• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Seating on
 

Seating on

on

  • 729 views

 

Statistics

Views

Total Views
729
Views on SlideShare
729
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
12
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Seating on Seating on Document Transcript

    • SEATING ON...Motion and Emotion
    • SEATING ON...Motion and Emotion
    • SEATING ON... INTRODUCCIÓN BANCADAS 09 BANCOS 27 INTRODUCTION · EIFÜRUNG · INTRODUCTION · INTRODUZIONE BEAM SEATING · BÄNKE · SIÈGES SUR POUTRE · TRAVE BENCHES · SITZBÄNKE · BANC · PANCHE04 Guía rápida de mobiliario para aeropuertos y NOMAD 11 EGOKI 28 otros espacios. Haz más cómodo tu viaje. by Jahn-Lykouria by Pascual Salvador La Guía Rápida de Akaba está concebida para facilitar una rápida consulta de las gamas de los productos que están destinados a estaciones o terminales de transporte de personas (aeropuertos, estaciones de tren, metro, autobuses, marítimas, etc...) COMPÁS 15 BILBAO 32 Quick guide to furniture for airports and other by Miguel Ángel Ciganda spaces. Make your trip more comfortable. The Akaba Quick Guide is designed to provide you with a quick overview of the range of products geared toward mass transportation facilities (airports, train, metro and bus stations, ports, etc.) APAL 18 Mobiliarkurzverzeichnis für Flughäfen und andere by Pascual Salvador Räumlichkeiten. Machen Sie Ihre Reise bequemer. Der Akaba Kurzführer ist dafür konzipiert ein schnelles Nachschlagen der Produktpalette zu erleichtern, die für Bahnhöfe oder sonstige Personenverkehrsterminals bestimmt sind (Flughäfen, Zug, - Untergrundbahn,-Bus,- maritime Bahnhöfe, usw....). GORKA 20 by Jorge Pensi Guide rapide de mobilier pour aéroports et autres espaces dattente. Pour un voyage plus confortable. Le Guide Rapide dAkaba est conçu pour faciliter la consultation rapide des gammes de produits destinés aux gares ou terminaux de transport E-MOTIVE 22 de personnes (aéroports, gares ferroviaires et by Jorge Pensi routières, stations de métro, gares maritimes, etc.) Guida rapida dei mobili per aeroporti e altri ambienti. Rendi più comodo il tuo viaggio. La Guida Rapida di Akaba è stata appositamente studiata per agevolare la consultazione delle POL 24 gamme dei prodotti destinati a stazioni o terminal by Jorge Pensi di trasporto passeggeri (aeroporti, stazioni ferroviarie, metropolitane, autobus, trasporto marittimo, ecc...)
    • SILLAS 37 MESAS Y TABURETES 43 PROYECTOS ESPECIALES 53CHAIRS · STÜHLE · CHAISES · SEDIE TABLES AND BAR STOOLS · TISCHE UND BARHOCKER SPECIAL PROJECTS · SONDERPROJEKTE · · TABLES ET TABOURETS · TAVOLI E SGABELLI PROJECTS SPECIAUX · PROGETTI SPECIALIGORKA 38 CARMA 45 AEROPUERTO DE SEVILLA 54 05by Jorge Pensi by Jorge Pensi by Rafael MoneoE-MOTIVE 39 BALU-ARTE 46 AEROPUERTO DE BILBAO 58by Jorge Pensi by Dhemen/Mangado by Santiago CalatravaMUGA 2 40 JANIRE 48 RENFE CERCANÍAS 64by Jorge Pensi by Txema García Amiano by Addison / MormediBRANKA 41 DRY MARTINI-BRUT 49by Jorge Pensi by Pedro MirallesZETA 42 SOTA 50by Miguel Angel Ciganda by Txema García AmianoPOL 42 DISEÑADORES 51by Jorge PensiMUGA 42by Jorge Pensi
    • 06
    • 07
    • 880 625 420 690 335 600 600 335 540 600 600 540 335 600 600 600 600 335 1870 2280 3070NOMADDESIGN JAHN-LYKOURIAPrograma de asientos en 2, 3, 4 or 5 seater bench with Banksystem, bestehend aus Programme de bancs Programma di sedute a 11bancada, módulos de 2, 3, 4 y powdercoated round steel tube 2er, 3er, 4er und 5er composés de 2, 3, 4 et 5 panca, moduli da 2, 3, 4 e 55 plazas, formado por viga beam. Legs, column, arms and Bankmodulen, Stahlrohr sièges alignés, sur structure posti, formato da traversaredonda de acero pintada en table support in anodized pulverbeschichtet. Fußteil, tubulaire arrondie en acier peint rotonda in acciaio verniciato apolvo. Base, columna, brazos y aluminium. Brackets for seat Säule, Armlehne und á la poudre. Base, colonne, polvere. Base, montante,soporte de mesa en aluminio and back in powdercoated Tischgestell aus eloxiertem accoudoir et support de table braccioli e supporto del tavolinoanodizado. Costillas soporte de aluminium. Seat and back in Aluminium. Sitz, -und en aluminium anodisé. Support in alluminio anodizzato.asiento y respaldo en aluminio stamped steel plate painted in Rückentraversen aus de siège et dossier en Supporto di seduta e schienalepintado en polvo. Asiento y powder or stainless steel. pulverbeschichtetem aluminium peint á la poudre. in alluminio verniciato a polvere.respaldo en chapa de acero Possibility of replaceable back Aluminium. Sitz und Rücken Siège et dossier en tôle dacier Seduta e schienale in lamieraestampada pintada en polvo o and seat cushions covered aus gestanztem, étampé peint á la poudre ou en dacciaio stampata e verniciataen acero inoxidable. Posibilidad polyurethane foam or injected pulverbeschichtetem Stahl oder acier inoxydable. Possibilité de a polveri o in acciaio inox.de pastillas recambiables de fire-resistant polyurethane. Edelstahl. Option tapisserie avec des coussins Possibilità di cuscini ricambiabiliespuma de poliuretano tapizada austauschbarer, gepolsterter remplaçables en mousse de in schiuma di poliuretano cono de poliuretano inyectado Auflagen aus Polyurethan oder polyuréthane ou en rivestimento in tessuto oignífugo. feuerfestem, gespritztem polyuréthane injecté ignifuge. poliuretano iniettato ignifugo. Polyurethan.
