Influenza

3,141 views
3,013 views

Published on

Normas de actuación del personal de salud y a la poblacion en general para la prevención de infección por Influenza pandémica

Published in: Health & Medicine
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
3,141
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
153
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Influenza

  1. 1. INFLUENZA A (H1N1)GENERALIDADES<br />Recopilación realizada por Héctor Vegas Jiménez. <br />Médico Rural. Guárico. Venezuela.Sept. 2009<br />
  2. 2. INFLUENZA<br /> Es una infección viral producida por el virus de la influenza, puede ocurrir en animales o humanos.<br /><ul><li>Influenza humana
  3. 3. Influenza porcina
  4. 4. Influenza aviar</li></li></ul><li>INFLUENZA - TIPOS<br />3 TIPOS = A, B y C<br />Diferencias basadas en la composición de su estructura génica<br />El tipo A se subclasifica según sus proteínas de superficie: Hemaglutinina (H) <br />Neuraminidasa (N)<br />Puede presentarse hasta 144 combinaciones, desde H1N1 hasta H16N9 ya que se han detectado 16 hemaglutininas (H) y 9 neuroaminidasas (N)<br />H1N1<br />H2N2<br />H3N2<br />A aparece en forma epidémica<br />B aparece en forma de brotes carece de tendencia antigénica<br />C casi inexistente<br />
  5. 5.
  6. 6.
  7. 7. INFLUENZA PANDÉMICA<br /><ul><li>Período de Incubación - En general 2 a 5 días y hasta 7 días;
  8. 8. Grupo de edad más afectado
  9. 9. 10 hasta 19 años.
  10. 10. El 90% tiene menos de 40 años.
  11. 11. Letalidad en general es baja, siendo más alta en el grupo de 10 a 19 años.
  12. 12. Neumonía con evolución rápida a Sind. Distres Resp. Agudo.
  13. 13. Enfermedad leve o asintomática es poco probable. </li></li></ul><li>INFLUENZA TIPO A<br />H1N1<br />CLINICA Y CLASIFICACION DE PACIENTES PARA EL TRATAMIENTO<br />
  14. 14. CUADRO CLINICO TIPICO<br />Instalación brusca de fiebre, escalofríos, cefalea, tos seca, mialgias, malestar general, anorexia y odinofagia.<br />Fiebre (38-40°C) puede durar de 1 a 5 días<br />Examen clínico: <br /> piel caliente y sudorosa, enrojecimiento facial, inyección conjuntival, membranas mucosas hiperémicas y rinorrea transparente.<br />Algunos de estos síntomas y signos varían con la edad.<br />
  15. 15. CUADRO CLINICO<br />Infantes y niños jóvenes pueden presentar fiebre inespecífica e incluso convulsiones como signo inicial.<br />En ocasiones: cuadros respiratorios tipo “croup”, bronquiolitis o bronquitis, indistinguibles de otros procesos como los causados por virus sincitial o para influenza.<br />De la misma forma pueden observarse, náusea, vómitos, diarrea y dolor abdominal<br />
  16. 16. HALLAZGOS RADIOLOGICOS<br />Casos no complicados: normal<br />Casos complicados:<br /><ul><li>Infección sobreagregada: </li></ul>Condensación lobar o segmentaria, presencia de broncograma áereo, absceso pulmonar, derrame pleural o neumatoceles.<br />
  17. 17. Complicaciones Asociadas a Alto Índice de Mortalidad<br /><ul><li>Neumonía Viral Primaria
  18. 18. Neumonía Bacteriana Secundaria
  19. 19. Puede verse exacerbación de bronquitis crónica en pacientes con EPOC o fibrosis quística y de broncoespasmo en pacientes con asma</li></ul>Neurológicas: <br />Síndrome de Reye y encefalopatía aguda con edema cerebral<br />
  20. 20. Complicaciones Asociadas a Alto Índice de Mortalidad<br />Otras complicaciones:<br />Además de su asociación con neumonía, S.aureus se aisla en casos de síndrome de shock tóxico post influenza.<br />Miositis (&gt; en adultos), más asociada a Influenza B con rara presentación de mioglobinuria e insuficiencia renal. En ocasiones daño muscular cardíaco con cambios en EKG y elevación de enzimas<br />
  21. 21. Factores de riesgo para enfermar<br /><ul><li>Ambientes cerrados: Asilos, albergues, hogares de cuidado diario, escuelas, cuarteles, etc.
