Route des Pyrénées 2012
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Route des Pyrénées 2012

on

  • 2,375 views

Cette sélection de 38 auberges, appartient à un zonage précis qui est celui du massif pyrénéen selon la loi Montagne de 1985 qui délimite la zone de montagne et les massifs suivants des ...

Cette sélection de 38 auberges, appartient à un zonage précis qui est celui du massif pyrénéen selon la loi Montagne de 1985 qui délimite la zone de montagne et les massifs suivants des critères de pente et d’altitude.

Statistics

Views

Total Views
2,375
Views on SlideShare
2,314
Embed Views
61

Actions

Likes
0
Downloads
7
Comments
0

2 Embeds 61

http://www.aubergesdevillage.fr 60
http://aubergesdevillage.fr 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Route des Pyrénées 2012 Route des Pyrénées 2012 Document Transcript

  • aubergesdevillage.fr Simplicité et authenticité au cœur de nos terroirsR O U T E D E S P Y R É N É E S 2 0 1 2
  • • polyvalente (chauffage, production • pouvoir calorifique élevé, d’eau chaude sanitaire, cuisson), • disponible partout, • respectueuse de l’environnement, • confortable, sûre et discrète. i re i ta son san ge de f fa Cuis Eau chau ChauFaites réaliser des travaux générant des économies d’énergie(changement de chaudière, isolation, double vitrage, …)par un professionnel et bénéficiez :• d’une participation financière de VITOGAZ*• d’un crédit d’impôt (suivant législation en vigueur). Ensemble, sauvons la planète en pariant sur les économies d’énergie * Renseignements : www.meseconomiesdenergie.com L’ é n e r g i e e s t n o t r e a v e n i r, é c o n o m i s o n s - l a !
  • SommaireContents ROUTE GOURMANDE DES PYRÉNÉES Pages ! AMOROTS SUCCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! ANGOUSTRINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! ANSIGNAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ! ARTIGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ! ASPET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ! ASTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ! AULUS LES BAINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ! BAGNERES DE LUCHON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ! BEAUCENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ! BELCAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ! BIDARRAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ! BIELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ! BOURISP-ST-LARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ! BUGARACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ! CAMPAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ! CIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ! ESPARROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ! ESPEZEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ! ESTERENCUBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ! FOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ! FOUGARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ! GALEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ! GEDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ! GOTEIN-LIBARRENX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ! GREFFEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ! LE BOSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ! LICQ ATHEREY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ! MASSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ! MOUTHOUMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ! Ôo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ! PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ! QUERIGUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ! ST BERTRAND DE COMMINGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ! ST LARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ! STE MARIE DE CAMPAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ! VICEDESSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ! CARTE DE LA ROUTE GOURMANDE DES PYRÉNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 1
  • AMOROTS SUCCOS (64120) AUBERGE MENDIBILENEA t 05 59 65 85 11 Jean-Pierre DARRITCHON - jean-pierre.DARRITCHON@wanadoo.fr Menus : 12/25 € - Menu enfant : 7 € - 5 chambres : 30/60 € Demi-pension : 34 € A mi chemin de la mer et de la montagne cette petite auberge vous accueille dans une ambiance familiale. Autrefois agence postale et épicerie, cette auberge est devenue au fil du temps le seul commerce de la commune. Vous aimerez la cuisine traditionnelle réalisée à partir de produits locaux, de douces nuitées dans des chambres vastes et confortables. Au cours de votre séjour, Jean Pierre sera fier de vous présenter son éle- vage de vaches Blondes d’Aquitaine tout près de l’Auberge. Spécialités pyrénéennes : axoa, foie gras, confits de porc ou de canard, omelette cèpes, piperade, gâteau basque.. Half way between the sea and the mountains, this small inn welcomes you with its family atmosphere. A former post office and grocer’s, this inn has become over time the only surviving business in the village. You will love the traditional cuisine pre- pared with local produce, and the sweet nights spent in the spacious and comfor- table bedrooms. ANGOUSTRINE (66760) AUBERGE CAL XANDERA Rte dAndorre,10 km de Font-Romeu. t 04 68 04 61 67 49 route de Font Romeu - Flora Ycard - contact@calxandera.com - www.calxan- dera.com - Fermeture : Dimanche soir, lundi, mardi de septembre à juin. Octobre ou novembre. Menus : 19/24 € - Menu enfant : 8 € - 5 chambres : 31/36 € Demi-pension : 42 € - Etape VRP : 47 € Bien + encore : Station de ski : 10 km Lac : 30 km Parc Naturel : 5 km Pour un séjour reposant ou une simple escapade, Jean-Marc et Flora vous accueillent à lAuberge Cal Xandera, dans un cadre au climat dexception, avec près de 300 jours de soleil par an. Une jolie terrasse ombragée vous accueille pour les journées les plus chaudes, tandis que les soirées fraîches se déroulent au coin du feu dans une agréa- ble atmosphère. Vous y dégusterez une cuisine singulière et généreuse aux saveurs recherchées. Lauberge dispose également de 5 chambres confortables.Spécialités pyrénéennes : lasagnes de légumes au chèvre ; lapin farci aux cèpes, pomme de terre et roquefort ; gratin de poire ; tiramisu aux framboises. Jean-Marc and Flora welcome you to the Auberge Cal Xandera for a restful stay or a simple escape. It is a setting with an exceptional climate, enjoying nearly 300 days of sunshine per year. A pretty shady terrace welcomes you on the warmest days while the coolest evenings are spent next to the fireplace in a pleasant at- mosphere. Here you can enjoy original and generous cooking with longed-for fla-2 vours. The Auberge Cal Xandera also has five comfortable bedrooms.