    • SEATING ON...12
    • 13
    • SEATING ON...14
    • 435 900 380 615 280 326 600 600 326 280 280 326 600 600 600 600 326 280 2412 3620COMPÁSDESIGN MIGUEL ANGEL CINGANDAPrograma de asientos en 2, 3, 4 or 5 seater bench. Banksystem bestehend aus Programme de bancs Programma di sedute a 15bancada, en módulos de 2, 3, Powdercoated steel structure. 2er, 3er, 4er und 5er Bänken. composés de 2, 3, 4 et 5 panca, in moduli da 2, 3, 4 e4 y 5 plazas. Estructura de acero Anodized aluminium legs. Pulverbeschichtete sièges alignés. Structure en 5 posti. Struttura in acciaiopintado en polvo. Patas en Back/seat supports with or Edelstahlstruktur. Fußteile aus acier peinte en poudre. Pieds verniciato a polveri. Gambe inaluminio anodizado. Soportes without arms in powdercoated eloxiertem Aluminium. en aluminium anodisé. Supports alluminio anodizzato. Supportide respaldo/asiento con o sin injected aluminium. Seat and Rückenlehne /Sitzgestell mit de dossier/siège avec ou sans per schienale/seduta, con obrazos de aluminio inyectado back in 3 mm thick stamped oder ohne Armlehnen aus accoudoir en aluminium injecté senza braccioli, in alluminiopintado en polvo. Asiento y steel plate, powedercoated or pulverbeschichtetem peint en poudre. Siège et iniettato e verniciato a polveri.respaldo de chapa de acero in 2.5 mm thick stainless steel Gussaluminium. Sitz und dossier en tôle dacier étampé Seduta e schienale in lamieraestampada de 3 mm de shell. Optional seat and back Rücken aus 3 mm dickem, de 3 mm dépaisseur, peints dacciaio stampata di 3 mm diespesor pintados en polvo o upholstery in individual fire- gestanztem Stahl en poudre, ou en tôle dacier spessore, verniciati a polverichapa de acero inoxidable de resistant polyurethane cushions. pulverbeschichtet oder aus 2,5 inoxydable de 2,5 mm oppure in lamiera dacciaio inoss2,5 mm de espesor. Opción de mm dickem Edelstahl. Option dépaisseur. Option tapisserie di 2,5 mm di spessore.tapicería en asiento y respaldo, der Sitz, - und pour les sièges et les dossiers Possibilità di tappezzare sedutamediante pastillas Rückenpolsterung mit separaten avec des coussins indépendants e schienale con cusciniindependientes de poliuretano Polsterauflagen aus en polyuréthane ignifuge. indipendenti di poliuretanoignífugo. feuerfestem Polyurethan. ignifugo.
    • SEATING ON...16
    • 17
    • SEATING ON... 850 420 690 322 600 785 600 2444 APAL DESIGN PASCUAL SALVADOR18 Programa de asientos en 1, 2 and 3 seater bench 1-, 2- und 3- Sitzer Programme de poutres de 1, Programma di sedute a bancada de 1,2 y 3 plazas con program with side legs with or Banksystem mit Füssen, mit 2 y 3 places composé de pieds panca di 1, 2 e 3 posti con pies laterales con o sin brazos, without arms, intermediate legs oder ohne Armlehnen, latéraux sans ou avec gambe laterali, con o senza intermedios e individuales en and individual arms in anodized Zwischenfüsse und einzelne accoudoirs, pieds intermédiaires braccioli, gambe intermedie e aluminio inyectado y anodizado. injected aluminium. Armlehnen aus silberfarbigem et accoudoirs individuels braccioli individuali in alluminio Estructura tubular de acero Powdercoated steel tubular Alu-Druckguss eloxiert, Gestell d´aluminium injecté, finition iniettato a gravità e anodizzato. pintado en polvo, asiento de structure, seat in injected aus pulverbeschichtetem anodisée. Structure tubulaire en Struttura tubolare in acciaio poliuretano inyectado tapizado polyurethane upholstered in Stahlrohr, Sitz aus PU in Stoff acier peint en poudre, siège en verniciato a polveri, seduta in en tela o piel. Dos opciones de fabric or soft leather. Two oder weichem Leder gepolstert. polyuréthane rembourré poliuretano iniettato rivestito in respaldo: de madera options of backrest: beech Rückenteil aus lackiertem couverte en tissu ou cuir souple. tessuto o pelle. Schienale in contrachapada de haya, veneer varnished or upholtered Buchensperrholz, in Stoff oder Deux options de dossier: dossier legno compensato di faggio barnizada o tapizada en tela o in fabric and hide or injected Leder gepolstert. Weitere en bois d´hêtre contreplaqué verniciato o rivestito in cuoio cuero o de poliuretano polyurethane upholstered in Optionen aus gespritztem verni ou couvert en tissu ou oppure schienale in poliuretano inyectado, tapizado en tela o fabric or soft leather. Polyurethan aus einem Teil in cuir, ou de polyuréthane iniettato rivestito in tessuto o cuero. Mesas intermedias, Intermediate, side, corner and Stoff oder weichem Leder rembourré, couvert en tissu ou pelle. laterales, en ángulo y dobles. double tables. vollständig gepolstert. cuir. Tables intermédiaires, Zwischen-, Eck-, Seiten- und latérales, doubles et en angle. Doppeltischplatten.
