Sottotitoli e Closed Captions su YouTube

581 views
455 views

Published on

Panoramica per capire cosa sono, come si creano e come si caricano i sottotitoli e sugli strumenti di sincronizzazione e traduzione messi a disposizione da Google/YouTube.

Published in: Self Improvement
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
581
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Sottotitoli e Closed Captions su YouTube

  1. 1. Sottotitoli e Closed Captions Fenomenali poteri cosmici racchiusi in un minuscolo file di testo!
  2. 2. Vi siete mai chiesti cosa vuol dire questo simbolo su YouTube? CC = Closed Captions Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  3. 3. In genere si trova qui: Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  4. 4. Ultimamente anche in questa veste: Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  5. 5. Lista delle tracce disponibili Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  6. 6. Come è fatto un sottotitolo?  Testo  Codice temporale Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  7. 7. Alcune buone norme di redazione • • • • • • max 35 caratteri per riga suoni onomatopeici e/o descrizioni di rumori vanno indicati tra [ ] corsivo per voci off-screen evitare il più possibile le maiuscole usare le sigle, se possibile e se facilmente riconoscibili usare il trattino quando due voci si sovrappongono, ad es: - Prima tu - Inizia tu Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  8. 8. Sincronizzazione (1): ci pensa YouTube Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  9. 9. Sincronizzazione (1): ci pensa YouTube Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  10. 10. Sincronizzazione (1): ci pensa YouTube Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  11. 11. Sincronizzazione (1): ci pensa YouTube Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  12. 12. Alcune buone norme per la sincronizzazione • • • • • • max 2 righe per sottotitolo max 35 caratteri per riga durata compresa tra 1 e 6 secondi evitare di spezzare le frasi di senso compiuto sfruttare le pause del parlato cambio di sottotitolo preferibilmente in corrispondenza di cambio di inquadratura Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  13. 13. Sincronizzazione (2): ci pensiamo noi  Siti web con servizio sottotitoli • • • CaptionTube YouTubeSubtitler Amara  Software per realizzazione sottotitoli • • • MovCaptioner AegiSub Subtitle Workshop Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  14. 14. Sincronizzazione (2): ci pensiamo noi Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  15. 15. Sincronizzazione (2): ci pensiamo noi Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  16. 16. Sincronizzazione (2): ci pensiamo noi Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  17. 17. Traduzione (1): a richiesta Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  18. 18. Traduzione (1a): richiesta – a pagamento Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  19. 19. Traduzione (1b): richiesta – alla comunità Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  20. 20. Traduzione (2a): fai-da-te online Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  21. 21. Traduzione (2b): fai-da-te offline  Editor di testo  Software apposito Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  22. 22. Traduzione (3): “live” (beta) Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  23. 23. Traduzione (3): “live” (beta) Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com
  24. 24. Il gioco è fatto! VIDEO SOTTOTITOLATO: The Newsroom Season 1 Promo Buona visione!  Presentazione a cura di Beatrice Belli – @beabelli – beatrice.belli@gmail.com

×