• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
UA25호 과테말라: 노조 지도자 피살, 위험에 처한 조합원들
 

UA25호 과테말라: 노조 지도자 피살, 위험에 처한 조합원들

on

  • 528 views

 

Statistics

Views

Total Views
528
Views on SlideShare
528
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
2
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    UA25호 과테말라: 노조 지도자 피살, 위험에 처한 조합원들 UA25호 과테말라: 노조 지도자 피살, 위험에 처한 조합원들 Document Transcript

    • UA 25호 (2012. 4. 18) 24호 사례에는 4월 17일까지 80명이 참여해주셨습니다. 참여하신 분들은 꼭 트위터 멘션 또는 문자를 보내주세요! [트위터 멘션: @AmnestyKoreaUA, 문자: 010-7182-4755] 과테말라: 노조 지도자 피살, 위험에 처한 조합원들피해자 이름: 루이스 오비디오 오르티스 카하스 배경정보 (Luis Ovidio Ortíz Cajas)표현의 자유 주민 보호 지난 3월 24일 과테말라 시에서 한 노동조합 지도자가 다른 세 사람과 함께 총격을 받고 사망했습니다. 그는 노동조합 활동을 이유로 범행의 표적이 된 것으로 보입니다. 다른 조 합원들도중대한위험에처해있습니다.루이스 오비디오 오르티스 카하스(Luis Ovidio Ortíz Cajas)는 3월 24일오후 8시 30분경 수도 과테말라 시의 집 근처 가게에 가던 중 총격을 받고 살해되었습니다. 그는 젂국보건노동조합 집행위원회의 홍보국장이 루이스 오비디오 오르티스 카하스의 장례식었습니다. 오비디오 오르티스가가게에 들어가려는 순간, 흰색승용차에 © Prensa Libre서 젊은 남성이 내려 그와 가게 밖에서 카드게임을 하던 사람들을 향해총을 쏘기 시작했습니다. 지역 소식통에 따르면 사용된 총기는 9mm 권 과테말라의 노동운동가들은 생 이다르 호엘 에르난데스 고도이총이었고, 오비디오 오르티스는머리에 두 발, 상반싞에 여섯 발, 총 여덟 명을 위협받고 있다. (Idar Joel Hernandez Godoy)발을맞았습니다. 바나나노동자노동조합 재정국 제2재산등록공무원노동조합의 장은 2011년 5월 26일 오토바주변에 있던 사람들도 죽거나 다쳤습니다. 농부 빌다베 산토스 바르코 조 합 원 인 바 이 론 아 레 아 가 이에 탄 괴한들에 의해 수 차례(Bildave Santos Barco)는 머리에 두 발을 맞고 즉사했습니다. 프레디 레 (Byron Arreaga)는 2011년 9월 총격을 받았다. 국제앰네스티는오넬 에스트라다 마사리에고스(Fredy Leonel Estrada Mazariegos)와 오 13일 케스살테낭고(Quetzalte- 이 살인 사건들에 대해 철저하스카 알렉산더로드리게스 리마(Oscar Alexander Rodríguez Lima)는 병 nango) 시에서 총격을 받고 사 고 공정한 수사를 요구했다.원에서사망했습니다.다른두명은부상을입었습니다. 망했다.오비디오 오르티스가 속한 노동조합은 여러 해 동안 과테말라 공중보건 UA: 293/11 Index AMR 34/ 보도자료 참조.시설들의 부패를 폭로하는 활동을 해왔고, 2010년 12월에는 젂 보건부 http://www.amnesty.org/en/for- 013/2011 참조.장관을부패혐의로고소했습니다. media/press- http://www.amnesty.org/en/librar releases/guatemala-urged- y/info/AMR34/013/2011/en이주의UA사례! investigated-trade-과테말라 노동운동가들의 자유로운 활동과 안젂을 위해 펜을 들어주세 unionist%E2%80%99s-killing-요. 2011-05-27
    • 다음과 같은 내용을 담아 스페인어, 영어, 또는 한국어로 5월 2일 까지 탄원편지를 작성해주세요. 한글로 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요. 1. 3월 24일에 살해된 루이스 오비디오 오르티스 카하스와 다른 세 사람(빌다베 산토스 바르코, 프레디 레오넬 에스트라다 마사리에고스, 오스카 알렉 산더 로드리게스 리마)의 사건에 대한 독립적이고 철저하고 공정한 수사를 지시하고, 그 결과를 공개하며, 책임자들을 사법처리 하도록 과테말라 당 국에 요구해주세요. 2. 젂국보건노동조합 조합원들이 원하는 경우 즉시 필요한 모든 보호 조치를 취할 것을 과테말라 당국에 촉구해주세요. 3. 노동조합 지도자를 비롯한 인권옹호자들이 유엔 인권옹호자선언에 규정된 바와 같이 아무런 제약이나 보복에 대한 두려움 없이 활동할 권리가 있음 을 과테말라 당국에 상기시켜주세요. 