Anexo xviii presentacion modelos bilingüismo

1,177 views

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
1,177
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
111
Actions
Shares
0
Downloads
13
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Anexo xviii presentacion modelos bilingüismo

  1. 1. MODELOS DE BILINGÜÍSMO ANEXO XVIII. Presentación de modelos de bilingüismo
  2. 2. MODELOS TEÓRICOS DE BILINGÜÍSMO (I) Aline Signoret Dorcasberro (2003) Bilingüísmo y cognición ¿Cuándo iniciar el bilingüísmo en el aula? Tipos de bilingüísmo:  Coordinado vs.compuesto: Dos sistemas lingüísticos en paralelo. No hay transferencias.  Subordinado genuino o equilibrado: 1º Desequilibrio. Hay transferencias.  Aditivo vs.sustrativo: 1º Enriquecimiento cultural. 2º Riesgo de pérdida de identidad.
  3. 3. MODELOS TEÓRICOS DE BILINGÜÍSMO (II) Tipos de inmersión:  Total temprana: 2L desde preescolar durante dos años todos los contenidos en esa 2L. Luego LM. Esta va en aumento hasta final de la primaria 60% LM y 40% 2L.  Media: 2L asignatura en los primeros cursos de EP e inmersión en 4º y 5º.  Tardía: Contenidos curriculares en 2L al comienzo de Secundaria. En Primaria sólo asignatura.  Doble: Inmersión en dos lenguas extranjeras desde EP.  Super-inmersión: Toda la plantilla del centro en 2L, todas las áreas. La asignatura de LM se introduce en 4º de EP.
  4. 4. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA UNIÓN EUROPEA (I)  Modelos: Diversidad de aproximaciones y características  Inicio: Exceptuando varios casos, la mayoría llevan décadas funcionando, lo que ha permitido su consolidación  Implantación: Educación Primaria (no en todos los casos), Educación Secundaria (principalmente)
  5. 5. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA UNIÓN EUROPEA (II)  Materias: Geografía e Historia, y Lengua extranjera (y su Literatura). Ciencias de la Naturaleza (en menor medida)  Requisitos profesorado: Situación variada desde profesores nativos hasta formación continua en el extranjero  Certificación: Doble titulación de final de Bachillerato (Francia, Alemania e Italia)
  6. 6. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA (I)  Modelos: Carácter análogo pero diverso según CCAA. Enfoque AICOLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua)  Inicio: 2/3 CCAA menos de 5 años  Implantación: Educación Primaria y Educación Secundaria. En algunas, también E. Infantil
  7. 7. PROGRAMAS DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA (II)  Materias: Prioritariamente Ciencias Sociales y de la Naturaleza. Tiempo de exposición varía entre 15% y 50% del currículo  Requisitos profesorado: Similitud en Titulación requerida y niveles de formación  Certificación: Registro en el expediente académico. Muy pocos contrastan con evaluaciones de instituciones extranjeras acreditadas
  8. 8. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID NORMATIVA E. PRIMARIA  Ley Orgánica de Educación (LOE) – RD 1513/06 EEMM – D 22/07 Currículo Comunidad de Madrid – O 5958/10 Colegios Públicos bilingües – O 1672/09 modificada por O 180/12 habilitación lingüística – O 2670/09 modificada por O 162/11 auxiliares de conversación
  9. 9. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID FINALIDADES  Dar respuesta a resultados insatisfactorios en el aprendizaje de idiomas  Mejorar oferta educativa de centros públicos  Proporcionar una herramienta indispensable para el alumno  Mejorar todo el sistema educativo  Comunidad bilingüe
  10. 10. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID CARACTERÍSTICAS  Los proyectos parten de los centros en respuesta a la convocatoria de la comunidad. Implantación progresiva  Alto nivel de exigencia en la competencia lingüística del profesorado (Habilitación en las áreas que se imparten en inglés y auxiliares conversación)  Presencia mínima del 33% del horario semanal  Metodología CLIL/AICLE/AICOLE  Apoyo de la administración (financiación y formación)
  11. 11. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID ORGANIZACIÓN E. PRIMARIA  Horario entre el 30% y el 50%  Áreas: Science (obligatorio), Educación Física, Educación Artística y E. para la ciudadanía. En inglés íntegramente  Además: Lengua Inglesa (5 horas)
  12. 12. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID ASPECTOS METODOLÓGICOS E. PRIMARIA O 5958/10 incluye anexo I “orientaciones para el desarrollo del currículo del área de lengua inglesa en colegios bilingües:  Introducción  Objetivos generales de la etapa  Metodología  Lenguaje y destrezas en el aula  Evaluación
  13. 13. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID SEGUIMIENTO, SUPERVISIÓN Y EVALUACIÓN  Equipo directivo y SIE: Análisis y evaluación (objetivos, recursos, criterios de evaluación, y organización). Informe de implantación. CONCLUSIONES DEL INFORME DE SEGUIMIENTO (2010-11)  Cumplimiento de las condiciones de autorización muy alto  Grado de satisfacción de 1 a 6: Profesorado 5.2 y Directores 5.4  Dificultades: Elaboración y ajuste de horarios, coordinaciones, sustituciones, falta de profesorado habilitado, falta de formación suficiente para impartir áreas en inglés, falta de materiales específicos y dificultad para encontrar auxiliares de conversación.
