เพลงพาเพลิน
เพลง อยู่ๆก็มาปรากฏตัวในหัวใจ เพลง เก็บ เพลง เจ็บและชินไปเอง เพลง ให้รักเดินทางมาเจอกัน Baby
เพลง ไม่มีตรงกลาง เพลง แพ้ใจ If I ain’t got you เพลง สักวันหนึ่ง You belong with me
You belong with me Taylor swift
You're on the phone your girlfriend ‒ she's upset <ul><li>เธอคุยโทรศัพท์กับแฟนของเธอ แต่แฟนเขาอารมณ์เสียมาก  </li></ul>
She's going off about something that you said <ul><li>เธอรู้สึกหัวเสียกับบางอย่างที่เขาพูด   </li></ul>
'cause she doesn't get your humor like I do. <ul><li>เพราะว่าเธอไม่เข้าใจในความอารมณ์ขันของเขาอย่างฉัน   </li></ul>
I'm in the room ‒ it's a typical Tuesday night. <ul><li>ฉันอยู่ในห้อง มันเป็นวันอังคารเหมือนทุกๆวัน   </li></ul>
I'm listening to the kind of music she doesn't like. <ul><li>แล้วฉันก็ฟังเพลงแนวที่เธอไม่ชอบ </li></ul>
She'll never know your story like I do. <ul><li>อีกอย่างนะ เธอไม่เคยรู้เรื่องราวอะไรของเขาแบบที่ฉันรู้เลย </li></ul>
But she wears short skirts <ul><li>แต่เธอใส่เสื้อสวยดูดี   </li></ul>
I wear t-shirts <ul><li>ส่วนฉัน .. ใส่แค่เสื้อยืดธรรมดา   </li></ul>
She's cheer captain and I'm on the bleachers <ul><li>เธอเป็นเชียร์ลีดเดอร์  ส่วนฉันก็เป็นแค่คนนั่งเชียร์   </li></ul>
Dreaming about the day when you wake up and find <ul><li>ได้แต่เฝ้าฝัน ว่าวันหนึ่ง เขาจะตื่นขึ้นมา แล้วพบว่า   </li></ul>
That what you're looking for has been here the whole time. <ul><li>คนที่เข้าตามหามาตลอดก็คือฉันที่นั่งคอยเธออยู่ตรงนี้ มาน...
If you could see that I'm the one <ul><li>ถ้าเธอจะสังเกตเห็นว่าฉันคือคนนั้น   </li></ul>
Who understands you <ul><li>เป็นคนเดียวที่เข้าใจคุณ   </li></ul>
Been here all along, so why can't you see <ul><li>อยู่ตรงนี้มานานแล้ว ทำไมเธอถึงไม่เห็นนะ   </li></ul>
you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ   </li></ul>
Walking the streets with you and your worn out jeans <ul><li>ฉันเดินอยู่ข้างๆคุณบนถนน </li></ul>
I can't help thinking this is how it ought to be. <ul><li>ฉันก็หยุดคิดไม่ได้เลยว่า นี่ล่ะคือสิ่งที่เราควรจะเป็น   </li></ul>
Laughing on a park bench thinking to myself. <ul><li>นั่งหัวเราะ แล้วก็คิดอยู่ว่า </li></ul>
Hey, &quot;Isn't this easy?&quot; <ul><li>การที่เราจะคบกันก็ไม่ใช่เรื่องยากเลยนะ   </li></ul>
And you've got a smile <ul><li>แล้วคุณก็ยิ้มให้ฉัน </li></ul>
That could light up this whole town. <ul><li>รอยยิ้มของคุณมันทำให้เมืองทั้งเมือง สว่างขึ้นทันตาเลย   </li></ul>
I haven't seen it in a while since she brought you down. <ul><li>แต่ฉันก็ไม่ได้เห็นมันอีกเลย ตั้งแต่เธอคนนั้นเดินเข้ามาทำใ...
You say you're fine -I know you better than that. <ul><li>คุณบอกว่าคุณไม่ได้เป็นอะไร แต่ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกดีกว่านั้น   </l...
Hey, what you doing with a girl like that? <ul><li>แล้วคุณกำลังจะทำอะไรกับผู้หญิงคนนั้นหรอ   </li></ul>
She wears high heels, I wear sneakers. <ul><li>เธอใส่รองเท้าส้นสูง ส่วนฉันใส่แค่รองเท้าผ้าใบ   </li></ul>
She's cheer captain and I'm on the bleachers <ul><li>เธอเป็นเชียร์ลีดเดอร์  ส่วนฉันก็เป็นแค่คนนั่งเชียร์   </li></ul>
Dreaming about the day when you wake up and find <ul><li>ได้แต่เฝ้าฝัน ว่าวันหนึ่ง เขาจะตื่นขึ้นมา แล้วพบว่า   </li></ul>
That what you're looking for has been here the whole time. <ul><li>คนที่เข้าตามหามาตลอดก็คือฉันที่นั่งคอยเธออยู่ตรงนี้ มาน...
