Your SlideShare is downloading. ×
0
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Prophet Jesus In Quran
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Prophet Jesus In Quran

571

Published on

Published in: Education, Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
571
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
32
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  1. A SIGN <ul><li>Al-Anbiya (The Prophets) </li></ul><ul><li>21:90 And so We responded unto him, and bestowed upon him the gift of John, having made his wife fit to bear him a child: [and,] verily, these [three] would vie with one another in doing good works, and would call unto Us in yearning and awe; and they were always humble before Us. </li></ul><ul><li>فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ </li></ul>
  2. A SIGN <ul><li>Al-Mu'minun (The Believers) </li></ul><ul><li>23:50 And [as We exalted Moses, so, too,] We made the son of Mary and his mother a symbol [of Our grace], and provided for both an abode in a lofty place of lasting restfulness and unsullied springs </li></ul><ul><li>وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ </li></ul>
  3. A SIGN <ul><li>Az-Zukhruf (The Gold Adornments) </li></ul><ul><li>43:57 NOW WHENEVER [the nature of] the son of Mary is set forth as an example, [O Muhammad,] lo! thy people raise an outcry on this score, </li></ul><ul><li>وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ </li></ul>
  4. A SIGN <ul><li>43:58 and say, “Which is better - our deities or he?” [But] it is only in the spirit of dispute that they put this comparison before thee: yea, they are conten­tious folk! </li></ul><ul><li>وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ </li></ul>
  5. A SIGN <ul><li>43:59 [As for Jesus,] he was nothing but [a human being -] a servant [of Ours] whom We had graced [with prophethood], and whom We made an example for the children of Israel . </li></ul><ul><li>إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ </li></ul>
  6. A SIGN <ul><li>43:60 And had We so willed, [O you who worship angels,] We could indeed have made you into angels succeeding one another on earth! </li></ul><ul><li>وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ </li></ul>
  7. A SIGN <ul><li>Az-Zukhruf (The Gold Adornments) </li></ul><ul><li>43:61 AND, BEHOLD, this [divine writ] is indeed a means to know [that] the Last Hour [is bound to come]; hence, have no doubt whatever about it, but follow Me: this [alone] is a straight way. </li></ul><ul><li>وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ </li></ul>
  8. HOLY SPIRIT <ul><li>Al-Baqara (The Cow) </li></ul><ul><li>2:87 For, indeed, We vouchsafed unto Moses the divine writ and caused apostle after apostle to follow him; and We vouchsafed unto Jesus, the son of Mary, all evidence of the truth, and strengthened him with holy inspiration. [Yet] is it not so that every time an apostle came unto you with something that was not to your liking, you gloried in your arrogance, and to some of them you gave the lie, while others you would slay? </li></ul><ul><li>وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءكُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ </li></ul>
  9. HOLY SPIRIT <ul><li>Al-Baqara (The Cow) </li></ul><ul><li>2:253 Some of these apostles have We endowed more highly than others: among them were such as.were spoken to by God [Himself], and some He has raised yet higher.' And We vouchsafed unto Jesus, the son of Mary, all evidence of the truth, and strengthened him with holy inspiration. And if God had so willed, they who succeeded those [apostles] would not have contended with one another after all evidence of the truth had come to them; but [as it was,] they did take to divergent views, and some of them attained to faith, while some of them came to deny the truth. Yet if God had so willed, they would not have contended with one another: but God does whatever He wills. </li></ul><ul><li>تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ </li></ul>
  10. HOLY SPIRIT <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:110 Lo! [131] God will say: &quot;O Jesus, son of Mary! Remember the blessings which I bestowed upon thee and thy mother-how I strengthened thee with holy inspiration, [132] so that thou couldst speak unto men in thy cradle, and as a grown man; and how I imparted unto thee revelation and wisdom, including the Torah and the Gospel; [133] and how by My leave thou didst create out of clay, as it were, the shape of [thy followers'] destiny, and then didst breathe into it, so that it might become, by My leave, [their] destiny ; [134] and how thou didst heal the blind and the leper by My leave, and how thou didst raise the dead by My leave; [135] and how I prevented the children of Israel from harming thee when thou camest unto them with all evidence of the truth, and [when] those of them who were bent on denying the truth were saying, `This is clearly nothing but deception!&quot;' </li></ul><ul><li>إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِىءُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ </li></ul>