    • 19
    • SEATING ON... 805 455 455 805 505 290 610 290 610 610 505 290 610 290 610 610 GORKA DESIGN JORGE PENSI20 Bancada con laterales en Beam with side legs in Bank mit Seitenteilen aus Poutre avec des latéraux en Struttura tubolare in acciaio aluminio pintado en polvo, o aluminium powdercoated or Aluminium pulverbeschichtet aluminium injecté peint en verniciato a polveri epossidiche, pulido espejo, estructura soporte mirror polished , support oder poliert, Sitzstruktur aus poudre ou poli, structure support seduta in poliuretano iniettato de tubo de acero pintado en structure in steel tube einem pulverbeschichtetem en tube d´acier peint en poudre. rivestito in tessuto o pelle nei polvo. Posibilidad de mesa powdercoated. Optional table Stahlrohr. Möglichkeit für Possibilité de table auxiliaire au colori di campionario e schienale auxiliar en sustitución de un replacing a seat. beistehende Tischplatte anstelle lieu d´un siège. in legno compensato di faggio, verniciato nei colori di asiento. Shell options: polyamide-6 shell einer Sitzeinheit. Options de coque: coque d´une campionario, tavolini intermedi, Opciones de carcasa: carcasa in one piece, supplementary Schale aus Polyamid 6 mit pièce en polyamide-6, tissu laterali, angolari e doppi in legno de una pieza en poliamida-6, front upholstery on seat and Glasfaser verstärkt aus einem frontal supplémentaire en compensato, stratificato o resina tapicería suplementaria back, beech veneer shell Teil oder mit Polsterung auf der marquant siège et dossier. compatta. marcando asiento y respaldo (medium and high back), Vorderseite (Sitz und Rücken) Coque en bois contreplaqué en Monoscocca anatomica in en parte frontal, carcasa de varnished or upholstered in Schale aus Buchenholz hêtre (dossier standard ou haut), poliammide-6 rinforzata con madera de haya contrachapada fabric or hide, or shell in one Standard oder mit hohem verni ou couverte en tissu ou fibra di vetro con o senza (respaldo normal o respaldo piece injected polyurethane fully Rücken, aus einem Teil lackiert cuir, ou coque d´une pièce en rivestimento, monoscocca con alto), barnizada o tapizada en upholstered in fabric or soft oder in Stoff oder Leder polyuréthane injecté couverte schienale medio o alto in legno tela o cuero, o carcasa de una leather. gepolstert Schale aus en tissu ou cuir souple. di faggio compensato verniciato pieza en poliuretano inyectado gespritztem Polyurethan o rivestito, e monoscocca in tapizado en tela o piel. aus einem Teil in Stoff oder poliuretano iniettato, totalmente rivestita in tessuto o pelle. weichem Leder vollständig gepolstert.
    • 21
    • SEATING ON... 820 690 440 560 600 600 1855 327,5 327,5 1855 E-MOTIVE DESIGN JORGE PENSI22 Bancada compuesta por Beam made of powdercoated Bank mit Gestell aus Stahlrohr, Poutre fait de structure Panca con struttura metallica estructura metálica en tubo de steel tube structure Ø 50x3 Ø 50x3 mm. Freistehende métallique en tube de Ø 50x3 in tubo di Ø 50x3 mm Ø 50x3 mm pintado en polvo. mm. Free standing legs made Füsse aus mm peint en poudre. Pieds verniciato. Supporti a pavimento Pies de apoyo a suelo of steel tube 40x3 mm and Ø 40x3 mm Stahlrohr und autoportants faites de tube de in tubo dacciaio Ø 40x3 mm compuesto por tubo de 40x3 steel ring with height adjustable Gestell aus Stahl mit Gleitern, 40x3 mm et anneau d´acier e piatto dacciaio con regolatori, mm y llanta de acero con glides, all powdercoated. Seat alles pulverbeschichtet. Sitz und avec pieds réglables, tout peint il tutto verniciato. reguladores, todo ello pintado and back in polypropilene with Rücken aus Polypropylen mit en poudre. Assise et dossier en Seduta e schienale in en polvo. Asiento y respaldo de optional front upholstery or seat Möglichkeit zur Polsterung auf polypropylène avec possibilité polipropilene, con possibilità di polipropileno con posibilidad de and back in beech veneer der Vorderseite, in gebeiztem de couverture frontale, ou en rivestimento, oppure in legno di tapizado frontal, madera varnished or upholstered in Buchsperrholz oder gepolstert hêtre verni ou couvert en tissu faggio compensato verniciato contrachapada de haya fabric or hide. Table on beam in Stoff oder Leder. Tischplatte ou cuir. Plateau en résine oppure in legno di faggio barnizada o tapizada en tela o in compact resin. Arms in aus Vollkernmaterial anstelle compacte sur poutre. compensato con rivestimento cuero. Mesa sobre bancada de polyamide or powdercoated or einer Sitzeinheit. Armlehnen aus Accoudoirs en polyamide ou en in tessuto o cuoio. Braccioli in resina compacta. Brazos de polished aluminium. Polyamid oder Aluminiumguss aluminium injecté peint en poliammide o in alluminio poliamida o de aluminio pulverbeschichtet oder poliert. poudre ou poli. iniettato, verniciato o lucidato. inyectado pintados en polvo o pulidos.