  • ANSIGNAN (66220) AUBERGE DE L’AQUEDUC t 04 68 59 08 61 1, rue de l’Aqueduc - Alice ARAUJO & Frédéric SEILLEUR - contact@auberge-ran- donnee.com - Fermeture : 15 jours en octobre, 10 jours en février durant les va- cances scolaires. Lundi et mardi midi (en saison), mardi soir et mercredi (hors saison). Menus : 20/26 € - Menu enfant : 8/12 € - 5 chambres : 29/35 € - Demi-pension : 46/55 € Dans ce petit village en surplomb de l’Agly, un aqueduc romain coupe la vallée sur la route des vins. L’Auberge qui porte le même nom que l’ouvrage romain, est un res- taurant, bar qui offre également 5 chambres. Cuisine savoureuse et agréable terrasse dés les beaux jours. Spécialités pyrénéennes : saumon aux noix de st jacques ; encornets à l’armoricaine ; espumas de crème brûlée ou chocolat truffé. In this small village overlooking the Agly, a Roman aqueduct cuts across the valley through the vineyards. The Auberge de L’Aqueduc, which takes its name from the Roman monument, is a restaurant and bar which also offers some guest bedrooms.ARTIGUE (31110) LES HAUTS PÂTURAGESDepuis Luchon, Juzet puis Sode et Artigue. t 05 61 79 10 47 au village - Odile et Emmanuel PATTARONE -Fermeture : automne et hiver. Lundi (sauf jours fériés). Menus : 10/29 € - Menu enfant : 8 € A 1245 mètres d’altitude, Artigue est un village de montagne typique. La salle offre une vue panoramique sur les plus hauts pics des Pyrénées. Une restauration de qualité comme on les aime savoureuse et généreuse. Located at 1245 m of altitude, Artigue is a small and charming mountain village. The restaurant offers panoramic views of the highest peaks of the Pyrenees and serves the kind of quality, flavourful and generous cuisine that everyone likes. 3
  • ASPET (31160) RESTAURANT LES TROIS VALLÉES Sortie Salies du Salat vers Aspet t 05 61 88 45 87 Place Joseph-Ruau - Yves et Catherine JOLICLERCQ sarlrestaurant.les.3vallees@wanadoo.fr - Fermeture : 1ère semaine ou 2ème semaine de juin et une semaine à Noël Menus : 18/28 € - Menu enfant : 7,50 € Bien + encore : Station de ski : 27 km Lac : 15 km Parc Naturel : 20 km Au coeur du village, le restaurant Les 3 vallées offre une cuisine à la fois traditionnelle et suggestive à base des produits du marché permettant de respecter la saisonnalité. Vous y trouverez un accueil personnalisé des exploitants. Spécialités pyrénéennes : cassoulet aux haricots tarbais (hiver) ; foie gras chaud aux figues sur pain d’épice ; poêlée de saint-jacques ; ris d’agneau ; tulipe en déclinaison d’agrumes. Located at the heart of the village, the restaurant Les Trois Vallées serves a cuisine which is both traditional and suggestive. It is based on market ingredients, paying respect to the seasons. You will get a personalised welcome from the managers. ASTON (09310) AUBERGE D’ASTON Entre Tarascon et Ax par départementale. t 05 61 64 77 23 rue du Rouyre - Daniel MATEU - daniel.mateu@wanadoo.fr - Fermeture : Janvier. Fin de l’année. Menus : 13,5/30 € - Menu enfant : 7 € Bien + encore : Station de ski : 10 km Lac : 12 km L’Auberge d’Aston, avec sa petite terrasse, se situe au centre du village, entouré de montagnes. Elle se trouve au départ de nombreux chemins de randonnées et à proxi- mité d’hébergements communaux ainsi que d’un bassin ludique. Les amoureux de la nature pourront profiter d’un cadre naturel et calme et se divertir grâce aux activités proposées par le village. Au menu sont proposées une cuisine de terroir, de tradition et des spécialités espagnoles. Spécialités pyrénéennes : azinat (potée de choux) , paëlla Valencienne, plats régio- naux, cassoulet, sauté de veau ; boeuf gascon. The Auberge d’Aston is located in the centre of a village surrounded by mountains and has a small terrace. It makes a good starting point for many good walks, and is close to several places to stay and to a leisure lake. Nature lovers can take ad- vantage of the peaceful, unspoilt setting and enjoy various activities offered by the village.4
  • AULUS LES BAINS (09140) L’OUSTALET t 05 61 96 00 90 Rue Principale - M et Mme DECHAUME - restaurantloustalet@orange.fr Fermeture : 30/10-01/05 Menus : 13/30 € - Menu enfant : 9,50 € Une adresse gourmande située à 200 m des thermes, après votre déjeuner vous pour- rez partir en randonnée pédestre à moins que vous ne préfériez la douceur de l’eau de la piscine chauffée ou le doux murmure de la rivière le Garbet. Patricia officie aux four- neaux et vous propose, outre le potage véritable institution de la maison, de savoureux plats du terroir. Agréable terrasse ombragée par les platanes. Spécialités pyrénéennes : salade de pays avec gésiers ; garbure ariégeoise ; canard aux myrtilles ; truite aux amandes ; filet de bar en écailles de courgettes ; entrecôte au poivre vert ; confit de canard garni ; pizzas maison. An address for gourmets located 200m from the spa. After lunch you might want to take a walk, unless you prefer the gentleness of the heated swimming pool water or the soft murmur of the Garbet river. Patricia presides over the kitchen and serves flavourful local dishes, most notably the soup, a true house institution.BAGNERES DE LUCHON (31110) AUBERGE DE MONTAGNE DE L’HOSPICE DE FRANCERD 125 (ouverte du 15/04 au 30/11) t 05 61 79 32 47 Accès à pied en hiver - Ingrid et Yohan FAUSSURIER - yohan.faussurier@hotmail.fr - www.hospicedefrance.com - Fermeture : le soir (réservé aux clients de l’hôtel). Menus : 10,20/15 € - Menu enfant : 8,50 € - 11 chambres : 16/50 € Demi-pension : 40/48 € Dans les Pyrénées, les hospices sont des lieux où l’on trouve l’hospitalité tout au long de la frontière espagnole. C’est à 1400 m d’altitude que vous découvrez l’Hospice de France, un site classé, situé au coeur des Pyrénées. Vous y goûterez une cuisine mon- tagnarde. Cet établissement est une étape incontournable des randonneurs et amou- reux de la nature. Ouvert sur réservation en hiver. Spécialités pyrénéennes : agneau des Pyrénées ; truite de la vallée d’Oô. Located at an altitude of 1400 m, L’Hospice de France is a listed site at the heart of the Pyrenees. It serves mountain cuisine, including Pyrenean lamb and trout from the Oô valley. L’Hospice de France is a popular meeting point for walkers, mountain bike riders and skiers. Dinner by reservation only. 5
  • BEAUCENS (65400) LE PETIT COUASSERT Direction Beaucens d’Argeles Gazost t 05 62 97 90 25 20, route de Vielle - Philippe HORGUEDEBAT - lepetitcouassert@yahoo.fr www.lepetitcouassert.fr - Fermeture : 01/11-25/11. Mercredi. Menus : 18/25 € On arrive au Petit Couassert par une petite route de campagne, au milieu des bois, la terrasse orientée au Sud, est accolée au jardin et au poulailler, elle offre une vue dé- gagée sur la vallée. L’auberge est la maison familiale bigourdane avec sa cheminée, son poêle à bois et ses murs en pierres apparentes, le petit fils et son épouse conti- nuent de faire vivre ce restaurant de bonne qualité. Spécialités pyrénéennes : magret de canard aux fruits rouges ; confit de canard mai- son à la crème de marron ; côte de veau aux morilles ; foie frais aux fruits ; omelette norvégienne. You reach Le Petit Couassert by a small rural road through the middle of a wood. The south-facing terrace is placed next to the garden and the hen house, and of- fers a clear view over the valley. The inn is a Bigourdane family home, with its fire- place, wood stove and bare stonewalls. BELCAIRE (11340) HÔTEL-RESTAURANT BAYLE t 04 68 20 31 05 38 avenue des Thermes - Sandrine et Xavier MOUCHARD - contact@hotel-bayle.com www.hotel-bayle.com - Fermeture : 11/11-06/12 Menus : 12,5/33 € - Menu enfant : 7,5/12 € - 10 chambres : 45/50 € - Demi- pension : 44/46 € - Etape VRP : 55 € Bien + encore : Station de ski : 5 km Lac : 400 m Parc Naturel : 35 km L’hôtel-restaurant Bayle est une étape de charme. Dans cette maison de caractère montagnard, vous serez séduits par la gentillesse de l’accueil. Au restaurant, c’est la générosité d’une cuisine régionale ; à l’hôtel, c’est le plaisir de découvrir 10 chambres au calme. L’auberge vous propose également des sorties accompagnées à la décou- verte du brame du cerf (septembre) - Ski alpin : décembre, janvier, février. Lac de Bel- caire avec baignade, tennis, pédalos, aire de jeux. The hotel and restaurant Bayle is a charming place to stay. In this house full of mountain character you are sure to be charmed by the welcome, the generosity of the regional cuisine served in the restaurant, and by the ten peaceful gest be- drooms. There are guided tours to hear the baying of deer (in September). In De- cember, January and February there is downhill skiing. The Lac de Belcaire offers swimming, tennis, pedal boats and children’s games.6