If you could see that I'm the one <ul><li>ถ้าเธอจะสังเกตเห็นว่าฉันคือคนนั้น   </li></ul>
Who understands you <ul><li>เป็นคนเดียวที่เข้าใจคุณ   </li></ul>
Been here all along, so why can't you see <ul><li>อยู่ตรงนี้มานานแล้ว ทำไมเธอถึงไม่เห็นนะ   </li></ul>
you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ   </li></ul>
Standing by you <ul><li>อยู่เคียงข้างเธอเสมอ   </li></ul>
Waiting at your backdoor. <ul><li>รอคุณอยู่ที่ประตู   </li></ul>
All this time, How could you not know, baby <ul><li>ทั้งหมดที่ฉันทำ นี่คุณยังไม่รู้อีกเหรอ   </li></ul>
you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ   </li></ul>
Oh, I remember you were driving to my house in the middle of the night. <ul><li>ฉันจำได้ว่าคุณขับรถมาหาฉันในกลางดึกคืนหนึ่...
I'm the one who makes you laugh <ul><li>ฉันเป็นคนที่ทำให้คุณหัวเราะได้   </li></ul>
When you know you're about to cry. <ul><li>เมื่อคุณกำลังร้องไห้   </li></ul>
I know your favorite songs, <ul><li>ฉันรู้ว่าคุณชอบเพลงอะไร   </li></ul>
And you tell me about your dreams. <ul><li>คุณเล่าถึงความฝันของคุณให้ฉันฟัง   </li></ul>
Think I know where you belong, <ul><li>คิดว่าฉันรู้นะ ว่าที่ไหนที่คุณเหมาะสม   </li></ul>
Think I know it's with me. <ul><li>และฉันก็คิดว่า ที่ๆนั้นก็คือฉัน </li></ul>
If you could see that I'm the one <ul><li>ถ้าเธอจะสังเกตเห็นว่าฉันคือคนนั้น   </li></ul>
Who understands you <ul><li>เป็นคนเดียวที่เข้าใจคุณ   </li></ul>
Been here all along, so why can't you see <ul><li>อยู่ตรงนี้มานานแล้ว ทำไมเธอถึงไม่เห็นนะ   </li></ul>
you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ   </li></ul>
Standing by you <ul><li>อยู่เคียงข้างเธอเสมอ   </li></ul>
Waiting at your backdoor. <ul><li>รอคุณอยู่ที่ประตู   </li></ul>
All this time, How could you not know, baby <ul><li>ทั้งหมดที่ฉันทำ นี่คุณยังไม่รู้อีกเหรอ   </li></ul>
you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ   </li></ul>
Have you ever thought just maybe <ul><li>เคยคิดบ้างไหมว่าแค่อาจจะเป็นไปได้   </li></ul>
you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ   </li></ul>
เพลง สักวันหนึ่ง
I DON’T KNOW HOW MUCH LONGER? <ul><li>ไม่รู้ว่านานแค่ไหน   </li></ul>
THAT I HAVE TO PUT UP WITH EVERYTHING  <ul><li>ที่ฉันต้องทนเก็บทุกสิ่ง </li></ul>
I’VE BEEN HIDING ALL THE TRUTH INSIDE MY HEART <ul><li>ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง  </li></ul>
EVERYTIME WE MEET , EVERYTIME YOU TURN ON  <ul><li>ทุกครั้งที่เราพบกัน  ทุกครั้งที่เธอหันมา </li></ul>
THOUGH I LOOK INDIFFERENT , YOU KNOW? HOW MUCH I HAVE TO FORCE  MYSELF ?  <ul><li>ที่ฉันเฉยๆ  รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน </li></ul>
CAN YOU HEAR MY HEART CALLING YOU , LOVE YOU  <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉันมันกำลังบอกรัก รักเธออยู่  </li></ul>
BUT I CAN’T OPEN MY HEART FOR ANYONE TO KNOW  <ul><li>แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจออกไป  ให้ใครได้รู้   </li></ul>
CAN YOU HEAR IT ? MY HEART KEEPS WAITING THERE FOR YOU ,WAITING FOR YOU OPEN IT <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉัน  ยังคอยอยู่ตรงน...
AND I HOPE YOU WILL REALIZE …SOMED <ul><li>และหวังเพียงแค่เธอรู้  ...  สักวันหนึ่ง </li></ul>
THOUGH I LOVE YOU , THOUGH I FEEL <ul><li>ทั้งที่ฉันก็รัก  ทั้งที่ฉันก็รู้สึก  </li></ul>
BUT THE BOTTOM IN MY HEART , I DON’T DARE TO TELL YOU <ul><li>แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า   </li></ul>
EVERYTIME WE MEET , EVERYTIME YOU TURN ON  <ul><li>ทุกครั้งที่เราพบกัน  ทุกครั้งที่เธอหันมา </li></ul>
THOUGH I LOOK INDIFFERENT , YOU KNOW? HOW MUCH I HAVE TO FORCE  MYSELF ?  <ul><li>ที่ฉันเฉยๆ  รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน   </li></ul>
CAN YOU HEAR MY HEART CALLING YOU , LOVE YOU  <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉันมันกำลังบอกรัก รักเธออยู่  </li></ul>
BUT I CAN’T OPEN MY HEART FOR ANYONE TO KNOW  <ul><li>แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจออกไป  ให้ใครได้รู้   </li></ul>
CAN YOU HEAR IT ? MY HEART KEEPS WAITING THERE FOR YOU ,WAITING FOR YOU OPEN IT <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉัน  ยังคอยอยู่ตรงน...