    • 23
    • SEATING ON... 820 642 450 565 600 340 600 600 340 265 1880 POL DESIGN JORGE PENSI24 Bancada con asiento y Beam wit seat and back in Bank Sitz und Rücken aus Poutre avec siège et dossier Panca con seduta fissa in respaldo en polipropileno y polypropylene with optional front Polypropylen, en polypropène et structure polipropilene e struttura in estructura de acero pintado en upholstery and steel structure pulverbeschichtetes d´acier peint en poudre, pieds acciaio verniciato a polveri polvo, pies de aluminio powdercoated, feet in injected Stahlrohrgestell, Füsse aus d´aluminium injecté peints en epossipoliestere, gambe in inyectado pintado en polvo o aluminium powdercoated or pulverbeschichtetem poudre ou polis et anodises. alluminio iniettato verniciato a pulido anodizado. Posibilidad polished anodized. Optional Aluminiumguss oder eloxiert. Possibilité de bras en acier peint polveri epossipoliestere o de brazo de acero pintado en powdercoated steel arms, front Optionen: Armlehnen aus en poudre, tissu frontal, table lucidato e anodizzato. Possibilità polvo, tapicería frontal, mesa upholstery, table replacing one pulverbeschichtetem Stahl, au lieu de siège et pied plus di inserire bracciolo in acciaio auxiliar en sustitución de un seat and shorter feet for floor Polsterauflage für Sitz und court pour fixation au sol. verniciato a polveri asiento y pie más corto de fixing. Rücken, Tischplatte anstelle epossipoliestere, rivestimento fijación a suelo. einer Sitzeinheit und kürzerer frontale, tavolino al posto di una Fuss für Bodenbefestigung. seduta e gamba più corta per fissaggio a pavimento.
    • 25
    • * BANC / SITZBÄNKE /PANCHE
    • SEATING ON... 430 835 545 1076 1598 2040 2540EGOKIDESIGN PASCUAL SALVADORPrograma de bancos con Bench program with anodized Bankprogramm Fussteile aus Programme de bancs avec Programma di panche, conlaterales de aluminio anodizado aluminium side legs in its natural silberfarbigem Aluminium des latéraux d´aluminium laterali in alluminio anodizzatoen su color natural, asiento y color, seat and back in beech eloxiert, Sitz und Rücken aus anodisé naturel, siège et dossier al naturale, seduta e schienalerespaldo de madera de haya veneer or powdercoated Buchensperrholz oder aus en bois contreplaqué en hêtre in legno di faggio compensatocontrachapada o chapa metálica perforated metal plate. Optional pulverbeschichtetem ou en métal perforé peint en e verniciato o schienale inperforada pintada en polvo. stainless steel upon request. Lochblech. Option aus poudre. Consultez disponibilité lamiera metallica perforataConsultar disponibilidad en rostfreiem Stahl auf Anfrage. en acier inoxydable. verniciata a polveri o in acciaioacero inoxidable. inox. Finitura in acciao inossidable, verificare la disponibilità, prezzi e tempi di consegna.
    • 29
    • SEATING ON...30
    • 31
    • SEATING ON... 754 646 2400 4800 452 2400 BILBAO32 Programa de bancos Bench attached to the floor, Mobiliarkurzverzeichnis für Programme de bancs fixés Programma di panche fissate amarrados al suelo, con o sin with or without backrest, Flughäfen und andere au sol, avec ou sans dossier, al pavimento, con o senza respaldo, compuesto por stainless steel side, solid or Räumlichkeiten. Machen Sie composés de pieds latéraux en schienale, formato da sponde laterales de acero inoxidable, perforated seat (and back) in Ihre Reise bequemer. acier inoxydable, siège (et in acciaio inox, sedile (e volendo asiento (y respaldo) ciegos o stainless steel or in perforated, Der Akaba Kurzführer ist dafür dossier) plein ou perforé schienale) pieno o perforato perforados también en acero powdercoated steel sheet; can konzipiert ein schnelles également en acier inoxydable anchesso in acciaio inox oppure inoxidable, o chapa de acero be attached to another bench Nachschlagen der ou en tôle dacier perforée in lamiera dacciaio perforata perforada pintada en polvo; with a single side piece; special Produktpalette zu erleichtern, peinte à la poudre; assemblage verniciata a polveri; possibilità posibilidad de unión linealmente anti-theft hardward. die für Bahnhöfe oder sonstige en ligne possible à laide dune di innesto lineare con ununica a través de un solo lateral de Personenverkehrsterminals seule pièce latérale; visserie sponda di attacco; viterie conexión; tornillería especial bestimmt sind (Flughäfen, Zug, spéciale anti-vandalisme. speciali antivandalismo. anti-vandálica. - Untergrundbahn,-Bus,- maritime Bahnhöfe, etc....).