  • BIDARRAY (64780) HÔTEL RESTAURANT NOBLIA t 05 59 37 70 89 Centre Ville - Jean François LARRART - www.hotel-basque-noblia.com Menus : 14/27 € - Menu enfant : 7 € - 18 chambres : 40/55 € Près de Saint-Jean pied de port et du village dEspelette, l’hôtel restaurant Tabac No- blia vous accueille toute l’année. On se situe ici en plein coeur du Pays Basque, les ac- tivités de nature telles rafting, randonnées dans le GR10, balade en potiocs, surf et ski sont à proximité. Vous apprécierez une prestation familiale en toute simplicité avec des petits prix garantis. Spécialités pyrénéennes : truite du pays, anguille, plats à base de piment d’Espelette. Near Saint-Jean Pied de Port and the village of Espelette, the hotel, restaurant and tobacconist Noblia welcomes you all year round. We are at the heart of the French Basque Country with sports such as rafting, trekking on the GR10, horse riding, surfing and skiing available nearby. You will appreciate this unpretentious family establishment with guaranteed low prices.BIELLE (64260) L’AYGUELADE8 km avant Laruns t 05 59 82 60 06 Route de Pau, CD 934 - Francis LARTIGAU - hotel.ayguelade@wanadoo.fr www.hotel-ayguelade.com - Fermeture : vacances scolaires de la Toussaint, janvier. Mardi soir, samedi midi et mercredi (hors saison estivale). Menus : 18/34 € - Menu enfant : 8,80/12 € - 12 chambres : 52/65 € Demi-pension : 51/55 € - Etape VRP : 62 € Au coeur de la Vallée dOssau, le village de Bielle séduira les amateurs de vieilles pierres, un berceau de verdure calme et reposant face à la Falaise aux Vautours. Cathy et Francis vous reçoivent parmi 12 chambres très confortables, personnalisées et co- lorées, certaines peuvent même accueillir une famille. La salle de restaurant côté jar- din vous est recommandée pour le plaisir d’un repas savoureux face à la chaîne des Pyrénées. Le Chef fait honneur au terroir et s’approvisionne chez les éleveurs lo- caux.Spécialités pyrénéennes : garbure béarnaise ; terrine de foie gras maison aux figues ; mousse glacée au Jurançon doux sur lit crème anglaise. Bielle is a peaceful and relaxing village in the heart of the Ossau Valley. It is built of old stone and surrounded by greenery and looks up to the Falaise aux Vautours. Cathy and Francis will greet you and settle you in one of the 12 personalized, co- lourful and very comfortable bedrooms – some of them big enough to accommo- date a family. 7
  • BOURISP-ST-LARY (65170) LA BROCHE DU PECH’ARMANT Route Lannemezan/Arreau/St Lary t 05 62 39 65 80 Hameau des Granges - Guy GENSOU - Fermeture : lundi midi, mardi midi. 12/11- 10/12 ; 20/06-05/07. Menus : 19,50/45 € Circuit touristique : La Route des Cols. Réserve Naturelle du Néouvielle. Bien + encore : Station de ski : 2 km Lac : 15 km Parc Naturel : 2 km La Broche du Pech’Armant est un rendez-vous incontournable et bien connu des gour- mands. Guy GENSOU, le Chef, vous propose une restauration traditionnelle et gastro- nomique pyrénéenne. Toutes les viandes sont cuites à la broche, en salle, devant vous. Les plats se dégustent dans un environnement coquet et lumineux, avec vue sur la montagne. Spécialités pyrénéennes : garbure royale ; pigeon, fricassée de cèpes ; escargots far- cis au foie gras, beurre de noix ; soufflé glacé aux noix ; orange marinée, zestes d’oranges confits, glace vanille. La Broche du PechArmant is an essential meeting point, well known amongst gour- mets. Chef Guy Gensou serves traditional and gourmet Pyrenean cuisine. All meats are spit roasted in the dining room in front of you. You will enjoy your meal in a charming and bright setting with views over the mountain. BUGARACH (11190) FERME DE JANOU t 04 68 69 81 69 Pla d’en Janou - Nathalie BURGAT - reservation@fermedejanou.com www.fermedejanou.com - Fermeture : été : lundi ; hiver : lundi, mardi, mercredi et jeudi. janvier et février. Menus : 14/28 € - Menu enfant : 10 € La Ferme de Janou c’est avant tout une histoire de famille et une exploitation axée sur lélevage de volailles de chair, canard gras et production de légumes anciens. L’auberge est située sur le même lieu, autour d’une belle cheminée et en toute amitié vous goû- terez les volailles cuites à la broche, les foies gras naturels ou encore la poularde aux morilles. Un bel instant de plaisir que l’on prolonge chez soi en ramenant les produits de la boutique. Spécialités pyrénéennes : poularde, joue de boeuf vigneronne, magrets, foie gras. La Ferme de Janou is, before everything else, a family history and a farm producing poultry, ducks and old-fashioned vegetables. The inn is located on the same site. The dining room is arranged around a beautiful fireplace where, surrounded by friendliness you can enjoy spit-roasted poultry, natural foie gras and young fatte- ned chicken (poularde) with morel mushrooms.8
  • CAMPAN (65710) AUBERGE DU COL DE BEYREDEVallée de l’Adour, Payolle, Col de Beyrede. t 05 62 91 82 81 route du Hourc - M. DE VATHAIRE - aubergebeyrede@yahoo.fr www.aubergebeyrede.com - Fermeture : 16/10-30/04 (sauf groupe sur réservation). Menus : 14/18 € - Menu enfant : 7 € - 10 chambres : 45/65 € Demi-pension : 40/43 € Bien + encore : Station de ski : 15 km Lac : 3 km Parc Naturel : 15 km Cette belle auberge de montagne est nichée à 1400 m d’altitude au milieu des alpages, en lisière de forêt. Le village de Campan situé au milieu des cols est un point de départ de nombreuses randonnées à pied ou en vélo en été et en raquettes l’hiver ! Au restaurant, la cuisine proposée est régionale, les mets sont préparés sur place pour le plaisir des gourmands. Spécialités pyrénéennes : garbure ; magret ; confit ; tarte aux myrtilles. A beautiful mountain inn located at an altitude of 1400 m in the middle of pastures and on the edge of a forest. The village of Campan is located in between the moun- tain passes and it’s the starting point for many walks or cycling routes in summer and snowshoe hiking in winter. The restaurant serves regional cuisine and all the dishes are homemade for the enjoyment of gourmets.CAMPAN (65710) AUBERGE LA BERGERIEBagneres de Bigorre t 05 62 91 87 79 La Seoube - Marie-Laure GRANDSIMON - labergeriecampan@aol.com www.labergeriecampan.fr - Fermeture : vacances de la Toussaint et Pâques. Mercredi soir et jeudi. Menus : 15/20 € - Menu enfant : 7 € - 6 chambres : 28/45 € Demi-pension : 34/45 € Bien + encore : Station de ski : 17 km Lac : 5 km Parc Naturel : 15 km Petite Auberge, située au bord de l’Adour, où Marie-Laure et Matthieu vous accueillent dans un cadre chaleureux et une ambiance familiale. Proche du Tourmalet, du Pic du Midi et des Lacs du Neouvielle. L’été le Cirque de Gavarnie vous offre les plus belles randonnées des Pyrénées, l’hiver, la station de ski La Mongie un des plus grands do- maines skiables. Spécialités pyrénéennes : garbure, agneau du pays. A small inn, standing on the banks of the Adour river, where Marie-Laure and Mat- thieu welcome you into a friendly, family atmosphere. It is located near the Col du Tourmalet, the Pic du Midi and the Néouvielle lakes. In summer, the route to the Cirque de Gavarnie is one of the most beautiful walks in the Pyrenees. In winter you can ski at La Mongie with its extensive network of lifts and slopes. 9