AND I HOPE YOU WILL REALIZE …SOMED <ul><li>และหวังเพียงแค่เธอรู้  ...  สักวันหนึ่ง </li></ul>
 
 
CAN YOU HEAR MY HEART CALLING YOU , LOVE YOU  <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉันมันกำลังบอกรัก รักเธออยู่  </li></ul>
BUT I CAN’T OPEN MY HEART FOR ANYONE TO KNOW  <ul><li>แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจออกไป  ให้ใครได้รู้   </li></ul>
CAN YOU HEAR IT ? MY HEART KEEPS WAITING THERE FOR YOU ,WAITING FOR YOU OPEN IT <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉัน  ยังคอยอยู่ตรงน...
AND I HOPE YOU WILL REALIZE …SOMED <ul><li>และหวังเพียงแค่เธอรู้  ...  สักวันหนึ่ง </li></ul>
I HOPE  YOU WILL REALIZE…SOMEDAY <ul><li>ยังไงขอให้เธอรู้ ... สักวันหนึ่ง  </li></ul>
 
บางคนอยู่เพื่อทรัพย์สิน <ul><li>Some people live for the fortune  </li></ul>
บางคนอยู่เพื่อชื่อเสียง <ul><li>Some people live just for the fame  </li></ul>
บางคนอยู่เพื่ออำนาจ  <ul><li>Some people live for the power yeah </li></ul>
บางคนอยู่เพื่อเล่นเกม <ul><li>Some people live just to play the game  </li></ul>
บางคนคิดว่าสิ่งของนอกกายแสดงถึงสิ่งที่อยู่ภายใน <ul><li>Some people think that the physical things define what's within  <...
และฉันก็ได้รู้แล้วว่า <ul><li>And I've been there before  </li></ul>
ชีวิตช่างน่าเบื่อ <ul><li>But that life's a bore  </li></ul>
เต็มไปด้วยสิ่งที่ฉาบฉวย <ul><li>So full of the superficial   </li></ul>
ใครบางคนต้องการทุกอย่าง  <ul><li>Some people want it all  </li></ul>
แต่ฉันไม่ต้องการอะไรเลย <ul><li>But I don't want nothing at all  </li></ul>
ถ้าไม่ใช่เธอ ที่รัก <ul><li>If it ain't you baby  </li></ul>
ถ้าไม่มีเธอ ที่รัก  <ul><li>If I ain't got you baby  </li></ul>
บางคนต้องแหวนเพชร <ul><li>Some people want diamond rings  </li></ul>
บางคนต้องการทุกอย่าง <ul><li>Some just want everything  </li></ul>
แต่ทุกอย่างก็คือไม่มีอะไรเลย <ul><li>But everything means nothing  </li></ul>
ถ้าไม่มีเธอ <ul><li>If I ain't got you   </li></ul>
บางคนมองหาน้ำพุแห่งธรรมชาติ <ul><li>Some people search for a fountain  </li></ul>
ที่จะทำให้อ่อนวัย <ul><li>The promise is forever young   </li></ul>
บางคนต้องการดอกกุหลาบสามโหล <ul><li>Some people need three dozen roses  </li></ul>
เป็นเพียงสิ่งเดียวที่พิสูจน์ถึงความรักของพวกเขา <ul><li>And that's the only way to prove you love them   </li></ul>
ยกโลกทั้งใบใส่จานเงิน <ul><li>Hand me the world on a silver platter  </li></ul>
แล้วมันจะดีได้อย่างไร <ul><li>And what good would it be?  </li></ul>
หากไม่มีใครมาร่วมแบ่งปัน และห่วงใยฉัน อย่างแท้จริง  <ul><li>With no one to share, with no one who truly cares for me   </l...
ใครบางคนต้องการทุกอย่าง  <ul><li>Some people want it all  </li></ul>
แต่ฉันไม่ต้องการอะไรเลย <ul><li>But I don't want nothing at all  </li></ul>
ถ้าไม่ใช่เธอ ที่รัก <ul><li>If it ain't you baby  </li></ul>
ถ้าไม่มีเธอ ที่รัก  <ul><li>If I ain't got you baby  </li></ul>
บางคนต้องแหวนเพชร <ul><li>Some people want diamond rings  </li></ul>
บางคนต้องการทุกอย่าง <ul><li>Some just want everything  </li></ul>
แต่ทุกอย่างก็คือไม่มีอะไรเลย <ul><li>But everything means nothing  </li></ul>
ถ้าไม่มีเธอ <ul><li>If I ain't got you   </li></ul>
แต่ทุกๆสิ่งไม่มีความหมาย <ul><li>But everything means nothing  </li></ul>
ถ้าไม่มีเธอ <ul><li>If I ain't got you  </li></ul>
ถ้าไม่มีเธออยู่ข้างฉัน ที่รัก <ul><li>If I ain't got you with me baby  </li></ul>
ทุกสิ่งบนโลกอันกว้างใหญ่ก็ไม่มีค่า <ul><li>Nothing in this whole wide world don't mean a thing  </li></ul>
ถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน ที่รัก <ul><li>If I ain't got you with me baby   </li></ul>
baby
Oh woooah, oh woooooah,  oh wooooah, oh.
