SCUOLA DI BABELE - Corsi di Lingue Straniere 2009 - Presentation Transcript
ASSOCIAZIONE SOCIO-CULTURALE ROSÆMENTE
VIA BOTTICELLI,10 64026, ROSETO DEGLI ABRUZZI (TE)
P.IVA 01624010672
www.rosaemente.com
www.rosaemente.blogspot.com
TITOLO PROGETTO: SCUOLA DI BABELE
Attività culturale, educativo-formativanel quale l’iniziativa si inserisce:
ATTIVITÀ DIDATTICHE PER L'INTEGRAZIONE LINGUISTICA
E
LA PROMOZIONE DEL DIALOGO INTERCULTURALE
CARATTERISTICHE DELL’INIZIATIVA
Descrizione dell’iniziativa: (vedi allegato 2)
L'Associazione Rosæmente, da sempre attenta alle dinamiche socio-culturali ed all’integrazione
del diverso, individua nel mare magnum della comunicazione nella nostra società multietnica
l’importanza della conoscenza delle lingue orientali e medio-orientali, che sempre più si
affacciano nella quotidianità contemporanea, vista la crescente presenza nei nostri territori di
cittadini provenienti da tali realtà culturali. Tanto nelle aule delle scuole primarie, secondarie e
delle università, quanto negli esercizi commerciali e nelle piccole, medie e grandi aziende,
sempre di più ci si ritrova ad affrontare tematiche legate ad un'economia globale e ai relativi
scambi commerciali in tutto il mondo.
L'Associazione Rosæmente, in tale contesto, desidera intervenire a favore della cittadinanza
attiva interessata all'integrazione interculturale, proponendo un programma di corsi volti
all’acquisizione di una maggiore conoscenza linguistica sia degli stranieri, che intendano
acquisire una maggiore padronanza della lingua veicolare del paese che li accoglie (l’italiano),
ma anche delle aziende della provincia di Teramo che intendano consentire ai propri addetti di
migliorare la conoscenza di lingue straniere, ritenendo tale intervento particolarmente importante
e significativo per il miglioramento della competitività dell’economia locale sui mercati
internazionali, in considerazione della peculiarità del distretto da sempre fortemente orientato
all’export.
Note essenziali su:
1- elementi che qualificano l’iniziativa: effetti attesi nel settore e nel territorio in cui si
svolge;
2- congruità degli effetti e dei benefici rispetto al contributo richiesto.
_1__Le dinamiche del mondo produttivo globale, e di quelle del territorio locale teramano,
mettono in evidenza il rischio del rapido deterioramento delle competenze dei lavoratori e, di
conseguenza, il loro progressivo esporsi all’eventuale espulsione dal mondo del lavoro. In
assenza di interventi volti a rafforzare e ad adeguare il bagaglio cognitivo individuale, inoltre,
risulta difficoltoso anche il reinserimento professionale di coloro che siano temporaneamente
esclusi dal mercato del lavoro. La necessità di rinnovamento e aggiornamento, di una
alfabetizzazione diffusa sull’uso degli strumenti informatici, della conoscenza delle lingue
straniere, rivolta in particolare alle persone adulte, è oggi fortemente sentita dal sistema
dell’educazione. L’idea chiave che giustifica il carattere continuo della formazione è la necessità
di sviluppare nuove competenze, richieste non solo per far fronte al cambiamento tecnico-
produttivo ma anche alle trasformazioni socio-culturali in atto. Ognuno, a qualunque età, deve
avere l’opportunità di partecipare ai processi di cambiamento, migliorando in questo modo la
qualità della propria vita.