    • 33
    • 34
    • 35
    • * CHAISES / STÜHLE / SEDIE
    • SEATING ON... 470 830 675 450 675 825 535 565 620 620 535 565 620 620 GORKA DESIGN JORGE PENSI38 Silla apilable con o sin brazos, Stackable chair with or Stapelbarer Stuhl mit oder Chaise empilable avec ou Sedia impilabile con o senza estructura en aluminio inyectado without arms, high-pressure ohne Armlehnen, Struktur in sans accoudoirs, structure en braccioli, struttura in alluminio a alta presión pintado en polvo, injected aluminium structure Aluminium Druckguss, fonte d´aluminium injecté à iniettato ad alta pressione e pulido o cromado. Opciones de powdercoated, polished or pulverbeschichtet, poliert oder haute pression, peint en poudre, verniciato a polveri carcasa: carcasa de una pieza chromed. Shell options: verchromt. Schale aus Polyamid poli ou chromé. Options de epossipoliestere o lucidato. en poliamida-6, tapicería polyamide-6 shell in one piece, 6 mit Glasfaser verstärkt aus coque: coque d´une pièce en Monoscocca anatomica in poliammide-6 rinforzata con suplementaria marcando supplementary front upholstery einem Teil oder mit Polsterung polyamide-6, tissu frontal fibra di vetro con o senza asiento y respaldo en parte on seat and back, beech veneer auf der Vorderseite (Sitz und supplémentaire en marquant rivestimento, oppure con frontal, carcasa de madera de shell (medium and high back), Rücken) Schale aus siège et dossier. Coque en bois schienale medio o alto in legno haya contrachapada (respaldo varnished or upholstered in Buchenholz contreplaqué en hêtre (dossier di faggio compensato verniciato normal o respaldo alto), fabric or hide, or shell in one Standard oder mit hohem standard ou haut), verni ou o rivestito, e monoscocca in barnizada o tapizada en tela o piece injected polyurethane fully Rücken, aus einem Teil lackiert couverte en tissu ou cuir, ou poliuretano iniettato, totalmente cuero, o carcasa de una pieza upholstered in fabric or soft oder in Stoff oder Leder coque d´une pièce en rivestita in tessuto o pelle. en poliuretano inyectado leather. gepolstert Schale aus polyuréthane injecté couverte tapizado en tela o piel. gespritztem Polyurethan en tissu ou cuir souple. aus einem Teil in Stoff oder weichem Leder vollständig gepolstert.
    • 795/905 820 820 655/775 440 440 530 755 540 510E-MOTIVEDESIGN JORGE PENSISilla apilable con y sin brazos Stackable chair with or Stapelbarer Stuhl mit oder Chaise empilable avec ou Sedia con e senza braccioli, 39compuesta por bastidor without arms made out of ohne Armlehnen. Gestell aus sans accoudoirs composée de telaio metallico iniettato,metálico inyectado, patas en injected metal frame, legs in gespritztem Metall, Füsse aus cadre métallique injecté, pieds verniciato o lucidato, e gambetubo de aluminio anodizado y anodized aluminium tube and eloxiertem Aluminium, en tube d´aluminium anodisé, in alluminio anodizzato albrazos en poliamida o aluminio, arms in polyamide or aluminium. Armlehnen aus Polyamid oder accoudoirs en polyamide ou naturale, verniciato o cromatoy dos versiones de asiento y Two options of seat and back: Aluminium. Sitz und Rücken aluminium, et deux versions de e braccioli in poliammide orespaldo: polipropileno con seat and back in polypropilene aus Polypropylen mit assise-dossier: polypropylène alluminio.posibilidad de tapicería frontal with optional front upholstery or Möglichkeit zur Polsterung auf avec possibilité de couverture Seduta e schienale ino contrachapado de madera de seat and back in beech veneer der Vorderseite oder gebeiztes frontale ou bois contreplaqué polipropilene, con possibilità dihaya teñida y barnizada o varnished or upholstered in Buchensperrholz oder d´hêtre verni ou couvert en tissu rivestimento, oppure in legno ditapizado en tela o cuero. fabric or hide. gepolstert in Stoff oder Leder. ou cuir. faggio compensato verniciato oppure in legno di faggio compensato con rivestimento in tessuto o cuoio.
    • SEATING ON... 895/990 635/735 435/540 710 MUGA 2 DESIGN JORGE PENSI40 Silla de oficina operativa, Task chair, adjustable backrest Funktionstüchtiger Chaise de bureau à dossier Sedia operativa da ufficio, respaldo regulable con trasera with polypropylene back and bürostuhl, verstellbare réglable avec arrière en schienale regolabile con parte de polipropileno con tapizado front upholstered in fabric or rückenlehne mit Rückseite aus polypropylène, et tapisserie posteriore in polipropilene, frontal en tela o piel, con base hide, with polyamide or polished Polypropylen mit frontale en tissu ou cuir, rivestimento frontale in tessuto de poliamida o aluminio pulido, aluminium base, gas-cylinder Polsterauflagen in stoff oder mécanisme synchrone, système o pelle, con base in poliammide elevación a gas, mecanismo elevation system, synchro leder, fußkreuz aus Polyamid délévation à gaz, base de o alluminio lucidato, sincronizado, asiento tapizado mechanism, seat upholstered oder aluminium poliert, polyamide ou daluminium poli sollevamento a gas, en tela y piel. Posibilidad de in fabric and hide. Possibility of gasfeder, synchronmechanik, et assise revêtue de tissu ou meccanismo sincronizzato, diversas versiones de brazos different versions of fixed arms sitz in stoff und leder gepolstert. cuir. Possibilité de diverses sedile rivestito in tessuto e pelle. fijos (poliamida, aluminio pulido (polyamide, polished aluminium Wahlweise verschiedene feste versions à accoudoirs fixes Varie versioni di braccioli fissi o tapizado) o brazo técnico or upholstered) or adjustable armlehnen (Polyamid, (polyamide, aluminium poli ou (poliammide, alluminio lucidato (regulable en altura y giro). arm (adjustable in height and aluminium poliert oder manchettes), ou ajustables o rivestito in tessuto) o bracciolo Opción de asiento regulable en swivel). Optional seat adjustable gepolstert) oder nachrüstbare (réglables en hauteur et tecnico (regolabile in altezza e profundidad, ruedas blandas o in depth, soft castors or glides. armlehnen (höhenverstellbar pivotants). Option dassise rotazione). Optional: sedile topes deslizantes. und schwenkbar). Optional mit réglable en profondeur, roues regolabile in profondità, rotelle sitztiefenverstellung, weichen souples ou patins. morbide o puntali di rollen oder gleitern. scorrimento.
