Presentació Ellipse EspañOl
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Presentació Ellipse EspañOl

on

  • 1,929 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,929
Views on SlideShare
1,923
Embed Views
6

Actions

Likes
0
Downloads
33
Comments
0

2 Embeds 6

http://www.slideshare.net 5
http://blackboard.cpsb.org 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Presentació Ellipse EspañOl Presentation Transcript

  • 1. Ellipse Light - I 2 PL PRESENTACION CLINICA ELLIPSE LIGHT
  • 2.
    • Anatomía
    • Física
    • Interacción luz-tejido
    • Depilación
    • Rejuvenecimiento Dérmico
    • Telangiectasias faciales
    • Age Defence
    Programa
  • 3. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Anatomía CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 4. Tipos de piel Fitzpatrick Does not burn No change in colour Dark hair Dark eyes Very dark skin 6 Seldom burns. Deep browning Dark hair Dark eyes Dark skin 5 Burns mildly Moderate browning Dark hair Dark eyes Dark olive to light brown skin 4 Skin Reaction on over exposure to UV light Typical Skin Type Definition Skin Type Moderate burns Usually tans Medium hair Medium to dark eyes Medium to olive skin 3 Usually burns Seldom tans Light to medium hair Light to medium eyes Light to medium skin 2 Always burns Does not tan Red-blond hair Blue-green eyes Very light skin 1 Skin Reaction on over exposure to UV light Typical Skin Type Definition Skin Type
  • 5.
    • El fototipo de piel sería la “raza” por lo tanto nunca cambia.
    • El grado de pigmentación es el moreno añadido al fototipo de piel, éste si que puede cambiar de sesión a sesión.
    Tipos de piel Fitzpatrick
  • 6. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Física CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 7. Que es la luz? Radiaciones electromagneticas (diferentes longitudes de onda)
  • 8. HRD 645 – 950 nm VL-2 555 – 950 nm HR 600 – 950 nm Curva de absorción de los cromóforos
  • 9.
    • Destrucción selectiva de los cromóforos controlando:
      • Longitudes de onda
      • Duración del pulso
      • E nergía
    Fototermolisis Selectiva
  • 10. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Depilación CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 11. Diferencia entre filtrado simple y filtrado modo DUAL
  • 12. Diferencia entre filtrado Simple y filtrado modo Dual Ruby Alexandrite Nd:YAG Diode HR-D - Aplicador
  • 13.
    • Diferencia entre HR y HR-D
    • Un avance significativo en depilación para pieles oscuras
    • se obtiene con el Nuevo Aplicador HR-D!
    • Debido a lo siguiente:
    • Una longitud de onda que tiene menor absorción en melanina
    • Larga duración de los pulsos
    • Fluencias más altas
    • Sin necesidad de utilizar métodos de enfriamento de la piel
  • 14.
    • Diferencia entre HR y HR-D Aplicador
    HR Aplicador Grosor del pelo Duración del pulso Energía Fino 15 ms 13 J/cm 2 Intermedio 20 ms 15 J/cm 2 Grueso 40 ms 15 J/cm 2 HR-D Aplicador Fino 17.5 ms 15 J/cm 2 Intermedio 30 ms 16 J/cm 2 Grueso 55 ms 17 J/cm 2
  • 15. El anillo es de color granate con las letras HR-D impresas El aplicador estándar HR tiene el anillo de color granate y las Letras HR. Diferencia entre HR- y HR-D Aplicadores
  • 16. 10 20 30 40 50 60 Intensidad Tiempo 20 16 12 8 4 Depilación 13 J/cm 2 15 J/cm 2 15 J/cm 2
  • 17. 10 20 30 40 50 60 Intensidad Tiempo 20 16 12 8 4 Depilación – Piel oscura 15 J/cm 2 16 J/cm 2 17 J/cm 2
  • 18. Pelo grueso y pelo fino
    • Pelo fino:
      • fácil de calentar
      • necesita menos tiempo para alcanzar 70ºC
      • pulsos cortos
    • Pelo grueso:
      • necesita más tiempo para llegar a 70ºC