  11. HOLY SPIRIT <ul><li>Al-Anbiya (The Prophets) </li></ul><ul><li>21:90 And so We responded unto him, and bestowed upon him the gift of John, having made his wife fit to bear him a child: [86] [and,] verily, these [three] would vie with one another in doing good works, and would call unto Us in yearning and awe; and they were always humble before Us. </li></ul><ul><li>فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ </li></ul>
  12. ANNUNCIATION OF… <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:45 Lo! The angels said: &quot;O Mary! Behold, God sends thee the glad tiding, through a word from Him, [of a son] who shall become known as the Christ Jesus, son of Mary, of great honour in this world and in the life to come, and [shall be] of those who are drawn near unto God. </li></ul><ul><li>إِذْ قَالَتِ الْمَلآئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ </li></ul>
  13. Annunciation of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:46 And he shall speak unto men in his cradle, and as a grown man, and shall be of the righteous.&quot; </li></ul><ul><li>وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ </li></ul>
  14. Annunciation of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:47 Said she: &quot;O my Sustainer! How can I have a son when no man has ever touched me?&quot; [The angel] answered: &quot;Thus it is: God creates what He wills when He wills a thing to be, He but says unto it, 'Be' - and it is. </li></ul><ul><li>قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاء إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ </li></ul>
  15. Annunciation of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:48 And he will impart unto thy son revelation, and wisdom, and the Torah, and the Gospel, </li></ul><ul><li>وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ </li></ul>
  16. Annunciation of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:49 and [will make him] an apostle unto the children of Israel . &quot;I HAVE COME unto you with a message from your Sustainer. I shall create for you out of clay, as it were, the shape of [your] destiny, and then breathe into it, so that it might become [your] destiny by God's leave; and I shall heal the blind and the leper, and bring the dead back to life by God's leave; and I shall let you know what you may eat and what you should store up in your houses. Behold, in all this there is indeed a message for you, if you are [truly] believers. </li></ul><ul><li>وَرَسُولاً إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللّهِ وَأُبْرِىءُ الأكْمَهَ والأَبْرَصَ وَأُحْيِـي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللّهِ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ </li></ul>
  17. Annunciation of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:50 &quot;And [I have come] to confirm the truth of whatever there still remains of the Torah, and to make lawful unto you some of the things which [aforetime] were forbidden to you. And I have come unto you with a message from your Sustainer; remain, then, conscious of God, and pay heed unto me. </li></ul><ul><li>وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَطِيعُونِ </li></ul>
  18. Annunciation of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:51 &quot;Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship Him [alone]: this is a straight way.&quot; </li></ul><ul><li>إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَـذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ </li></ul>
  19. Annunciation of Jesus <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:16 AND CALL to mind, through this divine writ, Mary. Lo! She withdrew from her family to an eastern place </li></ul><ul><li>وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا </li></ul>
  20. Annunciation of Jesus <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:17 and kept herself in seclusion from them, whereupon We sent unto her Our angel of revelation, who appeared to her in the shape of a well-made human being. </li></ul><ul><li>فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا </li></ul>
  21. Annunciation of Jesus <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:18 She exclaimed: &quot;Verily, 'I seek refuge from thee with the Most Gracious! [Approach me not] if thou art conscious of Him!&quot; </li></ul><ul><li>قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا </li></ul>
  22. Annunciation of Jesus <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:19 [The angel] answered: &quot;I' am but a messenger of thy Sustainer, [who says,] `I shall bestow upon thee the gift of a son endowed with purity.'&quot; </li></ul><ul><li>قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا </li></ul>
  23. Annunciation of Jesus <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:20 Said she: &quot;How can I have a son when no man has ever touched me? - for, never have I been a loose woman!&quot; </li></ul><ul><li>قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا </li></ul>
  24. Annunciation of Jesus <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:21 [The angel] answered: &quot;Thus it is; [but] thy Sustainer says, `This is easy for Me; and [thou shalt have a son,] so that We might make him a symbol unto mankind and an act of grace from US. And it was a thing decreed [by God]: </li></ul><ul><li>قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا </li></ul>
