team, to their heroes and to the Seleção, our National Team. The love of our people for football has become part of our national identity. For us, football is a celebration of life. On behalf of 201 million Brazilians, I would like to extend our warm welcome to all fans from Nigeria and to all visitors who have come to Brazil to share the “Cup of Cups” with us. Dilma Rousseff, President of the Federative Republic of Brazil PORTUGAL O PÚBLICO OPINIÃO A Copa das Copas DILMA ROUSSEFF 08/06/2014 - 00:07
  • 35. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 35Secom Internacional Quando a Copa volta ao Brasil depois de 64 anos é como se o futebol estivesse de volta para a sua casa. A partir desta quinta-feira, os olhos e os corações do mundo estarão voltados para o Brasil. Trinta e duas seleções, representando o melhor do futebol mundial, estarão disputando a Copa do Mundo, a competição que de quatro em quatro anos transforma a todos nós em torcedores. É o momento da grande festa internacional do esporte. É também o momento de celebrarmos, graças ao futebol, os valores da competição leal e da convivência pacífica entre os povos. É a oportunidade de revigoramos os valores humanistas de Pierre de Coubertin. Os valores da paz, da concórdia e da tolerância. A “Copa das Copas”, como carinhosamente a batizamos, será também a Copa pela paz e contra o racismo, a Copa pela inclusão e contra todas as formas de preconceito, a Copa da tolerância, da diversidade, do diálogo, do entendimento e da sustentabilidade. Organizar a Copa das Copas é motivo de orgulho para os brasileiros. Fora e dentro de campo, estaremos unidos e dedicados a oferecer um grande espetáculo. Durante um mês, os visitantes que estiverem em nosso país poderão constatar que o Brasil vive hoje uma democracia madura e pujante. O país promoveu, nos últimos doze anos, um dos mais exitosos processos de distribuição de renda, aumento do nível de emprego e inclusão social do mundo. Reduzimos a desigualdade em níveis impressionantes, elevando, em uma década, à classe média 42 milhões de pessoas e retirando da miséria 36 milhões de brasileiros. Somos também um país que, embora tenha passado há poucas décadas por uma ditadura, tem hoje uma democracia vibrante. Desfrutamos da mais absoluta liberdade e convivemos harmonicamente com manifestações populares e reivindicações, as quais nos ajudam a aperfeiçoar cada vez mais nossas instituições democráticas. Em todas as 12 cidades-sedes da Copa, os visitantes poderão conviver com um povo alegre, generoso e hospitaleiro. Somos o país da música, das belezas naturais, da diversidade cultural, da harmonia étnica e religiosa, do respeito ao meio ambiente. De fato, o futebol nasceu na Inglaterra. Nós gostamos de pensar que foi no Brasil que fez sua moradia. Foi aqui que nasceram Pelé, Garrincha, Didi e tantos craques que encantaram milhões de pessoas pelo mundo. Quando a Copa volta ao Brasil depois de 64 anos é como se o futebol estivesse de volta para a sua casa. Somos o País do Futebol pelo glorioso histórico de cinco campeonatos e pela paixão que cada brasileiro dedica ao seu clube, aos seus ídolos e à sua seleção. O amor do nosso povo por esse esporte já se tornou uma das características de nossa identidade nacional. Para nós o futebol é uma celebração da vida. Em nome de 201 milhões de brasileiras e brasileiros, estendo as boas-vindas aos torcedores de Portugal e a todos os visitantes que vierem ao Brasil compartilhar conosco a “Copa das Copas”. Presidente da República Federativa do Brasil
  • 36. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 36Secom Internacional URUGUAI El País – Caderno Ovación DILMA ROUSSEFF La Copa de las Copas A partir de este jueves los ojos y los corazones delmundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, representando lo mejor del fútbol mundial, estarán disputando la Copa Mundial, la competencia que cada cuatro años nos transforma a todos en hinchas. DILMA ROUSSEFF* dom jun 8 2014 Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. También es el momento de celebrar, gracias al fútbol, los valores de la competencia leal y la convivencia pacífica entre los pueblos. Es la oportunidad de revigorar los valores humanistas de Pierre de Coubertin. Los valores de la paz, la concordia y la tolerancia. La "Copa de las Copas", como cariñosamente la bautizamos, será también la Copa por la paz y contra el racismo, la Copa por la inclusión y contra todas las formas de prejuicio, la Copa de la tolerancia, del diálogo, del entendimiento y de la sustentabilidad. Organizar la Copa de las Copas es motivo de orgullo para los brasileños. Fuera y dentro de la cancha, estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes, los visitantes que estén en nuestro país podrán verificar que Brasil vive hoy una democracia madura y próspera. El país promovió, en los últimos doce años, uno de los más exitosos procesos de distribución de ingresos, aumento del nivel de empleo e inclusión social del mundo. Hemos reducido la desigualdad a niveles impresionantes, alzando a la clase media, en una década, a 42 millones de personas y sacando de la miseria a 36 millones de brasileños.
