Absolutgest perfoms the Wayang  caribean expansion
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Absolutgest perfoms the Wayang caribean expansion

on

  • 973 views

Wayang center began its expansion into the Caribean from the hand of Absolutgest

Wayang center began its expansion into the Caribean from the hand of Absolutgest

Statistics

Views

Total Views
973
Views on SlideShare
972
Embed Views
1

Actions

Likes
0
Downloads
12
Comments
0

1 Embed 1

http://www.docshut.com 1

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Absolutgest perfoms the Wayang  caribean expansion Absolutgest perfoms the Wayang caribean expansion Presentation Transcript

  • Franchise Information Informacion franquicias
  • …Someone offered me a massage as a charm…….. sensations that charm…….. cannot be explained ……….. " It’s necessary to live through them " Wayang Center Me recibieron con una sonrisa, con un aroma sutil en el aire, con una música suave, como un sonido de naturaleza......ya alguien me ofreció un masaje, como un hechizo......... Algunas sensaciones no se pueden explicar…… …..¡¡ Hay que vivirlas !!
  • La empresa Concepto de negocio Los masajes Franquicias Contacto The Company Business Concept The Massages Franchising Contact
  • El error es no intentarlo… The Banjar Group es un grupo empresarial joven pero The Company muy dinámico, un holding de empresas con una característica en común: la pasión por la cultura balinesa. Un grupo formado por profesionales con una vasta experiencia en negocios y que ponen a su disposición su saber hacer para lograr el éxito empresarial. Nuestra cultura empresarial queda reflejada en nuestro encabezamiento, porque creemos que ser empresario implica ante todo ser atrevido, innovador y visionario. Nuestra misión es ofrecer a la sociedad lo mejor de la cultura balinesa donde la calidad ha de estar presente de forma exigente y con un respeto máximo por las The mistake is not to try it … tradiciones y el medio ambiente. The Banjar Group is a managerial young but very dynamical group, a holding El aprendizaje y mejora continua están siempre presentes company with a characteristic jointly: the passion for the balinese culture. para avanzar y conseguir nuestros objetivos. A group formed by professionals with a vast experience in business and that put to its disposition to be able to achieve the managerial success. Our managerial culture remains reflected in our heading, because we believe that to be a businessman implies being dared first of all, innovator and visionary. La empresa Our mission is to offer the best of the culture to the Bali society where the quality has to be present of demanding form and with a maximum respect for the traditions and the environment. The learning and constant improvement are always present to advance and to obtain our aims.
  • Elementos diferenciales Exclusividad Nuestros productos se ofrecen a todas aquellas personas que saben apreciar y disfrutarlas cosas buena de la vida. Cada elemento decorativo, cada ingrediente… busca la excelencia para lograr un progreso constante. Gestión integral Los franquiciados del grupo pueden estar tranquilos: nos encargamos de aspectos diversos como la decoración, la obra civil, los trámites legales, la formación y selección de personal, negociación de locales… Diversificación Differential elements Llevamos a cabo negocios diferentes entre sí pero con Exclusivity beneficiosas sinergias cuyo saber hacer y valor son Our products are offered to all those persons who can incalculables. estimate and enjoy about good things in life. Every En la actualidad, The Banjar Group está presente en decorative element, every ingredient … looks for the sectores como la hostelería, moda, decoración o masajes. excellence to achieve a constant progress. Full management The franchisees of the group can be quiet: we take charge of diverse aspects as the decoration, the civil work, the legal steps, the learning and recruitment, negotiation of locations … Diversification We lead different business between themselves but with synergies whose are able to give value that is unaffordable. At present, The Banjar Group is present in sectors as the hotel and catering business, fashion, decoration or massages.