  25. BELIEF IN JESUS <ul><li>An-Nisa (The Women) </li></ul><ul><li>4:159 Yet there is not one of the followers of earlier revelation who does not, at the moment of his death, grasp the truth about Jesus;and on the Day of Resurrection he [himself] shall bear witness to the truth against them. </li></ul><ul><li>وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا </li></ul>
  26. COVENANT WITH ALLAH <ul><li>Al-Ahzab (The Confederates) </li></ul><ul><li>33:7 AND LO! We did accept a solemn pledge from all the prophets [11] from thee, [O Muhammad,] as well as from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus the son of Mary -: for We accepted a most weighty, solemn pledge from [all of] them, </li></ul><ul><li>وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا </li></ul>
  27. cursed the Children of Israel <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:78 THOSE of the children of Israel who were bent on denying the truth have [already] been cursed by the tongue of David and of Jesus, the son of Mary? this, because they rebelled [against God] and persisted in transgressing the bounds of what is right. </li></ul><ul><li>لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ </li></ul>
  28. Disciples of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:52 And when Jesus became aware of their refusal to acknowledge the truth, he asked: &quot;Who will be my helpers in God's cause?&quot; The white-garbed ones replied: &quot;We shall be [thy] helpers [in the cause] of God! We believe in God: and bear thou witness that we have surrendered ourselves unto Him! </li></ul><ul><li>فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللّهِ آمَنَّا بِاللّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ </li></ul>
  29. Disciples of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:53 O our Sustainer! We believe in what Thou hast bestowed from on high, and we follow this Apostle; make us one, then, with all who bear witness [to the truth]!&quot; </li></ul><ul><li>رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ </li></ul>
  30. Disciples of Jesus <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:54 And the unbelievers schemed [against Jesus]; but God brought their scheming to nought: for God is above all schemers. </li></ul><ul><li>وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ </li></ul>
  31. Disciples of Jesus <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:111 AND [remember the time] when I inspired the white-garbed ones: Believe in Me and in My Apostle!&quot; They answered: &quot;We believe; and bear Thou witness that we have surrendered ourselves [unto Thee].&quot; </li></ul><ul><li>وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوَاْ آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ </li></ul>
  32. Disciples of Jesus <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:112 [And,] lo, the white-garbed ones said: &quot;O Jesus, son of Mary! Could thy Sustainer send down unto us a repast from heaven?&quot; [Jesus] answered: &quot;Be conscious of God, if you are [truly] believers!&quot; </li></ul><ul><li>إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ </li></ul>
  33. Disciples of Jesus <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:113 Said they: &quot;We desire to partake thereof, so that our hearts might be set fully at rest, and that we might know that thou hast spoken the truth to us, and that we might be of those who bear witness thereto!&quot; </li></ul><ul><li>قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ </li></ul>
  34. Disciples of Jesus <ul><li>Al-Hadid (Iron) </li></ul><ul><li>57:27 And thereupon We caused [other of] Our apostles to follow in their footsteps; and [in the course of time] We caused them to be followed by Jesus, the son of Mary, upon whom We bestowed the Gospel; and in the hearts of those who [truly] followed him We engendered compassion and mercy. But as for monastic asceticism We did not enjoin it upon them: they invented it themselves out of a desire for God’s goodly acceptance. But then, they did not [always] observe it as it ought to have been observed: and so We granted their recompense unto such of them as had [truly] attained to faith, whereas many of them became iniquitous. </li></ul><ul><li>ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاء رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ </li></ul>
  35. Disciples of Jesus <ul><li>As-Saff (The Row) </li></ul><ul><li>61:14 O YOU who have attained to faith! Be helpers [in the cause of God - even as Jesus, the son of Mary, said unto the white-garbed ones, &quot;Who will be my helpers in God's cause?&quot; - whereupon the white-garbed [disciples] replied, &quot;We shall be [thy] helpers [in the cause] of God!&quot; And so [it happened that] some of the children of Israel came to believe [in the apostleship of Jesus], whereas others denied the truth. But [now] We have given strength against their foes unto those who have [truly] attained to faith: and they have become the ones that shall prevail. </li></ul><ul><li>يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ </li></ul>