เธอรู้ว่าเธอรักฉัน ฉันรู้ว่าเธอเป็นห่วง <ul><li>You know you love me, I know you care,  </li></ul>
เมื่อไหร่ที่เธอตะโกน ฉันจะไปอยู่ที่นั่น <ul><li>you shout whenever and I’ll be there.   </li></ul>
เธอเป็นคนรักของฉัน เธอเป็นหัวใจของฉัน <ul><li>You are my love, you are my heart  </li></ul>
และ เราจะไม่แยกจากกัน <ul><li>and we will never ever ever be apart.  </li></ul>
เราเป็นสิ่งของหรอ ?  น้องสาวเลิกเล่นเถอะ <ul><li>Are we an item? girl quit playing,  </li></ul>
เราเป็นแค่เพื่อน เธอกำลังพูดอะไร <ul><li>we’re just friends, what are you saying.  </li></ul>
บอกว่ามีอย่างอื่น มองเข้าไปในตาฉัน <ul><li>Said there’s another, look right in my eyes,  </li></ul>
ความรักครั้งแรกทำลายหัวใจของฉัน เป็นครั้งแรก <ul><li>my first love broke my heart for the first time.  </li></ul>
และ ฉันก็เหมือนกัน <ul><li>And I was like…  </li></ul>
Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
สำหรับเธอ ฉันจะทำอะไรให้ก็ได้ <ul><li>Oh, for you I would have done whatever, Oh! </li></ul>
และฉันก็แค่ไม่สามารถยอมรับได้ว่าเราจะไม่ได้อยู่ด้วยกัน <ul><li>and I just can’t believe we aint together  </li></ul>
และฉันอยากจะเล่นให้ดี แม้ว่าจะคิดว่าอาจแพ้เธอ <ul><li>and I wanna play it cool the thought of losing you   </li></ul>
ฉันซื้อทุกสิ่งทุกอย่างให้เธอ ฉันซื้อแหวนวงไหนก็ได้ให้เธอ <ul><li>I buy you anything, I buy you any ring, </li></ul>
และตอนนี้ ได้โปรดพูดว่า ที่รักจ้องตาฉัน และเธอเขย่าฉัน จนกระทั่ง เธอปลุกฉันขึ้นจากฝันร้าย <ul><li>and now please say baby ...
ฉันกำลังจะล้มลง <ul><li>I’m going down down down down  </li></ul>
และฉันก็แค่ไม่สามารถยอมรับได้ว่ารักครั้งแรกของฉัน จะไม่ได้อยู่ใกล้ๆ <ul><li>and I just can’t believe my first love won’t b...
และ ฉันก็เหมือนกัน <ul><li>And I was like…  </li></ul>
Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
เมื่อตอนที่ฉันอายุ 13  ฉันมีความรักครั้งแรก <ul><li>Luda, When I was 13 I had my first love, Luda  </li></ul>
ไม่มีใครรูว่าฉันเปรียบเทียบกับที่รักและไม่มีใครเข้ามาแทรกระหว่างเรา <ul><li>there was nobody that compared to my baby  </l...
เธอทำให้ฉันคลั่ง ฉันหลงใหล <ul><li>She had me going crazy, oh I was star-struck,  </li></ul>
แต่ละวันเธอปลุกฉัน ไม่จำเป็นที่จะไม่ไขว่คว้า <ul><li>she woke me up daily, don’t need no Starbucks.  </li></ul>
เธอทำให้หัวใจของฉันเต้นตึกตัก เวลาฉันเห็นเธอบนถนน   <ul><li>She made my heart pound, I skip a beat when I see her in the s...
ที่โรงเรียนในสนามเด็กเล่น แต่ฉันอยากจะเห็นเธอในช่วงวันหยุดจริงๆ <ul><li>at school on the playground but I really wanna see...
เธอรู้ว่าเธอทำให้ฉันฝันกลางวัน เพราะเธอแสนจะน่าประหลาดใจ <ul><li>She knows she got me dazing coz she was so amazing  </li>...
และตอนนี้หัวใจของฉันมันแตกสลาย แต่ฉันก็ยังคงจะพูดต่อไป <ul><li>and now my heart is breaking but I just keep on saying….   ...
Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
ตอนนี้ฉันจากไป <ul><li>Now I’m gone,  </li></ul>
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
ตอนนี้ฉันจากไป <ul><li>now I’m all gone. </li></ul>
ไป , ไป , ไป , ไป ฉันจากไป <ul><li>Gone, gone, gone, gone, I’m gone. </li></ul>
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

โครงงาน เพลง 2.pps

481

Published on

Enjoy the music

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
481
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

โครงงาน เพลง 2.pps

  1. 1. เพลงพาเพลิน
  2. 2. เพลง อยู่ๆก็มาปรากฏตัวในหัวใจ เพลง เก็บ เพลง เจ็บและชินไปเอง เพลง ให้รักเดินทางมาเจอกัน Baby
  3. 3. เพลง ไม่มีตรงกลาง เพลง แพ้ใจ If I ain’t got you เพลง สักวันหนึ่ง You belong with me
  4. 4. You belong with me Taylor swift
  5. 5. You're on the phone your girlfriend ‒ she's upset <ul><li>เธอคุยโทรศัพท์กับแฟนของเธอ แต่แฟนเขาอารมณ์เสียมาก </li></ul>
  6. 6. She's going off about something that you said <ul><li>เธอรู้สึกหัวเสียกับบางอย่างที่เขาพูด </li></ul>