  • 37. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 37Secom Internacional Somos también un país que, aunque haya pasado hace pocas décadas por una dictadura, tiene hoy una democracia vibrante. Disfrutamos la más absoluta libertad y convivimos armónicamente con manifestaciones populares y reivindicaciones, las cuales nos ayudan a perfeccionar cada vez más nuestras instituciones democráticas. En todas las 12 ciudades sede de la Copa, los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos también el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa, del respeto al medio ambiente. De hecho, el fútbol nació en Inglaterra. Pero nos gusta pensar que fue en Brasil donde hizo su morada. Fue acá que nacieron Pelé, Garrincha, Didi y tantos ases que encantaron a millones de personas por el mundo. Cuando la Copa vuelve a Brasil después de 64años es como si el fútbol estuviera de regreso a su casa. Somos el País del Fútbol por el glorioso historial de cinco torneos y por la pasión que cada brasileño dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo por ese deporte ya se hizo una de las características de nuestra identidad nacional. Para nosotros el fútbol es una celebración de la vida. En nombre de 201 millones de brasileñas y brasileños, extiendo la bienvenida a los hinchas de Uruguay y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la "Copa de las Copas". * Presidenta de la República Federativa del Brasil
  • 38. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 38Secom Internacional Textos Originais A Copa das Copas Dilma Rousseff A partir desta quinta-feira, os olhos e os corações do mundo estarão voltados para o Brasil. Trinta e duas seleções, representando o melhor do futebol mundial, estarão disputando a Copa do Mundo, a competição que de quatro em quatro anos transforma a todos nós em torcedores. É o momento da grande festa internacional do esporte. É também o momento de celebrarmos, graças ao futebol, os valores da competição leal e da convivência pacífica entre os povos. É a oportunidade de revigoramos os valores humanistas de Pierre de Coubertin. Os valores da paz, da concórdia e da tolerância. A “Copa das Copas”, como carinhosamente a batizamos, será também a Copa pela paz e contra o racismo, a Copa pela inclusão e contra todas as formas de preconceito, a Copa da tolerância, da diversidade, do diálogo, do entendimento e da sustentabilidade. Organizar a Copa das Copas é motivo de orgulho para os brasileiros. Fora e dentro de campo, estaremos unidos e dedicados a oferecer um grande espetáculo. Durante um mês, os visitantes que estiverem em nosso país poderão constatar que o Brasil vive hoje uma democracia madura e pujante. O país promoveu, nos últimos doze anos, um dos mais exitosos processos de distribuição de renda, aumento do nível de emprego e inclusão social do mundo. Reduzimos a desigualdade em níveis impressionantes, elevando, em uma década, à classe média 42 milhões de pessoas e retirando da miséria 36 milhões de brasileiros. Somos também um país que, embora tenha passado há poucas décadas por uma ditadura, tem hoje uma democracia vibrante. Desfrutamos da mais absoluta liberdade e convivemos harmonicamente com manifestações populares e reivindicações, as quais nos ajudam a aperfeiçoar cada vez mais nossas instituições democráticas. Em todas as 12 cidades-sedes da Copa, os visitantes poderão conviver com um povo alegre, generoso e hospitaleiro. Somos o país da música, das belezas naturais, da diversidade cultural, da harmonia étnica e religiosa, do respeito ao meio ambiente. De fato, o futebol nasceu na Inglaterra. Nós gostamos de pensar que foi no Brasil que fez sua moradia. Foi aqui que nasceu Pelé, Garrincha, Didi e tantos craques que encantaram milhões de pessoas pelo mundo. Quando a Copa volta ao Brasil depois de 64 anos é como se o futebol estivesse de volta para a sua casa. Somos o País do Futebol pelo glorioso histórico de cinco campeonatos e pela paixão que cada brasileiro dedica ao seu clube, aos seus ídolos e a sua seleção. O amor do nosso povo por esse esporte já se tornou uma das características de nossa identidade nacional. Para nós o futebol é uma celebração da vida. Em nome de 201 milhões de brasileiras e brasileiros, estendo as boas-vindas aos torcedores de Portugal e a todos os visitantes que vierem ao Brasil compartilhar conosco a “Copa das Copas”. * Presidenta da República Federativa do Brasil