  36. Jesus given the revelation <ul><li>Al-Baqara (The Cow) </li></ul><ul><li>2:87 For, indeed, We vouchsafed unto Moses the divine writ and caused apostle after apostle to follow him; and We vouchsafed unto Jesus, the son of Mary, all evidence of the truth, and strengthened him with holy inspiration. [Yet] is it not so that every time an apostle came unto you with something that was not to your liking, you gloried in your arrogance, and to some of them you gave the lie, while others you would slay? </li></ul><ul><li>وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءكُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ </li></ul>
  37. Jesus given the revelation <ul><li>Al-Baqara (The Cow) </li></ul><ul><li>2:136 Say: &quot;We believe in God, and in that which has been bestowed from on high upon us, and that which has been bestowed upon Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and ,their descendants, and that which has been vouchsafed to Moses and Jesus; and that which has been vouchsafed to all the [other] prophets by their Sustainer: we make no distinction between any of them.And it is unto Him that we surrender ourselves.&quot; </li></ul><ul><li>قُولُواْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ </li></ul>
  38. Jesus given the revelation <ul><li>Al-Baqara (The Cow) </li></ul><ul><li>2:253 Some of these apostles have We endowed more highly than others: among them were such as.were spoken to by God [Himself], and some He has raised yet higher.' And We vouchsafed unto Jesus, the son of Mary, all evidence of the truth, and strengthened him with holy inspiration. And if God had so willed, they who succeeded those [apostles] would not have contended with one another after all evidence of the truth had come to them; but [as it was,] they did take to divergent views, and some of them attained to faith, while some of them came to deny the truth. Yet if God had so willed, they would not have contended with one another: but God does whatever He wills. </li></ul><ul><li>تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ </li></ul>
  39. Jesus given the revelation <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:48 And he will impart unto thy son revelation, and wisdom, and the Torah, and the Gospel, </li></ul><ul><li>وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ </li></ul>
  40. Jesus given the revelation <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:84 Say: &quot;We believe in God, and in that which has been bestowed from on high upon us, and that which has been bestowed upon Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and their descendants, and that which has been vouchsafed by their Sustainer unto Moses and Jesus and all the [other] prophets: we make no distinction between any of them. And unto Him do we surrender ourselves.&quot; </li></ul><ul><li>قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ </li></ul>
  41. Jesus given the revelation <ul><li>An-Nisa (The Women) </li></ul><ul><li>4:163 BEHOLD, We have inspired thee [O Prophet] just as We inspired Noah and all the prophets after him - as We inspired Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and their descendants, including Jesus and Job, and Jonah, and Aaron, and Solomon; and as We vouchsafed unto David a book of divine wisdom; </li></ul><ul><li>إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإْسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا </li></ul>
  42. Jesus given the revelation <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:46 And We caused Jesus, the son of Mary, to follow in the footsteps of those [earlier prophets], confirming the truth of whatever there still remained [63] of the Torah; and We vouchsafed unto him the Gospel, wherein there was guidance and light, confirming the truth of whatever there still remained of the Torah, and as a guidance and admonition unto the God-conscious. </li></ul><ul><li>وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ </li></ul>
  43. Jesus given the revelation <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:30 [But] he said: &quot;Behold, I am a servant of God. He has vouchsafed unto me revelation and made me a prophet, </li></ul><ul><li>قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا </li></ul>
  44. Jesus given the revelation <ul><li>Al-Hadid (Iron) </li></ul><ul><li>57:27 And thereupon We caused [other of] Our apostles to follow in their footsteps; and [in the course of time] We caused them to be followed by Jesus, the son of Mary, upon whom We bestowed the Gospel; and in the hearts of those who [truly] followed him We engendered compassion and mercy. But as for monastic asceticism - We did not enjoin it upon them: they invented it themselves out of a desire for God’s goodly acceptance. But then, they did not [always] observe it as it ought to have been observed: and so We granted their recompense unto such of them as had [truly] attained to faith, whereas many of them became iniquitous. </li></ul><ul><li>ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاء رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ </li></ul>
  45. Jesus gives glad tidings of Ahmad <ul><li>As-Saff (The Row) </li></ul><ul><li>61:6 And [this happened, too,] when Jesus, the son of Mary, said: &quot;O children of Israel! Behold, I am an apostle of God unto you, [sent] to confirm the truth of whatever there still remains of the Torah, and to give [you] the glad tiding of an apostle who shall come after me, whose name shall be Ahmad.&quot; But when he [whose coming Jesus had foretold] came unto them with all evidence of the truth, they said: &quot;This [alleged message of his] is [nothing but] spellbinding eloquence!&quot; </li></ul><ul><li>وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ </li></ul>