  7. 7. 'cause she doesn't get your humor like I do. <ul><li>เพราะว่าเธอไม่เข้าใจในความอารมณ์ขันของเขาอย่างฉัน </li></ul>
  8. 8. I'm in the room ‒ it's a typical Tuesday night. <ul><li>ฉันอยู่ในห้อง มันเป็นวันอังคารเหมือนทุกๆวัน </li></ul>
  9. 9. I'm listening to the kind of music she doesn't like. <ul><li>แล้วฉันก็ฟังเพลงแนวที่เธอไม่ชอบ </li></ul>
  10. 10. She'll never know your story like I do. <ul><li>อีกอย่างนะ เธอไม่เคยรู้เรื่องราวอะไรของเขาแบบที่ฉันรู้เลย </li></ul>
  11. 11. But she wears short skirts <ul><li>แต่เธอใส่เสื้อสวยดูดี </li></ul>
  12. 12. I wear t-shirts <ul><li>ส่วนฉัน .. ใส่แค่เสื้อยืดธรรมดา </li></ul>
  13. 13. She's cheer captain and I'm on the bleachers <ul><li>เธอเป็นเชียร์ลีดเดอร์ ส่วนฉันก็เป็นแค่คนนั่งเชียร์ </li></ul>
  14. 14. Dreaming about the day when you wake up and find <ul><li>ได้แต่เฝ้าฝัน ว่าวันหนึ่ง เขาจะตื่นขึ้นมา แล้วพบว่า </li></ul>
  15. 15. That what you're looking for has been here the whole time. <ul><li>คนที่เข้าตามหามาตลอดก็คือฉันที่นั่งคอยเธออยู่ตรงนี้ มานานแสนนาน </li></ul>
  16. 16. If you could see that I'm the one <ul><li>ถ้าเธอจะสังเกตเห็นว่าฉันคือคนนั้น </li></ul>
  17. 17. Who understands you <ul><li>เป็นคนเดียวที่เข้าใจคุณ </li></ul>
  18. 18. Been here all along, so why can't you see <ul><li>อยู่ตรงนี้มานานแล้ว ทำไมเธอถึงไม่เห็นนะ </li></ul>
  19. 19. you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ </li></ul>
  20. 20. Walking the streets with you and your worn out jeans <ul><li>ฉันเดินอยู่ข้างๆคุณบนถนน </li></ul>
  21. 21. I can't help thinking this is how it ought to be. <ul><li>ฉันก็หยุดคิดไม่ได้เลยว่า นี่ล่ะคือสิ่งที่เราควรจะเป็น </li></ul>
  22. 22. Laughing on a park bench thinking to myself. <ul><li>นั่งหัวเราะ แล้วก็คิดอยู่ว่า </li></ul>
  23. 23. Hey, &quot;Isn't this easy?&quot; <ul><li>การที่เราจะคบกันก็ไม่ใช่เรื่องยากเลยนะ </li></ul>
  24. 24. And you've got a smile <ul><li>แล้วคุณก็ยิ้มให้ฉัน </li></ul>
  25. 25. That could light up this whole town. <ul><li>รอยยิ้มของคุณมันทำให้เมืองทั้งเมือง สว่างขึ้นทันตาเลย </li></ul>
  26. 26. I haven't seen it in a while since she brought you down. <ul><li>แต่ฉันก็ไม่ได้เห็นมันอีกเลย ตั้งแต่เธอคนนั้นเดินเข้ามาทำให้คุณดูแย่ลง </li></ul>
  27. 27. You say you're fine -I know you better than that. <ul><li>คุณบอกว่าคุณไม่ได้เป็นอะไร แต่ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกดีกว่านั้น </li></ul>
  28. 28. Hey, what you doing with a girl like that? <ul><li>แล้วคุณกำลังจะทำอะไรกับผู้หญิงคนนั้นหรอ </li></ul>
  29. 29. She wears high heels, I wear sneakers. <ul><li>เธอใส่รองเท้าส้นสูง ส่วนฉันใส่แค่รองเท้าผ้าใบ </li></ul>
  30. 30. She's cheer captain and I'm on the bleachers <ul><li>เธอเป็นเชียร์ลีดเดอร์ ส่วนฉันก็เป็นแค่คนนั่งเชียร์ </li></ul>
  31. 31. Dreaming about the day when you wake up and find <ul><li>ได้แต่เฝ้าฝัน ว่าวันหนึ่ง เขาจะตื่นขึ้นมา แล้วพบว่า </li></ul>
  32. 32. That what you're looking for has been here the whole time. <ul><li>คนที่เข้าตามหามาตลอดก็คือฉันที่นั่งคอยเธออยู่ตรงนี้ มานานแสนนาน </li></ul>
  33. 33. If you could see that I'm the one <ul><li>ถ้าเธอจะสังเกตเห็นว่าฉันคือคนนั้น </li></ul>
  34. 34. Who understands you <ul><li>เป็นคนเดียวที่เข้าใจคุณ </li></ul>
  35. 35. Been here all along, so why can't you see <ul><li>อยู่ตรงนี้มานานแล้ว ทำไมเธอถึงไม่เห็นนะ </li></ul>
  36. 36. you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ </li></ul>
  37. 37. Standing by you <ul><li>อยู่เคียงข้างเธอเสมอ </li></ul>
  38. 38. Waiting at your backdoor. <ul><li>รอคุณอยู่ที่ประตู </li></ul>
  39. 39. All this time, How could you not know, baby <ul><li>ทั้งหมดที่ฉันทำ นี่คุณยังไม่รู้อีกเหรอ </li></ul>
  40. 40. you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ </li></ul>
  41. 41. Oh, I remember you were driving to my house in the middle of the night. <ul><li>ฉันจำได้ว่าคุณขับรถมาหาฉันในกลางดึกคืนหนึ่ง </li></ul>