  22. 22. Personal de salud en contacto con casos de influenza.
  23. 23. Niños menores de 5 años.
  24. 24. Mayores de 65 años.
  25. 25. Enfermedades crónicas: Pulmonares, Cardiovasculares, Diabetes, disfunción renal.</li></li></ul><li>INFLUENZA TIPOA<br />H1N1<br />FLUJOGRAMA PARA LA IDENTIFICACION Y MANEJO DE CASOS SOSPECHOSOS<br />
  26. 26.
  27. 27. SIGNOS DE ALARMA<br /><ul><li>DISNEA
  28. 28. DETERIORO AGUDO DE LA FUNCION CARDIACA
  29. 29. DESCOMPENSACION DE ENFERMEDAD CRONICA
  30. 30. ALTERACION DEL ESTADO DE CONCIENCIA</li></li></ul><li>Todo consultante que presente cuadro clínico caracterizado por: Inicio súbito de fiebre (Temp: mayor o igual a 38,5 °C), cefalea, mialgias, astenia y síntomas respiratorios (tos, odinofagia y/o rinorrea) en ausencia de otros diagnósticos<br />INVESTIGAR NEXO EPIDEMIOLOGICO:<br />Contacto cercano con un caso confirmado de influenza A/ H1N1 y/o Procedencia de un país con casos confirmados de Influenza A/ H1N1<br /> CRITERIO CLINICOS + NEXO EPIDEMIOLOGICO CASO SOSPECHOSO<br />Negativo <br />Comunicación inmediata a epidemiología Municipal<br />Tratamiento sintomatico ( NO PRESCRIBIR ASA)<br />Educación para la Salud<br />Seguimiento en la comunidad <br />Toma de muestra en las primeras 72 horas de la aparición de los síntomas.<br />INVESTIGAR COMORBILIDAD Y SIGNOS DE ALARMA<br />NO<br />SI<br />INICIAR TRATAMIENTO AMBULATORIO CON AISLAMIENTO DOMICILIARIO ESTRICTO<br />REFERIR AL II NIVEL DE ATENCION<br />EVALUACION RESULTADO INMUNOFLUORESCENCIA DIRECTA<br />RESULTADO NEGATIVO PARA INFLUENZA <br />DETECCION DE VIRUS INFLUENZA A <br />EN AUSENCIA DE SIGNOS ALARMA Y COMPLICACIONES CONTINUAR TRATAMIENTO<br />SUSPENDER TRATAMIENTO<br />SIGNOS DE ALARMA O COMPLICACIONES<br />I Nivel de atención: Flujograma para la Identificación y manejo de casos sospechosos de influenza A/H1N1<br />
  31. 31. MANEJO DE PACIENTES<br />PACIENTE SIN NEXO Y SIN CLÍNICA<br />Interrogatorio buscando nexo epidemiológico tratando de determinar contactos<br />PACIENTE CON NEXO EPIDEMIOLÓGICO Y SIN CLÍNICA:<br /><ul><li>Vigilancia personal por 7 días contados a partir del ingreso al país</li></ul>•Protección personal<br />•Restricción de movimiento<br />•Protección al grupo familiar<br />•Medidas de protección universal<br />•Consulta médica ante aparición de síntomas<br />
  32. 32. PACIENTE CON NEXO EPIDEMIOLÓGICO Y CLÍNICA:<br /><ul><li>SI TIENE MENOS DE 72 HORAS DE INICIO DE SÍNTOMAS:
  33. 33. Avisar a epidemiología que le corresponde por ubicación geográfica para envió de medio para muestra. La muestra debe ser revisada por el epidemiólogo para control de calidad, antes de enviar al INHRR.</li></ul>• Llenado de ficha de caso y ficha de muestra.<br />• Investigación de contactos<br />• Protección personal<br />• Restricción de movimiento<br />• Protección al grupo familiar<br />• Medidas de protección universal<br />• Consulta médica ante aparición de síntomas.<br />• Referir para evaluación hospitalaria en caso de presentar dificultad respiratoria manifestada por frecuencia respiratoria superior a 30 rpm, uso de músculos accesorios de la respiración, cianosis, alteraciones a la auscultación o algún otro signo de alarma como vómitos, dolor abdominal, etc.<br />