  • Wayang Center no es un sitio de masajes convencional, es una experiencia única, un viaje a un mundo de exotismo y fantasía donde el cliente abandona la Business Concept noción de la realidad para dejarse llevar por la magia de Asia. Aceites olorosos, cremas extraídas de frutos originarios, decoración exclusiva, trato exquisito, luces tenues y músicas embaucadoras… todo está pensado para que el cliente solo tenga un pensamiento en su mente: disfrutar. Por eso nuestro posicionamiento es claro: ofrecemos lo mejor de la cultura asiática en un entorno exclusivo y diferenciado de cualquier otro concepto similar. Quizás será esa la razón de que solamente durante el pasado año se hayan abierto más de una docena de Wayang Center is not a conventional place of centros por todo el país massages, it is the only experience, a trip to a Wayang Center supone un soplo de aire fresco en un world of exotism and fantasy where the client sector que cada día cobra más fuerza en nuestro país: leaves the notion of the reality to be left to go el relax personal. for the magic of Asia. Fragrant oils, creams extracted from original Resulta curioso observar como lo que más se demanda fruits, exclusive decoration, exquisite hoy en día está relacionado con el relax:: el golf, treatment, soft illumination and chill out music practicar yoga, los spas urbanos, el turismo rural, la … everything is thought in order that client only música chill out y los gimnasios con saunas… has one thing in his mind: to enjoy. Because of it our positioning is clear: we offer the best of the Asian culture in an exclusive and differentiated environment from any another similar concept. Probably it will be the reason of Concepto de negocio which only during the last year there have been opened more than 20 centers all over the country Wayang Center supposes a breath of fresh air in a sector that every day receives more force in our country: the personal relax.
  • Wayang Center is an exclusive massage center, their rooms are recognized by its exquisite decoration and careful colours to obtain a perfect sense merger according with Feng Shui characteristics. All centers are equiped with massage rooms, VIP Wayang Center es un centro exclusivo de masaje, sus massage rooms, double rooms with stretcher instalaciones destacan por su exquisita decoración y and tatami, jacuzzi… Our stretchers have a cuidado de las tonalidades para una perfecta fusión special design and are exclusive. sensorial, siguiendo los principios del Feng Shui. Centers also have individual showers into the rooms made with wood of teca. Todos los centros están dotados de salas de masaje, salas We have TV-DVD with 19 inches and a brillant VIP, salas dobles con camilla y tatami para masaje en sound system that plays our main music in suelo y suites asiáticas con jacuzzi para hidroterapias every part of the center. With this music we (cada uno para dos personas). Las camillas diseñadas al create a fantastic ambient. detalle para la comodidad del cliente, son un modelo único y exclusivo de Wayang Center. Los centros disponen de cabinas individuales de aseo- ducha masaje, con maderas de teca de primera calidad, que le confieren mayor calidez. Todo el centro está en perfecta armonía de olores, sensaciones y sonidos envolventes. Las instalaciones de Wayang Center cuentan con una pantalla de TV-DVD de 19 pulgadas así como un sistema de sonido con altavoces planos en el techo de todas las estancias, repartidos para crear una atmósfera inigualable. La música se elige y se cambia diariamente, en una cuidadosa selección para crear ambientes adecuados, generando un exclusivo sonido Wayang Center.
  • Varias salas de espera: el Waiting room: room: relax comienza desde el The relax begins from primer minuto. El the first moment. The cliente encuentra el client is always without sosiego desde la misma company to assure the espera en una sala para anonymity. él solo. Cuartos de baño: más allá de las duchas de Bathrooms: Bathrooms: cualquier spa, nuestros our bathrooms offer cuartos de baño much more than other proporcionan todo lo urban spas: fragances, que el cliente necesita: shampoo, shave colonias de primer nivel, materials… champú, material de afeitado, esponjas para zapatos … Zumo natural de Natural juice: juice: bienvenida: para dar gusto al cuerpo el to give the welcome to cliente degusta un our client we give him a ligero zumo de frutas. fruit juice. Harmony La armonía comienza begins inside of us. por dentro.
  • Clothing: Clothing: Vestuario: el personal va our personnel is equipado con equipped with genuinas y unique pieces. auténticas piezas orientales. Individual Equipos de aseo bathroom set : individualizados : every client has cada cliente its own towel dispone de su set and a mask. individual para el masaje compuesto de toalla y ropa interior aséptica. VIP Cards: Cards: Tarjetas VIP: nuestros clientes our best clients más fieles reciben receive un trato discounts and preferencial y con preferencial promociones treat with uor gracias a nuestras cards. tarjetas.
