SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Issues in Japanese ESL Alan Baker
Word Order & Particles Japanese is an SOV language, whereas English is an SVO language. Students may thus have trouble placing the verb before the object(s). As opposed to English prepositions, Japanese has post-positions that designate each noun’s function.  ,[object Object],Students might have trouble with the prepositions in English since they come after, not before, the noun they mark and they often don’t have the same function as the Japanese particles.
Moveable Phrases Because of the particles, Japanese allows greater freedom of phrasal movement, such that the following sentences both mean the same thing: Watashi (I) wa (top.) inu (dog) to (with) hon (book) wo (DO) toshokan (library) de (at) yomimashita (read past) Watashiwatoshokanniinu to honwoyomimashita.
Moveable Phrases (Cont.) Because the phrases in Japanese have greater ability to move, Japanese ESL/EFL students might have trouble with the relatively stringent word placement in English.  For instance, it might require quite a bit of explanation as to why “I read a book in the library with my dog” is grammatical while “I read in the library a book with my dog” is not.
Verbal Conjugations All tense and aspect meanings are inflected at the end of the verb in Japanese, thus there are no auxiliary verbs or modals In fact, in classical Japanese, many additional inflections existed that would require a complex string of adverbs or modals in English.
Verbal Conjugations (Cont.) Students will likely have great difficulty placing the correct auxiliaries/modals and conjugating them. For instance, the –ing of the progressive aspect may be used while the auxiliary ‘to be’ may be dropped or mis-conjugated, as in “I reading a book” or “She am reading a book yesterday.”
Topic Prominence Japanese uses a topic-comment structure commonly, but English uses it rarely. Thus one sees: Watashiwahonwoyondeimasu – Literally: “As for me, (I) am reading a book,” but used in the same context as “I am reading a book.” Theoretically the TopicP drops to the CP subject position when no subject is specified. (Kishimoto, 2009)
Topic Prominence (Cont.) Japanese ESL/EFL students might have trouble overusing the “As for X,” form and, when doing so, dropping the subject to create sentences like, “As for me/I, going to the store.”  Likewise, once the need for filled subject position is enforced one might see an overuse of structures like, “Marsha, she went to the store,” wherein Marsha is the referent of she.
Possessive Pronouns and Adjectives Japanese normally marks possession similarly to English ‘s by using the particle no, but it lacks possessive pronouns and adjectives. As such, one sees the following translations: That’s my book = Sore (that) wawatashi (I) no (poss.) hon (book) desu (cop.). That book is mine = Sono (that) honwawatashi no* desu. *The second hon is dropped and the no acts as a nominalizer like ‘one.’
Possessive Pronouns and Adjectives (Cont.) The topic-comment structure allows Japanese sentences to express possession in a different way, like this:  Watashiwa, ashi (leg/s) gaitai (hurt). (As for me, (my) legs hurt.)
Possessive Pronouns and Adjectives (Cont.) Students may have difficulty using possessive adjectives and pronouns because they don’t exist in their L1.  It may take additional enforcing to show that possessive adjectives are necessary so that students produce “My legs hurt” rather than “As for me, legs hurt” or “Me/I legs hurt” and produce “The book is mine” rather than “The book is my/I/me’s.”
Direct Object and Subject Dropping Both the subject and object can drop in Japanese if the context allows their retrieval. (O’Grady et al, 2008) English demands a subject, even in cases like “It is raining” that require a pleonastic pronoun. I am reading (something). – watashiwa (nanikawo) yondeiru Japanese and English can both occasionally drop DOs. Yondeiru– (I) am reading (something). Japanese can drop both subject and object when context allows.
Direct Object and Subject Dropping (Cont.) Another Examples: Toshi-wahonwomita. Watashi mo mita. (Toshi saw a book. I also saw (it).) Japanese can drop objects in places English can’t. Students may have trouble with the obligatory subjects and the higher frequency of obligatory objects in English.
Direct Object and Subject Dropping (Cont.) For instance, students might need extra help understanding that “reading” is not a complete sentence because it lacks a subject, and that one needs to use the pronoun “it” in cases like “Toshi saw the book, and I also saw it.”