  34. 34. <ul><li>PACIENTE ENTRE 4 Y 7 DÍAS</li></ul>• No tomar muestra<br />• Igual al caso anterior<br /><ul><li>PACIENTE EN FASE DE CONVALECENCIA, MAS DE 7 DÍAS</li></ul>• Tratamiento médico individual<br />• Investigación de contactos<br />• Reposo por 48 horas<br /><ul><li>PACIENTE PEDIÁTRICO:</li></ul>• Igual conducta anterior<br />
  35. 35. GRUPOS POBLACIONALES DE ALTO RIESGO<br />
  36. 36. INFLUENZA TIPO A<br />H1N1<br />Diagnóstico de Laboratorio<br />
  37. 37. TOMA DE LA MUESTRA<br />CRITERIOS<br /><ul><li> PRIMERAS 72 HORAS DEL INICIO DE LOS SINTOMAS.
  38. 38. NO DEBE HABER CONTENIDO HEMORRAGICO O SECRECIONES PURULENTAS.
  39. 39. IDENTIFICACION Y ENVIO EN UN LAPSO ≤48 Hrs.
  40. 40. CONSERVACION DE LA CADENA DE FRIO 2 A 8ºC</li></li></ul><li>TIPOS DE MUESTRAS<br /><ul><li>HISOPADO NASAL
  41. 41. HISOPADO FARINGEO
  42. 42. ASPIRADO NASO FARINGEO
  43. 43. CEPILLADO BRONQUIAL
  44. 44. MUESTRA DE TEJIDOS</li></li></ul><li>PROCEDIMIENTO<br />
  45. 45. TECNICAS DE DIAGNOSTICO<br /><ul><li>CULTIVO VIRAL
  46. 46. DETECCION DE ANTIGENOS VIRALES
  47. 47. DETERMINACION DE ANTICUERPOS</li></li></ul><li>Aislamiento y cultivo del virus<br />Muestras tomadas del tracto respiratorio<br /><ul><li>Células de embriones de pollo
  48. 48. Vías amniótica y alantoidea
  49. 49. Cultivo de células
  50. 50. Cultivo de células primarias
  51. 51. Riñón de mono Rhesus o de perro
  52. 52. Líneas celulares continuas
  53. 53. MDCK (Células de riñón canino Madin-Darby)</li></li></ul><li>Principales Pruebas de Diagnóstico para Cepas y Subtipos de Influenza<br />TEST SEROLOGICOS<br /><ul><li>Inhibición de Hemoaglutinación
  54. 54. Hemólisis radial simple
  55. 55. Fijación del complemento</li></ul>DETECCION DEL ANTIGENO<br /><ul><li>Ensayo de inmunoabsorción ligado a enzimas (ELISA)
  56. 56. Inmunofluorescencia (IF)
  57. 57. Inhibición de la neuraminidasa</li></ul>DETECCION MOLECULAR<br /><ul><li>Reacción en Cadena de la Polimerasa (PCR).</li></li></ul><li>INFLUENZA TIPO A<br />H1N1<br />Tratamiento<br />
  58. 58.  Oseltamivir (Tamiflu®) <br />Se recomienda tanto para tratamiento como para la profilaxis <br />Las dosis recomendadas actualmente son: <br />Para el tratamiento de la influenza: <br />Adultos:   75 miligramos (mg) dos veces al día durante cinco días.<br /> <br />Niños mayores de 1 año:2 mg/kg/vo c/12 h por 5 d.<br />Niños de 1 año o más de edad: dosis ajustadas por el peso <br />Niños menores de 1 año de edad: no recomendado. <br />
  59. 59. SISTEMA VIGILANCIA ESPECIALIZADA DE INFECCIONES RESPIRATORIAS AGUDAS CON ÉNFASIS EN INFLUENZA<br />(INFLUENZA A (H1N1)<br />
