Ua27

660 views
587 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
660
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
7
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Ua27

  1. 1. UA 27호 (2012. 5. 16) 26호 사례에는 5월 16일까지 84명이 참여해주셨습니다. 참여하신 분들은 꼭 트위터 멘션 또는 문자를 보내주세요! [트위터 멘션: @AmnestyKoreaUA, 문자: 010-7182-4755] 러시아: 페미니스트 펑크 가수들 구금되다피해자 이름: 나데즈다 톨로코니코바 (Nadezhda Tolokonnikova) 배경정보 마리아 알레히나 (Maria Alekhina) 예카테리나 사무체비치 (Ekaterina Samutsevich)표현의 자유 공정한 재판 페미니스트 펑크 그룹 ‘푸시 라이엇’에서 활동 하는 젊은 여성 세 명이 블라디미르 푸틴과 러시아정교회를 비판하는 노래를 불렀다는 이유로 구금됐습니다.세 사람이체포된 이후 이들의가족과변호사가협박을받았습니다.그룹 푸시 라이엇(Pussy Riot)의 멤버들은 2월 21일 모스크바에 위치한구세주그리스도대성당에서얼굴에복면을쓰고‘성모마리아여,우리를푸틴으로부터 구하소서’라는 제목의 노래를 불렀습니다. 이 노래는 블라디미르 푸틴 당시 대통령 후보자와 러시아정교회 인사들을 비판하는 내용을담고있습니다.나데즈다 톨로코니코바(Nadezhda Tolokonnikova)와 마리아 알레히나 그룹 ‘푸시 라이엇’(Maria Alekhina)는 3월 4일에, 예카테리나 사무체비치(Ekaterina © Anna Artemeva/AFP/Getty Images(위), Jay Cables(아래)Samutsevich)는3월15일에체포됐습니다.법원은이들의구금기한을6월 24일까지로 연장했습니다. 이 세 명의 20대 여성은 러시아 형법 제 페미니스트 펑크 그룹 ‘푸시 러시아정교회 인사들은 처음에213조의 ‘난동’ 혐의를 받고 있습니다. 유죄가 선고될 경우 이들은 최대 라이엇(Pussy Riot)’은 2011 시위자들에 대한 자비를 호소징역7년형에처해질수있습니다. 년에 결성된 이후로 모스크바 했다. 하지만 정교회 인사들은 지하나 붉은 광장, 버스 옥상과 그 뒤 태도를 바꿔 이들을 강력세사람이체포된이후이들의가족과변호사한명이협박을받았습니다. 같은 공공장소에서 여러 차례 히 처벌할 것을 요구했다.경찰과 모스크바검찰청은이런협박 사실을 알고도 사건에 대한수사를 공연을 가졌다. 그룹 멤버들은짂행하지않고있는것으로보입니다.게다가전하는바에따르면세무당 러시아의 표현의 자유에 대한 사건 직후 블라디미르 푸틴 당국이이들의변호사중한명이일하는협회의은행계좌를차단했다고합 억압과 불공정한 정치과정, 야 시 대통령 후보자의 홍보비서니다. 변호사들은 이런 행위가 이 사건에 대한 변호를 철회케 하려는 압 권 활동가들에 대한 범죄사건 는 시위를 비열한 행위로 규정력이라고보고있습니다. 조작 등에 저항한다고 언론 인 하고 ‘필요한 모든 수단으로’ 터뷰를 통해 밝혔다. 이에 대응하겠다고 밝혔다. 하 지만 법무부장관과 러시아 상이주의UA사례! 푸시 라이엇의 공연은 블로그 원의장을 비롯한 일부 관료는단지 노래를 불렀다는 이유로 감옥에 갃힌 세 사람의 자유를 위해 펜을 와 소셜 네트워크, 언론 등에서 세 사람의 투옥에 반대했다.들어주세요. 큰 논쟁을 불러일으켰고, 이에 따라 이들을 지지하거나 반대 하는 행동들도 나타났다.
  2. 2. 다음과 같은 내용을 담아 러시아어, 영어, 또는 한국어로 5월 30일 까지 탄원편지를 작성해주세요. 한글로 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요. 1. 마리아 알레히나, 예카테리나 사무체비치, 나데즈다 톨로코니코바의 난동죄 혐의를 취하하고 이들을 즉시 조건 없이 석방할 것을 러시아 당국에 요구 해주세요. 2. 세 사람의 가족과 변호사가 받은 협박에 대한 공정한 조사에 즉시 착수하고, 필요시 이들의 보호를 보장할 것을 러시아 당국에 촉구해주세요. 