Bienvenue au camping municipal de Pont-de-l’Arche<br />Welcome to the Pont-de-l’Arche’smunicipal camp site<br />
Un Camping depuis les années 1960 A camp site since the 1960’s<br />
Le CampingThe Camp Site<br />Ouvert du 1er Avril au 31 Octobre<br />Open from April 1 to October 31<br />Ouverture de 10h ...
Animations<br />Activities<br />Partenariat avec des commerçants de la ville<br />Concours de pêche, de pétanque pour tous...
Pont-de-l’Arche et ses charmesPont-de-l’Arche and itscharms<br />Le manoir de Manon, la Maison du Gouverneur, le Baillage,...
CommercesShops<br />La ville accueille plus de 50 commerçants et artisans : boulangeries, superette, maison de la presse, ...
Patrimoine culturelCultural Heritage<br />Les Maisons à Pans de Bois<br />The TemberedHouses<br />Les maisons à pans de bo...
Patrimoine culturelCultural Heritage<br />Les Remparts<br />The Ramparts<br />La Tour de Crosne<br />The Crosne Tower<br /...
L’Église Notre-Dame-des-Arts<br />Notre-Dame-des-Arts Church<br />Patrimoine culturelCultural Heritage<br />L’ancienne Abb...
Animations de la villeCity’sactivities<br />Le planning des animations est riche pour une ville de 4000 habitants :<br /><...
 Fête de la Peinture (printemps)</li></ul>- Fête communale de la Sainte-Anne (juillet)<br />- Nocturnes du vendredi (aout)...
 The Painting Festival (Spring)
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Bienvenue au camping municipal de pont de-l’arche

5,501
-1

Published on

Présentation de Camp'Eure, camping municipal, ainsi que de la Ville de Pont-de-l'Arche (Eure)...

Published in: Spiritual
1 Comment
0 Likes
Statistics
Notes
  • A little gem at the foot of the Church, clean, welcoming and well worth a second visit. While we only stayed for one night we will be coming back for an in depth visit.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
5,501
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
1
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Bienvenue au camping municipal de pont de-l’arche

