Your SlideShare is downloading. ×
0
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Proquest: guía de uso
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Proquest: guía de uso

549

Published on

Guía de uso de la base de datos Proquest, preparado por el área de Gestión de Servicios al Usuarios de la Biblioteca de la Universidad de Lima en el marco de los talleres de capacitación a los …

Guía de uso de la base de datos Proquest, preparado por el área de Gestión de Servicios al Usuarios de la Biblioteca de la Universidad de Lima en el marco de los talleres de capacitación a los estudiantes de la universidad, acerca del uso de bases de datos suscritas.

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
549
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Base de datos multidisciplinaria con artículos de revistas a texto completo y referenciales, además de tesis, diarios, perfiles de empresas, etc.<br />Guía de uso<br />Universidad de Lima. Biblioteca<br />Mayo del 2011<br />
  • 2. Da clic en esta opción para ver las bases que conforman Proquest<br />
  • 3. Cuando ingresas a Proquest, por descarte, aparecen seleccionadas todas las bases<br />Para seleccionar solo la o las que te interesa(n), da clic en esta opción<br />
  • 4. Finalmente, da clic en esta opción<br />Se deseleccionará el listado. Coloca el visto a la(s) base(s) con las que desearías trabajar<br />
  • 5. Finalmente, da clic en esta opción<br />Para el desarrollo de esta guía, vamos a trabajar con todas las bases. Da clic en esta opción<br />
  • 6. Esta es la plantilla de Búsqueda Básica<br />Digita tu tema en la caja de búsqueda. Por ejemplo: EDULCORANTES<br />EDULCORANTES<br />Finalmente, da clic en Buscar<br />
  • 7. Número de resultados<br />Para reducir resultados, puedes usar algunas opciones de filtro<br />
  • 8. ALGUNAS OPCIONES PARA REFINAR O DELIMITAR LA BÚSQUEDA<br />Por fechas. Desplegar la caja<br />
  • 9. Por ejemplo, si escoges Fechas específicas<br />
  • 10. 2008<br />2011<br />Se desplegarán estas dos cajas, donde podrás incluir los años de publicación que deseas recuperar<br />
  • 11. Puedes limitar tus resultados a solo artículos a texto completo. Coloca el visto en esta opción<br />Finalmente, da clic en Buscar<br />2008<br />2011<br />Además puedes pedir solo artículos en Revistas Académicas o Científicas. Coloca el visto en esta opción<br />
  • 12. El resultado se reduce a 4 títulos. Si no satisface, busca en inglés, ya que la información más valiosa y abundante está en este idioma.<br />
  • 13. Si no sabes el término inglés, da clic en esta herramienta llamada Tesauro.<br />
  • 14. Finalmente, da clic en Buscar<br />EDULCORANTES<br />Digita tu término de búsqueda en español.<br />
  • 15. Aparecerá el término con su traducción en inglés…<br />Luego, da clic en esta caja y minimiza o sal del Tesauro<br />… Así como otros más, relacionados temática y jerárquicamente con tu término de búsqueda<br />
  • 16. Automáticamente , el término se insertará en la caja de búsqueda. Para ello deberás borrar el término anterior y el conector AND.<br />EDULCORANTES AND SUB (ARTIFICIAL SWEETENERS) <br />
  • 17. Finalmente, da clic en esta caja<br />SUB (ARTIFICIAL SWEETENERS) <br />SUB es la abreviatura de SUBJECT que significa Materia o Tema, lo que indica que la base buscará el término solo en ese campo.<br />
  • 18. El resultado es de 26 títulos, y a diferencia de los resultados anteriores en los que el término de búsqueda se obtuvo de todo el texto del documento, en este caso fue solo del campo Tema o Materia. Para comprobarlo da clic en el Resumen del primer artículo.<br />
  • 19. En la ficha del documento, comprobarás que tu término de búsqueda fue extraído del campo Materias, que es el lugar donde el catalogador, después de un análisis, coloca los principales temas del artículo. <br />
  • 20. Para traducir un artículo, da clic en Texto completo. Solo los textos en HTML tienen esta opción. Da clic en el segundo artículo<br />
  • 21. Da clic en la caja y selecciona el idioma español. Toma en cuenta que este es un traductor literal. <br />
  • 22. El promedio de espera para obtener el artículo traducido, es de 40 a 60 segundos, sin embargo, si el documento es extenso, puede tardar algo más.<br />
  • 23. Aquí, el documento traducido.<br />
  • 24. Este cuadro te sugiere diversos aspectos relacionados con tu tema de búsqueda, lo que te ayudará a obtener más resultados<br />Si deseas ser notificado o alertado periódicamente de los nuevos artículos sobre el tema que has buscado, da clic en esta opción<br />
  • 25. La base guardará tu búsqueda con todos los filtros realizados<br />Luego, deberás escoger la frecuencia con que quieres recibir la alerta.<br />Y colocar tu dirección electrónica. <br />
  • 26. Muchas gracias<br />Cualquier consulta para ampliar tus conocimientos sobre esta u otras bases dirigirse a:<br /><ul><li>Delia Soto: dsoto@ulima.edu.pe o 1° piso de biblioteca
  • 27. Irma Benavides: ibenavid@ulima.edu.pe o 1° piso de biblioteca</li>

×