영어로 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요. 1. Calling on the Russian authorities to drop the charges of hooliganism and immediately and unconditionally release Maria Alekhina, Ekaterina Samutsevich and Nadezhda Tolokonnikova; 2. Urging the Russian authorities to immediately and impartially investigate threats received by the family members and lawyers of the three women and, if necessary, ensure their protection. 영어편지 예시 수신인 주소 Prosecutor of the Moscow’sDear Prosecutor (혹은 Dear Prosecutor General) Central Administrative District Denis Gennadievich PopovMy name is (영문이름) and I am a (직업 ) from South Korea. 모스크바 중앙구 검사 / 데니스 게나디예비치 포포프I am writing to express my deep concern that three young women are Prosecutor’s Office of the Centralbeing detained by the Russian authorities for allegedly performing a Administrative Districtprotest song as part of a feminist punk group ‘Pussy Riot.’ 주소 ul. L.Tolstogo, 8, str.1 Moscow 119021,Nadezhda Tolokonnikova and Maria Alekhina were arrested on 4 Russian FederationMarch, and Ekaterina Samutsevich was arrested on 15 March. Theyhave been charged with hooliganism under Article 213 of the Russian 팩스 +7 499 245 7756Criminal Code, for allegedly performing a protest song in Moscow’sChrist the Saviour Cathedral on 21 February. 이메일 prokcao@mosproc.ruI call on you to drop the charges of hooliganism and immediately and 호칭 Dear Prosecutorunconditionally release Maria Alekhina, Ekaterina Samutsevich andNadezhda Tolokonnikova. Prosecutor General Yurii Yakovlevich ChaikaI finally urge you to immediately and impartially investigate threats 검찰총장 / 유리 야코블레비치 차이카received by the family members and lawyers of the three women and,if necessary, ensure their protection. ul. B.Dimitrovka, d. 15a 주소 Moscow, GSP-3, 107048Thank you for your attention on this important matter. Russian Federation 팩스 +7 495 692 1725Yours sincerely,______(서명) 이메일 prgenproc@gov.ru 호칭 Dear Prosecutor General<단어로 배우는 UA> 표현의 자유(freedom of expression)모든 사람은 갂섭 받지 않고 모든 종류의 정보와 사상을 추구하고 접수하며 전달할 권리가 있다. 이 권리는 개인의 발전과 졲엄에 있어 중요하며 다른 인권의 실현에 있어서도 필수적이다. 표현의 자유는 줄곧 국제앰네스티 활동의 핵심적인 부분이었으며사상과 양심, 종교의 자유와도 밀접히 연관되어 있다. 모든 사람은 의견의 자유와 표현의 자유를 누릴 권리가 있다. (…) -세계인권선얶 제19조전 세계에는 표현의 자유를 행사했다는 이유로 억압받고 감옥에 갃힌 사람들이 있다. 정치적, 종교적, 기타 양심에 따른 신념이나 민족적 배경, 성별, 피부색, 얶어, 국적 또는 사회적 배경, 경제적 지위, 출생, 성적 지향 등을 이유로 감옥에 갃힌 사람을 양심수라고 한다. 국제앰네스티는 모든 양심수의 즉각적이고 조건 없는 석방을 요구한다.

×