Mehrsprachige communities (1)

765 views

Published on

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
765
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
49
Actions
Shares
0
Downloads
12
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Mehrsprachige communities (1)

  1. 1. Community Box 2.0Mehrsprachige Communitiesmit Drupal Commons
  2. 2. Community-Box 2.0crowd-creation:Gegründet 2009• Community-Box 2.0• Innodrop - crowdsourcing• Mehrsprachige Lösungen
  3. 3. Community-Box 2.0 CaseStudy: Stars-Insight • Marktforschungs – Community • Basierend auf Commons
  4. 4. Community-Box 2.0
  5. 5. Community-Box 2.0• Partner Extranet• Support-Community• Entwickler-Community• Fan-Community• Social Intranet
  6. 6. Community-Box 2.0 Responsive Design für: • Für Desktop • Für Tablet • Für Smartphone
  7. 7. Community-Box 2.0 Der Weg zur mehrsprachigen Community: • Commons basiert auf Drupal • Drupal ist von Haus aus englisch • Weitere Sprachen können aktiviert werden
  8. 8. Community-Box 2.0 Der 1. Schritt: • Weitere Sprachen zur Commons- Installation hinzufügen & aktivieren • Vorhandene Übersetzungen vom Localization-Server importieren, bzw. Fehlende ergänzen
  9. 9. Community-Box 2.0 Der 1. Schritt hört sich einfach an, aber …: • aufwendig
  10. 10. Community-Box 2.0 Der 1. Schritt hört sich einfach an, aber …: • Nicht immer sind alle verwendeten Texte in der t-Funktion gekapselt • Diese Texte können dann nicht ohne weiteres übersetzt werden
  11. 11. Community-Box 2.0 Der 1. Schritt hört sich einfach an, aber …: • Ein Beispiel: (http://drupal.org/node/1782162)
  12. 12. Community-Box 2.0 Der 2. Schritt: • Inhaltstypen z.B. „Diskussionen“ müssen für mehrsprachigen Betrieb konfiguriert werden • Bisher waren alle Inhalte „sprachneutral“
  13. 13. Community-Box 2.0 Der 2. Schritt:
  14. 14. Community-Box 2.0 Theorie vor dem nächsten Schritt: • Community-Box 2.0 und Commons 2 basiert auf Drupal 6 Node • In Drupal 6 hat jeder Nid TNid Inhalt genau eine Language Sprache Title Body
  15. 15. Community-Box 2.0 3. Schritt: • Inhalte einfügen, z.B. eine Diskussion starten • Der Ablauf sieht wie folgt aus:
  16. 16. • Wir starten eine Diskussion in EN 16
  17. 17. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) 17
  18. 18. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen 18
  19. 19. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen• Der erste Kommentar kommt in EN 19
  20. 20. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen• Der erste Kommentar kommt in EN• Und wird beantwortet, bevor der erste Kommentar in DE kommt 20
  21. 21. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen• Der erste Kommentar kommt in EN• Und wird beantwortet, bevor der erste Kommentar in DE kommt• Nun kommt der erste Komentar in DE und wird einmal beantwortet … 21
  22. 22. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen• Der erste Kommentar kommt in EN• Und wird beantwortet, bevor der erste Kommentar in DE kommt• Nun kommt der erste Komentar in DE und wird einmal beantwortet …• Die Diskussion schreitet unabhängig in beiden Sprachen fort … 22
  23. 23. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen• Der erste Kommentar kommt in EN• Und wird beantwortet, bevor der erste Kommentar in DE kommt• Nun kommt der erste Komentar in DE und wird einmal beantwortet …• Die Diskussion schreitet unabhängig in beiden Sprachen fort … Am Ende haben wir 2 unabhängige Diskussionen, eine in jeder Sprache. Kein Teilen des Inhaltes zwischen 23 den Sprachen
  24. 24. Community-Box 2.0 Demo: • http://box20.crowdcreation.de • Erstellen eines mehrsprachigen Events - Termins