    • 685 445 510 595BRANKADESIGN JORGE PENSISilla apilable formado por perfil Stackable chair, constructed Stapelstuhl, Gestell aus Chaise empilable, formée Sedia impilabile, telaio in 41de acero pintado en polvo o with a profiled steel frame, Profilstahl, pulverbeschichtet dun profilé dacier peint à la acciaio con finitura verniciatacromado. Soportes de respaldo finished powdercoat or oder verchromt. poudre ou chromé. Support de o cromata, supporti posterioride aluminio inyectado pintado chromed. Injected aluminium Rückenträger aus dossier en aluminium injecté in alluminio iniettato con finituraen polvo o pulido. Asiento y profile back supports, in Druckgussaluminium, peint à la poudre ou poli. Siège verniciata oppure spazzolata.respaldo de polipropileno sin powdercoat or polished finish. pulverbeschichtet oder poliert. et dossier en polypropylène non Sedile e schienale intapizar o tapizado en tela ocuero. Brazos de polipropileno Seat and back in polypropylene Sitz und Rücken aus tapissé ou tapissé en tissu ou polipropilene con varianteo aluminio pintado en polvo o with optional upholstery in fabric Polypropylen, optional mit Stoff- cuir. Accoudoirs en rivestita in tessuto o cuoio.pulidos. or hide. Arms in either oder Lederbezug. Armlehnen polypropylène ou aluminium Braccioli sia in polipropilene che polypropylene or injected wahlweise aus Polypropylen peint à la poudre ou poli. in alluminio iniettato con finitura aluminium, finished in oder Druckgussaluminium, verniciata oppure spazzolata powdercoat or polished. pulverbeschichtet oder poliert.
    • SEATING ON... ZETA DESIGN MIGUEL ANGEL CIGANDA42 POL DESIGN JORGE PENSI MUGA DESIGN JORGE PENSI
    • * TABLES ET TABOURETS /TISCHE UND BARHOCKER /TAVOLI E SGABELLI
    • * TABLES ET TABOURETS /TISCHE UND BARHOCKER /TAVOLI E SGABELLI
    • SEATING ON...
    • 1030 730 430CARMADESIGN JORGE PENSIPrograma de mesas Table program made out of Tische bestehend aus Programme de tables Programma di tavoli con base 45compuesto por bases (nudos y bases (connections and feet) Fusskreuz (Verbindungen und composées de bases (razze e gambe) in alluminiopies) en aluminio inyectado, in injected aluminium Ausleger) aus poliertem oder (connexions et pieds) en iniettato, lucidato o verniciato apulidas o pintadas en polvo a powdercoated or polished with pulverbeschichtetem aluminium injecté poli ou peint polveri epossipoliestere nei colorilas que se aplica dos opciones two options of glides (small and Aluminiumguss mit zwei en poudre, avec deux options di campionario a cui si applicanode topes (pequeño y grande) big) with surface height adjuster verstellbaren Gleitern (klein und de tampons (petit et grand) avec due opzioni di puntali (piccolocon taco nivelador, o ruedas. or castors. gross) oder Rollen. tampons réglables ou roues. e grande) con livellatore o rotelle.Columna compuesta de tubo Column made out of 60 mm Säule aus Stahlrohr Ø 60 mm Colonne en tube d´acier de 60 Montante in tubo dacciaio dide acero de 60mm de diámetro diameter steel in three heights in drei Höhen mit Kreuz aus mm de diamètre en trois 60 mm di diametro in tre altezzeen tres alturas con cruceta de with 4-arms cross in injected Aluminiumguss, hauteurs avec croix-support de con crociera a quattro razze incuatro brazos de aluminio aluminium, powdercoated or pulverbeschichtet oder 4 bras en aluminium injecté, alluminio iniettato, verniciato ainyectado, pintado en polvo o chromed. verchromt. peinte en poudre ou chromée. polveri epossipoliestere ocromado. cromato. Possibility of different Fussverbindungen mit ovalem Possibilité de diffèrentPosibilidad de composiciones compositions by linking oval Steg 50x20 mm, in compositions avec barre d´union Possibilità di composizionidiversas mediante la unión de tube join bars of 50x20 mm, in verschiedenen Längen, en tube ovale 50x20 mm en diverse tramite lattacco dellebases con largueros de tubo different sizes powdercoated or pulverbeschichtet oder longueurs différentes, peintes basi con traverse di tubo ovaleoval de 50x20mm, en chromed. verchromt. ou chromées. Plateaux en di 50x20mm, in diverse misure,diferentes medidas, pintado o résine compacte de 13 mm ou verniciato o cromato.cromado. Table tops in 13 mm thickness Tischplatten aus stratifié de 20 mm. Piani in resina compatta di 13 compact resin or 20 mm Vollkernmaterial (13 mm stark) mm di spessore o stratificati diEncimeras en resina compacta thickness laminate. oder Spanplatte HPL 20 mm di spessore.de 13mm de espesor o en beschichtet (20 mm stark).estratificado de 20mm deespesor.