Articles and Count Nouns Japanese does not have an article system with which it marks definiteness or indefiniteness, nor does it distinguish between count and noncount nouns. Instead it relies on a four-part demonstrative system* to show definiteness when necessary *The demonstratives show closeness to the speaker (kore/kono), closeness to the addressee (sore/sono), distance from either speaker or addressee (are/ano), and interrogation (dore/dono).
Articles and Count Nouns (Cont.) Without the demonstratives, the definiteness is ambiguous, as follows: Anootokonokogaasondeiru = That/Those boy/s is/are playing Otokonokogaasondeiru = A/The boy/s is/are playing Japanese ESL/EFL students may have trouble with the obligatory show of definiteness or indefiniteness in English, often omitting articles.
Articles and Count Nouns (Cont.) Special attention needs to be paid to help students who produce sentences like “Dog chased girls” instead of “A dog chased the girls.”  Furthermore, confusion due to English count and noncount nouns may result in “I bought a/the turkey” where “I bought some turkey” would sound better.
Plurality Japanese does not mark plurality in its nouns, though occasionally [+human] nouns are marked with the suffix -tachi. Research suggests that when -tachi is added to a [+human] noun, the meaning usually becomes not only plural, but definite as well.
Plurality (Cont.) For example, the following Japanese words are paired with their possible translations (Nakanishi, & Tomioka, 2004): Karasu= a crow, the crow, crows, the crows *Karasu-tachi = ungrammatical (unless using personification) Kodomo = a child, the child, children, the children Kodomo-tachi= the children
Plurality (Cont.) This switch to definiteness using the plural suffix may cause some students to have further issues understanding articles, such that the difference between cats and the cats might seem even more obscure.  As previously mentioned, the lack of distinction between count and noncount nouns in the L1 may exacerbate these difficulties since noncount nouns don’t receive a plural -s.
Subject-Verb Agreement As has been shown, Japanese does not mark plurality. Thus, its verbs do not agree in number. Japanese verbs also do not conjugate in order to agree in person. The third-person singular -s is also one of the most difficult forms for ESL/EFL students to learn when the L1 verbs do not need to agree in person.
Subject-Verb Agreement (Cont.) As such, erroneous sentences like the following might occur: “The children is playing” “She go to the store” In order to improve subject-verb agreement, a great deal of practice will likely be required since the concept of subject-verb agreement in non-existent in Japanese.
Non-syntactical Issues: Phonetics Japanese contains most of the same sounds as English, but many students stumble on several sounds that occur in English but are absent in Japanese. For instance, Japanese has a flap r produced in-between where most English rs and ls are. Because of this, Japanese speakers have issues hearing and producing a difference between lice and rice. Other absent sounds are /v/, /ð/, and /Ɵ/.
Non-syntactical Issues: Phonetics (Cont.) Complex consonant clusters are also problematic since Japanese typically has simple consonants followed by a vowel/s. ESL/EFL learners often insert vowels to break up consonant clusters, as in “table” being pronounced [tebuɽu]. The difference in phonetics between Japanese and English suggests that a frequent oral practice is mandatory to help produce native or near-native sounds.
Sources Kishimoto, Hideki. (2009). Topic prominency in Japanese. Linguistic Review, 26(4), 465-513. Mirua, Akria and McGloin, Naomi Hanaoka. (2009). An integrated 	approach to intermediate Japanese. The Japan Times, Ltd. Nakanishi, Kimiko, & Tomioka, Satoshi. (2004). Japanese plurals 	are exceptional. Journal of East Asian Linguistics, 13(2), 113-140. Shoebottom, Paul. (2011). The differences between English and 	Japanese. Frankfurt International School. http://esl.fis.edu/grammar/langdiff/japanese.htm Tohsaku, Yasu-Hiko. (2006). Yookoso!: continuing with contemporary 	Japanese. McGraw-Hill. Tohsaku, Yasu-Hiko. (2006). Yookoso!: an invitation to contemporary 	Japanese. McGraw-Hill. William O'Grady, Yoshie Yamashita & Sookeun Cho. (2008). 	Object drop in Japanese and Korean. Language Acquisition, 	15(1), 58-68.