_2 La promozione e l'agevolazione del dialogo interculturale, l'integrazione e miglioramento
dell’inserimento sociale degli stranieri presenti sul territorio grazie alla maggiore conoscenza
dell’italiano e allo sviluppo della competitività delle aziende locali teramane sul mercato
internazionale attraverso il miglioramento della conoscenza delle lingue straniere destinate a
ragazzi di età compresa tra 15 e 25 anni e lavoratori ed imprenditori (senza limiti di età) è di
fondamentale importanza per il continuo rinnovamento della società locale rispetto alle
dinamiche nazionali ed internazionali. I paesi industrializzati si basano sull'economia della
conoscenza e dell'intelletto, questo comporta che sia nel settore terziario che nel settore
produttivo made in Italy rivolto all'export internazionale ci deve essere un'arteria di competitività
destinata a fluire e raccogliere le sfide di mercati emergenti che in primo luogo vogliono
comunicare ed agire per la creazione di nuove alleanza e nuovi mercati. L'investimento costante
nell'educazione alla diversità attraverso la conoscenza e l'approfondimento delle lingue straniere
permetterà al tessuto sociale teramano, nel medio e lungo termine, di acquisire facoltà
linguistiche per far fronte ai fabbisogni della nuova forza lavoro extra-comunitaria interna, già
radicata nel nostro territorio, e di quella esterna intenzionata ad interagire per rafforzare rapporti
di tipo commerciale.
______________________________________________________________________________
_______
Allegato 2 -
Relazione descrittiva completa e dettagliata della natura e delle caratteristiche dell’attività, delle sue
finalità ed obiettivi,dei destinatario fruitori, della sua rilevanzasociale e territoriale.
FINALITA'
Una società come la nostra, in così rapido cambiamento, richiede sempre più spesso la
conoscenza e la padronanza delle lingue straniere, quale motore trainante del dialogo
interculturale.
L'Associazione Rosæmente, da sempre attenta alle dinamiche socio-culturali ed all’integrazione
del diverso, individua nel mare magnum della comunicazione nella nostra società multietnica
l’importanza della conoscenza delle lingue orientali e medio-orientali, che sempre più si
affacciano nella quotidianità contemporanea, vista la crescente presenza nei nostri territori di
cittadini provenienti da tali realtà culturali. Tanto nelle aule delle scuole primarie, secondarie e
delle università, quanto negli esercizi commerciali e nelle piccole, medie e grandi aziende,
sempre di più ci si ritrova ad affrontare tematiche legate ad un'economia globale e ai relativi
scambi commerciali in tutto il mondo.
L'Associazione Rosæmente, in tale contesto, desidera intervenire a favore della cittadinanza
attiva interessata all'integrazione interculturale, proponendo un programma di corsi volti
all’acquisizione di una maggiore conoscenza linguistica sia degli stranieri, che intendano
acquisire una maggiore padronanza della lingua veicolare del Paese che li accoglie (l’italiano),
ma anche delle aziende della provincia di Teramo che intendano consentire ai propri addetti di
migliorare la conoscenza di lingue straniere, ritenendo tale intervento particolarmente importante
e significativo per il miglioramento della competitività dell’economia locale sui mercati
internazionali, in considerazione della peculiarità del distretto da sempre fortemente orientato
all’export.
OBIETTIVI e RILEVANZA SOCIALE E TERRITORIALE
Gli obiettivi di tale progetto possono essere riassunti in:
promozione e agevolazione del dialogo interculturale;
integrazione e miglioramento dell’inserimento sociale degli stranieri presenti sul territorio
grazie alla maggiore conoscenza dell’italiano;
sviluppo della competitività delle aziende locali sul mercato internazionale attraverso il
miglioramento della conoscenza delle lingue veicolari. In collaborazione con la CNA
Teramo, Confederazione Nazionale dell'Artigianato e della Piccola e Media Impresa,
dopo un'attenta analisi dei fabbisogni del tessuto economico locale, si è progettato
un'attività di formazione linguistica in armonia con le esigenze del mercato e delle
imprese del territorio teramano.