  • 4 B La Route Gourmande des Pyrénées D P 11 D S Pontenx- N10 Captieux Prayssas 834 2 N21 les-Forges Luxey Aiguillon D933 D932 6 Labouheyre Port-Ste-Marie D6 Mimizan-Plage 6 5 D 62 D813 5 éan 16 Trensacq D8 Mimizan Houeillès D6 DE GASCOGNE A 2 D4 Lavardac 6 4 D44 Sabres A65 2 15 D65 D665 Barbaste NÉRAC Contis-Plage D38 Labrit 7 Laplume Layrac Baïse St-Julien-en-Born D9 D6 30 14 26 Mézin 3 Roquefort 33 A Oc Morcenx 31 Sos D9 D8 Francescas D9 34 s 6 D934 D65 Ge r Gabarret D3 St-Girons-Plage St-Girons 13 Mirado 8 Rion-des- St-Justin 4 D62 CONDOM D4 Landes MONT-DE- 32 6 2 LANDES LANDES D9 Villeneuve- Lectoure D7 Léon 40 40 MARSAN de-Marsan Cazaubon Montréal D7 D6 Castets 12 D1 54 D30 St- N21 2 N10 Tartas Valence- d e D D934 D94 St-Pierre- D65 Vieux- D1 D30 D 931 s.-Baïse en e du-Mont 7 Boucau Grenade- Eauze D939 Magescq A do D924 Fleurance t ur s.-lAdour Le Houga Manciet D6 rgg n 11 26 D9 Soustons D824 Vic-Fezensac 30 e St-Sever D824 D6 D79 St-Paul-lès-D. Nogaro Jegun GERS GERS Tosse 10 Mugron Aire-s.- f 6 N124 Seignosse lAdour N124 D94 o 9 D933 32 32 l o Hossegor Montfort- 4 DAX Les 4 Ch ’A A63 St-Vincent- c en-Chalosse D939 Capbreton 0 D93 Aignan D6 8 81 de-Tyrosse Geaune 7 5 D3 s D9 D Pomarez Riscle a d D834 Labenne St-Martin- D33 Pouillon 4 7 Amou Hagetmau A65 AUCH G D9 de-Seignanx Castelnau- N1 e 44 Peyrehorade Rivière Basse Plaisance Montesquiou D6 2 t ô 7 Arzacq- 6 C BAYONNE Biarrotte D817 8 N21 D929 17 Arraziguet D943 Garlin D1 Anglet 6 D8 6 D946 5 Orthez Marciac 4 7 A64 Saram D83 Biarritz Adour Bidache 5 5.1 Salies- Arthez- Thèze D943 D3 MIRANDE Guéthary 4 4 8 9 3 La Bastide- de-B. A64 de-Béarn Lembeye Maubourguet an-de-Luz D93 Ustaritz Clairence D9 3 D9 Adou Miélan D40 47 e Lacq D943 Masseub 6 D94 A63 AMOROTS-SUCCOS Sauveterre- D9 2 9 Vic-en-Bigorre 5 de-B. Lagor r Serres- St-Michel D 11 D933 32 St-Pée Cambo-les-Bains D939 1 Mourenx Castet Rabastens- Espelette St-Palais D2 9.1 de-Bigorre BIDARRAY Navarrenx Monein 10 Morlaàs Lescar D935 N21 Montaner Trie-s.-Baïse D1 Bera Dancharia 32 Billière 7 D6 Ni Iholdy Bou ve St-Martin Mauléon- Jurançon 11 D817 TARBES s.- N121B Etxalar Col St-Jean- GOTEIN- Licharre Lasseube PAU Pouyastruc Castelnau- D9 3 eta d’Ispéguy D91 Pied-de-Port LIBARRENX A64 12 Séméac Galan Magnoac Erratzu 8 OLORON- 8 4 D918 Bordères Pontacq D91 13 Tournay 3 oneztebe 672 St-Étienne- STE-MARIE N1 PYRÉNÉES- PYRÉNÉES- D17 D5 D939 8 Nay 9 de-Baïgorry Laloubère 33 Aramits 14 0 ATLANTIQUES ATLANTIQUES Ossun 21 D92 D9 1 9 Irurita D9 Rébénacq D93 Coarraze N 64 ESTÉRENÇUBY 64 Tardets- D937 D937 Lannemezan D26 5 Valcarlos Sorholus Arudy Lourdes Lourdes Col Bagargui 15 17 1A Lourdios- St-Pé-de-Bigorre La Barthe- 16 8 1327 BIELLE D N1 2 D934 LICQ- Ichère de-Neste BAGNÈRES- CAMPAN D13 1 Larrau Aydius St-Laurent- Montréjeau 2 ATHÉREY Bedous Col ARGELÈS- D8 DE-BIGORRE 3 2 Burguete de-N. Barba Port de Ste-Engrâce Arette-Pierre- Laruns dAubisque GAZOST HAUTES- HAUTES- D9 Larrau 1574 St-Martin Aucun ESPARROS ST-BERTRAND- 35 I rtzun D3 Aribe Accous PYRÉNÉES PYRÉNÉES ST-BERTRAND- T-BERTRAND- 35 D918 2 N 13 3 Erro Ostiz N1 Zubiri Ochagavia Col d’Aspin DE-COMMINGES DE-COMMINGES 7 Eaux-Bonnes 65 652865 NA1 1709 BEAUCENS D 92 NA140 Pic du Midi Pic du Midi 4 Berriozar Oroz- St- 1489 Arreau Mauléon- 1 Betelu Escároz 97 Villava Isaba Pic du Midi Artouste Cauterets Cauterets Barousse ñáin Burlada dOssau Luz- Col du La Mongie Bordères-Louron D82 PARC 2884 St-Sauveur Tourmalet Vielle-Aure Tourmalet D6 IRUÑEA/PAMPLONA CIRÈS 18 5 auri 88 Güesa Col du NATIONAL 2115 NA178 Roncal Col du D 92 9 83 40 Aoitz 1631 Somport Pourtalet DES GÈDRE Col de Peyresourde 23 Piau-Engaly ARTIGUE 1 82 Urroz 1569 37 Noain NA Tunnel du Tunnel NA Ansó Sallent de NA 1 Canfranc- St-Lary- 1 PYRÉNÉES OÔ 50 ampanas 16 Navascués Hecho Somport Estación A136 Gállego Héas Tunnel Tunnel Soulan Superbagnères Balneario BAGNÈRES-N N330 N2 11 Burgui Gavarnie Gavarnie de Bielsa P nte 40 NA2 de Panticosa DE-LUCHON AP15 Hospice eina Lumbier de France 3355 Mont Perdu A137 N121 Yesa N240 N260 3404 Aibar Torla Bielsa Pic dAneto Biescas 56 T falla NA13 Sangüesa 38 Benasque N260 2 Embalse N240 Jaca de Yesa Puente a Reina N3 Broto A1 Cerler E S P A G N E 30 A1 30 A160 1 de Jaca 1769 27 50 N2 Olite Oroel Aragon Sos del Rey Fiscal Sabiñánigo N2 6 Castejón Católico de Sos Cinca 0 es Bernués 27 V A132 NA124 N2 A1 Boltaña 60 N260 Carcastillo Biel Ainsa Campo 29 Sta María Gallego Uncastillo Laguarta Caparroso de la Peña Emb. de Mediano A139 N230 AP15 Arcusa 0 Sàdaba Arguis N33 N121 Asin Ayerbe Santa Liestra Roda de A138 Rodellar Emb. de y San Quilez Isábena 13 Arguedas 24 A1 A1 Grado I 27 Castejón Ardisa A1 Luna Emb. de la 32 NA134 6 Valareña A125 Ejea de los Sotonera Graus Laguarres P Caballeros A1 25 Valpamas HUESCA N Emb. de M NA125 573 24 571 0 El Grado Barasona Angüés Tudela Erla Alcalá de Abiego Benabarre 0 C 96 Piedratajada Gurrea N123 N23 A23 A22 7 nte 18 98 A12 Fustiñana Almudebar Barbastro Pan Las Pedrosas Estadilla 104 552 Novales 23 de Can Buñuel Castejón Gurrea Sesa Pertusa N1 Fonz A68 de Valdejasa de Gállego 544 Laperdiguera Cortes Tardienta Berbegal A1 Ilche arazona Tauste 31 Mallén Grañén A1 532 Huerto 26 Peralta Monzón Alcampel 527 de Alcofea Pantá de N Borja Magallón 19 Luceni Zuera 23 Remolinos Robres Santa Anna 0 525 Pomar Binéfar San Mateo Ainzón ZAC des Ormeaux 1, AP68 nault rue Régnault ZAC des Ormeaux - 1, rue RégPedrola de Gállego Lalueza Tamarite Alfarràs A23 Alcubierre A140 A130 77130 Montereau-fault-Yonne 77130 Montereau-fault-Yonne Sariñena N2 de Litera C26 20 Villanueva Binaced 40 Tél. 01 64 70 94 00 Fax 01 64 70 20 3321 Tél. : 01 64 70 94 00 - Fax : 01 64 70 20 33 Alagon Fuendejalón 513 de Gállego Lecinema A12 9 Almenar Lanaja Altorricón B l A hi agence@aprim-graphic.com i h 9 A A 3 Localisation des Auberges de Village situées sur S A10
  • 3 T O L de l’Atlantique à la Méditerranée P L V L D6 q 2 D91 on RODEZ D2 9 Sévérac- Le Massegro D2 Castelnau- Lalbenque D9 1 le-Chât. 43 Beauville N88 La Primaube D820 D922 Montratier A20 Rieupeyroux D91 Vézins Laroque- 1 Bourg- Cayriech Baraqueville Pont- Timbaut de-Visa Lauzerte Montpezat La 44 Caylus Najac Salvetat- Sauveterre- de-SalarsAGEN TAR N-ET- TARN-ET- Lac de Pareloup D902 de-Rouerge 53 6 AVEYRON AVEYRON 7 D92 Peyralès D1 D9 St-Antonin- D993 Puymirol GARONNE GARONNE Molières D5 Noble-Val 12 Salles- St-Beauzély 12 D957 Naucelle Cassagnes- 44.1 Peyreleau Gar 82 82 onne Valence-dAgen 59 Caussade 1 5 Curan Lafrançaise D1 Pampelonne Bégonhès D813 PARC 45 MILLAU D96 Aveyron D116 Moissac D922 Auvillar Vaour Monestiés Villefranche- 4Astaffort St-Nicolas D92 20 de-Panat St-Rome- D8 8 D9 8 A62 N8 de-Tarn 92 9 Nègrepelisse Cordes- La 11 7 Réquista D9 5 Carmaux 60 D11 s.-Ciel Valderiès 46 Cavalerie n oux 63 MONTAUBAN Tar 47 CASTELSARRASIN DES D6 Castelnau- 2 Valence- D999 00 0 D 92 65 de-Montmiral D4 dAlbigeois St-Affrique Roquefort-D7 Lavit Monclar- D964 ALBI St-Juéry rn s.-Soulzon 48 10 68 Ta D33 Marsac Montech Villebrumier de-Quercy D999 Vabres A D999 -Clar Beaumont-de- Alban St-Sernin- Cornus 28 Salvagnac Gaillac 11 N88 Tar Lomagne D9 88 s.-Rance D8 D953 Montlaur Lisle- D9 n Verdun- Villemur- TARN TARN Villefranche- 13 9 D99 D7 s.-Garonne s.-Tarn s.-Tarn dAlbigeois 9 GRANDS - CAUSSES Arr Cadalen 8181 Fronton Rabastens 8 Ceilhes-et- D96 D1 Camarès D86 e D 65 ats Grisolles Rocozels 2 n D32 4 D 63 D6 4 7 Gimo D902 D8 0 7 D631 Réalmont Belmont- 0 St-Sulpice 7 D631 Cox 10.1 s.-R. D820 Mauvezin Grenade Graulhet Montredon- LODÈ A62 D2 4 A68 6 Labessonnié D6 1 2 D 0 emins Lavaur D622 Murat-s.