영어로 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요. 1. Call on the authorities to order an independent, thorough and impartial investigation into the killing of Luis Ovidio Ortíz Cajas and the three other men (Bildave Santos Barco, Fredy Leonel Estrada Mazariegos, Oscar Alexander Rodríguez Lima) killed on 24 March, publish the results and bring those responsible to justice; 2. Urge them to take immediate steps to provide all necessary protection to SNTSG members, in accordance with their wishes; 3. Remind them that human rights defenders, including trade union leaders, have the right to carry out their activities without any restrictions or fear of reprisals, as set out in the UN Declaration on Human Rights Defenders. 영어편지 예시 수신인 주소Estimada Sra. Fiscal General (혹은 Estimado Sr. Ministro) Attorney General Claudia Paz y Paz Bailey 법무부장관 / 클라우디아 파스 이 파스 바일레이My name is (영문이름) and I am a (직업 ) from South Korea. Fiscal General de la RepúblicaI am writing to express my deep concern that Luis Ovidio Ortíz Cajas, Ministerio Públicoa trade union leader, was shot dead on 24 March in Guatemala City, 15ª Avenida 15-16, Zona 1, 주소together with three other men. He may have been targeted for his Barrio Geronatrade union activities. Ciudad de Guatemala, GUATEMALAI call on you to order an independent, thorough and impartialinvestigation into the killing of Luis Ovidio Ortíz Cajas and the three 팩스 +502 2411 9210other men, publish the results and bring those responsible to justice. 호칭 Estimada Sra. Fiscal GeneralI also urge you to take immediate steps to provide all necessaryprotection to SNTSG members, in accordance with their wishes. Minister of the Interior Lic. Mauricio López BonillaFinally I remind you that human rights defenders, including trade 내무부장관 / 마우리시오 로페스 보니야union leaders, have the right to carry out their activities without anyrestrictions or fear of reprisals, as set out in the UN Declaration on Ministro de GobernaciónHuman Rights Defenders. 6ª Avenida 13-71, Zona 1, 주소 Ciudad de Guatemala,Thank you for your attention on this important matter. GUATEMALA 팩스 +502 2413 8658Yours sincerely,______(서명) 호칭 Estimado Sr. Ministro<단어로 배우는 UA> 노동권(labour rights)노동권은 인권을 위한 투쟁의 심장부에 있다. 매년 우리는 결사의 자유와 단결권(노동조합을 결성할 권리), 일터에서 동등한 기회를 누릴 권리 등이 세계 곳곳에서 침해되는 상황을 본다. 그리고 매년 우리는 노동자의 권리를 위해 일어나는 사람들이 위협당하고 체포되고 목숨을 협박 받는 상황을 본다.국제앰네스티는 1970년대 후반부터 노동운동과 함께 해왔다. 당시 국제앰네스티는 튀니지 노동운동가들에 대한 대량 체포와고문에 맞서는 국제적인 캠페인을 시작했고, 그 결과 거의 모두가 석방되었다. 이후로도 국제앰네스티는 수단에서 한국, 폴란드, 인도네시아에 이르는 많은 나라 노동운동가들의 권리를 위해 싸워왔다. 노동운동과 국제앰네스티의 연대는 개별 국가와 국제 기구에 인권의 존중을 요구하는 강력한 힘으로 작용해왔다.