      • difícil de calentar
      • pulsos largos
  • 19. Pelo Grueso y Fino El pelo fino utiliza un pulso más intenso. En caso de duda o de que haya pelos mezclados escoger el tipo del pelo más grueso. 15 J/cm 2 I Tiempo (ms) 10 20 30 40 Grueso Tiempo (ms) I 10 20 30 40 Fino 15 J/cm 2 I Time (ms) 10 20 30 40 Normal 15 J/cm 2
  • 20. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Tratamiento con Ellipse I2PL CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 21.
    • Cuente atrás de 3 a 1 antes de hacer cada disparo
    • Trate la zona menos sensible primero
    • Superposición de los disparos de 1 mm
    • El aplicador se debe utilizar presionando en la piel para:
      • vaciar los capilares
      • inclinar el pelo
      • se reduce la distancia entre el folículo y la luz
    • No trate la misma zona dos veces seguidas, espere un minuto para volver a “disparar”
    El tratamiento
  • 22. Aplicador presionando en la piel
  • 23.
    • Retirar el gel de acoplamiento óptico
    • Limpiar la superfície de la piel con un paño suave
    • Evitar la exposición solar
    • U sar la protección solar (Hydrating sunscreen SPF 3 0 de Ellipse ) al menos 30 días después del tratamiento
    Post-Tratamiento
  • 24.
    • Eritema periforicular es una señal clínica que el tratamiento ha sido efectivo.
    • En fototipos 4 – 5 se puede observar un círculo oscuro alrededor del folículo del pelo. Esto desaparecerá en 4 días.
    • El pelo normalmente permanece en el folículo durante 2-3 semanas después de la sesión, entonces el paciente tiene un período que está libre de pelo.
    • Si al paciente observa que le crece más pelo esto es debido a la sincronización y es positivo para el siguiente tratamiento.
    Reacción de la piel Post-Tratamiento
  • 25.  
  • 26. Mujer china fototipo III Zona tratada Zona no tratada
  • 27.
    • Curva de aprendizaje
    • Selección adecuada de los pacientes
    • En los 30 días anteriores al tratamiento, NO:
      • usar pinzas
      • usar cera
      • usar crema depilatoria
      • usar cremas decolorantes
      • bleach
      • bancos solares, solaruims, autobronceadores…
    • Seleccionar un nivel de energía tan cerca, como sea posible, del extremo superior de la ventana terapeutica
    Como maximizar el efecto
  • 28. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Estudios clínicos del aplicador HR-D CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 29.
    • Resultado de los estudios
    • clínicos en EUA
    • 13 mujeres de fototipo de piel IV - VI
    • 8 fototipo IV,
    • 2 fototipo V,
    • 3 fototipo VI
    Se utilizó una longitud de onda de 645nm a 950nm Duración de pulso largo 25 - 65 ms (avg.: 50.8ms) y fluencias de 7 –19 J/cm 2 (avg.: 14.5 J/cm 2 ) Todos fueron tratados 5 veces con un intervalo de 5 – 6 semanas en las axilas
  • 30.
    • Resultados del estudio de EUA
    • La media de reducción de vello fue was 64.1% (sd:17.2%)
    • 84.6% obtuvieron más de un 50% de reducción de vello
    • 76.9% evaluaron los resultados como buenos o excelentes
    Ellipse Aplicador HR (600-950 nm) generó una reducción del vello del 44.9% (sd.:21.9%) en 27 casos con fototipo III y IV. Comparación de los resultados con el aplicador HR
  • 31. Resultados del estudio en Korea
    • Results
    • Overall treatment process
    27 mujeres (media de edad de 30 años) fueron tratadas 4 veces en axilas en intervalos de 7 semanas. Nueve pacientes de fototipo de piel III y 15 pacientes eran del tipo de piel IV. El análisis del pelo fue realizada antes del tratamiento y ocho meses después del último tratamiento. La media de reducción de pelo a los ocho meses fue del 83.4%. El estudio se publicó en el Journal of Lasers in Surgery and Medicine.