More Related Content

What's hot

Phonics international guidance book
Phonics international guidance bookPhonics international guidance book
Phonics international guidance bookMónica Eberle
 
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)Ria Dwi Pratiwi
 
TKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.com
TKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.comTKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.com
TKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.comIelts Toefl Toeic
 
English module for intermediate students
English module for intermediate studentsEnglish module for intermediate students
English module for intermediate studentsAkbar Fauzan
 
466 unit 4 assignment (2)
466 unit 4 assignment (2)466 unit 4 assignment (2)
466 unit 4 assignment (2)alrashidany
 
Language Comparison powerpoint
Language Comparison powerpointLanguage Comparison powerpoint
Language Comparison powerpointjshuey1
 
Teaching English to Japanese Students
Teaching English to Japanese StudentsTeaching English to Japanese Students
Teaching English to Japanese StudentsJennifer Kumar
 
Tkt glossary jessy buenaño
Tkt glossary jessy buenaño Tkt glossary jessy buenaño
Tkt glossary jessy buenaño Jessy Buenaño
 
López, verónica
López, verónicaLópez, verónica
López, verónicaVero Lopez
 
English and spanish
English and spanishEnglish and spanish
English and spanishvricigliano
 
Teacher Training Pronunciation
Teacher Training PronunciationTeacher Training Pronunciation
Teacher Training PronunciationStephen Cloak
 
Language comparison 502
Language comparison 502Language comparison 502
Language comparison 502tjk5081
 
English Vocabulary
English VocabularyEnglish Vocabulary
English Vocabularym nagaRAJU
 

What's hot (18)

Phonics international guidance book
Phonics international guidance bookPhonics international guidance book
Phonics international guidance book
 
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)
Reasarch proposal (The Influence of Indonesian Language toward English Writing)
 
Ppp10
Ppp10Ppp10
Ppp10
 
Vocabulary Theory
Vocabulary TheoryVocabulary Theory
Vocabulary Theory
 
Nonline japan
Nonline japanNonline japan
Nonline japan
 
TKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.com
TKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.comTKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.com
TKT WORKBOOK, https://tkt.gnomio.com
 
English Grammar
English GrammarEnglish Grammar
English Grammar
 
English module for intermediate students
English module for intermediate studentsEnglish module for intermediate students
English module for intermediate students
 
466 unit 4 assignment (2)
466 unit 4 assignment (2)466 unit 4 assignment (2)
466 unit 4 assignment (2)
 
Language Comparison powerpoint
Language Comparison powerpointLanguage Comparison powerpoint
Language Comparison powerpoint
 
Teaching English to Japanese Students
Teaching English to Japanese StudentsTeaching English to Japanese Students
Teaching English to Japanese Students
 
Tkt glossary jessy buenaño
Tkt glossary jessy buenaño Tkt glossary jessy buenaño
Tkt glossary jessy buenaño
 
López, verónica
López, verónicaLópez, verónica
López, verónica
 
English and spanish
English and spanishEnglish and spanish
English and spanish
 
Teacher Training Pronunciation
Teacher Training PronunciationTeacher Training Pronunciation
Teacher Training Pronunciation
 
Phonics
PhonicsPhonics
Phonics
 
Language comparison 502
Language comparison 502Language comparison 502
Language comparison 502
 
English Vocabulary
English VocabularyEnglish Vocabulary
English Vocabulary
 

Similar to Issues in Japanese ESL

Words and Their Context
Words and Their ContextWords and Their Context
Words and Their Contextnoblex1
 
Chinese versus English IntroductionThere is no single lan.docx
Chinese versus English IntroductionThere is no single lan.docxChinese versus English IntroductionThere is no single lan.docx
Chinese versus English IntroductionThere is no single lan.docxchristinemaritza
 
Japanese ESL learners’ pronunciation errors
Japanese ESL learners’ pronunciation errors Japanese ESL learners’ pronunciation errors
Japanese ESL learners’ pronunciation errors King Saud University
 
A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...
A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...
A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...Tim Schwartz
 