    • SEATING ON... 1080 454 742 BALU-ARTE DESIGN DHEMEN / P. MANGADO46 Sistema de mesas System of different sized Multifunktionelles Système multifonctionnel de Sistema di tavoli multifuncionales de diferentes multifunctional tables with 4 Tischsystem in tables de différentes mesures multifunzionali di misure medidas compuesto por 4 patas square aluminium extrusion table verschiedenen Größen, comportant quatre pieds carrés diverse composto da 4 gambe cuadradas de extrusión de legs joined by 4 aluminium joints bestehend aus 4 quadratischen en aluminium extrudé, quadrate in alluminio estruso, aluminio unidas por 4 nudos de injected to 2 horizontal Beinen aus stranggepresstem soutenant par quatre raccords unite da 4 nodi in alluminio aluminio inyectado a 2 perfiles aluminium extrusion sections. Aluminium, die durch 4 daluminium injecté deux profils iniettato a 2 profili orizzontali, horizontales, también de Different types of tops are Verbindungen aus horizontaux, également en anchessi in alluminio estruso a extrusión de aluminio a las que attached, and most particularly, Aluminiumguss an 2 horizontale aluminium extrudé ; on y fixe cui sono fissati tipi diversi di se amarran diferentes tipos de different types of accessories Profile, ebenfalls aus différents types de plateaux, et top, consentendo anche encimeras, y sobre los que se can be easily fitted: joining part stranggepresstem Aluminium on y ajoute très facilement labbinamento, con estrema acoplan diferentes accesorios between tables, lightweight fold- gefügt werden ,auf denen divers accessoires, tels que : facilità, di vari accessori, quali: con gran facilidad, tales como: down side flap, side flap-top + verschiedene Tischplattentypen pièces de fixation entre tables, pezzo di attacco tra tavoli, pieza de unión entre mesas, desktop attachment, CPU befestigt werden. Verschiedene panneau frontal léger, panneau davanti leggero, davanti- faldón ligero, faldón-mostrador holder and side separator. The Zubehörteile können leicht frontal comptoir +3ème bancone + 3 piano, supporto + 3er plano, soporte CPU y system also incorporates stops angepasst werden, wie etwa: plan/surface, support CPU, et CPU e distanziale laterale. Nel separador lateral. El sistema or wheels with brakes, both with ein Verbindungsteil zwischen séparateurs latéraux. Le sistema sono inoltre incorporati incorpora además, topes o a levelling system and optionally den Tischen, ein leichtes système comprend en outre des puntali o rotelle con freno, ruedas con freno, ambas con different electrification kits. einhängbares embouts ou des roues avec entrambi con sistema di sitema de nivelación y Sichtschutzteil,eine vertikale, freins, tous deux avec un livellamento, nonché vari kit opcionalmente, diferentes "kits" einhängbare Sichtschutzplatte système déquilibrage, et, en opzionali per lelettrificazione. de electrificación. mit Auflage, ein CPU-Träger option, différents kits und eine Seitentrennung. Das délectrification. System hat zudem Gleiter oder Bremsrollen, beide verstellbar und wahlweise verschiedene „Kits" für den Stromanschluss.
    • 47
    • SEATING ON... 730 430 JANIRE DESIGN TXEMA GARCÍA AMIANO48 Programa de mesas con Table program made out of Tischprogramm aus Programme de tables avec Programma di tavoli, struttura estructura de tubo rectangular welded rectangular tubular geschweisstem structure de tube rectangulaire in tubo rettangolare di 30x20 de 30x20 mm soldada y cuatro structure 30x20 mm and four Stahlrechteckrohr 30x20 mm de 30x20 mm soudée et quatre mm, saldata e quattro gambe patas de chapa plegada en dos folded steel legs in two heights mit 4 Füssen aus gekantetem pieds en acier plie en deux in lamiera piegata, due altezze alturas (450 y 750 mm), (450 adn 750 mm) Stahlblech, Höhe 450 oder 750 hauteurs (450 et 750 mm), (450 e 750 mm), verniciata a pintadas en polvo. powdercoated . mm, pulverbeschichtet. peinte en poudre. polveri. Encimeras de resina compacta Table tops in 13 mm thickness Tischplatten aus Plateaux en résine compacte Piani in resina compatta di 13 de 13 mm de espesor o de compact resin or 20 mm Vollkernmaterial (13 mm stark) d´épaisseur 13 mm ou stratifié mm di spessore o stratificati di estratificado de 20 mm de thickness laminate. oder Spanplatte HPL d´épaisseur 20 mm. 20 mm di spessore. espesor. beschichtet (20 mm stark).