- D35 Cadours 11 St-Alban 3 Montastruc- Agout Vèbre D2 Cologne e la-Cons. Lautrec Le Bousquet L Vabre Lacaune 8 av D922 8 2 Blagnac LUnion 2 Lac LIsle- S D17 3 D9 D 11 2 Vielmur- D622 PARC DU St-Gervais Gimont Jourdain Léguevin 14 Verfeil St-Paul- s.-Agout Roquecourbe D9 C D6 24 31 Brassac D90 7 Bédarieux 54 Aubiet 15 Balma D826 Cap-de-Joux D112 D622 2 29 17 Agout Hérépian Castelnau Puylaurens 126 CASTRES HÉ HÉRA N La Salvetat- N124 TOULOUSE 24 18 D908 3 D11 3 4 Lanta19 Cuq-Toulza D6 12 Anglès s.-Agoutmon D6 D6 32 38 Portet Soual D621 Olargues 26 Samatan St-Lys D6 Caraman HAUT - LANGUEDOC Orb D909 Castanet- A61 D2 Labruguière La Bastide D612 D25 Seysses 35 22 Mazamet D612 Murviel- Lombez Tolosan D622 Revel D6 lès-Béziers D8be 34 Dourgne St-Pons-de- 18 St-Amans-Soult 1 Rieumes Thomières 3 MURET Montgiscard Villefranche- D1 LIsle- Ser de-Lauragais D907 en-Dodon 20 Mas- St-Chinian D612 D6 HAUTE- A64 HAUTE- Saissac BÉZIERS 2 Auterive 1 Cabardès 9 D624 2 GARONNE 28 GARONNE D 622 D4 63 Riolas Capestang D Nailloux Castelnaudary Peyriac- 31 31 D8 D62 ulogne- 27 Cintegabelle D 61 Conques- D5 Carbonne 20 13 Minervois Olonzac 09 5 -Gesse Le Fousseret 26 21 s.-Orb. D6 36 Lézat A66 Alzonne 0 D6 Salles- Rieux D61 Coursan Aude 07 Bram D Ginestas D91 D635 Rieux 24 Aurignac 23 D6 s.-lHers CARCASSONNE D6 2 22 9 22 Montesquieu- Saverdun NARBONNE 23 CapenduD5 Belpech Fanjeaux D6113 D820 Boussens 21 Cazères Volvestre 23 24 Lézignan-C. 37 St-Martory Le Fossat 9 Montréal A61 25 Narbonne- 18 A64 Ste-Croix- D11 AUDE AUDE 38 Plag Volvestre D628 PAMIERS D625 20 Salies- 3 8 Fabrezan 19 D11 11 11 3 D3 du-Salat Alaigne D61 St-Hilaire Lagrasse 2 Mirepoix St-Laurent Gruissan ST-GAUDENS 6 D6 D600 u Le Mas-dAzil Le Mas-dAzil Varilhès 7 PARC DE LA NARBONN 23 D119 azan St-Lizier 119 St-Lizier D91 Sigean 9 D117 D626 GREFFEIL FOUGARON D 9 ARIÈGE ARIÈGE D620 LIMOUX Durban- 39 10 Port-la-Nouvelle 09 09 Laroque Chalabre Corbières 5 ASPET 3 D 62 ST-GIRONS La Bastide- D61 GALEY de-Sérou Pont de -Béat 1069 PARC DES PYRÉNÉES LE BOSC 11 FOIX FOIX Lavelanet Couiza l’Orbieu EN MÉDITERRANÉE 1 D61 Cap Leucate D61 Col du Portet D618 12 3 MOUTHOUMET 40 D6 d’Aspet ST-LARY Castillon- Massat 1 249 D117 18 18 D6 N20 A9 Leucate-Plage Col de Port 18BUGARACH Tuchan D1 7 FOS en-Couserans D 62 Oust Quillan Montségur Montségur Salses- Port-Leucate D613 St-Paul-de- D17 ARIÉGEOISES Pic le-Château D900 2880 AULUS- TARASCON- TARASCON- ESPEZEL D117 Fenouillet St-Barthélemy 2348 D117 Port-Barcarès Pic de LES-BAINS S.-ARIÈGE S.-ARIÈGE D8 3 Le Barcarès Les Cabannes BELCAIRE D118 Axat ANSIGNAN Rivesaltes Maubermé Salau 41N230 St-Laurent- Beret 2858 VICDESSOS Grotte Grotte Ax-les- Latour- Estagel de-la-Salanque Sournia de-France St-Éstève D612 Vaquèira de Niaux ASTON de Niaux Thermes D614 Canet-en-Ro Mont Rouch 3080 3 6 Vielha Pic de QUÉRIGUT Millas Canet-Plage C2 Bonascre N116 Montcalm PERPIGNAN 8o N20 42 Tunnel de Esterri d’Àneu Ille- D61 8 Toulouges D11 Vielha El Serrat Tunnel de Tunnel Col de PRADES s.-Têt 5 St-Cyprien Vinça Thuir 6 Ribera Tor Soldeu Puymorens Puymorens Pic CarlitPARC DES PYRÉNÉES Elne Caldes de Cardos 2921 PYRÉNÉES- PYRÉNÉES-0 D900 Espot de Boí Ordino 1915 Olette ORIENTALES ORIENTALES Tech 11 Argelès-s.-Mer ANDORRE CG C13 Font- 6 Collioure 1 N1 2784 66 66 CÉRET D618 Port-Vendres 2 Pas de PORTA Romeu CATALANES 43 D9 13 la Casa Amélie-les- Le Boulou 14 Vilaller Llavorsi ANGOUSTRINE Mont-Louis Vernet- Pic du Bains-Palalda 1517 Col de la Perche Banyu ANDORRA- Llivia les-Bains Canigou Le Perthus Cerbère 15 Bourg-Madame Saillagouse Arles-s.-Tech Col du Perthus C LA-VELLA D1 Pont de Suert La Preste Sort Prats-de-Mollo- 2 Port-Bou CG1 Soriguera La Seu Lles Puigcerdà Núria la-Preste La Jonquera d’Urgell N260 Martinet Setcasas AP7 Capmany El Port d Alp Pantá Pantá N260 Gerri de Segre Collada de Toses Queralbs de Boadella 8 d’Escale Bellver C3 la Sal Adrall de Cerdanya Llançà 60 N9 Ribes N2 Castelló 60 Sopeira Super 1800 Camprodon N152 N2 Molina de Freser 3 San Pau d’Empúries R 4 La Pobla Figueres C1 Bagà Gombrèn de Seguries Castellfollit de Segur 0 Organyà C2 6 de la Roca N 260 C26 Golfe La Pobla 47 uerte dez Pantá A26 4 C1 Coll de Millet S. Joan de de Ro de Sant Antoni C16Montañana de Nargó Ripoll Besalú Alinyà les Abadesses Tremp Sant Llorenc Vilada C26 N 260 Olot Bàscara 1 Isona C 13 1 Pantá de Morunys Les Llosses 3 C6 Berga C6 Santa Pau 6 5 L’Escala Pantá des d’Oliana Pantá S. Agustí C13 Sant Quirze Sant Esteve Viladamat ntá Terradets Oliana 95 La Baells de Lluçanès de Besora Banyoles L’Espunyola C17 nelles d’en Bas L Pantá C26 90 S. Boi de C2 6 C6 3 Parlavà Àger de Rialb C26 88 Gironella Lluçanès Pantá 6 Torroella Manlleu Amer C66 de Montgrí Prats de S. Hipólit de Susqueda Pantá de Solsona Lluçanès P. de Sau GIRONA La Bisbal Camarasa Pantá de Puig Reig 83 Olost de Voltregà d’Empordà Pals S. Ponç 64 N141 7 Artesa Ponts 60 Vilanova Anglès de Segre C16 de Sau I Cassà de Palafrugell Cardona 73 57 Vic S. Hilari NI la Selva Navás 8 C55 Camarasa C C26 C25 C1 Sacalm Caldes C13 41 de Malavella Calonge 2 68 Balsareny Tona C25 Palamós Súria Sallent Llagostera Torà Viladrau Sta Coloma S. Antoni de C. Guissona 62 Artès Moià C17 Bellcaire 141 Arbúcles de Farners C35 C65 Platja d’Aro A t Aguilar de 37 S d S les communes classées zone Massif (loi Montagne du 9 janvier 1985) S 11
  • CAMPAN (65710) LES CASCADES t 05 62 91 98 64 Artigues - Naïma SALVA - gite-cascades@laposte.net -Fermeture : 15 jours début décembre, 15 jours fin avril Menus : 75/75 € - 22 chambres : 100/250 € Circuit touristique : La Rhune et Col d’Ibardin Bien + encore : Station de ski : 150 km Lac : 6 km Parc Naturel : 13 km A 6 km de la mer, des golfs, au pied des montagnes, au pied de la célèbre montagne Basque accessible en randonnée ou en petit train... La Rhune. Ambiance familiale, cuisine de terroir, cadre agréable découvrez un hôtel où rien ne manque pour un séjour de détente et de dépaysement. Spécialités pyrénéennes : piperade, soupe de pêcheurs, salmis de palombes (en saison), la soupe de pêcheur luziens (TTORO), gâteau basque. At the foot of the mountains and 6km from the sea, this distinctive establishment offers you a warm welcome and invites you to try the region’s specialities. CIRES (31110) LA GRANGE DE CIRES Direction Luchon puis Bourg d’Oueil t 05 61 95 05 67 Au Village - Céline THIBAUD - lagrangedecires@hotmail.fr www.facebook.com/pages/Restaurant-LA-GRANGE-DE-CIRES/112153698815443 - Fermeture : mi-novembre-mi décembre. 10 jours en juin. Menus : 18/28 € - Menu enfant : 8 € Bien + encore : Station de ski : 2 km A 1300 m d’altitude venez découvrir les spécialités de grillades au feu de bois et de poissons. Un chalet en bois et en pierres vous offre un cadre chaleureux et pittoresque pour vos haltes gourmandes. Il est recommandé de réserver. Spécialités pyrénéennes : côte de boeuf ; côtelettes d’agneau ; parillada de poissons, desserts maison. Come and discover the grilled specialities cooked on a wood fire, and the fish, in this restaurant located at 1300 m of altitude. The chalet, built of wood and stone, makes a warm and picturesque setting for a gourmet stopover. Booking is recommended.12