Global Scholar Journal : Style Guide Manuscript Example
Global Scholar Journal : Style Guide Manuscript ExampleGlobal Scholar Journal : Style Guide Manuscript Example
Global Scholar Journal : Style Guide Manuscript ExampleThe Free School
 
Graded portillo final project language guide
Graded portillo final project language guideGraded portillo final project language guide
Graded portillo final project language guidemrsstaceyportillo
 
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...Aixa Rodriguez
 
Vocabulary presentasi
Vocabulary presentasiVocabulary presentasi
Vocabulary presentasiapryani
 
All About Japanese Verbs
All About Japanese VerbsAll About Japanese Verbs
All About Japanese VerbsKireinaNeko
 
Bermes Power Point Project
Bermes Power Point ProjectBermes Power Point Project
Bermes Power Point Projectmadelinebermes
 

Similar to Issues in Japanese ESL (20)

Nonline japan
Nonline japanNonline japan
Nonline japan
 
Nonline japan
Nonline japanNonline japan
Nonline japan
 
Beginner Japanese
Beginner JapaneseBeginner Japanese
Beginner Japanese
 
Nonline japan
Nonline japanNonline japan
Nonline japan
 
Nonline japan
Nonline japanNonline japan
Nonline japan
 
Nonline japan
Nonline japanNonline japan
Nonline japan
 
Japanese Beginner
Japanese BeginnerJapanese Beginner
Japanese Beginner
 
Nonline japan
Nonline japanNonline japan
Nonline japan
 
Words and Their Context
Words and Their ContextWords and Their Context
Words and Their Context
 
Chinese versus English IntroductionThere is no single lan.docx
Chinese versus English IntroductionThere is no single lan.docxChinese versus English IntroductionThere is no single lan.docx
Chinese versus English IntroductionThere is no single lan.docx
 
Japanese ESL learners’ pronunciation errors
Japanese ESL learners’ pronunciation errors Japanese ESL learners’ pronunciation errors
Japanese ESL learners’ pronunciation errors
 
A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...
A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...
A Comparison of the Use of Adjectives and Onomatopoeic Words for Describing E...
 
Global Scholar Journal : Style Guide Manuscript Example
Global Scholar Journal : Style Guide Manuscript ExampleGlobal Scholar Journal : Style Guide Manuscript Example
Global Scholar Journal : Style Guide Manuscript Example
 
Graded portillo final project language guide
Graded portillo final project language guideGraded portillo final project language guide
Graded portillo final project language guide
 
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
 
Vocabulary presentasi
Vocabulary presentasiVocabulary presentasi
Vocabulary presentasi
 
All About Japanese Verbs
All About Japanese VerbsAll About Japanese Verbs
All About Japanese Verbs
 
E19 language
E19 languageE19 language
E19 language
 
Lesson2
Lesson2Lesson2
Lesson2
 
Bermes Power Point Project
Bermes Power Point ProjectBermes Power Point Project
Bermes Power Point Project
 

Recently uploaded

Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Seán Kennedy
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxAnupkumar Sharma
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfVanessa Camilleri
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemChristalin Nelson
 
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxBarangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxCarlos105
 
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxMusic 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxleah joy valeriano
 
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptxmary850239
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPCeline George
 
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)Mark Reed
 
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...Postal Advocate Inc.
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfErwinPantujan2
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Celine George
 
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.pptIntegumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.pptshraddhaparab530
 
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)lakshayb543
 
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptxmary850239
 
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYKayeClaireEstoconing
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Celine George
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)cama23
 

Recently uploaded (20)

Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
 
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxLEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management system
 
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxBarangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
 
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxMusic 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
 
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
4.16.24 Poverty and Precarity--Desmond.pptx
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
 
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
 
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
USPS® Forced Meter Migration - How to Know if Your Postage Meter Will Soon be...
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
 
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.pptIntegumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
 
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
Visit to a blind student's school🧑‍🦯🧑‍🦯(community medicine)
 
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
4.16.24 21st Century Movements for Black Lives.pptx
 
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITYISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
ISYU TUNGKOL SA SEKSWLADIDA (ISSUE ABOUT SEXUALITY
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
 