  46. Jesus:in the ranks of the Righteous <ul><li>Al-An'am (The Cattle) </li></ul><ul><li>6:85 and [upon] Zachariah, and John, and Jesus, and Elijah: every one of them was of the righteous; </li></ul><ul><li>وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ </li></ul>
  47. Jesus:is not Allah <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:17 Indeed, the truth deny they who say, &quot;Behold, God is the Christ, son of Mary.&quot; Say: &quot;And who could have prevailed with God in any way had it been His will to destroy the Christ, son of Mary, and his mother, and everyone who is on earth-all of them? For, God's is the dominion over the heavens and the earth and all that is between them; He creates what He wills: and God has the power to will anything!&quot; </li></ul><ul><li>لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَآلُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ اللّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ </li></ul>
  48. Jesus:is not Allah <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:72 Indeed, the truth deny they who say, &quot;Behold, God is the Christ, son of Mary&quot; - seeing that the Christ [himself] said, &quot;O children of Israel! Worship God [alone], who is my Sustainer as well as your Sustainer.&quot; Behold, whoever ascribes divinity to any being beside God, unto him will God deny paradise, and his goal shall be the fire: and such evildoers will have none to succour them! </li></ul><ul><li>لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ </li></ul>
  49. Jesus:is not Allah <ul><li>At-Tauba (The Repentance) </li></ul><ul><li>9:30 AND THE JEWS say, &quot;Ezra is God's son,&quot; while the Christians say, &quot;The Christ is God's son.&quot; Such are the sayings which they utter with their mouths, following in spirit assertions made in earlier times by people who denied the truth! [44] [They deserve the imprecation:] &quot;May God destroy them!&quot; [45] How perverted are their minds! [46] </li></ul><ul><li>وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللّهِ وَقَالَتْ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللّهِ ذَلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ يُضَاهِؤُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبْلُ قَاتَلَهُمُ اللّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ </li></ul>
  50. Jesus:is not Allah <ul><li>At-Tauba (The Repentance) </li></ul><ul><li>9:31 They have taken their rabbis and their monks-as well as the Christ, son of Mary-for their lords beside God, [47] although they had been bidden to worship none but the One God, save whom there is no deity: the One who is utterly remote, in His limitless glory, from anything to which they may ascribe a share in His divinity! </li></ul><ul><li>اتَّخَذُواْ أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُواْ إِلاَّ لِيَعْبُدُواْ إِلَـهًا وَاحِدًا لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ </li></ul>
  51. Jesus:like Adam <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:59 Verily, in the sight of God, the nature of Jesus is as the nature of Adam, whom He created out of dust and then said unto him, &quot;Be&quot; - and he is. </li></ul><ul><li>إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثِمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ </li></ul>
  52. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:49 and [will make him] an apostle unto the children of Israel .&quot;I HAVE COME unto you with a message from your Sustainer. I shall create for you out of clay, as it were, the shape of [your] destiny, and then breathe into it, so that it might become [your] destiny by God's leave; and I shall heal the blind and the leper, and bring the dead back to life by God's leave; and I shall let you know what you may eat and what you should store up in your houses. Behold, in all this there is indeed a message for you, if you are [truly] believers. </li></ul><ul><li>وَرَسُولاً إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللّهِ وَأُبْرِىءُ الأكْمَهَ والأَبْرَصَ وَأُحْيِـي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللّهِ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ </li></ul>
  53. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:50 &quot;And [I have come] to confirm the truth of whatever there still remains [40] of the Torah, and to make lawful unto you some of the things which [aforetime] were forbidden to you. And I have come unto you with a message from your Sustainer; remain, then, conscious of God, and pay heed unto me. </li></ul><ul><li>وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَطِيعُونِ </li></ul>
  54. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:51 &quot;Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship Him [alone]: this is a straight way.&quot; </li></ul><ul><li>إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَـذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ </li></ul>