  • 32. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Rejuvenecimiento Dérmico CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 33. Tto.de Rejuvenecimiento Dérmico
      • Pigmentación moteada o hiperpigmentación
      • Léntigos
      • Efélides (pecas)
      • Melasma superficial
    • Pigmentación provocada por daños solares
      • Textura de la piel
      • Disminución del tamaño del poro
    • Fotoenvejecimiento:
  • 34. 2.5 5 7.5 10 12.5 15 Intensidad Tiempo Rejuvenecimiento Dérmico 10 ms descanso 1 pulso de 2.5 ms 1 pulso de 2.5 ms Energía total 9 J/cm 2 4.5 J/cm 2 4.5 J/cm 2
  • 35. Lesiones pigmentadas
    • Una lesión pigmentada es causada por una producción anormal de melanina que se hace visible en la superfície de la piel
    • Las siguientes lesiones pigmentadas pueden ser tratadas con Ellipse:
      • Pigmentación moteada o hiperpigmentación
      • Léntigos solares
      • Efélides (pecas)
      • Melasma superficial
      • SOLAMENTE PUEDEN TRATARSE LAS LESIONES EPIDERMICAS BENIGNAS
  • 36. Melasma epidérmico
  • 37. Léntigos Solares
  • 38. Léntigos seniles
  • 39.
    • El crómoforo diana es la melanina
    • El calor es conducido a los melanocitos en los melanosomas en los queratinocitos
    • Los queratinocitos se destruyen si alcanzan los 70ºC durante al menos 1 ms
    Cómo funciona?
  • 40. Fotoenvejecimiento – textura de la piel
  • 41. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Tratamiento con Ellipse Light CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 42.
    • Limpiar la piel de la zona a tratar
    • Asegurarse que no haya vello visible en la zona a tratar
    Preparación clínica
    • Tome fotografías para su documentación (fotos antes y después)
    • Determinar
      • Fototipo de piel
      • Grado de pigmentación
    • Aplicar el gel conductor
    • Usar gafas protectoras
    • (operador y paciente)
  • 43. Optimización de los resultados del tratamiento Cuidados pre-tratamiento
      • Utilizar el Exfoliating Dayly gel 15 días antes del tratamiento, contiene AHA (alfahidroxiácidos)
      • Usa el Hydrating SPF30 o el Renewing Day cream SPF 15 tres semanas antes de la sesión
      • Evitar la exposición solar
  • 44.
    • Contar desde 3 y hacia atrás antes de “disparar”
    • El aplicador no presiona la piel
    • Tratar primero la zona menos sensible
    • Superposición de 1 mm
    • No trate dos veces seguidas la misma área, espere un minuto entre disparos.
    El tratamiento
  • 45. El aplicador no presiona la piel
  • 46.  
  • 47.  
  • 48.  
  • 49.
    • Eritema
    • Edema
    • Descamación (“dirty” look)
    • Eliminación del vello no deseada
    Posibles efectos adversos
  • 50. Resultados normales post-tratamiento Antes de la sesión 3 días después de la sesión Un mes después de 1 sesión
  • 51.
    • Retirar el gel de acoplamiento óptico
    • Limpiar la superfície de la piel con un paño suave
    • Evitar la exposición solar
    • U sar el Hydrating Sunscreen con factor de protección solar (SPF 30) como mínimo 30 días después del tratamiento
    • OPCIONAL
    • Aplicar el soothing gel para confortar al paciente.
    • No usar hielo ya que reduce la eficacia del tratamiento
    Post-tratamiento
  • 52. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Telangiectasias Faciales CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 53. Parámetros Vascular
    • Vasos faciales:
    • Escoja ”vaso grueso” cuando el vaso es superior a 0.5 mm
  • 54. Parámetros Vascular
    • Vasos faciales:
    • Escoja ”vaso medio” cuando el vaso tenga un calibre de 0.1 – 0.5 mm