  1. 1. Bienvenue au camping municipal de Pont-de-l’Arche<br />Welcome to the Pont-de-l’Arche’smunicipal camp site<br />
  2. 2. Un Camping depuis les années 1960 A camp site since the 1960’s<br />
  3. 3. Le CampingThe Camp Site<br />Ouvert du 1er Avril au 31 Octobre<br />Open from April 1 to October 31<br />Ouverture de 10h à 12h et de 16h à 19h<br />Openinghours : 10am till 12pm and 4pm till 7pm <br />57 emplacements<br />57 pitchs<br />2 nouveaux mobil-homes<br />2 new mobil-homes <br />Aire de jeux pour enfants<br />Playground<br />Salle de détente avec télévision <br />Recreation room with TV <br />Douches chaudes individuelles<br />Individual warm showers<br />
  4. 4. Animations<br />Activities<br />Partenariat avec des commerçants de la ville<br />Concours de pêche, de pétanque pour tous les âges<br />1 Soirée barbecue par mois<br />Pot de bienvenue<br />Visite guidée de la ville<br />AU CAMPING<br />Pêche (Eure et Seine). Vente de carte sur place, pétanque, Ping-Pong, Basket-ball, Canoë, Soirées<br />A PROXIMITÉ<br />Bibliothèque, randonnées, courts de tennis…<br />Partnershipwithcity’sshops<br />Fishing and petanquecompetitions for everyage<br />Wecome Drink<br />A Cookout party per month<br />Guided tour of the town<br />ON THE CAMP SITE<br />Fishing (Eure and Seine rivers). Sale of fishingcards, petanque, Table-tennis, Basket-ball, Kayak, Parties<br />NEARBY<br />Library, hiking, Tennis-courts… <br />
  5. 5. Pont-de-l’Arche et ses charmesPont-de-l’Arche and itscharms<br />Le manoir de Manon, la Maison du Gouverneur, le Baillage, l’abbaye de Bonport, l’église Notre-Dame-des-Arts, les remparts, les maisons à pans de bois…<br />Manon’sManor house, Governor’s house, the Baillage, BonportAbbey, Notre-Dame-des-Arts Church, the ramparts, the timberedhouses…<br />
  6. 6. CommercesShops<br />La ville accueille plus de 50 commerçants et artisans : boulangeries, superette, maison de la presse, banques, poste, vêtements, cafés, vins et liqueurs, restaurants, médecine générale, pharmacie…<br />There are about 50 shopkeepers and crafts-men : bakeries, a superette, a news-paper shop, banks, post office, clothesshops, wines and spirits shop, restaurants, doctors, drugstores…<br />
  7. 7. Patrimoine culturelCultural Heritage<br />Les Maisons à Pans de Bois<br />The TemberedHouses<br />Les maisons à pans de bois sont un des symboles de la Normandie médiévale et Pont-de-l’Arche en compte encore plusieurs dizaines. A ne pas rater, la Maison du Gouverneur, plus haut bâtiment de la ville.<br />Les demeures de la rue Abbaye-sans-toile sont un bel exemple d’encorbellement, caractéristique des XIVe et XVe siècles.<br />Timberedhouses are nevertheless a symbol of medieval Normandy and there are stillquite a few houses in Pont-de-l’Arche dating back to that time. Don’t miss the Governor’s house whichis one of the highest building of the city.<br />The houses in rue Abbaye-sans-toile are a fine example of overhangingupperstoreys, typicallyfrom the 14th and 15th centuries.<br />
  8. 8. Patrimoine culturelCultural Heritage<br />Les Remparts<br />The Ramparts<br />La Tour de Crosne<br />The Crosne Tower<br />Seule la partie basse est d’époque, le reste est une reconstruction romantique de la fin du XIXe siècle. Elle est désormais privée, il n’y a donc pas de visite. <br />La Porte de Crosne est la dernière trace d’une des quatre portes de la ville au Moyen-Âge.<br />Les parties visibles aujourd’hui ont été érigées par Richard Cœur de Lion et Philippe Auguste entre 1195 et 1204. Ce dernier fit de Pont-de-l’Arche sa résidence principale en Normandie.<br />Only the lowest part is genuine. The highest part is a fine romantic reconstruction made in late 19th century. Now it is a private tower so there is no visit.<br />The Crosne Gateway is the last trace of one of the four gates which gave access to the city in the Middle Adges.<br />The parts which are still visible today were built between 1195 and 1204 by Richard the Lionheart and Philippe Auguste. The last one made Pont-de-l’Arche his main residence in Normandy.<br />
  9. 9. L’Église Notre-Dame-des-Arts<br />Notre-Dame-des-Arts Church<br />Patrimoine culturelCultural Heritage<br />L’ancienne Abbaye de Bonport<br />AncientBonportAbbey<br />Classée monument historique en 1942, cette ancienne abbaye cistercienne fut construite pour Richard Cœur de Lion entre 1190 et 1225. <br />Il y a de nombreuses parties datant de la Renaissance : boiseries finement sculptées, parquets luxueux, grandes ouvertures…<br />Listed as a historical monument in 1942, this ancient cistercian abbey was built for Richard The Lionheart between 1190 and 1225. <br />There are quite a few Renaissance features such as finely woodwork panelling, sumptious wooden floors, large windows…<br />L’église Notre-Dame-des-Arts, monument historique, fut bâtie de 1499 à 1585 et est de type gothique flamboyant, adjectif qui désigne la finesse des sculptures de la phase finale du gothique (XVIe siècle).<br />The church –a historical monument- was built from 1499 to 1585. It is a Gothic building from the ‘flamboyant’ style which points out the delicacy of the carving in the final phase of Gothic art (16th century).<br />
  10. 10. Animations de la villeCity’sactivities<br />Le planning des animations est riche pour une ville de 4000 habitants :<br /><ul><li> Expositions
  11. 11. Fête de la Peinture (printemps)</li></ul>- Fête communale de la Sainte-Anne (juillet)<br />- Nocturnes du vendredi (aout) <br />- Marché dominical<br />- Fête de la pomme (septembre)<br />There are quite a lot of activities for a 4000 inhabitanttown : <br /><ul><li> Exhibitions
  12. 12. The Painting Festival (Spring)
  13. 13. Sainte-Anne’stownFest (July)
  14. 14. The lateevenings of Friday (August)
  15. 15. Market on Sunday
  16. 16. The Apple Festival (September)</li></li></ul><li>A proximité de Pont-de-l’ArcheNearbyPont-de-l’Arche<br />Le Lac de Léry-Poses : Sports nautiques, baignade, golf…<br />La Forêt de Bord et la Côte des deux Amants : VTT, randonnées, escalade, ULM…<br />Piscines au Val-de-Reuil et à Louviers, parcours acrobatique à Elbeuf, jardin et château à Acquigny.<br />The Léry-Poses Lake : Water-sports, bathing, golf…<br />The Bord Forest and the Côte des deux Amants : bicycle rides, hiking, rock-climbing, micro light plane…<br />Swimming-pools in Val-de-Reuil and Louviers, treeadventure in Elbeuf, Castle and Park in Acquigny.<br />
  17. 17. Diaporama créé par Laura Brispot pour la Mairie de Pont-de-l’Arche<br />Photos d’Armand Launay<br />2011<br />
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×