  55. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:46 And We caused Jesus, the son of Mary, to follow in the footsteps of those [earlier prophets], confirming the truth of whatever there still remained [63] of the Torah; and We vouchsafed unto him the Gospel, wherein there was guidance and light, confirming the truth of whatever there still remained of the Torah, and as a guidance and admonition unto the God-conscious. </li></ul><ul><li>وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ </li></ul>
  56. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:72 Indeed, the truth deny they who say, &quot;Behold, God is the Christ, son of Mary&quot; - seeing that the Christ [himself] said, &quot;O children of Israel! Worship God [alone], who is my Sustainer as well as your Sustainer.&quot; [88] Behold, whoever ascribes divinity to any being beside God, unto him will God deny paradise, and his goal shall be the fire: and such evildoers will have none to succour them! </li></ul><ul><li>لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ </li></ul>
  57. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>Az-Zukhruf (The Gold Adornments) </li></ul><ul><li>43:59 [As for Jesus,] he was nothing but [a human being -] a servant [of Ours] whom We had graced [with prophethood], and whom We made an example for the children of Israel . </li></ul><ul><li>إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ </li></ul>
  58. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>As-Saff (The Row) </li></ul><ul><li>61:6 And [this happened, too,] when Jesus, the son of Mary, said: &quot;O children of Israel! Behold, I am an apostle of God unto you, [sent] to confirm the truth of whatever there still remains [5] of the Torah, and to give [you] the glad tiding of an apostle who shall come after me, whose name shall be Ahmad.&quot; [6] But when he [whose coming Jesus had foretold] came unto them [7] with all evidence of the truth, they said: &quot;This [alleged message of his] is [nothing but] spellbinding eloquence!&quot; [8] </li></ul><ul><li>وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ </li></ul>
  59. Jesus:Messenger to Israel <ul><li>As-Saff (The Row) </li></ul><ul><li>61:14 O YOU who have attained to faith! Be helpers [in the cause of God - even as Jesus, the son of Mary, said unto the white-garbed ones, [14] &quot;Who will be my helpers in God's cause?&quot; - whereupon the white-garbed [disciples] replied, &quot;We shall be [thy] helpers [in the cause] of God!&quot; And so [it happened that] some of the children of Israel came to believe [in the apostleship of Jesus], whereas others denied the truth. [15] But [now] We have given strength against their foes unto those who have [truly] attained to faith: [16] and they have become the ones that shall prevail. </li></ul><ul><li>يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ </li></ul>
  60. Jesus:miracles <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:110 Lo! [131] God will say: &quot;O Jesus, son of Mary! Remember the blessings which I bestowed upon thee and thy mother-how I strengthened thee with holy inspiration, [132] so that thou couldst speak unto men in thy cradle, and as a grown man; and how I imparted unto thee revelation and wisdom, including the Torah and the Gospel; [133] and how by My leave thou didst create out of clay, as it were, the shape of [thy followers'] destiny, and then didst breathe into it, so that it might become, by My leave, [their] destiny ; [134] and how thou didst heal the blind and the leper by My leave, and how thou didst raise the dead by My leave; [135] and how I prevented the children of Israel from harming thee when thou camest unto them with all evidence of the truth, and [when] those of them who were bent on denying the truth were saying, `This is clearly nothing but deception!&quot;' </li></ul><ul><li>إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِىءُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ </li></ul>
  61. Jesus:miracles <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:113 Said they: &quot;We desire to partake thereof, so that our hearts might be set fully at rest, and that we might know that thou hast spoken the truth to us, and that we might be of those who bear witness thereto!&quot; </li></ul><ul><li>قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ </li></ul>
  62. Jesus:miracles <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:114 Said Jesus, the son of Mary: &quot;O God, our Sustainer! Send down upon us a repast from heaven: it shall be an ever-recurring feast for us - for the first and the last of us -and a sign from Thee. And provide us our sustenance, for Thou art the best of providers!&quot; </li></ul><ul><li>قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء تَكُونُ لَنَا عِيداً لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ </li></ul>
  63. Jesus:miracles <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:115 God answered: &quot;Verily, I [always] do send it down unto you: [138] and so, if any of you should henceforth deny [this] truth, on him, behold, will I inflict suffering the like of which I have never [yet] inflicted upon anyone in the world!&quot; </li></ul><ul><li>قَالَ اللّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لاَّ أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ </li></ul>