  14. 14. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN ACADÉMICA DEL ALUMNADO Evaluación externa en los colegios públicos:  En Primaria y Secundaria, al final de cada ciclo  Realizada por Trinity College y Cambridge University Resultados en 2º y 4º (2008-09): – Presentados (88%-80%), – Aprobados de los presentados (99%- 98%), – Aprobados de los matriculados (87%-78%)
  15. 15. PROGRAMA DE ENSEÑANZA BILINGÜE EN LA COMUNIDAD DE MADRID TENDENCIAS Y RETOS DE FUTURO  Desarrollo de proyectos de autonomía curricular  Habilitación lingüística y C1del profesorado  Proyecto bilingüe para todos los alumnos  Evaluación de resultados  Implantación en todos los centros  Implantación en Educación Secundaria
  16. 16. MODELOS DE BILINGÜÍSMO EN MADRID CAPITAL  Visita a cuatro colegios – Dos colegios públicos:  CEIP Emilio Casado (Fuencarral-Tetuán-El Pardo)  CEIP Ciudad de Jaén (Villaverde-Usera) – Dos colegios concertados:  CC Estudiantes (Alcobendas-SS de los Reyes)  CC Tres Olivos (Fuencarral-Tetuán-El Pardo)
  17. 17. CENTRO Programa de bilingüísmo Sistema organizativo CEIP Emilio Casado El de la Comunidad de Madrid. Inicio en 2006-07 Desdobles Grupos flexibles (Science) Especialista de Inglés en Infantil Tutor/Cotutor Auxiliares de conversación CEIP Ciudad de Jaén (preferente motóricos) Proyecto British. Inicio en 2001 (proyecto piloto) Desdobles Apoyo Asesores Lingüísticos En inglés: Science, Artística e Inglés CC Estudiantes Modelo AMCO Inicio en 2009 Mismo nº de horas EI y EP Tutor y cotutor Artística y Teatro en inglés Programa 5 (2 h/diarias inglés) CC Tres Olivos (preferente auditivos) Ampliación de horarios en inglés No es bilingüe 7 horas (5 inglés y 2 artística) en EI y EP Inglés específico para ACNEEs fuera del grupo (3 horas semanales)
  18. 18. CENTRO Materiales y tecnología Profesionales implicados y grado de satisfacción CEIP Emilio Casado Oxford Science, Richmand-Santillana Biblioteca de aula, pictogramas y posters Profesor de inglés elabora material general Dos pizarras digitales para todo el centro Todo el claustro CEIP Ciudad de Jaén (preferente motóricos) Spark´s, Edelvives y Rich UBUNTU (recursos en Internet) Elaboran: actividades, fichas, posters, material adaptado, recursos web, etc) Portátiles y programas para motóricos SAC. Proyecto Azahar y E-Mintza Dos pizarras digitales y otros recursos TIC Todo el claustro Alto grado de satisfacción. Las familias colaboran aunque están agobiadas CC Estudiantes Trabajan por proyectos relacionados con Inteligencias Múltiples (shomat y solteras) No libros, sólo cuadernos de aula Una pizarra digital por aula No deberes. Evaluación continua del esfuerzo. Registran calificaciones por OK o no. Coordinador del Programa  Muy satisfactorio CC Tres Olivos (preferente auditivos) Richmond de Santillana Materiales de apoyo y uso de las TIC Ordenadores y pizarra digital 6 profesores de inglés y los AL (bimodal y palabra complementada)  Muy positiva
  19. 19. CENTRO Nº ACNEEs, tipo de discapacidad Apoyos específicos y apoyos en inglés CEIP Emilio Casado 29 ACNEEs Auditivos, TGD, TEL, Discapacidad Psíquica y TDAH 2 PT / 2 ½ AL PT imparte Conocimiento del Medio a los ACNEEs, se les evalúa en castellano Se les mantiene con su grupo al menos 1 sesión de inglés y 1 de Science CEIP Ciudad de Jaén (preferente motóricos) 52 ACNEEs De los que 45 son motóricos TDAH, auditivos, Discapacidad Psíquica, TEL y TGD 4 PTs / 2 AL / 2 Fisioterapeutas / 1 AT No bilingües Algunos ACNEEs siguen el currículo Otros participan en la medida de sus posibilidades CC Estudiantes 9 ACNEEs Retraso Madurativo, TDAH y Discapacidad Psíquica Refuerzo en el aula Auxiliar de conversación imparte una sesión de inglés junto al tutor CC Tres Olivos (preferente auditivos) 47 ACNEEs, Mayoritariamente auditivos 6 AL Profesores de inglés imparte también los apoyos Uso de SAC
  20. 20. CENTRO Incorporación tardía. Medidas en el Programa de bilingüismo ACIs en áreas bilingües CEIP Emilio Casado No hay alumnos de compensatoria PT / AL / Tutor las elaboran. El departamento de Inglés elabora materiales para Inglés y para Science a disposición del centro. CEIP Ciudad de Jaén (preferente motóricos) Se incorporan a su grupo pero se adapta el nivel o se incorporan a grupo flexible o desdoble Todos participan en su elaboración. Se coordinan una vez por semana para seguimiento. Se hacen en inglés y se basan en contenidos básicos. CC Estudiantes Clases nuevas con los niños de nueva escolarización Al inicio de ciclo cambian de grupo ACIs en Inglés. CC Tres Olivos (preferente auditivos) Dos horas de inglés específico, apoyo individual según nivel Programación adaptada por los profesores de inglés. Las evaluaciones tratan de realizar las pruebas del grupo con alguna adaptación.