  • ESPARROS (65130) LE RELAIS D’ESPARROS t 05 62 40 97 76 Le Village - Marco RODRIGUEZ - Fermeture : lundi Menus : 15/26 € - Menu enfant : 7 € Bien + encore : Station de ski : 40 km Lac : 30 km Parc Naturel : 40 km Appréciez une auberge charmante dans un cadre unique, un village de 180 habitants avec son fameux Gouffre d’Esparros. Marco vous reçoit pour savourer une cuisine traditionnelle du terroir dans une ambiance des plus conviviales. You will enjoy the charm of this inn and its unique setting, in a village of 180 inha- bitants, renowned for its caves, the Gouffre d’Esparros. Marco will welcome you when you come to savour his traditional local cuisine served in a very friendly at- mosphere.ESPEZEL (11340) RELAIS DU PAYS DE SAULT t 04 68 20 72 89 3 place du Calca - Louis PECH - Fermeture : lundi ; 15/12-15/02 Menus : 22/32 € Une auberge comme à la maison où la bouteille de vin vous attend sur la table à votre arrivée ! la cuisine est abondante et abordable : ladresse se repasse entre randon- neurs, gourmets, famille et touristes, tout le monde apprécie de partager un repas inoubliable. Spécialités pyrénéennes : foie gras, salade de gésiers, daube, plateau de fromages. You will feel like at home in this restaurant where a bottle of wine awaits you on the table when you arrive and the cuisine is abundant and affordable. The name passes by word of mouth amongst walkers, gourmets, families and tourists. Everybody ap- preciates sharing an unforgettable meal. 13
  • ESTERENCUBY (64220) ARTZAIN ETCHEA Par St-Jean Pied de Port t 05 59 37 11 55 Route d’Iraty - Nadine et Lionel GALLAS - hotel.artzain.etchea@orange.fr - www.hotel-restaurant-pays-basque.com - Fermeture : 05/01-01/03 Menus : 13/22 € - Menu enfant : 6 € - 10 chambres : 50/60 € - Demi-pension : 40/46 € - Etape VRP : 40/46 € Bien + encore : Station de ski : 60 km Lac : 30 km Petit hôtel charmant et familial de 10 chambres et 3 studio-gîte situé sur les bords d’une rivière à truites sauvages. Les montagnes environnantes vous permettront d’y faire des randonnées ou bien encore du vélo. La forêt d’Iraty est toute proche, et en passant par les cols du pays Basque vous y découvrirez de magnifiques panoramas. Depuis la création de l’hôtel, les propriétaires successifs perpétuent la tradition des sé- jours de chasse à la palombe et pêche à la truite sauvage. A small charming family hotel with 10 bedrooms and three studio-gîtes located on the bank of a river containing wild trout. The surrounding mountains are good for hikes or cycle rides. The Iraty forest is very close and crossing the mountain passes of the Basque Country you will discover magnificent landscapes. Since the creation of the hotel, the successive owners have kept up the seasonal traditions of pigeon hunting and wild trout fishing. FOS (31440) LA GENTILHOMMIERE Direction Lérida RN125. t 05 61 79 59 41 Avenue Jean Jaures - Ian STEWART - lagentilhommiere31@orange.fr www.lagentilhommierefos.com - Fermeture : mercredi. 2 semaines en novembre. Menus : 12,50/25 € - 9 chambres : 25/46 € - Demi-pension : 45/50 € Etape VRP : 49 € Bien + encore : Station de ski : 10 km Lac : 10 km En Haute Garonne, dans le dernier village avant la frontière espagnole, ce petit hôtel restaurant de caractère vous accueille. Tous les midis, en semaine le restaurant pro- pose une formule unique, le week end, de savoureux plats à la carte. Spécialités pyrénéennes : produits et poisson frais. Located in Haute Garonne, in the last village before the Spanish border, this small hotel and restaurant is full of character and will offer you a warm welcome. Every lunchtime on weekdays, there is a single set menu, while at the weekend you can order tasty dishes à la carte.14
  • FOUGARON (31160) AUBERGE DE FOUGARONA 30 km de St-Giron et de St-Gaudens t 05 61 97 50 06 le Village - Jacques COURET - www.auberge-fougaron.fr - Fermeture : dimanche soir. Menus : 12/30 € - Menu enfant : 8 € - 7 chambres : 25/30 € - Demi-pension : 30/50 € Bien + encore : Station de ski : 30 km Cette auberge est située dans un village calme en fond de vallée. Elle offre toute la convivialité et l’authenticité des villages pyrénéens. 7 chambres sont réparties sur 2 bâtiments de lauberge, certaines chambres ont leur propre douche. Côté restaura- tion, une cuisine traditionnelle et des spécialités du pays vous sont proposées, au gré des saisons. Spécialités pyrénéennes : poitrine farcie ; ris de veau ; poule en sauce. This inn is located in a peaceful village at the bottom of a valley and it has preser- ved the friendliness and authenticity of the Pyrenean way of life. The seven be- drooms are spread over two buildings and some of them have their own shower. The cuisine is traditional and includes several local specialities.GALEY (09800) RESTAURANT DE GALEY t 05 61 96 71 52 place du village - Monique et Stéphane SANCHEZ - restaurantdegaley@alicepro.fr Fermeture : Mardi soir et mercredi (sauf vacances scolaires). Menus : 12/22 € - Menu enfant : 8 € Bien + encore : Station de ski : 20 km Lac : 20 km Découvrez ce petit restaurant perché à 800 m daltitude, dans un agréable village ex- posé plein sud, au coeur du Parc Naturel Régional du Couserans. Situé sur le chemin de St Jacques de Compostelle, Galey est au départ de nombreuses randonnées pé- destres. Monique et Stéphane, vous proposent ici une cuisine traditionnelle essentiel- lement faite de produits du terroir. Vous apprécierez cette étape gourmande dans un cadre familial, et un excellent rapport qualité prix. Spécialités pyrénéennes : daube de sanglier ; charcuterie du pays ; côtelettes dagneaux du pays ; ris de veau aux trompettes de la mort ; croustade aux fruits (pomme, poires ou pruneaux). A small restaurant located at an altitude of 800m in a South-facing village. After a very pleasant walk you will appreciate a gourmet stop here where you will get a warm welcome. The price makes it excellent value. 15
  • GEDRE (65120) AUBERGE DE LA MUNIA Axe LUZ ST SAUVEUR - GAVARNIE t 05 62 92 48 39 Heas - Patrick ALDEGUER - aldeguer@aubergedelamunia.com www.aubergedelamunia.com - Fermeture : 20/10-01/01, mercredi hors saison. Menus : 19,90/25 € - Menu enfant : 8 € - 4 chambres - Demi-pension : 45/50 € Bien + encore : Station de ski : 20 km Lac : 2 km Près du Parc National et de la vallée des Cirques (Gavarnie et Troumouse), lAuberge de la MUNIA vous reçoit dans un cadre exceptionnel à une altitude de 1550 mètres. Une oasis de détente et de repos au pied de la Chapelle Notre-Dame dHéas haut lieu de pèlerinage. Vous pourrez y savourez une cuisine traditionnelle élaborée avec les produits du terroir. A découvrir également l’aire de camping avec 5 emplacements. Spécialités pyrénéennes : foie gras maison ; civet de mouton au Madiran ; garbure ; garbure bigourdane ; cuisses de grenouilles à la crème de poivrons ; crêpe au Grand Marnier. Located near the border of the Pyrenees National Park and the valley of the great cirques of Gavarnie and Troumouse, at an altitude of 1550 m, the Auberge de la Munia enjoys an exceptional setting. It is a haven in which to relax at the foot of the chapel of Notre-Dame dHéas, a popular pilgrimage site. you’ll find a good local cuisine. GOTEIN-LIBARRENX (64130) RESTAURANT XOKOTTUA t 05 59 28 25 75 Route de Tardets - Jean Pierre LATCHERE - Fermeture : mardi soir et mercredi. Menus : 12/24,50 € Bien + encore : Station de ski : 40 km Gotein, petit village du Pays Basque vous séduira pour son église du XVIème siècle, vous apprécierez également une étape gourmande dans cette auberge comme on les aime : authentique et de qualité. Les formules sont copieuses, ris d’agneau et fro- mages basques immanquables. Spécialités pyrénéennes : ris d’agneau, carré d’agneau, piquillos à la morue, confit de canard, gambas et st jacques, côte de boeuf, dos de merlu. Gotein, a small village in the Basque Country, will delight you with its 16th-century church. You will also appreciate a gourmet stopover in this authentic and good qua- lity inn which is just the way we like them. Menus are generous. The lamb sweet- breads and Basque cheeses mustn’t be missed.16