  64. Jesus:no more than a Messenger] <ul><li>An-Nisa (The Women) </li></ul><ul><li>4:171 O FOLLOWERS of the Gospel! Do not overstep the bounds [of truth] in your religious beliefs, [180] and do not say of God anything but the truth. The Christ Jesus, son of Mary, was but God's Apostle - [the fulfilment of] His promise which He had conveyed unto Mary - and a soul created by Him. [181] Believe, then, in God and His apostles, and do not say, &quot;[God is] a trinity&quot;. Desist [from this assertion] for your own good. God is but One God; utterly remote is He, in His glory, from having a son: unto Him belongs all that is in the heavens and all that is on earth; and none is as worthy of trust as God. </li></ul><ul><li>يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقِّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُواْ ثَلاَثَةٌ انتَهُواْ خَيْرًا لَّكُمْ إِنَّمَا اللّهُ إِلَـهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً </li></ul>
  65. Jesus:no more than a Messenger] <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:75 The Christ, son of Mary, was but an apostle: all [other] apostles had passed away before him; and his mother was one who never deviated from the truth; and they both ate food [like other mortals]. [89] Behold how clear We make these messages unto them: and then behold how perverted are their minds! [90] </li></ul><ul><li>مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلاَنِ الطَّعَامَ انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ </li></ul>
  66. Jesus:no more than a Messenger] <ul><li>Az-Zukhruf (The Gold Adornments) </li></ul><ul><li>43:59 [As for Jesus,] he was nothing but [a human being -] a servant [of Ours] whom We had graced [with prophethood], and whom We made an example for the children of Israel . </li></ul><ul><li>إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ </li></ul>
  67. Jesus:no more than a Messenger] <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:55 Lo! God said: &quot;O Jesus! Verily, I shall cause thee to die, and shall exalt thee unto Me, and cleanse thee of [the presence of] those who are bent on denying the truth; and I shall place those who follow thee [far] above those who are bent on denying the truth, unto the Day of Resurrection. In the end, unto Me you all must return, and I shall judge between you with regard to all on which you were wont to differ. [45] </li></ul><ul><li>إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ </li></ul>
  68. Jesus:raised to Allah] <ul><li>An-Nisa (The Women) </li></ul><ul><li>4:158 nay, God exalted him unto Himself [172] - and God is indeed almighty, wise. </li></ul><ul><li>بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا </li></ul>
  69. Religion of Jesus <ul><li>Ash-Shura (The Consultation) </li></ul><ul><li>42:13 In matters of faith, [12] He has ordained for you that which He had enjoined upon Noah - and into which We gave thee [O Muhammad] insight through revelation [13] as well as that which We had enjoined upon Abraham, and Moses, and Jesus: Steadfastly uphold the [true] faith, and do not break up your unity therein. [14] [And even though] that [unity of faith] to which thou callest them appears oppressive to those who are wont to ascribe to other beings or forces a share in His divinity, God draws unto Himself everyone who is willing, and guides unto Himself everyone who turns unto Him. </li></ul><ul><li>شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ </li></ul>
  70. Jesus:serves Allah <ul><li>An-Nisa (The Women) </li></ul><ul><li>4:172 Never did the Christ feel too proud to be God's servant, nor do the angels who are near unto Him. And those who feel too proud to serve Him and glory in their arrogance [should know that on Judgment Day] He will gather them all unto Himself: </li></ul><ul><li>لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْداً لِّلّهِ وَلاَ الْمَلآئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيهِ جَمِيعًا </li></ul>
  71. Jesus:serves Allah <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:30 [But] he said: [23] &quot;Behold, I am a servant of God. He has vouchsafed unto me revelation and made me a prophet, [24] </li></ul><ul><li>قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا </li></ul><ul><li>قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا </li></ul>
  72. Jesus:serves Allah <ul><li>Az-Zukhruf (The Gold Adornments) </li></ul><ul><li>43:64 “Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship [none but] Him: this [alone] is a straight way!” </li></ul><ul><li>إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ </li></ul>
  73. Jesus:spoke in infancy <ul><li>Al-Imran (The Family of Imran) </li></ul><ul><li>3:46 And he shall speak unto men in his cradle, [33] and as a grown man, and shall be of the righteous.&quot; </li></ul><ul><li>وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ </li></ul>
  74. Jesus:spoke in infancy <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:110 Lo! [131] God will say: &quot;O Jesus, son of Mary! Remember the blessings which I bestowed upon thee and thy mother-how I strengthened thee with holy inspiration, [132] so that thou couldst speak unto men in thy cradle, and as a grown man; and how I imparted unto thee revelation and wisdom, including the Torah and the Gospel; [133] and how by My leave thou didst create out of clay, as it were, the shape of [thy followers'] destiny, and then didst breathe into it, so that it might become, by My leave, [their] destiny ; [134] and how thou didst heal the blind and the leper by My leave, and how thou didst raise the dead by My leave; [135] and how I prevented the children of Israel from harming thee when thou camest unto them with all evidence of the truth, and [when] those of them who were bent on denying the truth were saying, `This is clearly nothing but deception!&quot;' </li></ul><ul><li>إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِىءُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ </li></ul>