    • 700 600 410 500 325 410 325 1050 660 800 960 750 550 500 360 360 360 360 360DRY MARTINI-BRUTDESIGN PEDRO MIRALLESDRY-MARTINI DRY-MARTINI DRY-MARTINI DRY-MARTINI DRY-MARTINI 49Taburete de dos alturas con o Stool in two heights with or Barhocker in zwei Höhen mit Tabourets en deux hauteurs Sgabello a due altezze, con osin respaldo, base de aluminio without back, polished oder ohne Rückenlehne, avec ou sans dossier, base en senza schienale, con base inpulido, estructura de llanta de aluminium base, powdercoated Bodenplatte aus poliertem aluminium poli, structure en acier alluminio lucidato, struttura diacero pintado en polvo. Asiento steel structure. Seat and back Aluminium, Gestell aus peinte en poudre. Siège en profilato piatto verniciato ade madera de haya in beech veneer or upholstered pulverbeschichtetem Stahl. Sitz hêtre contreplaqué verni ou polveri. Seduta di schiumacontrachapada teñida o foam seat in soft leather. aus gebeiztem Buchensperrholz siège en mousse rembourré en rivestita in pelle o in legno dibarnizada o de espuma tapizado Footrest in aluminium polished oder mit Schaumauflage in cuir souple. Repose-pieds en faggio compensato, tinto een piel. Apoya-pies de aluminio and anodized. weichem Leder gepolstert. fonte d´aluminium poli et verniciato. Poggiapiedi inpulido y anodizado. anodisé. alluminio iniettato a gravità, Optional back in perforated Fussring aus Alu-Druckguss, lucidato, anodizzato e perforato.Opción respaldo de chapa de anodized aluminium plate. poliert und eloxiert. Dossier optionnel en tôlealuminio anodizado y perforado. Wahlweise mit Rücken aus d´aluminium perforé et anodisé. Optional: schienale in lamiera BRUT eloxiertem Alu-Lochblech.BRUT Tables in three heights, BRUT di alluminio anodizzato eMesas de tres alturas, con base polished aliminium base Ø 360 BRUT Tables en trois hauteurs, base perforato.de aluminio pulido de Ø 360 mm, powdercoated conic steel Tische in drei Höhen, en aluminium poli Ø 360 mm, BRUTmm, estructura cónica de acero structure and round table top in Bodenplatte aus poliertem structure conique en acier, Tavolini a tre altezze, con basepintada en polvo y encimera stainless steel in three sizes Ø Aluminium Ø 360 mm, peinte en poudre et plateau rond in alluminio lucidato diametro Øcircular de acero inoxidable de 500, 600 and 700 mm. konisches Untergestell aus en acier inoxydable en trois 360 mm, struttura conica inØ 500, 600 y 700 mm. Stahlblech, pulverbeschichtet mesures Ø 500, 600 y 700 acciaio verniciato a polveri und runde Tischplatte, mm. epossipoliestere nei colori in Oberfläche aus geschliffenem campionario e piano circolare Edelstahlblech in drei Grössen in acciaio inox in tre misure (Ø (Ø 500, 600, 700 mm). 500, 600 e 700 mm)
    • SEATING ON... 920 730 450 450 SOTA DESIGN TXEMA GARCÍA AMIANO50 Taburete con respaldo. La Stool with back. The structure Barhocker mit Rückenteil. Tabouret avec dossier. Sgabello con schienale. estructura es tubo de acero is made of powdercoated steel Gestell aus pulverbeschichtetem Structure en tube d´acier peint Struttura in tubo dacciaio pintado en polvo y apoya-pies tube and chromed footrest Stahlrohr und verchromtem, an en poudre et repose-pieds verniciato a polveri e cromado , atornillado a la screwed to the structure. Seat das Gestell geschraubten chromés, vissé à la structure. poggiapiedi cromato. estructura. Carcasa asiento- and back in one piece of Fussring. Sitz- und Coque siège-dossier en bois Seduta in legno di faggio respaldo de madera de haya varnished beech veneer or fully Rückenschale aus d´hêtre contreplaqué verni ou compensato verniciato o contrachapada barnizada o upholstered in hide. Buchensperrholz gebeizt oder couvert en cuir. rivestito in cuoio. tapizada en cuero. in Leder gepolstert.
    • DESIGNERS 51JORGE PENSI HELMUT JAHN PASCUAL SALVADORMIGUEL ANGEL CIGANDA IGOR ESNAL PATXI MANGADOYORGOMN LYKOURIA
    • CAPACIDAD TÉCNICA DE DESARROLLO.PERSONALIZAR, INTERPRETAR, APORTAR,...¡CONSEGUIR QUE LA EJECUCIÓN SUPEREAL PROYECTO!TECHNICAL DEVELOPMENT CAPABILITY. TOCUSTOMIZE, TO UNDERSTAND, TO CONTRIBUTE,...TO ENSURE THE FULFILLMENT EXCELSTHE PROJECT!
    • * PROJECTS SPECIAUX /SONDERPROJEKTE /PROGETTI SPECIALI
    • 54 AEROPUERTO DE SEVILLA / SEVILLA AIRPORT DESIGN RAFAEL MONEO
    • 55
    • 56
    • 57
    • 58 AEROPUERTO DE BILBAO / BILBAO AIRPORT DESIGN SANTIAGO CALATRAVA
    • 59
    • 60 BILBAO
    • 61
    • 62
    • 63
    • 64 ESTACIONES DE RENFE CERCANÍAS / RENFE CERCANIAS RAILWAY STATIONS DESIGN ADDISON/MORMEDI
    • Motion and EmotionAKABA S.A.KALE NAGUSIA 56E-20160 LASARTE SPAINTEL + 34 943 37 22 11FAX + 34 943 37 10 52www.akaba.nete-mail akaba@akaba.net