DESTINATARI - UOMINI E DONNE:
A. ragazzi di età compresa tra 15 e 25 anni
B. stranieri (senza limiti di età)
C. lavoratori ed imprenditori (senza limiti di età)
TUTELA DELLA PRIVACY
Tutti i dati personali di cui l'associazione verrà in possesso verranno trattati nel rispetto D.Lgs.
30/06/2003, N. 196.
• liberatoria aziende per autorizzazione al trattamento e pubblicazione dei dati personali;
• liberatoria partecipanti per autorizzazione al trattamento e pubblicazione dei dati personali.
SEDI
CNA ROSETO http://www.cnateramo.com
Via Nazionale 567 64026 Roseto degli Abruzzi (TE)
Orari: la mattina dalle ore 9.00 alle ore 13.00, il pomeriggio dalle ore 15.00 alle ore 18.30.
EX-SCUOLA elementare del BORSACCHIO, sede delle attività dell'associazione Rosæmente
Contrada Borsacchio di Roseto degli Abruzzi
Orari: la sera dalle 19.30 alle 22.00
e-mail: referente segreteria organizzativa Rosæmente Antonella Zitti <antozeta@hotmail.com>
DURATA ED ORGANIZZAZIONE DEI CORSI
I corsi verranno attivati a condizione che venga raggiunto un numero minimo di iscritti paganti.
Ogni corso verrà preceduto dalla somministrazione di un test d’ingresso con il quale verrà
stabilito il grado di conoscenza della lingua di ogni singolo partecipante.
Il test, il colloquio orale e l'analisi delle esigenze e degli obiettivi permettono di programmare il
corso migliore per ogni studente.
I corsi, tenuti in lingua fin dal primo livello, cureranno in particolare gli aspetti comunicativi,
integrando tutte le competenze linguistiche di comprensione e produzione orale e scritta.
Gli insegnanti, in ognuno dei corsi descritti, adotteranno un libro di testo che verrà
convenientemente integrato con materiale autentico – quali giornali, riviste, video, programmi
televisivi e radiofonici - volti ad una maggiore comprensione della realtà linguistica prescelta in
ognuno dei suoi aspetti (sintattico, comunicativo, culturale).
Al termine di ogni corso verrà rilasciata una dichiarazione di frequenza a tutti gli interessati. Un
addetto di segreteria sarà a disposizione per informazioni, comunicazioni e disbrigo delle pratiche
amministrative (iscrizioni, pagamenti, ecc.) in orari prestabiliti.
************************************
I TALI ANO P ER STRANI ERI - I TALI AN FOR FOREIGNERS (Diversi livelli)
dott.sa ANTONELLA ZITTI
Il corso di lingua italiana è rivolto agli stranieri presenti sul territorio, minori e non, che
conoscono la lingua italiana a livello di principianti e necessitano di migliorare tale conoscenza
per interagire con successo nei vari contesti lavorativi e sociali.
Esso si propone di operare attivamente sul territorio e di favorire l’integrazione sociale di tali
soggetti, presenti in numero crescente ma spesso non del tutto inseriti proprio a causa della scarsa
conoscenza dell’italiano.
Il metodo comunicativo e svolto totalmente in lingua italiana, partirà dall’uso concreto della
lingua nelle situazioni e negli ambienti più significativi della vita quotidiana e proporrà
l’apprendimento delle strutture di base e delle parole fondamentali dell’italiano standard,
indispensabili per vivere e comunicare.
Il corso verrà suddiviso in Unità di Apprendimento, ognuna delle quali fornirà agli allievi
un’ampia gamma di parole e frasi, dialoghi situazionali, regole e strutture grammaticali. Tali
nuove conoscenze verranno fissate con adeguate esercitazioni e testate con prove di
verifica,strutturate dal personale docente.