Issues in Japanese ESL

  • 1. Issues in Japanese ESL Alan Baker
  • 2.
  • 3. Moveable Phrases Because of the particles, Japanese allows greater freedom of phrasal movement, such that the following sentences both mean the same thing: Watashi (I) wa (top.) inu (dog) to (with) hon (book) wo (DO) toshokan (library) de (at) yomimashita (read past) Watashiwatoshokanniinu to honwoyomimashita.
  • 4. Moveable Phrases (Cont.) Because the phrases in Japanese have greater ability to move, Japanese ESL/EFL students might have trouble with the relatively stringent word placement in English. For instance, it might require quite a bit of explanation as to why “I read a book in the library with my dog” is grammatical while “I read in the library a book with my dog” is not.
  • 5. Verbal Conjugations All tense and aspect meanings are inflected at the end of the verb in Japanese, thus there are no auxiliary verbs or modals In fact, in classical Japanese, many additional inflections existed that would require a complex string of adverbs or modals in English.
  • 6. Verbal Conjugations (Cont.) Students will likely have great difficulty placing the correct auxiliaries/modals and conjugating them. For instance, the –ing of the progressive aspect may be used while the auxiliary ‘to be’ may be dropped or mis-conjugated, as in “I reading a book” or “She am reading a book yesterday.”
  • 7. Topic Prominence Japanese uses a topic-comment structure commonly, but English uses it rarely. Thus one sees: Watashiwahonwoyondeimasu – Literally: “As for me, (I) am reading a book,” but used in the same context as “I am reading a book.” Theoretically the TopicP drops to the CP subject position when no subject is specified. (Kishimoto, 2009)
  • 8. Topic Prominence (Cont.) Japanese ESL/EFL students might have trouble overusing the “As for X,” form and, when doing so, dropping the subject to create sentences like, “As for me/I, going to the store.” Likewise, once the need for filled subject position is enforced one might see an overuse of structures like, “Marsha, she went to the store,” wherein Marsha is the referent of she.
  • 9. Possessive Pronouns and Adjectives Japanese normally marks possession similarly to English ‘s by using the particle no, but it lacks possessive pronouns and adjectives. As such, one sees the following translations: That’s my book = Sore (that) wawatashi (I) no (poss.) hon (book) desu (cop.). That book is mine = Sono (that) honwawatashi no* desu. *The second hon is dropped and the no acts as a nominalizer like ‘one.’
  • 10. Possessive Pronouns and Adjectives (Cont.) The topic-comment structure allows Japanese sentences to express possession in a different way, like this: Watashiwa, ashi (leg/s) gaitai (hurt). (As for me, (my) legs hurt.)
  • 11. Possessive Pronouns and Adjectives (Cont.) Students may have difficulty using possessive adjectives and pronouns because they don’t exist in their L1. It may take additional enforcing to show that possessive adjectives are necessary so that students produce “My legs hurt” rather than “As for me, legs hurt” or “Me/I legs hurt” and produce “The book is mine” rather than “The book is my/I/me’s.”
  • 12. Direct Object and Subject Dropping Both the subject and object can drop in Japanese if the context allows their retrieval. (O’Grady et al, 2008) English demands a subject, even in cases like “It is raining” that require a pleonastic pronoun. I am reading (something). – watashiwa (nanikawo) yondeiru Japanese and English can both occasionally drop DOs. Yondeiru– (I) am reading (something). Japanese can drop both subject and object when context allows.
  • 13. Direct Object and Subject Dropping (Cont.) Another Examples: Toshi-wahonwomita. Watashi mo mita. (Toshi saw a book. I also saw (it).) Japanese can drop objects in places English can’t. Students may have trouble with the obligatory subjects and the higher frequency of obligatory objects in English.
  • 14. Direct Object and Subject Dropping (Cont.) For instance, students might need extra help understanding that “reading” is not a complete sentence because it lacks a subject, and that one needs to use the pronoun “it” in cases like “Toshi saw the book, and I also saw it.”