  21. 21. CENTRO Horario y áreas en las que se de el apoyo externo Dificultades de integración de ACNEEs CEIP Emilio Casado Extraescolar desde 3º EP, de 14 a 15 dos sesiones semanales. Coordinado por profesor de Science y gestionado por el AMPA. Science para ACNEEs. Se han organizado horas en castellano. Se da material a las familias para preparar evaluaciones. CEIP Ciudad de Jaén (preferente motóricos) Dificultad para realizar horarios, normalmente el apoyo se da dentro del aula. Fuera del centro: AFANDICE y ALTEA (Centros de Atención Temprana) Depende del tipo de discapacidad. Los que no pueden seguir el nivel curricular o adaptado es preferible que avancen en otras áreas. CC Estudiantes No presentan dificultades CC Tres Olivos (preferente auditivos) Tres horas de inglés específico fuera del aula. No hay extraescolar Las propias de los alumnos con déficit auditivo
  22. 22. CENTRO Propuesta de ACNEEs para las pruebas de nivel Opinión del claustro y las familias CEIP Emilio Casado Propuesta: Programa paralelo no bilingüe y flexibilidad para entrar o salir del programa en función de posibilidades CEIP Ciudad de Jaén (preferente motóricos) El centro selecciona a los alumnos que presenta. El curso pasado superaron 14 ACNEEs las pruebas PET-KET (supuso el 80%) Para aquellos que supone un gran esfuerzo y no obtienen los resultados se priorizan otras áreas. A las familias les preocupa la adquisición de contenidos en Conocimiento del Medio CC Estudiantes No hay pruebas de nivel CC Tres Olivos (preferente auditivos) Sí han propuesto algún alumno para las pruebas del Trinity College
  23. 23. CONCLUSIONES LEGISLACIÓN  Vacío legal en la regulación de centros bilingües respecto a la Atención a la Diversidad.  No hay posibilidad de habilitación de profesores especialista en PT y AL, lo que condiciona la intervención con ACNEEs.
  24. 24. CONCLUSIONES CENTROS EDUCATIVOS  No hay homogeneidad de criterios en la atención a ACNEEs.  La enseñanza bilingüe no está reflejada ni en el PAT ni en el PAD.  Tendencia a impartir Conocimiento del Medio en castellano a los ACNEEs.  Tendencia de la Administración a escolarizar a ACNEEs en centros no bilingües, contraviniendo los principios de escuela inclusiva y atención a la diversidad.
  25. 25. CONCLUSIONES CENTROS EDUCATIVOS  No existe una inmersión real en la 2ª Lengua sino un aprendizaje centrado en materias.  El bilingüismo ha facilitado la entrada de nuevas TIC en los centros.  Existe cierta sobrecarga para las familias que se ven en la necesidad de recurrir a recursos de apoyo externo.
  26. 26. CONCLUSIONES BIBLIOGRAFÍA  Excesivamente general. No hemos encontrado textos referentes a programas específicos.  En artículo de Signoret Dorcasberro se defiende el inicio del bilingüísmo en la etapa preescolar para aprovechar las capacidades neurolingüísticas y cognitivas ilimitadas del niño.
  27. 27. PROPUESTAS (I)  La legislación debe regular la atención al os ACNEEs en centros bilingües  Formación más exhaustiva y completa en atención a este tipo de alumnado  Acceso a la habilitación para PT / AL  Formación específica en atención a la diversidad para equipos directivos  Adaptación a las necesidades de la metodología
  28. 28. PROPUESTAS (II)  Materiales específicos y adaptados para los ACNEEs.  Organización de grupos de aprendizaje cooperativo para el trabajo de la 2ª Lengua de forma natural, transversal y lúdica.  Implicación de las familias en el proyecto, sin sobrecargas, dando pautas.  Reducción de la ansiedad de las familias.  Enseñanza en paralelo (coordinación Lengua/Inglés)
  29. 29. FUENTES CONSULTADAS  Los Programas de Enseñanza Bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Consejería de Educación  Signoret Doscarbarro, A. (2003) Bilingüísmo y cognición ¿Cuándo iniciar el bilingüísmo en el aula? En Perfiles Educativos, año/vol. XXV, número 102  www.madrid.org  http://www.slideshare.net/isaacbuzo/la-educacin-bilinge-en- espaa-y-en-europa  http://www.feteugt.es/data/images/2006/DOCINF20LOE.pdf  Normativa vigente

×