Il corso, così articolato, mira a raggiungere i seguenti obiettivi:
* Socializzare in italiano
* Ampliare il vocabolario
* Migliorare la scioltezza e la comprensione orale
* Utilizzare correttamente la lingua in vari contesti (e in diversi registri linguistici)
* Fare presentazioni, partecipare a riunioni di lavoro, operare in contesti commerciali
* Scrivere messaggi, note, email e rapporti
Libri di testo adottati: Mazzetti Falcinelli Servadio, Qui Italia, Le Monnier, Firenze 2002
Lizzadro Marinelli Peloso, Parlo Italiano- Manuale pratico per stranieri, Giunti, Firenze 2002
Durata: 4mesi (32 ore di lezioni in aula)
Inizio previsto: Marzo 2009
Frequenza: 1 incontro settimanale di 2 ore cad.
Costo: iscrizione Associazione € 10
LINGUA INGLESE COMMERCIALE (Business English)
Dott. GABRIELE DI SILVESTRE
Il corso di inglese commerciale (Business English) mira a migliorare la capacità di parlare
inglese con sicurezza, di capire più facilmente chi parla inglese e di sviluppare le abilità di
comunicazione scritta. Le lezioni si basano su situazioni e argomenti che si incontrano nel lavoro,
quando è necessario capire e farsi capire, concentrandosi su che cosa si sta dicendo, più che su
come dirlo in inglese.
PROGRAMMA
lezione n.1 Import/export trade - Introduzione dei concetti di business, commerce & trade;
Verranno illustrati numerosi termini attinenti il commercio (es.: transaction; wholesaler; retailer;
shipment...) & necessari per descrivere l’organizzazione aziendale e le sue diverse figure
professionali. Frasi base per gestire o effettuare una telefonata di carattere personale o
professionale (finalizzata al raggiungimento di un interlocutore*).
* in future lezioni si applicheranno le nozioni base per simulare conversazioni telefoniche più
complesse e finalizzate al raggiungimento di scopi precisi.
lezioni n. 2-3-4 Stages of a transaction (“fasi di una transazione commerciale”): enquiries &
offers (“richieste di informazioni e offerte”); replies to the enquiry & answers to the offers
(“replica a richieste e responso ad offerte”) – quotation (“quotazione”); order (“ordine”);
confirmation of order (“conferma dell’ordine”); execution of the order (“esecuzione
dell’ordine”); payment and main means of payment (“pagamento e più diffuse forme di
pagamento”).
lezione n.5 Come impostare una lettera formale (le diverse parti di una lettera; formule di
apertura; introduzione dello scrivente; corpo centrale della lettera; formule di chiusura - Esempi
ed esercitazioni);
lezione n.6 Enquiries & offers (“richieste di informazioni & offerte” - come strutturare una lettera
di richiesta di informazioni/quotazioni; fornire referenze; richiedere cataloghi & altro materiale
informativo. Verranno introdotte frasi ed espressioni tipiche di queste comunicazioni e illustrato
come richiedere/fornire informazioni commerciali telefonicamente - Esempi ed esercitazioni);
lezione n.7 Replies to the enquiry (“replica a richieste“ - ringraziare il potenziale cliente; fornire
le informazioni ed il materiale richiesto. Verranno introdotte le frasi ed espressioni tipiche di
queste comunicazioni indispensabili per soddisfare una richiesta di informazioni sia scritta che
telefonica - Esempi ed esercitazioni);
lezione n.8 Answers to the offers (“responso ad offerte” - ringraziare per l’offerta; precisazione
delle proprie esigenze di fornitura; richiesta di campioni o di ulteriore materiale informativo.