  42. 42. I'm the one who makes you laugh <ul><li>ฉันเป็นคนที่ทำให้คุณหัวเราะได้ </li></ul>
  43. 43. When you know you're about to cry. <ul><li>เมื่อคุณกำลังร้องไห้ </li></ul>
  44. 44. I know your favorite songs, <ul><li>ฉันรู้ว่าคุณชอบเพลงอะไร </li></ul>
  45. 45. And you tell me about your dreams. <ul><li>คุณเล่าถึงความฝันของคุณให้ฉันฟัง </li></ul>
  46. 46. Think I know where you belong, <ul><li>คิดว่าฉันรู้นะ ว่าที่ไหนที่คุณเหมาะสม </li></ul>
  47. 47. Think I know it's with me. <ul><li>และฉันก็คิดว่า ที่ๆนั้นก็คือฉัน </li></ul>
  48. 48. If you could see that I'm the one <ul><li>ถ้าเธอจะสังเกตเห็นว่าฉันคือคนนั้น </li></ul>
  49. 49. Who understands you <ul><li>เป็นคนเดียวที่เข้าใจคุณ </li></ul>
  50. 50. Been here all along, so why can't you see <ul><li>อยู่ตรงนี้มานานแล้ว ทำไมเธอถึงไม่เห็นนะ </li></ul>
  51. 51. you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ </li></ul>
  52. 52. Standing by you <ul><li>อยู่เคียงข้างเธอเสมอ </li></ul>
  53. 53. Waiting at your backdoor. <ul><li>รอคุณอยู่ที่ประตู </li></ul>
  54. 54. All this time, How could you not know, baby <ul><li>ทั้งหมดที่ฉันทำ นี่คุณยังไม่รู้อีกเหรอ </li></ul>
  55. 55. you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ </li></ul>
  56. 56. Have you ever thought just maybe <ul><li>เคยคิดบ้างไหมว่าแค่อาจจะเป็นไปได้ </li></ul>
  57. 57. you belong with me <ul><li>คุณเหมาะสมกับฉันนะ </li></ul>
  58. 58. เพลง สักวันหนึ่ง
  59. 59. I DON’T KNOW HOW MUCH LONGER? <ul><li>ไม่รู้ว่านานแค่ไหน </li></ul>
  60. 60. THAT I HAVE TO PUT UP WITH EVERYTHING <ul><li>ที่ฉันต้องทนเก็บทุกสิ่ง </li></ul>
  61. 61. I’VE BEEN HIDING ALL THE TRUTH INSIDE MY HEART <ul><li>ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง </li></ul>
  62. 62. EVERYTIME WE MEET , EVERYTIME YOU TURN ON <ul><li>ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา </li></ul>
  63. 63. THOUGH I LOOK INDIFFERENT , YOU KNOW? HOW MUCH I HAVE TO FORCE MYSELF ? <ul><li>ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน </li></ul>
  64. 64. CAN YOU HEAR MY HEART CALLING YOU , LOVE YOU <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉันมันกำลังบอกรัก รักเธออยู่ </li></ul>
  65. 65. BUT I CAN’T OPEN MY HEART FOR ANYONE TO KNOW <ul><li>แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจออกไป ให้ใครได้รู้ </li></ul>
  66. 66. CAN YOU HEAR IT ? MY HEART KEEPS WAITING THERE FOR YOU ,WAITING FOR YOU OPEN IT <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู </li></ul>
  67. 67. AND I HOPE YOU WILL REALIZE …SOMED <ul><li>และหวังเพียงแค่เธอรู้ ... สักวันหนึ่ง </li></ul>
  68. 68. THOUGH I LOVE YOU , THOUGH I FEEL <ul><li>ทั้งที่ฉันก็รัก ทั้งที่ฉันก็รู้สึก </li></ul>
  69. 69. BUT THE BOTTOM IN MY HEART , I DON’T DARE TO TELL YOU <ul><li>แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า </li></ul>
  70. 70. EVERYTIME WE MEET , EVERYTIME YOU TURN ON <ul><li>ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา </li></ul>
  71. 71. THOUGH I LOOK INDIFFERENT , YOU KNOW? HOW MUCH I HAVE TO FORCE MYSELF ? <ul><li>ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน </li></ul>
  72. 72. CAN YOU HEAR MY HEART CALLING YOU , LOVE YOU <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉันมันกำลังบอกรัก รักเธออยู่ </li></ul>
  73. 73. BUT I CAN’T OPEN MY HEART FOR ANYONE TO KNOW <ul><li>แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจออกไป ให้ใครได้รู้ </li></ul>
  74. 74. CAN YOU HEAR IT ? MY HEART KEEPS WAITING THERE FOR YOU ,WAITING FOR YOU OPEN IT <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู </li></ul>
  75. 75. AND I HOPE YOU WILL REALIZE …SOMED <ul><li>และหวังเพียงแค่เธอรู้ ... สักวันหนึ่ง </li></ul>