  • 39. CLIPPING The Cup of Cups Dilma Rousseff Starting this Thursday, the eyes and hearts of the world will all be turned to Brazil. Thirty-two national teams representing the best in football in the world will all be vying for the World Cup, the event that, every four years, makes us all football fans. This is the time for football's largest international festival, but it is also time for us to celebrate, thanks to football, the values of fair play and peaceful coexistence among all peoples. It is an opportunity to reinvigorate the humanistic values of Pierre de Coubertin: the values of peace, harmony and tolerance. The "Cup of Cups," as we affectionately call it, will also be the Cup for peace and against racism, the Cup for inclusion and against all forms of discrimination, the Cup for tolerance, for dialogue, for understanding and for sustainability. Organizing the World Cup is a source of pride for Brazilians. On and off the field, we are united and dedicated to providing a great spectacle. For one month, visitors coming to our country will discover that Brazil has become a mature, thriving democracy. Over the last twelve years, we have advanced one of the most successful projects to raise income distribution, employment levels and social inclusion in the history of the world. We have reduced inequality at stunning levels, bringing 42 million Brazilians into the middle class and lifting 36 million Brazilians out from extreme poverty in one decade. We are also now a vibrant democracy, despite living under a dictatorship a few decades ago. We enjoy the most absolute freedom and coexist harmoniously with popular demonstrations and demands, which help us improve and perfect our democratic institutions ever more. In all 12 host cities of the World Cup, visitors can get an up-close view of the diversity of our culture and our geography. We are a country of music, of natural beauty, of cultural diversity, of ethnic and religious harmony, of respect for the environment. It is true that football was indeed born in England, but we like to think that it was in Brazil that it made its home. It is here where Pelé, Garrincha, Didi and many other football masters who have dazzled millions around the world were born. So when the World Cup comes back to Brazil after 64 years, it feels like football has returned home. We are the Land of Football because of our glorious history of five world championships and for the passion that every Brazilian dedicates to their team, to their heroes and to the Seleção, our National Team. The love of our people for football has become part of our national identity.
  • 40. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 40Secom Internacional For us, football is a celebration of life. On behalf of 201 million Brazilians, I would like to extend our warm welcome to all fans from the United Kingdom and to all visitors who have come to Brazil to share the "Cup of Cups" with us. * President of the Federative Republic of Brazil La Coupe des Coupes Dilma Rousseff* À partir de jeudi prochain, les yeux et les cœurs du monde entier seront tournés vers le Brésil. Trente-deux équipes qui représentent ce qui se fait de mieux dans le football mondial disputeront la Coupe du Monde, cette compétition qui, tous les quatre ans, nous transforme tous en supporters. C’est le moment de la grande fête internationale du sport. C’est aussi le moment de célébrer, à travers le football, les valeurs de la compétition loyale et de la cohabitation pacifique entre les peuples. C’est l’occasion de donner un nouveau souffle aux valeurs humanistes de Pierre de Coubertin : celles de la paix, de l'entente et de la tolérance. La « Coupe des Coupes », comme nous l’avons affectueusement baptisée, sera également la Coupe pour la paix et contre le racisme, la Coupe pour l’inclusion et contre tous les types de préjugés, la Coupe de la tolérance, de la diversité, du dialogue, de la compréhension mutuelle et de la durabilité. Les Brésiliens sont fiers d'organiser la Coupe des Coupes. En dehors des stades et sur les pelouses, nous travaillerons ensemble, engagés à offrir un grand spectacle. Le temps d’un mois, les visiteurs qui se seront rendus dans notre pays pourront constater que le Brésil est aujourd'hui une démocratie mure et solide. Le pays a mis en œuvre, ces douze dernières années, l’un des processus de distribution de revenus, d’augmentation du taux d’emploi et d’insertion sociale les plus réussis au monde. Nous avons considérablement réduit les inégalités, en hissant 42 millions de personnes dans la classe moyenne, et en sortant 36 millions de Brésiliens de la misère, en l’espace d’une décennie. Si nous avons vécu une dictature dont nous ne sommes sortis que récemment, notre pays est aujourd’hui une démocratie dynamique. Nous jouissons de la liberté la plus complète et nous savons vivre harmonieusement avec les manifestations populaires et les revendications, qui nous aident à améliorer de plus en plus nos institutions démocratiques. Dans chacune des 12 villes hôtes de la Coupe du Monde, les visiteurs rencontreront un peuple joyeux,