Esemplificazione delle frasi ed espressioni necessarie per replicare ad una offerta - Esempi ed
esercitazioni);
lezione n.9 Order (“ordine” - introduzione degli elementi essenziali di un ordine; precisazione
delle clausole e esigenze inerenti: la consegna; l’imballaggio dei beni; il trasporto; la copertura
dei rischi; il pagamento. Introduzione delle frasi ed espressioni tipiche di queste comunicazioni -
Esempi ed esercitazioni);
lezione n.10 Confirmation of order (“conferma dell’ordine” - importanza della conferma e le
diverse tipologie di accettazione di ordini; fattura pro-forma. Illustrazione delle formule
linguistiche da utilizzare in tali comunicazioni - Esempi ed esercitazioni);
lezione n.11 Inabilty to execute the order (“impossibilità di dare esecuzione all’ordine” - analisi
delle varie cause che rendono impossibile l’esecuzione di un ordine [es.: condizioni di fornitura
richieste insoddisfacienti; offerta non più valida; difficoltà di produzione…]. - Esempi ed
esercitazioni);
lezione n.12 Complaints (“reclami” - come scrivere una lettera di reclamo ed illustrare le diverse
possibili ragioni [ritardo nella consegna dei beni o nell’esecuzione della prestazione concordate;
ricevimento di merce daneggiata; erronea tipologia di beni o quantità spedite; quantità inferiore a
quanto prospettato]. Introduzione delle frasi ed espressioni tipiche di queste comunicazioni ed
utili per impostare una telefonata di reclamo - Esempi ed esercitazioni);
lezione n.13 La lascio libera per assorbire eventuali ritardi nel programma – o per ripasso su
lettere e conversazione.
lezione 14-15 Come redigere un CV ed una lettera di presentazione. Risposta ad offerta di lavoro
o autocandidatura per una posizione.
Durata: 30 ore di lezioni frontali (le ore di lezione frontale vanno necessariamente integrate con
altrettante di studio personale)
Inizio: Marzo 2009
Frequenza: 1 incontro settimanale di 2 ore cad.
Costo: 35 € + iscrizione ASSOCIAZIONE 10 €
LINGUA CINESE (I Livello)
FRANCESCA LEGGE - Laureanda in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
dell'Università “G. D’Annunzio’’ di Pescara.
Il corso si pone come obiettivo quello di fornire fondamenti linguistici e culturali della lingua
mandarina, e del relativo sistema di scrittura, utile in contesti lavorativi e non, e mira
all’acquisizione di competenze linguistiche e strumenti che consentono di sostenere una semplice
conversazione con un cittadino cinese.
Dopo aver introdotto le caratteristiche tipologiche della Lingua Cinese Standard, ed aver fornito
alcuni cenni storici sulla sua nascita, il corso si articolerà in 3 fasi:
la fonetica: suoni delle consonanti iniziali e dei segmenti finali di ogni sillaba, la pronuncia
dei fonemi e l’uso dei toni nella lingua standard;
la scrittura: studio di radicali e regole per la scrittura dei caratteri cinesi, trascrizione pin
yin;
la grammatica: la struttura della frase semplice, le parti del discorso.
Risultati formativi attesi: gli apprendenti dovrebbero essere in grado di scrivere parole e/o frasi
semplici, di salutare, di presentarsi, di sostenere una conversazione elementare con parole che
appartengano all’uso quotidiano e di intervenire in conversazioni da considerarsi “di sopravvi-
venza” qualora dovesse trovarsi in un ambiente in cui l’unica lingua è il cinese.
Materiale e documentazione: il materiale bibliografico sarà fornito durante le lezioni, al termine
del corso verrà rilasciato un CD con il materiale informativo proposto, e attestato di
partecipazione.
Libro di testo adottato: Hanyu jiaocheng (a cura di Yang Jizhou)
Durata: 25 ore di lezioni frontali (le ore di lezione frontale vanno necessariamente integrate con
altrettante di studio personale)
Inizio: Marzo 2009
Frequenza: 1 incontro settimanale
Costo: 25 € + iscrizione ASSOCIAZIONE 10 €
LI NGUA E CULTURA ARABA
MARTINA SALVATORELLIe SABRINA DUARTE - Laureande in Mediazione Linguistica e
Comunicazione Interculturale presso l’Università “G. D’Annunzio’’ di Pescara.