  76. 78. CAN YOU HEAR MY HEART CALLING YOU , LOVE YOU <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉันมันกำลังบอกรัก รักเธออยู่ </li></ul>
  77. 79. BUT I CAN’T OPEN MY HEART FOR ANYONE TO KNOW <ul><li>แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจออกไป ให้ใครได้รู้ </li></ul>
  78. 80. CAN YOU HEAR IT ? MY HEART KEEPS WAITING THERE FOR YOU ,WAITING FOR YOU OPEN IT <ul><li>ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู </li></ul>
  79. 81. AND I HOPE YOU WILL REALIZE …SOMED <ul><li>และหวังเพียงแค่เธอรู้ ... สักวันหนึ่ง </li></ul>
  80. 82. I HOPE YOU WILL REALIZE…SOMEDAY <ul><li>ยังไงขอให้เธอรู้ ... สักวันหนึ่ง </li></ul>
  81. 84. บางคนอยู่เพื่อทรัพย์สิน <ul><li>Some people live for the fortune </li></ul>
  82. 85. บางคนอยู่เพื่อชื่อเสียง <ul><li>Some people live just for the fame </li></ul>
  83. 86. บางคนอยู่เพื่ออำนาจ <ul><li>Some people live for the power yeah </li></ul>
  84. 87. บางคนอยู่เพื่อเล่นเกม <ul><li>Some people live just to play the game </li></ul>
  85. 88. บางคนคิดว่าสิ่งของนอกกายแสดงถึงสิ่งที่อยู่ภายใน <ul><li>Some people think that the physical things define what's within </li></ul>
  86. 89. และฉันก็ได้รู้แล้วว่า <ul><li>And I've been there before </li></ul>
  87. 90. ชีวิตช่างน่าเบื่อ <ul><li>But that life's a bore </li></ul>
  88. 91. เต็มไปด้วยสิ่งที่ฉาบฉวย <ul><li>So full of the superficial </li></ul>
  89. 92. ใครบางคนต้องการทุกอย่าง <ul><li>Some people want it all </li></ul>
  90. 93. แต่ฉันไม่ต้องการอะไรเลย <ul><li>But I don't want nothing at all </li></ul>
  91. 94. ถ้าไม่ใช่เธอ ที่รัก <ul><li>If it ain't you baby </li></ul>
  92. 95. ถ้าไม่มีเธอ ที่รัก <ul><li>If I ain't got you baby </li></ul>
  93. 96. บางคนต้องแหวนเพชร <ul><li>Some people want diamond rings </li></ul>
  94. 97. บางคนต้องการทุกอย่าง <ul><li>Some just want everything </li></ul>
  95. 98. แต่ทุกอย่างก็คือไม่มีอะไรเลย <ul><li>But everything means nothing </li></ul>
  96. 99. ถ้าไม่มีเธอ <ul><li>If I ain't got you </li></ul>
  97. 100. บางคนมองหาน้ำพุแห่งธรรมชาติ <ul><li>Some people search for a fountain </li></ul>
  98. 101. ที่จะทำให้อ่อนวัย <ul><li>The promise is forever young  </li></ul>
  99. 102. บางคนต้องการดอกกุหลาบสามโหล <ul><li>Some people need three dozen roses </li></ul>
  100. 103. เป็นเพียงสิ่งเดียวที่พิสูจน์ถึงความรักของพวกเขา <ul><li>And that's the only way to prove you love them </li></ul>
  101. 104. ยกโลกทั้งใบใส่จานเงิน <ul><li>Hand me the world on a silver platter </li></ul>
  102. 105. แล้วมันจะดีได้อย่างไร <ul><li>And what good would it be? </li></ul>
  103. 106. หากไม่มีใครมาร่วมแบ่งปัน และห่วงใยฉัน อย่างแท้จริง <ul><li>With no one to share, with no one who truly cares for me </li></ul>
  104. 107. ใครบางคนต้องการทุกอย่าง <ul><li>Some people want it all </li></ul>
  105. 108. แต่ฉันไม่ต้องการอะไรเลย <ul><li>But I don't want nothing at all </li></ul>
  106. 109. ถ้าไม่ใช่เธอ ที่รัก <ul><li>If it ain't you baby </li></ul>
  107. 110. ถ้าไม่มีเธอ ที่รัก <ul><li>If I ain't got you baby </li></ul>
  108. 111. บางคนต้องแหวนเพชร <ul><li>Some people want diamond rings </li></ul>
  109. 112. บางคนต้องการทุกอย่าง <ul><li>Some just want everything </li></ul>
  110. 113. แต่ทุกอย่างก็คือไม่มีอะไรเลย <ul><li>But everything means nothing </li></ul>
  111. 114. ถ้าไม่มีเธอ <ul><li>If I ain't got you </li></ul>
  112. 115. แต่ทุกๆสิ่งไม่มีความหมาย <ul><li>But everything means nothing </li></ul>
  113. 116. ถ้าไม่มีเธอ <ul><li>If I ain't got you </li></ul>
  114. 117. ถ้าไม่มีเธออยู่ข้างฉัน ที่รัก <ul><li>If I ain't got you with me baby </li></ul>
  115. 118. ทุกสิ่งบนโลกอันกว้างใหญ่ก็ไม่มีค่า <ul><li>Nothing in this whole wide world don't mean a thing </li></ul>
  116. 119. ถ้าไม่มีเธออยู่กับฉัน ที่รัก <ul><li>If I ain't got you with me baby  </li></ul>
  117. 120. baby
  118. 121. Oh woooah, oh woooooah, oh wooooah, oh.