  60. 60. DEFINICIONES DE CASO<br />POBLACIÓN OBJETIVO<br />Todo usuario que consulte a los establecimientos de salud públicos y/o privados en Venezuela y que cumplan con los siguientes criterios:<br />Caso Clínico: <br />Persona que cursa con cuadro clínico caracterizado por inicio súbito de fiebre (temperatura igual o mayor a 38,5º C), cefalea, mialgias, astenia y síntomas respiratorios (tos y/o dolor de garganta, rinorrea) en ausencia de otros diagnósticos<br />Cuadro clínico de Influenza: fiebre (Temp. &gt; 38.5),Cefalea, mialgias, astenia y síntomas respiratorios (tos, odinofagia y rinorrea), caracterizado por inicio súbito<br />
  61. 61. Caso Sospechoso: <br />Toda persona que cumple con la definición de caso clínico y además, durante los últimos siete (7) días antes del inicio de la enfermedad:<br />Ha tenido contacto cercano con un caso confirmado de Influenza A H1N1. <br />Es procedente de un país con casos confirmados de influenza Influenza A H1N1.<br />Caso Probable: <br />Todo caso sospechoso con detección de virus Influenza A en secreción nasal, faríngea o nasofaríngea, lavado broncoalveolar y, en caso de defunción, muestra de tejido pulmonar, mediante prueba de INMUNOFLUORESCENCIA Directa (IF) realizada en el Instituto Nacional de Higiene “Rafael Rangel” (Centro Nacional de Influenza) <br />
  62. 62. Caso Confirmado:<br />Todo caso probable con Infección por el virus de Influenza Tipo A (H1N1) confirmada por el Instituto nacional de Higiene Rafael Rangel por al menos uno o mas de las siguientes pruebas: <br />Método de Reacción en cadena de Polimerasa (PCR) <br />Aislamiento en cultivo viral <br />Una vez que el Centro Nacional de Influenza ha confirmado el diagnostico de Influenza A (H1N1), se realiza el envío de la muestra al Centro Internacional de Referencia para confirmar el diagnostico de influenza porcina. <br />
  63. 63. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA ESPECIALIZADA DE INFECCIONES RESPIRATORIAS AGUDAS CON ÉNFASIS EN INFLUENZA PORCINA (INFLUENZA A (H1N1))<br />A partir de la detección de un caso sospecho en cualquier establecimiento de salud público o privado se procederá a:<br /><ul><li>Llenado de la Ficha epidemiológica, que debe ser realizado por cualquier profesional de la salud y revisada y firmada por el médico responsable del paciente.
  64. 64. Toma de muestra, que debe ser realizada por personal de salud entrenado.
  65. 65. Envío de la muestra al laboratorio de aislamiento viral del INH”RR”
  66. 66. El establecimiento notifica inmediatamente al Servicio o Dirección de Epidemiología que corresponda al establecimiento</li></li></ul><li><ul><li>El Servicio o Dirección de Epidemiología:</li></ul>Verifica la denuncia<br />Notifica inmediatamente al nivel superior<br />Investiga el caso y sus contactos <br />Registra progresivamente información correspondiente y completa el llenado de la ficha hasta la clasificación final del caso <br /><ul><li>La notificación se realizará diariamente utilizando formulario anexo, siguiendo el flujograma de información regular.</li></li></ul><li>
  67. 67.
