EOEP Fuencarral-Tetuán. Cursos 2011-12 y 2012-13.
Anexo XXI.
Estudio de la Normativa sobre
MODELOS DE BILINGÜISMO
ESCOLAR
PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE
EN LA UNIÓN EUROPEA (I)
 Modelos: Diversidad de aproximaciones y
características
 Inicio...
PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE
EN LA UNIÓN EUROPEA (II)
 Materias: Geografía e Historia, y Lengua
extranjera (y su Liter...
PROGRAMAS DE ENSEÑANZA
BILINGÜE EN ESPAÑA (I)
 Modelos: Carácter análogo pero diverso
según CCAA. Enfoque AICOLE (Aprendi...
PROGRAMAS DE ENSEÑANZA
BILINGÜE EN ESPAÑA (II)
 Materias: Prioritariamente Ciencias Sociales y de la
Naturaleza. Tiempo d...
MODELOS OFICIALES DE
BILINGÜISMO IMPLANTADOS EN
NUESTRAS COMUNIDADES
 Comunidad Foral de NAVARRA
http://www.slideshare.ne...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD
DE MADRID
NORMATIVA E. PRIMARIA
 Ley Orgánica de Educación (LOE)
– RD 1513...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA
COMUNIDAD DE MADRID
FINALIDADES
 Dar respuesta a resultados insatisfactorios
en el a...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA
COMUNIDAD DE MADRID
CARACTERÍSTICAS
 Los proyectos parten de los centros en respuest...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA
COMUNIDAD DE MADRID
ORGANIZACIÓN E. PRIMARIA
 Horario entre el 30% y el 50%
 Áreas:...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA
COMUNIDAD DE MADRID
ASPECTOS METODOLÓGICOS E. PRIMARIA
O 5958/10 incluye anexo I “ori...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA
COMUNIDAD DE MADRID
SEGUIMIENTO, SUPERVISIÓN Y EVALUACIÓN
 Equipo directivo y SIE: A...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA
COMUNIDAD DE MADRID
EVALUACIÓN ACADÉMICA DEL ALUMNADO
Evaluación externa en los coleg...
PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA
COMUNIDAD DE MADRID
TENDENCIAS Y RETOS DE FUTURO
 Desarrollo de proyectos de autonom...
CONCLUSIONES
LEGISLACIÓN
 Vacío legal en la regulación de centros
bilingües respecto a la Atención a la
Diversidad.
 No ...
CONCLUSIONES
CENTROS EDUCATIVOS
 No hay homogeneidad de criterios en la atención a ACNEEs.
 La enseñanza bilingüe no est...
CONCLUSIONES
CENTROS EDUCATIVOS
 Falta de oferta formativa para los docentes
 No existe una inmersión real en la 2ª Leng...
CONCLUSIONES
CENTROS EDUCATIVOS
 Beneficio de posibles desdobles en áreas impartidas
en L2, con el fin de reforzar los co...
CONCLUSIONES
BIBLIOGRAFÍA
 Ante la diversidad de modelos no es posible valorar cuál de ellos es el
más operativo por la d...
PROPUESTAS (I)
 La legislación debe regular la atención a los
ACNEEs en centros bilingües
 Formación más exhaustiva y co...
PROPUESTAS (II)
 Materiales específicos y adaptados para los
ACNEEs.
 Organización de grupos de aprendizaje cooperativo
...