  119. 122. เธอรู้ว่าเธอรักฉัน ฉันรู้ว่าเธอเป็นห่วง <ul><li>You know you love me, I know you care,  </li></ul>
  120. 123. เมื่อไหร่ที่เธอตะโกน ฉันจะไปอยู่ที่นั่น <ul><li>you shout whenever and I’ll be there.   </li></ul>
  121. 124. เธอเป็นคนรักของฉัน เธอเป็นหัวใจของฉัน <ul><li>You are my love, you are my heart  </li></ul>
  122. 125. และ เราจะไม่แยกจากกัน <ul><li>and we will never ever ever be apart.  </li></ul>
  123. 126. เราเป็นสิ่งของหรอ ? น้องสาวเลิกเล่นเถอะ <ul><li>Are we an item? girl quit playing,  </li></ul>
  124. 127. เราเป็นแค่เพื่อน เธอกำลังพูดอะไร <ul><li>we’re just friends, what are you saying.  </li></ul>
  125. 128. บอกว่ามีอย่างอื่น มองเข้าไปในตาฉัน <ul><li>Said there’s another, look right in my eyes,  </li></ul>
  126. 129. ความรักครั้งแรกทำลายหัวใจของฉัน เป็นครั้งแรก <ul><li>my first love broke my heart for the first time.  </li></ul>
  127. 130. และ ฉันก็เหมือนกัน <ul><li>And I was like…  </li></ul>
  128. 131. Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
  129. 132. แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
  130. 133. Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
  131. 134. แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
  132. 135. สำหรับเธอ ฉันจะทำอะไรให้ก็ได้ <ul><li>Oh, for you I would have done whatever, Oh! </li></ul>
  133. 136. และฉันก็แค่ไม่สามารถยอมรับได้ว่าเราจะไม่ได้อยู่ด้วยกัน <ul><li>and I just can’t believe we aint together  </li></ul>
  134. 137. และฉันอยากจะเล่นให้ดี แม้ว่าจะคิดว่าอาจแพ้เธอ <ul><li>and I wanna play it cool the thought of losing you   </li></ul>
  135. 138. ฉันซื้อทุกสิ่งทุกอย่างให้เธอ ฉันซื้อแหวนวงไหนก็ได้ให้เธอ <ul><li>I buy you anything, I buy you any ring, </li></ul>
  136. 139. และตอนนี้ ได้โปรดพูดว่า ที่รักจ้องตาฉัน และเธอเขย่าฉัน จนกระทั่ง เธอปลุกฉันขึ้นจากฝันร้าย <ul><li>and now please say baby fix me and you shake me til’ you wake me from this bad dream.  </li></ul>
  137. 140. ฉันกำลังจะล้มลง <ul><li>I’m going down down down down  </li></ul>
  138. 141. และฉันก็แค่ไม่สามารถยอมรับได้ว่ารักครั้งแรกของฉัน จะไม่ได้อยู่ใกล้ๆ <ul><li>and I just can’t believe my first love won’t be around.  </li></ul>
  139. 142. และ ฉันก็เหมือนกัน <ul><li>And I was like…  </li></ul>
  140. 143. Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
  141. 144. แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
  142. 145. Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
  143. 146. แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
  144. 147. เมื่อตอนที่ฉันอายุ 13 ฉันมีความรักครั้งแรก <ul><li>Luda, When I was 13 I had my first love, Luda  </li></ul>
  145. 148. ไม่มีใครรูว่าฉันเปรียบเทียบกับที่รักและไม่มีใครเข้ามาแทรกระหว่างเรา <ul><li>there was nobody that compared to my baby  </li></ul><ul><li>and nobody came between us, no-one could ever come above  </li></ul>
  146. 149. เธอทำให้ฉันคลั่ง ฉันหลงใหล <ul><li>She had me going crazy, oh I was star-struck,  </li></ul>
  147. 150. แต่ละวันเธอปลุกฉัน ไม่จำเป็นที่จะไม่ไขว่คว้า <ul><li>she woke me up daily, don’t need no Starbucks.  </li></ul>
  148. 151. เธอทำให้หัวใจของฉันเต้นตึกตัก เวลาฉันเห็นเธอบนถนน   <ul><li>She made my heart pound, I skip a beat when I see her in the street  </li></ul>
  149. 152. ที่โรงเรียนในสนามเด็กเล่น แต่ฉันอยากจะเห็นเธอในช่วงวันหยุดจริงๆ <ul><li>at school on the playground but I really wanna see her on the weekend.   </li></ul>
  150. 153. เธอรู้ว่าเธอทำให้ฉันฝันกลางวัน เพราะเธอแสนจะน่าประหลาดใจ <ul><li>She knows she got me dazing coz she was so amazing  </li></ul>
  151. 154. และตอนนี้หัวใจของฉันมันแตกสลาย แต่ฉันก็ยังคงจะพูดต่อไป <ul><li>and now my heart is breaking but I just keep on saying….   </li></ul>
  152. 155. Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
  153. 156. แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
  154. 157. Baby, baby, baby oooooh, like baby, baby, baby noooooooo,  like baby, baby, baby, ooooh.
  155. 158. แม้ว่าเธอจะเป็นของฉันตลอดมา .. ของฉัน .. ของฉัน   <ul><li>Thought you’d always be mine, mine </li></ul>
  156. 159. ตอนนี้ฉันจากไป <ul><li>Now I’m gone,  </li></ul>
  157. 160. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
  158. 161. ตอนนี้ฉันจากไป <ul><li>now I’m all gone. </li></ul>
  159. 162. ไป , ไป , ไป , ไป ฉันจากไป <ul><li>Gone, gone, gone, gone, I’m gone. </li></ul>
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×