  68. 68. PROTOCOLOS DE ATENCIÓN<br />
  69. 69. ATENCIÓN PREHOSPITALARIA<br />Ante la sospecha de un caso de influenza A/H1N1 en la consulta de un establecimiento del nivel primario y secundario, el personal de salud debe actuar de la siguiente manera:<br /><ul><li>Protegerse con bata, mascarilla, guantes y lentes si fueran necesarios.
  70. 70. Evaluar clínicamente al paciente e informarle su situación de salud.
  71. 71. Proporcionar inmediatamente al paciente y acompañante una mascarilla para cubrir la boca y nariz.
  72. 72. Instruir al paciente para que proteja la boca y nariz con pañuelos de papel al toser y estornudar.
  73. 73. Mantener al caso sospechoso y al acompañante en un área o sala de espera separada del resto de los pacientes.
  74. 74. Notificar el caso al Servicio de Epidemiología Municipal.</li></li></ul><li><ul><li>El personal de salud debe permanecer con el paciente hasta que se efectúe el traslado.
  75. 75. No se deben realizar exámenes complementarios en el ámbito ambulatorio.
  76. 76. Ventilar el local donde haya permanecido el caso sospechoso.
  77. 77. Desinfectar y limpiar el área utilizando cloro
  78. 78. En el caso que exista contaminación con sangre o materia orgánica es necesario aumentar la concentración de cloro.
  79. 79. Participar en el estudio epidemiológico y de contactos.</li></li></ul><li>Los hospitales tipo III y IV, es decir, los de mayor complejidad deberán ser los receptores iniciales de los pacientes que requieran hospitalización por influenza pandémica. Si los hospitales tipo IV y tipo III sobrepasan la capacidad de respuesta, los pacientes serán atendidos en hospitales tipo II y I.<br />RECEPCIÓN Y SELECCIÓN DE ENFERMOS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA H1N1<br /><ul><li>Seleccionar un consultorio de emergencia y uno de triaje o los que se consideren necesarios, sólo para atender pacientes con patologías respiratorias.
  80. 80. El personal de salud debe estar protegido con el equipo de protección personal (EPP): bata, mascarilla, guantes y lentes si fueran necesarios.
  81. 81. Identificar las personas sospechosas de INFLUENZA H1N1 y separarlas del resto de los pacientes que puedan tener otra patología respiratoria.</li></li></ul><li>RECEPCIÓN Y SELECCIÓN DE ENFERMOS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA A H1N1<br /><ul><li>Instruir al paciente y acompañante para que proteja la boca y nariz con mascarilla y con pañuelos de papel al toser y estornudar, así como, en el lavado de las manos.
  82. 82. La atención del paciente debe ser realizada por personal de salud seleccionado y capacitado.
  83. 83. El área de emergencia o la que se haya previsto para el ingreso de estos casos debe estar provista de pañuelos de papel, lavamanos y jabón o desinfectante.
  84. 84. Colocar en la puerta del consultorio o servicio de emergencia un cartel explicativo sobre las normas a cumplir</li></li></ul><li>MEDIDAS EN EL SERVICIO DE HOSPITALIZACIÓN<br /><ul><li>Predeterminar dos áreas de hospitalización: una de aislamiento para hospitalizar los casos confirmados y otra para hospitalizar los casos sospechosos en los que aún no se ha confirmado el diagnóstico.
  85. 85. La distancia entre camas debe ser superior a 1 metro y las camas han de estar separadas por algún tipo de barrera física (biombos o cortinas).
  86. 86. Las habitaciones preferiblemente deberían tener wc, lavamanos y ducha.