  25. 25. Community-Box 3.0 Blick in die nahe Zukunft (Q1/2013): • Community-Box 3.0 basiert auf Commons 3, bzw. Drupal 7 Node Field_body • In Drupal 7 kann Nid Nid TNid Language jeder Inhalt mehere Language Body Sprache enthalten Body Title
  26. 26. Community-Box 3.0 Drupal 7 bzw. Commons 3 oder Community-Box 3.0 bieten zwei Optionen zur Übersetzung • Content Translation (Drupal 6) • Field Translation (Drupal 7)
  27. 27. Community-Box 3.0 Vorteile der Field Translation: • Eine Node ID • Ein Kommentar-Strang • Ein Objekt dem User zugeordnet werden können (Gruppe, Event) • Die Freiheit nicht alle Felder übersetzen zu müssen
  28. 28. • Wir starten eine Diskussion in EN 28
  29. 29. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) 29
  30. 30. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen 30
  31. 31. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen Auf dem ersten Blick, alles wie gehabt 31
  32. 32. • Wir starten eine Diskussion in EN• Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE) Gleiche Inhalte in beiden Sprachen Auf dem ersten Blick, alles wie gehabt Aber jetzt haben wir nur ein Diskussions-Objekt 32
  33. 33. • Wir starten eine Diskussion in EN • Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE)  Gleiche Inhalte in beiden Sprachen  Auf dem ersten Blick, alles wie gehabt  Aber jetzt haben wir nur ein Diskussions-Objekt• Sobald ein Kommentar eintrifft, 33
  34. 34. • Wir starten eine Diskussion in EN • Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE)  Gleiche Inhalte in beiden Sprachen  Auf dem ersten Blick, alles wie gehabt  Aber jetzt haben wir nur ein Diskussions-Objekt• Sobald ein Kommentar eintrifft,• Wird er automatisch in die weitere Sprache übersetzt 34
  35. 35. • Wir starten eine Diskussion in EN • Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE)  Gleiche Inhalte in beiden Sprachen  Auf dem ersten Blick, alles wie gehabt  Aber jetzt haben wir nur ein Diskussions-Objekt• Sobald ein Kommentar eintrifft,• Wird er automatisch in die weitere Sprache übersetzt Das Ergebnis: keine perfekte Übersetzung, aber wir können Inhalte über Sprachgrenzen hinweg teilen 35
  36. 36. • Wir starten eine Diskussion in EN • Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE)  Gleiche Inhalte in beiden Sprachen  Auf dem ersten Blick, alles wie gehabt  Aber jetzt haben wir nur ein Diskussions-Objekt• Sobald ein Kommentar eintrifft,• Wird er automatisch in die weitere Sprache übersetzt Das Ergebnis: keine perfekte Übersetzung, aber wir können Inhalte über Sprachgrenzen hinweg teilen• Die Übersetzung funktioniert in alle Richtungen 36
  37. 37. • Wir starten eine Diskussion in EN • Übersetzen die Diskussion in eine weitere Sprache (DE)  Gleiche Inhalte in beiden Sprachen  Auf dem ersten Blick, alles wie gehabt  Aber jetzt haben wir nur ein Diskussions-Objekt• Sobald ein Kommentar eintrifft,• Wird er automatisch in die weitere Sprache übersetzt Das Ergebnis: keine perfekte Übersetzung, aber wir können Inhalte über Sprachgrenzen hinweg teilen• Die Übersetzung funktioniert in alle RichtungenDie Vorteile: Die Übersetzung erfolgt auf dem Server Einmal übersetzte Inhalte stehen in der Datenbank Die automatische Übersetzung kann vom Autor überarbeitet und verbessert werden Es kann nach übersetzten Inhalten gesucht werden 37
  38. 38. Community-Box 3.0 Demo: • http://www.innodrop.de • Kommentieren eines Ideenwettbewerbes mit automatischer Übersetzung
  39. 39. Community-Box 2.0 Vorteile: • Vorkonfiguriert für mehrsprachige Projekte • Zusätzliche Funktionen • Responsive Design • Ideenwettbewerb • Newsletter, Import von Teilnehmern …
  40. 40. Community-Box 2.0 Fragen:

×