FUENTES CONSULTADAS
 Los Programas de Enseñanza Bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio
comparado. Consejería de E...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar

831 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
831
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
63
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar

  1. 1. EOEP Fuencarral-Tetuán. Cursos 2011-12 y 2012-13. Anexo XXI. Estudio de la Normativa sobre MODELOS DE BILINGÜISMO ESCOLAR
  2. 2. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA UNIÓN EUROPEA (I)  Modelos: Diversidad de aproximaciones y características  Inicio: Exceptuando varios casos, la mayoría llevan décadas funcionando, lo que ha permitido su consolidación  Implantación: Educación Primaria (no en todos los casos), Educación Secundaria (principalmente)
  3. 3. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA UNIÓN EUROPEA (II)  Materias: Geografía e Historia, y Lengua extranjera (y su Literatura). Ciencias de la Naturaleza (en menor medida)  Requisitos profesorado: Situación variada desde profesores nativos hasta formación continua en el extranjero  Certificación: Doble titulación de final de Bachillerato (Francia, Alemania e Italia)
  4. 4. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA (I)  Modelos: Carácter análogo pero diverso según CCAA. Enfoque AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua)  Inicio: 2/3 CCAA menos de 5 años  Implantación: Educación Primaria y Educación Secundaria. En algunas, también E. Infantil
  5. 5. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA (II)  Materias: Prioritariamente Ciencias Sociales y de la Naturaleza. Tiempo de exposición varía entre 15% y 50% del currículo  Requisitos profesorado: Similitud en Titulación requerida y niveles de formación  Certificación: Registro en el expediente académico. Muy pocos contrastan con evaluaciones de instituciones extranjeras acreditadas
  6. 6. MODELOS OFICIALES DE BILINGÜISMO IMPLANTADOS EN NUESTRAS COMUNIDADES  Comunidad Foral de NAVARRA http://www.slideshare.net/ArceOrientacionmadrid/orientacin- educativa-13417534  Comunidad Autónoma de MURCIA http://www.slideshare.net/quinagaral/programa-colegios- bilingues-13120427  Comunidad Autónoma de MADRID  http://www.slideshare.net/ArceOrientacionmadrid/mod-de- orientacin-cm
  7. 7. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID NORMATIVA E. PRIMARIA  Ley Orgánica de Educación (LOE) – RD 1513/06 EEMM – D 22/07 Currículo Comunidad de Madrid – O 5958/10 Colegios Públicos bilingües – O 1672/09 modificada por O 180/12 habilitación lingüística – O 2670/09 modificada por O 162/11 auxiliares de conversación
  8. 8. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID FINALIDADES  Dar respuesta a resultados insatisfactorios en el aprendizaje de idiomas  Mejorar oferta educativa de centros públicos  Proporcionar una herramienta indispensable para el alumno  Mejorar todo el sistema educativo  Comunidad bilingüe
  9. 9. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID CARACTERÍSTICAS  Los proyectos parten de los centros en respuesta a la convocatoria de la comunidad. Implantación progresiva  Alto nivel de exigencia en la competencia lingüística del profesorado (Habilitación en las áreas que se imparten en inglés y auxiliares conversación)  Presencia mínima del 33% del horario semanal  Metodología CLIL/AICLE/AICOLE  Apoyo de la administración (financiación y formación)
  10. 10. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID ORGANIZACIÓN E. PRIMARIA  Horario entre el 30% y el 50%  Áreas: Science (obligatorio), Educación Física, Educación Artística y E. para la ciudadanía. En inglés íntegramente  Además: Lengua Inglesa (5 horas)
  11. 11. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID ASPECTOS METODOLÓGICOS E. PRIMARIA O 5958/10 incluye anexo I “orientaciones para el desarrollo del currículo del área de lengua inglesa en colegios bilingües:  Introducción  Objetivos generales de la etapa  Metodología  Lenguaje y destrezas en el aula  Evaluación
  12. 12. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID SEGUIMIENTO, SUPERVISIÓN Y EVALUACIÓN  Equipo directivo y SIE: Análisis y evaluación (objetivos, recursos, criterios de evaluación, y organización). Informe de implantación. CONCLUSIONES DEL INFORME DE SEGUIMIENTO (2010-11)  Cumplimiento de las condiciones de autorización muy alto  Grado de satisfacción de 1 a 6: Profesorado 5.2 y Directores 5.4  Dificultades: Elaboración y ajuste de horarios, coordinaciones, sustituciones, falta de profesorado habilitado, falta de formación suficiente para impartir áreas en inglés, falta de materiales específicos y dificultad para encontrar auxiliares de conversación.