  87. 87. Ingresar al paciente en la sala, instruyéndolo sobre el uso de la mascarilla y el lavado de las manos.
  88. 88. Colocar en la puerta de la sala/habitación un cartel explicativo sobre las normas a cumplir.</li></li></ul><li>MEDIDAS EN LA SALA/HABITACIÓN DE AISLAMIENTO<br /><ul><li>Facilitar información al paciente y acompañante sobre las normas de aislamiento.
  89. 89. Colocar en la puerta de la habitación un cartel señalando: PRECAUCION, PELIGRO, ACCESO RESTRINGIDO, SOLO PERSONAL AUTORIZADO.
  90. 90. Colocar en la entrada de la sala/habitación una hoja de registro de datos (nombres y apellidos, categoría, es decir el cargo si fuese personal de planta, fecha y hora de entrada y dirección), con la finalidad de tener estos datos disponibles en caso que fuera necesario realizar un seguimiento.
  91. 91. Colocar un carro fuera de la habitación equipado con el EPP. En este sentido, es necesario designar responsables que repongan el EPP permanentemente. Así mismo, debe existir una lista de chequeo que debe ser utilizada por el personal.
  92. 92. Eliminar de la sala/habitación el mobiliario no esencial.
  93. 93. Dotar de jabón o antiséptico suficiente para el lavado de las manos y papel desechable para el secado.</li></li></ul><li>MEDIDAS EN LA SALA/HABITACIÓN DE AISLAMIENTO<br /><ul><li>Disponer en la sala/habitación de bolsas suficientes para la eliminación de residuos, las cuales deben estar en una papelera provista de pedal.
  94. 94. Disponer en la sala/habitación de contenedores para la eliminación de residuos biosanitarios (agujas u otros instrumentos cortantes).
  95. 95. Reducir al mínimo las pertenencias personales del paciente.
  96. 96. Mantener al alcance del paciente todos los utensilios que sean necesarios para la higiene personal (pañuelos de papel, vaso de agua y otros).
  97. 97. Asignar al paciente el siguiente equipamiento: termómetro, estetoscopio, y esfigmomanómetro, el cual se dejará dentro de la habitación. En caso que fuese necesario utilizar los dos últimos equipos con los demás pacientes de la sala/habitación, deben ser limpiados minuciosamente y desinfectados antes de utilizarlos con otros pacientes.</li></li></ul><li>MEDIDAS EN LA SALA/HABITACIÓN DE AISLAMIENTO<br /><ul><li>Cambiar la ropa del paciente y de la cama con la frecuencia necesaria, no sacudirla y depositarla en bolsas de plástico dentro de la habitación. Si no es desechable, enviarla a la lavandería del hospital. Los sistemas de lavandería de los hospitales garantizan el lavado de la ropa a más de 60 grados.
  98. 98. La vajilla se enviará al sistema habitual de lavado del hospital, separada de la vajilla de los demás pacientes para garantizar la desinfección. También, podría sustituirse por vajilla descartable, manejada de acuerdo al protocolo de desechos hospitalarios.
  99. 99. La limpieza de la sala/habitación debe realizarse escrupulosamente en cada turno de trabajo, además, cuando sea necesaria para prevenir la transmisión de la infección.</li></li></ul><li>SALIDA DEL PERSONAL DE SALUD DE LA SALA/ HABITACIÓN DE AISLAMIENTO<br />Al salir de la sala/habitación el personal debe retirarse el EPP en el siguiente orden:<br /><ul><li>Retirar los lentes y desecharlos en el recipiente de desechos ubicado en la habitación. Si los lentes no son desechables se colocarán en un contenedor ubicado en la habitación sólo para ese uso, para la posterior limpieza y desinfección.
  100. 100. Retirar la bata y desecharla en el recipiente de desechos ubicado en la habitación.
  101. 101. Quitarse la mascarilla fuera de la habitación, sin tocar la parte delantera de la misma y desecharla en un recipiente de desechos ubicado fuera de la habitación, el cual debe tener pedal.