Conoscenza dell’alfabeto arabo (lettura e scrittura). Esercitazioni scritte tramite dettato e lettura
di un testo elementare con memorizzazione di alcuni vocaboli. Inoltre si intende fornire una
conoscenza di base degli elementi fondamentali della civiltà musulmana e araba in particolare.
Il corso intende fornire la capacità di affrontare situazioni tipiche della vita quotidiana col
linguaggio semplificato e l’uso delle forme grammaticali essenziali, come ad esempio:
presentarsi e salutare, descrivere persone, chiedere o dare indicazioni stradali, chiedere prezzi e
fare ordinazioni, informarsi di arrivi/partenze, etc.
Riferimenti grammaticali - Affinchè possano acquisirsi tali fondamenti linguistici, è necessario
studiare sulla base di una grammatica araba di riferimento (Veccia Vaglieri), le seguentiregole:
- declinazione del nome
- stato costrutto
- frase nominale
- morfema del femminile (ta marbutah)
- accordo del nome con l'aggettivo
Materiale : materiale distribuito a lezione (letture ed esercitazioni)
Durata: 25 ore di lezioni frontali (le ore di lezione frontale vanno necessariamente integrate con
altrettante di studio personale)
Inizio: Marzo 2009
Frequenza: 1 incontro settimanale
Costo: 25 € + iscrizione ASSOCIAZIONE 10 €
CRITERI DI VALUTAZIONE
Ai partecipanti al progetto formativo sarà somministrato un questionario di gradimento finale.
Il raggiungimento degli obiettivi specifici di ogni corso verrà costantemente monitorato grazie ad
apposite prove di verifica, redatte dal personale docente, di tipo formativo e sommativo.
Le prove di tipo formativo, svolte in itinere, mireranno a saldare le singole strutture sintattico-
comunicative trattate con appositi test scritti ed orali che periodicamente focalizzeranno
l’attenzione degli allievi e ne stimoleranno l’approfondimento.
Le prova sommativa si svilupperà sulla base di una visione d’insieme delle principali tematiche
trattate nel corso e sarà oggetto di valutazione finale.
Ad ogni partecipante ai corsi, in base al livello sostenuto, verrà somministrata una prova di
verifica finale – scritta e orale - in seguito alla quale verrà conseguito il certificato di frequenza.
Il conseguimento di tale certificato sarà vincolato al raggiungimento degli obiettivi preposti al
corso, in base ai seguenti criteri di valutazione:
partecipazione costante alle lezioni
attenzione e comunicazione efficace durante lo svolgimento dell’attività didattica
padronanza delle forme sintattiche e comunicative trattate
capacità di affrontare e di gestire situazioni comunicative basilari, sia nella lingua scritta
che parlata
comprensione e uso corretto della lingua
RIFERIMENTI:
Ideazione e progettazione:
Associazione Rosæmente e Omar Pandoli <volaecofestival@gmail.com>
Coordinatrice del Progetto:
Dott.ssa Manuela Libbi, laureata in Scienza dell'Educazione, esperta in processi formativi.
<m_libbi@virgilio.it >
Responsabile del progetto:
Dott.ssa Antonella Zitti, laureata in Lingue moderne e storia dell'arte.
< antozeta@hotmail.com >
Responsabili dei singoli corsi linguistici:
Dott.ssa Antonella Zitti
Dott.re Gabriele Di Silvestre <gabrieledisilvestre@hotmail.it>
Laureanda Francesca Legge <francabomba@gmail.com>
Laureanda Martina Salvatorelli <sart88@hotmail.it>
Laureanda Sabrina Duarte <sabry.duarte@hotmail.it>
Grafico pubblicitario
Gabriella Sperandio
Web Master
Adriano De Sanctis
Partner del progetto:
CNA Teramo, referente CNA Stefania Silvestri
0 comments
Post a comment