  • Our merchandising Wayang Center's business is completed by the sale of a line of own products that fulfill a double function: To increase the invoicing without any effort Nuestro merchandising To grant an own image El negocio de Wayang Center se ve complementado por la venta de una línea Spa line: a little sack with creams and de productos propios que cumplen una exclusive oils of our brand in order doble función: that also he can enjoy our moments where he wants •Incrementar la facturación sin esfuerzo alguno Executive line: the twins for shirts with unique designs for clients who need to •Otorgar una imagen propia be not only well internally, but also in Línea Spa: una bolsita con cremas y Spa: view of the others. aceites exclusivos de nuestra casa para Fashion line the traditional Asian line: que también pueda disfrutar de nuestros clothes: sharones silk scarfs and sharones, momentos donde usted quiera everything what can wish. Línea ejecutivos: los gemelos para camisas ejecutivos: Musical line 3 volumes of music to line: con diseños únicos para los clientes que necesitan estar a punto no solo relax. internamente, sino también a la vista de los demás. Línea moda: la ropa tradicional asiática moda: para el hogar a disposición suya: sandalias, sharones, pañuelos de seda y todo lo que pueda desear. Línea música 3 volúmenes de música para música: relajarse.
  • Wayang Center is in Spain, Portugal, London, Panama,… Brand recognition is … assured. Wayang Center está presente en casi todo el territorio nacional e internacional en Lisboa, Oporto y Londres, Paris, Milan. El reconocimiento de marca está por tanto más que asegurado asegurado.
  • Las maniobras del masaje crean una disposición de felicidad serena, gozo interior, en un delicado mundo que nos permite percibir un sentimiento que nos invade, nos posee, nos colma y nos hace sentir reconocidos desde lo más profundo de nuestro ser por las manos que nos tocan Carta de masajes The maneuvers of massage available to create a serene happiness, inner joy, in a delicate world that allows us to perceive a feeling that overcomes us, possesses us, fills us and makes us feel recognized from the depths of our being by the hands that we play
  • Modelos disponibles en franquicia Modelo normal Se trata de un establecimiento a partir de 4 salas para atender al publico masculino en horario de 11h a 22h aproximadamente. La ubicación preferente es zonas comerciales, empresariales o bien en edificios llamados “mixtos”, es decir, que alberguen oficinas y pisos . Modelo express Ideal para zonas con menor demanda, como por ejemplo poblaciones inferiores a 100 100.000 habitantes, parques empresariales, zonas turísticas, etc. El local dispondrá de un máximo de 3 salas y el horario podrá ser inferior (mañana o tarde, diario o fines de semana…) Modelo Part Time Se trata de cualquiera de los anteriores pero operando solamente en una época del año. Esta pensado para clubes deportivos (paddle, golf, náutica) así como terrazas de verano y similares. Perfil de franquiciado Es válida la opción del franquiciado autogestor como el franquiciado que busca en Wayang Center una buena opción de inversión. Además deberá sera una persona con solvencia financiera. Por ello, con independencia del coste de la inversión inicial deberá además disponer de un circulante de al menos € 15.000 Franchise models available Standard Model This is a setting from 4 to serve the public rooms male hours approximately 11h to 22h. The preferred location is shopping, b business or in buildings called "mixed", ie, housing offices and flats. Model Express Ideal for areas with lower demand, such as populations of fewer than 100,000 inhabitants, business parks, tourist areas, etc. The premises have a maximum of 3 rooms and times may be lower (morning or evening, daily or weekends ...) Part Time Model It is either of the above but operating only in a time of year. It is meant for sports clubs (paddle, golf, sailing) and summ terraces and the like. summer Franchisee profile Option is valid as the franchisee franchisee self-advocates in Wayang Center seeking a good investment option. advocates Also must be a person with financial solvency. Therefore, regardless of the initial investment cost should also have a circul circulation of at least € 15,000