  102. 102. Lavarse las manos con agua y jabón durante 15 segundos y secarse con papel desechable.
  103. 103. Colocarse nuevamente la mascarilla fuera de la habitación.
  104. 104. La puerta debe mantenerse cerrada tanto al entrar como al salir.</li></li></ul><li>SALIDA DEL PACIENTE DE LA SALA/HABITACIÓN DE AISLAMIENTO <br /><ul><li>Limitar las salidas de la habitación del paciente a las estrictamente necesarias.
  105. 105. En el caso que el paciente requiera estudios o exámenes que ameriten el traslado a otro servicio o unidad, debe avisarse previamente a la unidad de destino sobre el traslado del paciente para que el personal que lo atienda adopte el EPP.
  106. 106. En servicios en los que el flujo de pacientes es frecuente como el de Radiología, se debe considerar el uso de rutas diferentes para el transporte de los casos sospechosos de Influenza A H1N1.
  107. 107. El paciente debe llevar puesta una mascarilla para disminuir al mínimo la transmisión
  108. 108. Cuando exista contaminación de alguna superficie debe limpiarse y desinfectarse con cloro.</li></li></ul><li>MEDIDAS SOBRE LAS VISITAS Y ACOMPAÑANTES<br /><ul><li>Las visitas deben restringirse al máximo para reducir el riesgo de transmisión de la enfermedad.
  109. 109. En caso de que sea imprescindible la visita a un caso confirmado o sospechoso de Influenza A H1N1, se deberán seguir estrictamente las medidas de control de la infección, utilizar EPP, lavado de manos y vigilar la aparición de fiebre u otros síntomas en los 7 días siguientes</li></ul>CUARENTENA DOMICILIARIA<br />CASO SOSPECHOSO DE Influenza A H1N1 EN CUARENTENA DOMICILIARIA<br />
  110. 110. CASO SOSPECHOSO DE GRIPE H1N1 EN CUARENTENA <br />DOMICILIARIA<br /><ul><li>El paciente debe permanecer en una sola habitación dentro de la casa por un período mínimo de 10 días o de acuerdo a la prescripción médica.
  111. 111. Debe utilizar mascarilla cuando vaya a mantener contacto con otra persona, la cual debe cambiar dos veces al día o cuando se humedezca.
  112. 112. El paciente debe monitorear la temperatura corporal dos veces al día y vigilar presencia de síntomas respiratorios.
  113. 113. El paciente no debe recibir visitas.
  114. 114. Los utensilios personales deben lavarse con jabón detergente y agua caliente y no deben ser compartidos con otras personas.
  115. 115. Las superficies contaminadas con fluidos corporales deben limpiarse con un desinfectante, como cloro, utilizando guantes.
  116. 116. El material desechable como toallas de papel, pañuelos, mascarillas y otros debe ser eliminado en la basura de la casa, la cual deberá ser cerrada correctamente antes de depositarla en los contenedores.</li></li></ul><li>CONTACTOS DE CASOS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA A H1N1 EN CUARENTENA DOMICILIARIA.<br /><ul><li>Los contactos que convivan con las personas sospechosas o confirmadas de Influenza tipo A H1N1 deberán realizar una apropiada higiene de las manos, no compartir los utensilios, evitar el contacto cara a cara y usar mascarilla.
  117. 117. La limpieza de la vajilla y cubiertos deberá realizarse con jabón detergente y agua caliente.
  118. 118. Recomendar el uso de lejía después de la utilización del WC.
  119. 119. El lavado de la ropa personal y de cama debe hacerse en lavadora (ciclo caliente >60º a 70º grados) o con agua caliente en ausencia de la misma.
  120. 120. Monitorear la temperatura corporal dos veces al día y vigilar los síntomas durante 7 días después de la última exposición.
