Diversité culturelle latino‐américaine : une approche interculturelle ‐ Usage du portail AmSud (Mediateca Latinoamericana) dans l’enseignement en langue étrangère, Monica FORCHINO, 6 décembre 2011

  • 535 views
Uploaded on

Par Monica FORCHINO, professeur d’Espagnol à IEP …

Par Monica FORCHINO, professeur d’Espagnol à IEP

Dans le cadre de l’enseignement‐apprentissage d’une langue‐culture étrangère, nous proposons une
approche interculturelle des documents audiovisuels du portail AmSud du programme AAR. Dans
notre cas particulier, il s’agit de la langue espagnole et de la culture latino‐américaine dans toute sa
diversité et ceci dans le contexte d’une classe internationale, niveau master. L’objectif de notre
démarche est de sensibiliser nos étudiants, qui possèdent déjà une très bonne maîtrise de la langue
espagnole, à la réflexion interculturelle. Il est important pour nous de les amener à distinguer les
ressemblances‐convergences et les différences‐divergences entre la culture observée et les
différentes cultures présentes dans la classe afin d’établir de liens entre elles. Il s’agit en même
temps de développer la lecture et la perception de la culture de l’autre et par conséquent du
dialogue interculturel.

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • Par Monica FORCHINO, professeur d’Espagnol à IEP

    Dans le cadre de l’enseignement‐apprentissage d’une langue‐culture étrangère, nous proposons une approche interculturelle des documents audiovisuels du portail AmSud du programme AAR. Dans notre cas particulier, il s’agit de la langue espagnole et de la culture latino‐américaine dans toute sa diversité et ceci dans le contexte d’une classe internationale, niveau master. L’objectif de notre démarche est de sensibiliser nos étudiants, qui possèdent déjà une très bonne maîtrise de la langue espagnole, à la réflexion interculturelle. Il est important pour nous de les amener à distinguer les ressemblances‐convergences et les différences‐divergences entre la culture observée et les différentes cultures présentes dans la classe afin d’établir de liens entre elles. Il s’agit en même temps de développer la lecture et la perception de la culture de l’autre et par conséquent du dialogue interculturel.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
535
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
4
Comments
1
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1.
    • Les Archives Audiovisuelles de la Recherche dans une classe de langue
    • Le portail AmSud dans une classe d’espagnol.
    • Diversité culturelle latino‐américaine : une approche interculturelle en langue étrangère
  • 2. Les Archives Audiovisuelles de la Recherche dans une classe de langue Le portail AmSud dans une classe d’espagnol.
    • Les AAR offrent à tout enseignant et aux professeurs de langue en particulier
    • la possibilité de travailler dans une perspective interculturelle. A savoir:
    •  
    • Réfléchir sur les points d’achoppement ou de rencontre entre différentes cultures et sur les conséquences en termes de communication interculturelle
    • Travailler les implicites culturels : les repérer, les décrire et tenter de les expliquer
    • Découvrir derrière un discours les représentations d’une culture
    • Travailler l’oralité, le verbale et le non-verbale
    • Eveiller la curiosité dans le respect de l’autre
  • 3. Guide Méthodologique Professeur Monica Forchino Travail d’approche linguistique et interculturelle d’un document vidéo en langue espagnole.
    • 1- Prise de contact avec le document, dans une perspective interculturelle.
    • 1.1 Perception : Visionner et réagir. Noter impressions et réflexions
    • 1.2 Réception : Réseau d’intersubjectivités. Rapprocher les différentes perceptions au sein du groupe
    • 1.3 Synthèse : Différentes perceptions et interprétations.
    •  
    • 2- Préciser l’observation et la compréhension du document. Travail de groupe
    • 2.1 Etude d’une image significative: une image vaut mille mots.
    • 2.2 Particularités de la langue parlée. Oralité
    • 2.3 Différents thèmes /sujets abordés. Parties
    • 2.4 Questions /réponses sur le contenu
    • 2.5 Synthèse du contenu de la vidéo
    • 2.6 Glossaire : mots et/ou expressions
    • 3- Interroger la culture de l’autre. Approfondir l’observation et la compréhension. Travail de réflexion
    • 3.1 Notions, concepts . L’enjeu des mots et du langage
    • 3.2 Références historiques et culturelles .
    • 3.3 Les rapport à la nature, au temps, à l’autorité, à la hiérarchie, au travail, à l’égalité, à la tradition, etc.
    •  
    •   4- Approche interculturelle. Démarche cognitive d’investigation. Travail d’analyse à rendre par écrit
    • Détour par la culture de l’autre pour mieux se connaître   . Mettre l’accent sur ce qui vous permet de faire des hypothèses sur des liens possibles entre les 2 cultures ce qui les différencie mais surtout ce qui les rapproche.
    • 4.1 Quels aspects - valeurs ou faits - présents ou passés, de votre propre culture pourraient être évoqués ou se rapprocher
    • des sujets de la vidéo (ressemblances et/ou différences)?