• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Локализация мобильных приложений
 

Локализация мобильных приложений

on

  • 585 views

 

Statistics

Views

Total Views
585
Views on SlideShare
563
Embed Views
22

Actions

Likes
0
Downloads
6
Comments
0

3 Embeds 22

http://apps4all.ru 16
http://old.apps4all.ru 5
http://apps4all.loc 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Локализация мобильных приложений Локализация мобильных приложений Presentation Transcript

    • Локализация мобильных приложений Антон Воронов To view full-screen, press Ctrl+L Директор по инновациям a.voronov@abbyy-ls.com +7 (495) 783 59 16 (6339)
    • Тренды отрасли  Цифровой контент удваивается каждые 2 года.  0,00000067 контента переводится профессионально.  Более 50% людей не покупает продукт на чужом языке.  Контент нужно перевести на 13 языков, чтобы получить 90% рынка активных онлайн-пользователей  В 2000 г.: 90% рынка – 5 языков. В 2012 г.: 90% рынка – 13 языков. В 2025 г.: 90% рынка – 25 языков.  Смещение фокуса из Северной Америки в сторону Европы и Азии.
    • Уровни локализации и типы контента  Перевод интерфейса и маркетинговых материалов  Перевод статичного контента  Перевод процессов в реальном времени Маркетинг Продукт Документация Техподдержка и база знаний Пользовательский контент
    • Актуальные проблемы  Повышение приоритета задачи глобализации  Снижение барьеров для выхода на локальные рынки  Необходимость делать быстро, качественно и дешево  Появление новых бизнес-моделей  Стремительный рост объемов контента, требующего перевода  Появление новых типов контента  Непрерывный поток информации вместо отдельных проектов
    • Возможные решения  Учет задач локализации начиная с самых ранних стадий проекта  Привлечение экспертов  Интеграция процессов разработки и локализации  Использование специализированных технологий  Вовлечение пользователей приложения
    • ABBYY Language Services Услуги Технологии • Входит в ТОП-100 поставщиков лингвистических услуг и технологий среди 26 000+ переводческих компаний в мире (по версии CSA) • Одно из самых быстро растущих подразделений группы ABBYY • 2 000+ корпоративных заказчиков: • 25 компаний из списка ТОП100 мировых брендов • 35 компаний из списка Fortune-500 • Ежедневно задействованы 700+ переводчиков, 200+ редакторов и корректоров • 85000+ выполненных проектов • Перевод на 80+ языков • Поддержка в режиме 24/7 • Тесное взаимодействие с R&D ABBYY – одной из сильнейших команд мира в сфере лингвистических технологий и обработки документов • 30+ штатных разработчиков заняты в проектах по развитию технологий автоматизации переводческих процессов
    • Контакты Антон Воронов Директор по инновациям a.voronov@abbyy-ls.com +7 (495) 783 59 16 (6339) ABBYY Language Services ул. Отрадная, 2б, стр.6 Москва www.abbyy-ls.ru www.Lingvo.Pro www.ruProne.ru www.perevedem.ru