  • Consultoría Inicial (Know how) how) Es el pago que se hace por el Saber hacer de la franquicia (know how), estara destinado a cubrir toda la formación y asistencia asi como el uso de la marca. En cada zona tendra el estudio de los gastos y costes que la consultoria Incial tiene incluidas y excluidas. Consultoría y Asesoria de Explotación Destinado a cubrir la asistencia continuada en forma de visitas, informes periódicos, formación de reciclaje, etc. Consultoría de Marketing Se destina un fondo común de marketing para la promoción del negocio como marca así como el posicionamiento constante de la misma en diversos canales. Duración contrato 5 años renovables de forma expresa en periodos idénticos. CUADRO RESUMEN DE GASTOS DE LA FRANQUCIA DE AÑO 2010 ** MODELO NORMAL MODELO EXPRESS MODELO PART TIME Consultoría Inicial ( Know How) * 59.000 € 49.000 € 39.000 € Consultoría y Asesoria de Explotación desde 1.500 € / mes 600 € / mes a consultar Consultoría de Marketing desde 300 € / mes 200 € / mes 200 € / mes Población mínima 150.000 50.000 No hay *La Consultoría Inicial (Know How) de Wayang Center tendrá un desglose los elementos y gastos que incluye, que se estudiara en cada caso. *Los Datos Son En €€ Euros€€ Wayang Center puede también adquirirse en formato de Masterfranquicia para determinados territorios así como para países enteros. Consulte con la Central las posibilidades respecto a un territorio y las condiciones especificas del mismo.
  • Initial Consulting (Know how) Is the payment made by the franchise to know (know how), shall cover all training and assistance as well as the use of the ma Each area will mark. have to study the costs and expenses that the consultancy has included and excluded Incial. Operational Consulting and Advisory Designed to meet the continuing assistance in the form of visits, periodic reports, retraining, etc.. Marketing Consulting It allocates a pool of marketing for business promotion and brand positioning as well as continuing the same in different cha channels. Contract duration 5 years renewable for identical periods explicitly. SUMMARY TABLE OF COSTS OF THE YEAR 2010 ** franchise business NORMAL MODEL MODEL MODEL PART TIME EXPRESS Initial Consulting (Know How) * 59,000 € 49,000 € 39,000 € Advisory and consultancy holding from 1,500 € month 600 € month to consult Marketing Consultancy from 300 € month 200 € month 200 Population 150,000 50,000 No Minimum * The Initial Consulting (Know How) of Wayang Center will have a breakdown and expense items included, which in each case stu study. * Data is in € € Euros € € Wayang Center may also be acquired in Masterfranquicia format for certain territories and for entire countries. Check with the Central possibilities towards the area and the specific conditions thereof.
  • El gran atractivo de Wayang Center para un franquiciado está en sus números. Se trata de un negocio sin impagados ni retrasos, con un alto rendimiento por hora y con unos gastos controlados. Todo ello se traduce en una idea: la inversión inicial queda recuperada durante el segundo año de actividad. Una cuenta de resultados estándar desde el primer año puede ser la siguiente: Previsiones Económicas en 2009** MODELO NORMAL MODELO EXPRESS MODELO PART TIME FACTURACIÓN ANUAL …………………………………… 274.000 € 000 160.000€ 102.000 € PERSONAL*** ……………………………………………… 79.200 € 200 52.500€ 35.000 € COMPRAS …………………………………… ……………… 10.560 € 560 6.000€ 4.080 € ARRENDAMIENTOS ……………………………………… 31.600 € 600 24.400€ 0€ COSTES OPERATIVOS …………………………………… 7.920 € 4.500€ 3.060 € PUBLICIDAD ……………………………………………… 26.400 € 400 15.000€ 10.200 € ROYALTY EXPLOTACIÓN* ………………………………… 22.800 € 9.600€ 6.491 € BAAIT …………… 82.320 € 320 48.000€ 42.469 € *El royalty variará en función del número de salas del centro y es evolutivo en el tiempo. Incluye fondo de marketing **Las Previsiones Económicas son Orientativos según la Situación Actual ***El personal ira en un fijo y según facturación comisión.(En importe estudio esta incluido SS.SS)
  • The attractiveness of Wayang Center for a franchisee is in their numbers. This is an outstanding business without or delay, w a high output per with hour and controlled expenditure. This translates into an idea: the initial investment is recovered during the second year of operation. An account of standard results from the first year may be: Economic Forecasts for 2010 ** NORMAL MODEL MODEL MODEL PART TIME EXPRESS ANNUAL TURNOVER ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 274,000 € 160,000 € 102,000 € PERSONAL *** ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 79,200 € 52,500 € 35,000 € SHOPPING ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 10,560 € 6,000 € 4,080 € HIRING ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 31,600 € 24,400 € 0€ OPERATING COSTS ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 7,920 € 4,500 € 3,060 € ADVERTISING ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 26,400 € 15,000 € 1 0,200 € ROYALTY MINING * ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 22,800 € 9,600 € 6,491 € EBDIT ... ... ... ... ... 82,320 € 48,000 € 42,469 € * The royalty will vary depending on the number of rooms in the center and is evolving over time. Includes marketing fund ** The Economic Forecasts are oriented along the Current Situation *** The personal anger and according to a fixed commission check. (Included in this study amount SS.SS)