  121. 121. Los contactos se considerarán sospechosos de Influenza A H1N1 si comienzan con fiebre mayor de 38º, tos, dificultad respiratoria, diarrea u otra sintomatología.</li></li></ul><li>Gripe porcina: guías de bioseguridad para trabajadores de laboratorio<br /><ul><li>Trabajo diagnóstico en muestras clínicas de pacientes sospechosos de infección por el virus de la influenza porcina A(H1N1) deberán ser conducidos en un laboratorio BSL-2
  122. 122. Todas las manipulaciones de la muestra serán hechas dentro de un gabinete de bioseguridad (GBS)
  123. 123. Aislamiento viral de especímenes clínico de pacientes que son casos sospechosos deberán ser realizados en un laboratorio BSL-2 con prácticas BSL-3 (condiciones BSL-2 fomentadas)
  124. 124. Precauciones adicionales incluyen:
  125. 125. Equipo protector personal (basado en evaluación de riesgo específico a sitio)
  126. 126. Protección respiratoria – respirador N95 o más elevado nivel de protección
  127. 127. Cubrezapatos
  128. 128. Máscara frontal cerrada
  129. 129. Dobles guantes
  130. 130. Protección de ojos (gogglrs o escudos faciales)
  131. 131. Basura
  132. 132. Todos los procedimientos de manejo de desechos deberán ser seguidos como están señalados en el lugar con estándar de procedimientos operativos del laboratorio.</li></li></ul><li>Gripe porcina: guías de bioseguridad para trabajadores de laboratorio<br /><ul><li>Desinfectantes apropiados
  133. 133. Etanol al 70%
  134. 134. Lysol al 5%
  135. 135. Blanqueador al 10%
  136. 136. Todo el personal deberá ser monitoreado para fiebre y cualquier síntoma. Síntomas de influenza porcina incluyen: diarrea, cefalea, rinorrea y mioartralgias.
  137. 137. Cualquier enfermedad deberá ser reportada al supervisor inmediatamente.
  138. 138. Para personal que tuvo exposiciones sin protección o una ruptura conocida en el equpo protector personal, a material clínico o virus vivo de un caso confirmado de influenza porcina A (H1N1), quimioprofilaxis antiviral con zanamivir o oseltamivir por 7 días después de la exposición puede ser considerado.
  139. 139. Para adicional información, vea: Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (BMBL) 5th Edition Section IV Laboratory Biosafety Level Criteria (http://www.cdc.gov/OD/ohs/biosfty/bmbl5/bmbl5toc.htm)</li></li></ul><li>Gripe porcina: Guías para la población general<br /><ul><li>Cubrir nariz y boca con un pañuelo al toser o estornudar
  140. 140. Deseche el pañuelo en la basura después de usarlo.
  141. 141. Lavado de manos con agua y jabón
  142. 142. Especialmente después de toser o estornudar.
  143. 143. Limpieza de manos con limpiadores basados en alcohol
  144. 144. Evitar contacto estrecho con personas enfermas
  145. 145. Evitar tocar ojos, nariz o boca con manos no lavadas
  146. 146. Si está enfermo de influenza, permanecer en casa y limitar el contacto con otras personas para evitar infectarlos</li></li></ul><li>Gripe porcina: Guías para la población general<br />Mantenerse alejados de las personas que tengan infección respiratoria.<br />No saludar dando un beso ni la mano. No compartir alimentos, vasos o cubiertos.<br />Ventilar y permitir la entrada de sol en la casa, las oficinas y en todos los lugares cerrados.<br />Mantener limpias la cocina y baño, manijas y barandales, así como juguetes, teléfonos u objetos de uso común.<br />En caso de presentar un cuadro de fiebre alta de manera repentina, tos, dolor de cabeza, muscular y de articulaciones, no automedicarse.<br />Guardar el reposo y el aislamiento domiciliario recomendado por el médico.<br />Evitar viajar a sitios de riesgo y las aglomeraciones en especial en sitios cerrados.<br />

×