  • 15. Articles and Count Nouns Japanese does not have an article system with which it marks definiteness or indefiniteness, nor does it distinguish between count and noncount nouns. Instead it relies on a four-part demonstrative system* to show definiteness when necessary *The demonstratives show closeness to the speaker (kore/kono), closeness to the addressee (sore/sono), distance from either speaker or addressee (are/ano), and interrogation (dore/dono).
  • 16. Articles and Count Nouns (Cont.) Without the demonstratives, the definiteness is ambiguous, as follows: Anootokonokogaasondeiru = That/Those boy/s is/are playing Otokonokogaasondeiru = A/The boy/s is/are playing Japanese ESL/EFL students may have trouble with the obligatory show of definiteness or indefiniteness in English, often omitting articles.
  • 17. Articles and Count Nouns (Cont.) Special attention needs to be paid to help students who produce sentences like “Dog chased girls” instead of “A dog chased the girls.” Furthermore, confusion due to English count and noncount nouns may result in “I bought a/the turkey” where “I bought some turkey” would sound better.
  • 18. Plurality Japanese does not mark plurality in its nouns, though occasionally [+human] nouns are marked with the suffix -tachi. Research suggests that when -tachi is added to a [+human] noun, the meaning usually becomes not only plural, but definite as well.
  • 19. Plurality (Cont.) For example, the following Japanese words are paired with their possible translations (Nakanishi, & Tomioka, 2004): Karasu= a crow, the crow, crows, the crows *Karasu-tachi = ungrammatical (unless using personification) Kodomo = a child, the child, children, the children Kodomo-tachi= the children
  • 20. Plurality (Cont.) This switch to definiteness using the plural suffix may cause some students to have further issues understanding articles, such that the difference between cats and the cats might seem even more obscure. As previously mentioned, the lack of distinction between count and noncount nouns in the L1 may exacerbate these difficulties since noncount nouns don’t receive a plural -s.
  • 21. Subject-Verb Agreement As has been shown, Japanese does not mark plurality. Thus, its verbs do not agree in number. Japanese verbs also do not conjugate in order to agree in person. The third-person singular -s is also one of the most difficult forms for ESL/EFL students to learn when the L1 verbs do not need to agree in person.
  • 22. Subject-Verb Agreement (Cont.) As such, erroneous sentences like the following might occur: “The children is playing” “She go to the store” In order to improve subject-verb agreement, a great deal of practice will likely be required since the concept of subject-verb agreement in non-existent in Japanese.
  • 23. Non-syntactical Issues: Phonetics Japanese contains most of the same sounds as English, but many students stumble on several sounds that occur in English but are absent in Japanese. For instance, Japanese has a flap r produced in-between where most English rs and ls are. Because of this, Japanese speakers have issues hearing and producing a difference between lice and rice. Other absent sounds are /v/, /ð/, and /Ɵ/.
  • 24. Non-syntactical Issues: Phonetics (Cont.) Complex consonant clusters are also problematic since Japanese typically has simple consonants followed by a vowel/s. ESL/EFL learners often insert vowels to break up consonant clusters, as in “table” being pronounced [tebuɽu]. The difference in phonetics between Japanese and English suggests that a frequent oral practice is mandatory to help produce native or near-native sounds.
  • 25. Sources Kishimoto, Hideki. (2009). Topic prominency in Japanese. Linguistic Review, 26(4), 465-513. Mirua, Akria and McGloin, Naomi Hanaoka. (2009). An integrated approach to intermediate Japanese. The Japan Times, Ltd. Nakanishi, Kimiko, & Tomioka, Satoshi. (2004). Japanese plurals are exceptional. Journal of East Asian Linguistics, 13(2), 113-140. Shoebottom, Paul. (2011). The differences between English and Japanese. Frankfurt International School. http://esl.fis.edu/grammar/langdiff/japanese.htm Tohsaku, Yasu-Hiko. (2006). Yookoso!: continuing with contemporary Japanese. McGraw-Hill. Tohsaku, Yasu-Hiko. (2006). Yookoso!: an invitation to contemporary Japanese. McGraw-Hill. William O'Grady, Yoshie Yamashita & Sookeun Cho. (2008). Object drop in Japanese and Korean. Language Acquisition, 15(1), 58-68.