  • INVERSIÓN REQUERIDA MODELO ESTANDAR MODELO EXPRESS MODELO PART TIME Consultoría Inicial (Know how)…………… 59.000 € 49.000 € 39.000 € Obra civil*………………… 120.000 € 85.000 € - Decoración y mobiliario**………… 85.000 € 65.000 € 40.000 € Merchandising y material operativo ……. 8.000 € 5.000 € 5.000 € Otro inmovilizado material ………………… .. 6.000 € 4.500 € - TOTAL ***………………………………………… 278.000 € 168.000 € 57.000 € *dependerá del estado del local. Para el caso del modelo Part Time dependerá del espacio donde se haga la operativa. *No están incluidos los gastos de transportes ***IMPUESTOS no incluido
  • INVESTMENT REQUIRED STANDARD MODEL MODEL MODEL PART TIME EXPRESS Initial Consulting (Know how) ... ... ... ... ... 59,000 € 49,000 € 39,000 € Civil works * ... ... ... ... ... ... ... 120,000 € 85,000 € -- Decoration and furniture ** ... ... ... ... 85,000 € 65,000 € 40,000 € Merchandising and material handling equipment ... .... 8,000 € 5,000 € 5,000 € Other tangible assets ... ... ... ... ... ... ... .. 6,000 € 4,500 € -- TOTAL *** ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 278,000 € 168,000 € 57,000 € * depend on the condition of the premises. In the case of Part-Time model depends on the space where the operation is done. Time * Does not include transportation costs *** Taxes not included
  • Cómo incorporarse a la red How to join the network • Verificar que las condiciones de acceso son optimas para su caso concreto. •Verify that the access conditions are optimal for your particular case. • Adjuntar a su petición un breve currículum personal indicándonos su trayectoria académica y/o profesional, los motivos por los cuales desea •Attach to your request a brief personal resume indicating your instalar una franquicia Wayang Center y algún dato relevante de cualquier academic background and / or professional, the grounds on which tipo. to install a franchise Wayang Center and some relevant data of any kind. A la recepción de su solicitud la estudiaremos y, si es interesante, Upon receipt of your order will study it and if it is interesting, we concertaremos con usted una entrevista personal y le mostraremos las will arrange a personal interview with you and show you the instalaciones. instalaciones Este paso es FUNDAMENTAL dadas las limitaciones de horario facilities. This step is essential given the limitations of local del local así como la exclusividad de la franquicia. schedule as well as the exclusivity of the franchise. At that meeting, staff will give you the information required upon En dicha reunión personal, le daremos la información que requiera previa the signing of a confidentiality agreement and you have 20 days firma de un acuerdo de confidencialidad y usted dispondrá de 20 días para su to study. After this time, they may sign a purchase option estudio. estudio Pasado este tiempo, se podrá firmar un acuerdo de opción de agreement with a duration of at least 45 days to start all the compra con una duración de al menos 45 días para iniciar todos los trámites formalities of opening and stay in the area. de apertura y reservar la zona. Finally, if both people agree, they shall sign the final contract Finalmente, si ambas personas están de acuerdo, se procederá a la firma del franchise and start the process of opening the premises.. contrato definitivo de franquicia y a la puesta en marcha del proceso de apertura del local.
  • Contact www.wayangcenter.com www.wayangcentre.co.uk www.thebanjargroup.com Teléfono: +34 91 620 30 33 Móvil: +34 607 97 30 50 E-mail: manager@thebanjargroup.com mail: marketing@thebanjargroup.com
  • The Banjar Group SL The Banjar Group Lda The Banjar group corp. España London Panama 50 Gun Street Urb. Marbella Edificio Villa Mallorca C/ Rio Rietar Nº 6 London Pol. Ind. Nogal Ind. C/ 50 D Este panamá 5, E1 6AH UK Algete - Madrid España Planta baja, local no.1l Teléfono: +44 (0) 2073751439 2073751439 0843- 0843-00954 Teléfono: +34 916203033 Fax: +44 (0) 2078361173 Panamá Rep. de panamá Fax: +34 916203034 Teléfono: (507) 269-1319 269- Fax: (507) 263-9172 263- The Banjar Group SL Agente The Banjar Group Agente The Banjar Group Bali Indonesia Republica Dominicana Colombia JLN PENGUBENGAN Nº 82 A, KUTA Absolutgest Caribe SA Henry Hernández Gaitán www.digitalwalls.es Bali Indonesia www.absolutgest.com www.absolutgest.com Cra 13 N0 93-68 Of 207 93- Av. Gustavo Mejía Ricart, 81 esq. Av. A.Lincoln (Piantini) Ricart, Piantini) Bogotá Colombia Torre Empresarial Biltmore II Suite 708 Pbx: Pbx: 00571 6231800 Santo Domingo D.N Celular: 311 562 2993 Teléfono: +1 809.331.8181 3102637584 Fax: +1 809.331.8182