  • GREFFEIL (11250) AUBERGE DU PUITS FLEURIRD110 depuis St-Hilaire puis RD 56 t 04 68 69 40 40 2 placette Auberge - M. ESCANDE - jpaul.escande@wanadoo.fr www.auberges-rurales.fr/auberge_59_auberge-du-puits-fleuri.html - Fermeture : 01/10-01/07 : lundi, mardi midi, mercredi, jeudi midi et vendredi midi; 01/07-01/01: lundi. Menus : 17/30 € - Menu enfant : 8 € Cette auberge est aménagée dans une ancienne étable et ici, la décoration est syno- nyme de souvenirs des activités agricoles et rurales du village. Un musée de petit ma- tériel et des photos de famille illustrent cette activité ancestrale. A table vous goûterez une cuisine de tradition élaborée avec des produits du terroir et des recettes locales. Une alliance mets et vins vous est proposée, le tout, à des prix très raisonnables. Spécialités pyrénéennes : cassoulet ; fricassé de Limoux ; civet de sanglier ; gigot agneau du Pays Cathare.LE BOSC (09000) AUBERGE LES MYRTILLESD17 par Foix et St-Pierre de Rivière. t 05 61 65 16 46 Col des Marrous - Caroline et Grégoire MONNOT - aubergelesmyrtilles@orange.fr www.aubergelesmyrtilles.fr - Fermeture : 02/11-28/02. Dimanche soir, lundi et mardi en basse saison. Ouvert 7/7 jours pour résidents de l’hôtel. Menus : 23/30 € - Menu enfant : 9 € - 8 chambres : 55/82 € - Demi-pension : 55,50/69 € Bien + encore : Station de ski : 60 km Lac : 30 km Un petit coin de paradis vous accueille au coeur des Pyrénées. Pleine de charme et de caractère, cette auberge se situe au milieu d’une forêt de sapins à 1000m d’altitude. En plein coeur de la Vallée Verte, l’hôtel est à quelques kilomètres de Foix. A l’hôtel, les chambres se répartissent dans différents chalets de montagne, et offre beaucoup de confort. spécialités Ariégeoises et Savoyardes, des produits du terroir pour une cuisine généreuse et savoureuse ! Spécialités pyrénéennes : L’Azinat : potée au choux vert avec pommes de terre, carottes, ail, oignons..qui mijote pendant des heures dans un bouillon. On y ajoute du confit de canard, du coudenat (saucisson ariégeois cuit), une rouzolle (farci), le tout servi dans un pot en terre cuite. A small corner of paradise awaits you deep in the Pyrenees. The inn, full of charm and character, is located in the middle of a pine forest at the heart of the Vallée Verte, at 1000m of altitude, only a few kilometres from Foix. The specialities from Ariège and Savoy, and the use of local produce, make up a generous and flavour- ful cuisine. 17
  • LICQ ATHEREY (64560) CAFÉ BAR ALFITCHA t 05 59 28 61 37 Jean Pé LAFFARGUE - jeanpe.laffargue@orange.fr - - Fermeture : 20/12-20/01. Menus : 10/18 € - Menu enfant : 5/10 € - 2 chambres : 40/50 € Bien + encore : Station de ski : 15 km La Café-bar-restaurant Alfitcha est bien connu des gens du coin, ici on se réuni toute la journée au bar pour boire un verre ou manger un casse croûte, à midi autour d’un plat ou d’un généreux menu du jour, le soir autour de quelques spécialités maison. La cuisine est sans complexes et le menu est composé d’une soupe, un hors-doeuvre, un plat de résistance, un dessert, un café et un pichet de rouge…un excellent rapport qualité prix ! Spécialités pyrénéennes : garbure ; truitelles ; anguilles ; filet de truite ; jambon ; fromage de Licq ; le fameux Pignolet : flan aux oeufs. The Alfitcha café-bar-restaurant is well known by the local people. They meet at the bar at any time of the day to have a drink or a snack; at lunchtime to enjoy a dish or one of the generous daily menus; and in the evening to sample some of the house specialities. The cuisine is without fuss. The menu consists of a soup, a hors-doeu- vre, a main dish, a dessert, a coffee and a jug of red wine… excellent value! MASSAT (09320) HOSTELLERIE DES TROIS SEIGNEURS 28 km de St Girons et Tarascon t 05 61 96 95 89 Le Village - Stéphane et Magali POLVANESI - hostellerie3seigneurs@hotmail.fr Fermeture : 02/11-30/04. Menus : 20/45 € - Menu enfant : 10,50 € - 18 chambres : 39/57 € Demi-pension : 50/67 € Circuit touristique : Étang de l’Ers Bien + encore : Station de ski : 25 km Lac : 12 km Parc Naturel : 28 km Voici une auberge de montagne comme on les aime, un accueil convivial, le silence et la quiétude d’un cadre au naturel, une cuisine de terroir généreuse, un bon rapport qua- lité prix ! Une adresse idéale pour vos vacances, voyages d’affaires, repas de famille... Spécialités pyrénéennes : poule farcie, épaule d’agneau farcie, écrevisses fraîches sauce new-burg (sur commande), magret de canard aux pêches, civets, canard sauce à l’orange, grande carte des vins. This is a mountain inn the way we like them. It offers a pleasant welcome, the si- lence and peace of a natural setting, generous local cuisine and good value for money! An ideal place for your holidays, business trips and family meals.18
  • MOUTHOUMET (11330) CHEZ DIVINE t 04 68 70 02 83 2 place 19 mars 1962 - Sylvain PERALTA - www.aubergechezdivine.com Menus : 11/30 € - Menu enfant : 9/25 € Sur la route des Châteaux Cathares, randonneurs, motards et cyclistes connaissent bien cette auberge, l’accueil est convivial, le cadre chaleureux avec ses murs de cou- leur ocre et la cuisine généreuse. Vous goûtez aux plaisirs du terroir ou aux classiques de la cuisine traditionnelle à travers des formules à petits prix. Spécialités pyrénéennes : foie gras ; foie confit à l’huile ; tournedos ; confit de canard ; morilles ; plateaux de charcuterie ; pizzas. Motorbike riders and cyclists know this inn located on the route of the Cathar châ- teaux very well. The welcome is friendly, the decor set by the ochre walls is warm, and the cuisine is generous. Here you can taste the culinary pleasures of the region or enjoy the classical dishes of traditional cuisine through its low-price set menus.Ôo (31110) LES SPIJEOLESCol de Peyresourde depuis Luchon t 05 61 79 06 05 Le Village - Jean-Pierre et Emmanuelle OUSTALET - auberge.lesspijeoles@wana- doo.fr - http://les.spijeoles.free.fr - Fermeture : 1 semaine fin juin et 1 semaine à la Toussaint. Menus : 15/20 € - Menu enfant : 10 € - 10 chambres : 33/60 € - Demi-pension : 36,50/46,50 € - Etape VRP : 36,50/46,50 € Bien + encore : Station de ski : 8 km Lac : 4 km Située au coeur d’un petit village de montagne à 1000 mètres d’altitude, l’Auberge Les Spijeoles vous accueille dans un cadre unique et une ambiance familiale. L’été les randonnées sont à portée de l’auberge, l’hiver les joies de la neige ! Spécialités pyrénéennes : pistache, pétéram, truites bio d’Oô. Located at the heart of a small mountain village, at 1000 m of altitude, the Auberge Les Spijeoles welcomes you with its unique setting and friendly atmosphere. In summer, you can set out walking from the inn; in winter there are the joys of snow to discover. Specialities are pistache, pétéram and organic trout from the Oô valley. 19
