Best Practices for Video Translation
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share

Best Practices for Video Translation

  • 478 views
Uploaded on

Is your business going global? Over 70% of Internet users speak a language other than English, but how do you reach them in a cost-effective way? This webinar covers tips and best practices for......

Is your business going global? Over 70% of Internet users speak a language other than English, but how do you reach them in a cost-effective way? This webinar covers tips and best practices for translating your video, engaging with an international audience, and SEO strategies for a new source of inbound traffic. Watch this webinar to learn about:

- Preparing your video content for translation
- Translation technology and process
- Quality vs price – choosing the right level
- Creating multilingual subtitles
- Editing completed translations yourself
- Working with video players and platforms
- Publishing translations with an interactive transcript
- Leveraging translation for SEO

Presenters:

David Zylber
Manager of Customer Happiness | 3Play Media

Adam Emsley
Head of Technical Integrations | Gengo

Josh Miller
Co-Founder | 3Play Media

Shannon Murphy
Content Marketing Manager | 3Play Media

More in: Technology , Business
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
478
On Slideshare
65
From Embeds
413
Number of Embeds
5

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
0
Likes
0

Embeds 413

http://www.3playmedia.com 403
http://savethemusic.virb.com 4
http://virb.com 3
http://translate.googleusercontent.com 2
http://www.google.com 1

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Translations Service Webinar April 2, 2013 Moderator: Josh Miller Speakers: Adam Emsley David Zylber
  • 2. Agenda • 3Play Media and Gengo Overview • Translation Workflow Overview  Translation Profile Translation  Submitting translation requests  Download, edit, and preview 翻訳  Interactive Plugins and tips  SEO Benefits • Q&A ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ μετάφραση
  • 3. 3Play Media Overview • Transcription and Captioning • Accessible, Searchable, SEO-friendly • Interactive Video Plugins • Integrations with Video Platforms
  • 4. Gengo Overview Translation Service  33 Languages offered  3 Translation Service Levels  Pre-tested Translator Workforce
  • 5. Translation Workflow Overview ① Transcribe or Align Media Files using 3Play Media ② Preview your English Transcript ③ Configure Translation Profile ④ Submit English Transcripts for Translation ⑤ Preview and Download Translations ⑥ Publish Interactive Video Plugins with Translations
  • 6. Translation Profile The Translation Profile is key to the success of your translation! Information on the Translation Profile will be seen by translators. It asks for information regarding… • Vendor Preference • Business and Audience Description • Branding, Overall Tone, and Consistency • Samples, Links, and Terms/Phrases
  • 7. Submit a Translation Request Transcription or Alignment Complete? Satisfied with the English Transcript? Filled out the Translation Profile? If so, submit it for μετάφραση
  • 8. DEMO
  • 9. Preview the Translations Once your translations are complete you can… • Preview the Translations as a Transcript • Preview the Translations with the video
  • 10. Edit the Translations If necessary, you can make edits to your translations.
  • 11. Download Translations Once complete, you can download your translations in a variety of captions and transcript file formats… …then upload them to your media content.
  • 12. Publish a Multi-lingual Interactive Plugin Once your translations are complete you can also… • Create and Publish an Interactive Transcript or Captions Plugin that includes translations!
  • 13. Tips for DFXP Supported Platforms Good news for Brightcove, Ooyala, and Limelight account holders! Links to DFXP captions can be modified to include translations… …then downloaded and added to your DFXP supported platform.
  • 14. SEO Benefits of Video Translation • Importance of text • Increased traffic • Greater authority • Less competition • Better user experience
  • 15. Goals and Website Considerations • Objectives: viewership or monetization? • Duration of videos • How are the videos published? • Separate web pages for each language? • Which search engines? • Keyword strategy
  • 16. Implementation Best Practices • Separate video landing pages for each language • One language per web page • One video sitemap for each language • On-page / off-page tactics • Transcript placement • YouTube multilingual subtitles / other platforms • Video schema • HTML5 subtitles track
  • 17. NEED HELP? RESOURCES Knowledge Base support.3playmedia.com/forums Contact 3Play Media Support support@3playmedia.com