  13. 13. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN ACADÉMICA DEL ALUMNADO Evaluación externa en los colegios públicos:  En Primaria y Secundaria, al final de cada ciclo  Realizada por Trinity College y Cambridge University Resultados en 2º y 4º (2008-09): – Presentados (88%-80%), – Aprobados de los presentados (99%- 98%), – Aprobados de los matriculados (87%-78%)
  14. 14. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID TENDENCIAS Y RETOS DE FUTURO  Desarrollo de proyectos de autonomía curricular  Habilitación lingüística y C1del profesorado  Proyecto bilingüe para todos los alumnos  Evaluación de resultados  Implantación en todos los centros  Implantación en Educación Secundaria
  15. 15. CONCLUSIONES LEGISLACIÓN  Vacío legal en la regulación de centros bilingües respecto a la Atención a la Diversidad.  No hay posibilidad de habilitación de profesores especialista en PT y AL, lo que condiciona la intervención con ACNEEs.
  16. 16. CONCLUSIONES CENTROS EDUCATIVOS  No hay homogeneidad de criterios en la atención a ACNEEs.  La enseñanza bilingüe no está reflejada ni en el PAT ni en el PAD.  Tendencia a impartir Conocimiento del Medio en castellano a los ACNEEs.  Desequilibrio en la oferta por parte de la Administración para escolarizar a ACNEEs (bilingüe/no bilingüe)  Dificultad de coordinación entre profesionales
  17. 17. CONCLUSIONES CENTROS EDUCATIVOS  Falta de oferta formativa para los docentes  No existe una inmersión real en la 2ª Lengua sino un aprendizaje centrado en materias.  El bilingüismo ha facilitado la entrada de nuevas TIC en los centros.  Tendencia a darse cierta sobrecarga para las familias que se ven en la necesidad de recurrir a recursos de apoyo externo.
  18. 18. CONCLUSIONES CENTROS EDUCATIVOS  Beneficio de posibles desdobles en áreas impartidas en L2, con el fin de reforzar los contenidos de dichas áreas  Necesidad de aumento de profesorado especialista (PT/AL/ Aux L2)en los centros  Asegurar la aportación de información de las necesidades educativas del alumnado.
  19. 19. CONCLUSIONES BIBLIOGRAFÍA  Ante la diversidad de modelos no es posible valorar cuál de ellos es el más operativo por la dificultad de comparar resultados y muestras poco homogéneas.  Excesivamente general. No hemos encontrado textos referentes a programas específicos.  En la bibliografía consultada se defiende el inicio del bilingüismo en la etapa preescolar para aprovechar las capacidades neurolingüísticas y cognitivas ilimitadas del niño.  La mayoría de los artículos se encuentran alejados de la realidad actual.
  20. 20. PROPUESTAS (I)  La legislación debe regular la atención a los ACNEEs en centros bilingües  Formación más exhaustiva y completa en atención a este tipo de alumnado  Acceso a la habilitación para PT / AL  Formación específica en atención a la diversidad para equipos directivos  Adaptación a las necesidades de la metodología
  21. 21. PROPUESTAS (II)  Materiales específicos y adaptados para los ACNEEs.  Organización de grupos de aprendizaje cooperativo para el trabajo de la 2ª Lengua de forma natural, transversal y lúdica.  Implicación de las familias en el proyecto, sin sobrecargas, dando pautas.  Reducción de la ansiedad de las familias.  Enseñanza en paralelo (coordinación Lengua/Inglés)
  22. 22. FUENTES CONSULTADAS  Los Programas de Enseñanza Bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Consejería de Educación  Signoret Doscarbarro, A. (2003) Bilingüismo y cognición ¿Cuándo iniciar el bilingüismo en el aula? En Perfiles Educativos, año/vol. XXV, número 102  www.madrid.org  http://www.slideshare.net/isaacbuzo/la-educacin-bilinge-en-espaa-y-en-europa  http://www.feteugt.es/data/images/2006/DOCINF20LOE.pdf  Normativa vigente  Alma Flor Ada y Colin Baker. Guía para padres y maestros de niños bilingües.

×