  75. Jesus:spoke in infancy <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:30 [But] he said: [23] &quot;Behold, I am a servant of God. He has vouchsafed unto me revelation and made me a prophet, [24] </li></ul><ul><li>قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا </li></ul>
  76. Jesus:spoke in infancy <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:31 and made me blessed wherever I may be; and He has enjoined upon me prayer and charity as long as I live, </li></ul><ul><li>وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا </li></ul>
  77. Jesus:spoke in infancy <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:32 and [has endowed me with] piety towards my mother; and He has not made me haughty or bereft of grace. </li></ul><ul><li>وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا </li></ul>
  78. Jesus:spoke in infancy <ul><li>Maryam (Mary) </li></ul><ul><li>19:33 &quot;Hence, peace was upon me on the day when I was born, and [will be upon me] on the day of my death, and on the day when I shall be raised to life [again]!&quot; </li></ul><ul><li>وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا </li></ul>
  79. Jesus:testifies before Allah <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:116 AND LO! God said: [139] O Jesus, son of Mary! Didst thou say unto men, `Worship me and my mother as deities beside God'?&quot; [Jesus] answered: &quot;Limitless art Thou in Thy glory! It would not have been possible for me to say what I had no right to [say]! Had I said this, Thou wouldst indeed have known it! Thou knowest all that is within myself, whereas I know not what is in Thy Self. Verily, it is Thou alone who fully knowest all the things that are beyond the reach of a created being's perception. </li></ul><ul><li>وَإِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلاَ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ </li></ul>
  80. Jesus:testifies before Allah <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:117 Nothing did I tell them beyond what Thou didst bid me [to say]: `Worship God, [who is] my Sustainer as well as your Sustainer.' And I bore witness to what they did as long as I dwelt in their midst; but since Thou hast caused me to die, Thou alone hast been their keeper: [140] for Thou art witness unto everything. </li></ul><ul><li>مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ </li></ul>
  81. Jesus:testifies before Allah <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:118 If thou cause them to suffer - verily, they are Thy servants; and if Thou forgive them - verily, Thou alone art almighty, truly wise!&quot; </li></ul><ul><li>إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ </li></ul>
  82. Jesus:was not killed <ul><li>An-Nisa (The Women) </li></ul><ul><li>4:157 and their boast, &quot;Behold, we have slain the Christ Jesus, son of Mary, [who claimed to be] an apostle of God!&quot; However, they did not slay him, and neither did they crucify him, but it only seemed to them [as if it had been] so; [171] and, verily, those who hold conflict­ing views thereon are indeed confused, having no [real] knowledge thereof, and following mere con­jecture. For, of a certainty, they did not slay him: </li></ul><ul><li>وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا </li></ul>
  83. Jesus:was not killed <ul><li>Al-Ma'idah (The Table Spread) </li></ul><ul><li>5:110 Lo! [131] God will say: &quot;O Jesus, son of Mary! Remember the blessings which I bestowed upon thee and thy mother-how I strengthened thee with holy inspiration, [132] so that thou couldst speak unto men in thy cradle, and as a grown man; and how I imparted unto thee revelation and wisdom, including the Torah and the Gospel; [133] and how by My leave thou didst create out of clay, as it were, the shape of [thy followers'] destiny, and then didst breathe into it, so that it might become, by My leave, [their] destiny ; [134] and how thou didst heal the blind and the leper by My leave, and how thou didst raise the dead by My leave; [135] and how I prevented the children of Israel from harming thee when thou camest unto them with all evidence of the truth, and [when] those of them who were bent on denying the truth were saying, `This is clearly nothing but deception!&quot;' </li></ul><ul><li>إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِىءُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ </li></ul>
  84. Wisdom of Jesus <ul><li>Az-Zukhruf (The Gold Adornments) </li></ul><ul><li>43:63 NOW WHEN Jesus came [to his people] with all evidence of the truth, he said: “I have now come unto you with wisdom, [49] and to make clear Unto you some of that on which you are at variance: [50] hence, be conscious of God, and pay heed unto me. </li></ul><ul><li>وَلَمَّا جَاء عِيسَى بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ </li></ul>

×