  • PORTA (66760) AUBERGE DE PORTA RN20 t 04 68 04 57 16 16, Route N20 - Claude BEZIAT - auberge.de.porta@orange.fr www.auberge-de-porta.webege.com Menus : 12/20 € - Menu enfant : 7 € - 14 chambres : 37/57 € - Demi-pension : 51 € Bien + encore : Station de ski : 1,5 km Lac : 2 km Un cadre reposant et chaleureux, au coeur d’un environnement naturel d’exception, voilà ce que vous propose l’Auberge de Porta. Idéalement situé au carrefour de l’Es- pagne, l’Andorre et la Vallée du Carol et l’itinéraire des Cathares, Porta est un petit vil- lage de montagne typiquement catalan, Claude BEZIAT aimera vous initier aux saveurs de son terroir. Spécialités pyrénéennes : boules de Picoulat, trinxat catalan, fromage local, viande du pays. The Auberge de Porta offers a relaxing and warm setting at the heart of exceptio- nal natural surroundings. It is conveniently located at the meeting point between Spain, Andorra, the Carol Valley and the Cathar long distance footpath. Porta is a ty- pical Catalan small mountain village. Claude Beziat loves to introduce diners to the flavours of his region. QUERIGUT (09460) AUBERGE DU DONEZAN-LES 4 SAISONS Centre du village t 04 68 20 42 40 Place de la Fontaine - Josette et Jean-Bernard ROQUE - aubergedonezan1@aol.com www.auberge-du-donezan.com - Fermeture : 15/11-01/12 ; 15/03-01/04. Menus : 15/30 € - Menu enfant : 8 € - 9 chambres : 25/40 € - Demi-pension : 36/50 € - Etape VRP : 36/50 € Bien + encore : Station de ski : 8 km Lac : 5 km Parc Naturel : 20 km Petit Hôtel de montagne au centre du village, au coeur des Pyrénées Cathares, et aux confins de l’Ariège. Ce canton un peu excentré de lAriège avec ses lacs et ses pistes de ski, est un véritable paradis pour les amoureux de la nature et les randonneurs. Côté restaurant vous apprécierez une cuisine traditionnelle de terroir avec des plats de saison. A la belle saison, les salades de pissenlits ou de couscouil font le régal des gourmets. Dès cette année découvrez aussi les pizzas artisanales cuites au feu de bois (7 à 11 €). This small mountain hotel is located in the centre of the village, at the heart of the Cathar Pyrenees, on the edge of the Ariège. This remote corner of the Ariège, with its lakes and ski slopes, is a true paradise for nature lovers and walkers. In the res- taurant a traditional local cuisine based around seasonal dishes is served. In sum- mer salads made with dandelion and couscouil, another Pyrenean plant, are a treat for gourmets.20
  • ST BERTRAND DE COMMINGES (31510) LA VIEILLE AUBERGE t 05 61 88 36 60 Prey quart Plan - Véronique PREY - serge.prey@orange.fr http://vieilleauberge.free.fr - Fermeture : 15/11-30/11. Le samedi d’octobre à avril. Menus : 10/29 € - Menu enfant : 7,50 € Bien + encore : Station de ski : 30 km Lac : 5 km Sur la place du village, appréciez cette auberge familiale authentique, la terrasse à l’ombre des platanes vous invite à savourer quelques plats régionaux à prix doux. La salle intérieure toute faite de colombage offre un décor rustique. Spécialités pyrénéennes : poule farcie flambée à l’armagnac ; canette à l’orange ; foie gras aux pommes, flambées à l’armagnac ; tarte aux myrtilles ou au citron ; pruneaux glacés à l’armagnac. An authentic, family-run restaurant on the square of the village where a terrace in the shade of the plane trees invites you to enjoy regional dishes at affordable prices. The dining room, with its half-timbered walls, has a rustic décor.ST LARY (09800) AUBERGE DE L’ISARDD618 direction Luchon, col Portet d’Aspet t 05 61 96 72 83 Rue des Bains - Florence et Daniel DO ROSARIO - aubergeisard@orange.fr www.hotel.logis.ariege.com - Fermeture : Février ; 05/06-09/06 ; 23/10- 28/10. Lundi (hors saison). Menus : 19/31 € - Menu enfant : 10 € - 8 chambres : 50/65 € - Demi-pension : 104/120 € - Etape VRP : 72/77 € Bien + encore : Station de ski : 30 km Lac : 20 km Au coeur du Parc Naturel Régional du Couserans, dans un village paisible à 700m d’al- titude, cette sympathique auberge vous accueille. Située au bord de la rivière, vous en- tendrez le murmure de l’eau qui coule depuis votre chambre. Une jolie terrasse et une salle à manger colorée sont à votre disposition pour goûter une cuisine de terroir. Spécialités pyrénéennes : délice de Calabasse ; croustade de gésiers ; tête de veau sauce ravigote ; truite meunière ; foie gras mi-cuit à l’Hypocras ; desserts maisons (crème au caramel, tartes selon les fruits de saison). This friendly inn stands in a peaceful village at an altitude of 700m at the heart of the Couserans Regional Nature Park. It is located on the riverbank and from your be- droom you will hear the murmur of the water flowing past. The pretty terrace and the colourful dining room invite you to taste the regional cuisine. 21
  • STE MARIE DE CAMPAN (65710) AUBERGE DES PYRÉNÉES t 05 62 91 82 46 Chemin des Bulanettes, route de la Mongie - Danielle THIVENT aubergedespyrenees@orange.fr - www.auberge-des-pyrenees.com - Fermeture : 15 jours au printemps et 15 jours en automne. Réouverture après travaux en avril 2012. Menus : 16/21 € - 9 chambres : 35/38 € - Demi-pension : 34/37 € Circuit touristique : Pic du Midi Bien + encore : Station de ski : 20 km Lac : 7 km Une véritable petite auberge familiale où cuisine généreuse et accueil convivial sont à l’honneur est la définition de cette maison. Au lieu-dit Les Costes des Bulanettes, par- courez quelques dizaines de mètres après Sainte Marie de Campan, Danielle vous ac- cueillera et vous proposera ses spécialités qui raviront plus d’un palais. Deux grandes salles d’une capacité de 90 personnes permettent l’accueil des groupes. Spécialités pyrénéennes : civet de sanglier (en période de chasse) ; confit de canard et pommes sautées, persillées ; garbure au confit de canard ; terrine maison ; desserts de Laëtitia. An authentic small family inn where a generous cuisine and a convivial atmosphere are the pride and hallmark of the house. It is located at a spot called Les Costes des Bulanettes, a short way after Sainte Marie de Campan. Danielle will welcome you and serve you her specialities to delight your palate. Two big dining rooms with space for 90 people give ample space to cater for groups. VICDESSOS (09220) LA TABLE D’ARCONAC t 05 61 64 81 84 39 Arconac - David et Karine TORTES - latabledarconac@orange.fr - Fermeture : Mardi soir et mercredi toute la journée. Menus : 14/22 € - Menu enfant : 6,5/8,5 € Bien + encore : Station de ski : 10 km Lac : 20 km Un bon morceau de simplicité, un soupçon de convivialité, une pincée d’authenticité, le tout mijoté dans un cadre enchanteur, voilà ce qu’est la Table d’Arconac. Karine et David vous y attendent pour vous faire découvrir des plats aussi savoureux les uns que les autres. Avec un excellent rapport qualité prix, les familles de la vallée ont déjà pris d’assaut les lieux : pensez à réserver ! Spécialités pyrénéennes : omelette aux noix ; fourme et salade aux grattons ; coeurs de volaille façon catalane ; grillades d’agneau du pays ; blanquette de joue de porc ; suprême de volaille aux écrevisses ; clafoutis ; crêpes ; croustades. Take a good handful of simplicity, a touch of friendliness, and a pinch of authenti- city and mix them together in a charming setting: the result is La Table d’Arconac. Karine and David are waiting to invite you to discover their dishes, each as full of flavour as the next. It is such good value, that the families of the valley have stor- med the restaurant, so booking is highly recommended !22
  • « Auberges de Village est une démarche de développement local qui valorise lesauberges situées au cœur de nos territoires ruraux et de montagne.L’objectif est de permettre au grand public de partager les valeursd’authenticité et de convivialité autour d’une cuisine traditionnelle etfamiliale réalisée à partir de produits locaux ; ceci en toute simplicité ».Cette sélection de 38 auberges, appartient à un zonage précis qui est celui du massifpyrénéen selon la loi Montagne de 1985 qui délimite la zone de montagne et lesmassifs suivants des critères de pente et d’altitude.www.aubergesdevillage.frinformation-réservationAuberges de Village - Tables & Auberges de France2, rue Lanternières BP 81225 - 31012 Toulouse cedex 06Tél. (0033) (0) 5 34 66 60 19 - contact@aubergesdevillage.fr