Reforma a la Ley Federal del Trabajo.
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share

Reforma a la Ley Federal del Trabajo.

  • 5,225 views
Uploaded on

El 30 de Noviembre de 2012, se púbico en el Diario Oficial de la Federación, el decreto por medio del cual se reforman algunos artículos de la Ley Federal del Trabajo. Esta reforma se considera......

El 30 de Noviembre de 2012, se púbico en el Diario Oficial de la Federación, el decreto por medio del cual se reforman algunos artículos de la Ley Federal del Trabajo. Esta reforma se considera como histórica, ya que la Ley Federal del Trabajo no había tenido una modificación trascendental desde 1970, siendo que ahora se ajusta en gran medida a la realidad actual y a la legislación internacional.

More in: News & Politics
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
5,225
On Slideshare
4,695
From Embeds
530
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
25
Comments
0
Likes
0

Embeds 530

http://www.bstl.com.mx 530

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. México, 30 de noviembre 2012. Mexico, November 30, 2012. Reforma a la Ley Federal del Trabajo / Amendment of the Federal Labor LawVersión en Español: English Version:El día de hoy se publicó en el Diario The amendments to several articles ofOficial de la Federación, el decreto por the Federal Labor Law have beenel cual se reforman algunos artículos de published today in the Federal Officialla Ley Federal del Trabajo. Gazette.Esta reforma se considera como This amendment is considered to behistórica, ya que la Ley Federal del historical, given that the Federal LaborTrabajo no había tenido una Law has not been substantially modifiedmodificación trascendental desde 1970, since it was enacted in 1970, and thatsiendo que ahora se ajusta en gran is now adjusting to the current realitymedida a la realidad actual y a la and international legislation.legislación internacional.Los principales cambios que contempla The main changes that the amendmentla reforma son los siguientes: includes are the following:1. Se incorpora la figura de trabajo 1. The concept of decent work isdecente y se hará hincapié en temas incorporated and there is specialnecesarios para erradicar la reinforcement of topics required todiscriminación laboral. prevent work related discrimination.2. Nuevas formas de contratación que 2. New forms of hiring employees arecontribuyen a la creación de nuevos created which contribute to the creationempleos con beneficios inmediatos para of new employment with immediatejóvenes, estudiantes y personas que benefits for young adults, students anddesean obtener un mejor nivel de vida. persons who desire to obtain a better level of life.Dichas formas de contratación son las Such new forms to hire personnel aresiguientes: the following:
  • 2. a) Por temporada. a) Per seasonal periods.b) Por capacitación inicial. b) Per initial training.c) Se crea un período de prueba. c) A trial period is created.3. Se flexibiliza la terminación de la 3. The termination of the employmentrelación de trabajo. relationship is more flexible.4. El salario por hora se reglamenta 4. The salary per hour is regulated;prohibiendo que el mismo sea menor al prohibiting that the salary accrued underSMGV. this modality is lower than the minimum mandatory wage in effect.5. Los servicios de personal tercerizado 5. The services of personnel supply oro outsourcing son regulados a fin de outsourcing are also ruled in order toevitar el abuso de esta figura y que los avoid the abuse of this concept and toderechos de los trabajadores se vean prevent employees´ rights from beingvulnerados. violated.6. Se adiciona un capítulo especial para 6. The reform also included a specialtrabajadores mineros y específicamente chapter for mining workers andpara minas de carbón. specifically for those who render services in coal mines.7. Se prevén situaciones relacionadas 7. Situations related to sanitarycon contingencias sanitarias y paros contingencies and technicaltécnicos por fuerza mayor. suspensions or stoppages are also considered in the modifications.8. A las madres trabajadoras les fueron 8. Working mothers´ rights wereincrementados sus derechos. increased.9. Se incorporó el descanso por 9. Paternity leaves were incorporated.paternidad.10. La regulación del trabajo de campo, 10. Provisions regarding work in situ,a domicilio y a distancia es una home office and work from distance arerealidad, con lo cual se incrementará la now a reality; which will increase theproductividad del personal. personnel´s productivity.11. En cuanto a la inspección de 11. In connection with labor inspections,trabajo, se le otorga una mayor fuerza the ability to review employers ispara revisión a los empleadores. strengthened.12. El acoso sexual y el hostigamiento 12. Sexual harassment and abuses arese incluyen como causales de rescisión included as justified causes for
  • 3. de la relación de trabajo. termination of employment.13. En los juicios laborales, se limitan 13. Regarding the labor procedure,los salarios caídos a un año y, en caso back salaries are limited to one year,de continuar el juicio, se incluirá 2% and if the process continues after suchmensual sobre el importe de 15 meses time, an additional 2% on a monthlyde salario. basis will be added calculated over 15 months of salary.14. Respecto a capacitación se incluyen 14. New training rules must be followednuevas obligaciones para las partes. by the employer and the employees.15. El servicio de carrera para el 15. The amendment contains a specificpersonal de las autoridades laborales y regulation for the Labor Justice and itsla división de la audiencia inicial son members; a new Program fordos cambios importantes. Professional service and the split of the initial hearing are two of the most important changes.En caso de tener alguna duda o Please do not hesitate to contact us forcomentario, con relación al contenido any further questions on the foregoing,del presente, quedamos a sus ordenes to the following e-mails:en las siguientes direcciones de correo: Hugo Hernández-Ojeda A. hho@bstl.com.mx Luis Ricardo Ruiz G. lrg@bstl.com.mx Luis Adrián Rosas O. lro@bstl.com.mx David Eugenio Leal G. dlg@bstl.com.mx Mary Carmen Fuertes A. mcfa@bstl.com.mx Teléfono +52 (55) 5091-0000 +52 (81) 8220-1500 www.bstl.com.mx La información proporcionada en la presente no sustituye una opinión legal específica. Esta publicación tiene fines informativos. BSTL no asume ninguna responsabilidad jurídica de una decisión tomada sobre la base de esta publicación. The information provided cannot substitute a specific legal advice. This publication serves only for informational purposes. BSTL takes no legal responsibility for a decision taken on basis of this publication.