  • 41. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 41Secom Internacional généreux et accueillant. Nous sommes aussi le pays de la musique, des magnifiques sites naturels, de la diversité culturelle, de l’harmonie ethnique et religieuse, du respect de l’environnement. Il est vrai que le football est né en Angleterre. Mais il nous plaît de croire que c’est au Brésil qu’il a élu domicile. C’est ici que sont nés Pelé, Garrincha, Didi et tant d’autres grands joueurs qui ont émerveillé des millions de personnes à travers le monde. Lorsque la Coupe du Monde revient au Brésil après 64 ans, c’est comme si le football rentrait chez lui. Nous sommes le Pays du Football grâce à notre parcours couronné de cinq titres mondiaux et à la passion que chaque Brésilien nourrit pour son club, ses idoles et son équipe. L’amour de notre peuple pour ce sport est d’ores et déjà l’une des caractéristiques de notre identité nationale. Pour nous, le football est une célébration de la vie. Au nom des 201 millions de Brésiliennes et de Brésiliens, je souhaite la bienvenue aux supporters de l’équipe de France et à tous les visiteurs qui se rendront au Brésil pour partager avec nous la « Coupe des Coupes ». * Présidente de la République fédérative du Brésil La Copa de las Copas Dilma Rousseff A partir de este jueves los ojos y los corazones del mundo estarán puestos en Brasil. Treinta y dos selecciones, representando lo mejor del fútbol mundial, estarán disputando la Copa Mundial, la competencia que cada cuatro años nos transforma a todos en hinchas. Es el momento de la gran fiesta internacional del deporte. También es el momento de celebrar, gracias al fútbol, los valores de la competencia leal y la convivencia pacífica entre los pueblos. Es la oportunidad de revigorar los valores humanistas de Pierre de Coubertin. Los valores de la paz, la concordia y la tolerancia. La "Copa de las Copas", como cariñosamente la bautizamos, será también la Copa por la paz y contra el racismo, la Copa por la inclusión y contra todas las formas de prejuicio, la Copa de la tolerancia, del diálogo, del entendimiento y de la sustentabilidad. Organizar la Copa de las Copas es motivo de orgullo para los brasileños. Fuera y dentro de la cancha, estaremos unidos y dedicados a ofrecer un gran espectáculo. Durante un mes, los visitantes que estén en nuestro país podrán verificar que Brasil vive hoy una democracia madura y próspera. El país promovió, en los últimos doce años, uno de los más exitosos procesos de distribución de ingresos, aumento del nivel de
  • 42. CLIPPING MÍDIA INTERNACIONAL 42Secom Internacional empleo e inclusión social del mundo. Hemos reducido la desigualdad a niveles impresionantes, alzando a la clase media, en una década, a 42 millones de personas y sacando de la miseria a 36 millones de brasileños. Somos también un país que, aunque haya pasado hace pocas décadas por una dictadura, tiene hoy una democracia vibrante. Disfrutamos la más absoluta libertad y convivimos armónicamente con manifestaciones populares y reivindicaciones, las cuales nos ayudan a perfeccionar cada vez más nuestras instituciones democráticas. En todas las 12 ciudades sede de la Copa, los visitantes podrán convivir con un pueblo alegre, generoso y hospitalario. Somos también el país de la música, de las bellezas naturales, de la diversidad cultural, de la armonía étnica y religiosa, del respeto al medio ambiente. De hecho, el fútbol nació en Inglaterra. Pero nos gusta pensar que fue en Brasil donde hizo su morada. Fue acá que nacieron Pelé, Garrincha, Didi y tantos ases que encantaron a millones de personas por el mundo. Cuando la Copa vuelve a Brasil después de 64 años es como si el fútbol estuviera de regreso a su casa. Somos el País del Fútbol por el glorioso historial de cinco torneos y por la pasión que cada brasileño dedica a su club, a sus ídolos y a su selección. El amor de nuestro pueblo por ese deporte ya se hizo una de las características de nuestra identidad nacional. Para nosotros el fútbol es una celebración de la vida. En nombre de 201 millones de brasileñas y brasileños, extiendo la bienvenida a los hinchas de Espanha y a todos los visitantes que vengan a Brasil a compartir con nosotros la "Copa de las Copas". * Presidenta de la República Federativa del Brasil