  • 55. Parámetros Vascular
    • Vasos facial:
    • Escoja “tamaño del vaso fino” cuando el vaso sea menor de 0.1 mm – o selecciona “rejuvenecimiento dérmico”
  • 56.
    • El cromóforo diana es la hemoglobina
    • La luz absorvida se transforma en calor
    • El calor es conducido a las paredes más pequeñas y superficiales de los vasos
    • Los vasos liberan los factores de crecimiento que estimulan la producción de colágeno en la dermis
    • Esta podría ser la razón por la cual se observa una reducción del tamaño de poro y una mejora de la textura de la piel
    Cómo funciona?
  • 57. 10 20 30 40 50 60 Intensidad Tiempo 20 16 12 8 4 Telangiectasias Faciales 15 J/cm 2 15 J/cm 2 17 J/cm 2
  • 58. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Tratamiento con Ellipse Light CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 59.
    • Limpiar la piel del área que se vaya a tratar
    • Asegurarse que no haya vello visible en la zona a tratar
    Preparación Clínica
    • Tome fotografías del tratamiento para su documentación)
    • Determine:
      • Tipo de piel (I to III)
      • Grado de pigmentación
      • Tamaño del vaso
    • Aplicar el gel conductor
    • Usar protección ocular
    • (operador y paciente)
  • 60. Parámetros pantalla Cuando seleccione el tratamiento de telangiectasias faciales podrá ver esta pantalla:
  • 61.
    • Contar hacia atrás desde 3 antes de realizar un “disparo”
    • Sujetar el aplicador sin presión en la piel
    • No tratar inmeditamente la misma zona después, esperar un minuto y en caso necesario volverla a tratar.
    El tratamiento
  • 62. Sujetar el aplicador sin presión
  • 63. Cuando no quiere tratar una área podemos cubrirla con una gasa blanca. Como sujetar el aplicador
  • 64. Cuando trate áreas pequeñas, utilice una parte de la guía luminosa en contacto con la piel. Como sujetar el aplicador
  • 65. Reacción clínica Telangiectasias faciales medias y gruesas: Usted observará una coagulación del vaso seguido de una rojez e hinchazón. O : Para vasos más grandes observará un color azulado inmediatamente después del “disparo”. Esta reacción no se ve con las gafas puestas. Para la rojez difusa y vasos finos se observa una decoloración inmediata blanca. Después de esto la piel pasará a roja y un poco hinchada. Los vasos más finos suelen desaparecer justo después del tratamiento.
  • 66.
    • Retirar el gel de acoplamiento óptico
    • Limpiar la piel con un paño suave
    • Evitar la exposición solar
    • U sar el Hydrating Sunscreen SPF 30 durante los 30 días posteriores al tratamiento
    • OPCIONAL
    • Un paquete de hielo colocado en la piel puede ser comfortable para el paciente. Sin embargo, ésto puede parar o disminuir la respuesta inflamatoria deseada para que el tratamiento sea del todo efectivo.
    Post-tratamiento
  • 67. Contraindicaciones y efectos secundarios
  • 68. Efectos adversos
    • Pueden aparecer:
      • Hipo o hiper pigmentación
        • Si la piel está bronceada de menos de un mes.
      • Pequeñas quemaduras en la piel
        • Si se trabaja con el aplicador sucio
      • Ampollas, hipo o hiper pigmentación
        • Si tratamos un paciente de piel oscura sin ninguna precaución
      • Franjas de Zebra
        • Si utilizamos demasiado gel y éste se acumula en los laterales de la guía luminosa, la luz destella por el lado del aplicador.
        • Si usted no superpone un 10% los disparos.
  • 69. Tratamiento en una piel bronceada Las siguientes fotografías pertenecen a un señor chino fototipo de piel III y demuestran porqué NO hay que tratar pacientes que estén bronceados. Antes del tratamiento Nada expuesta al sol Expuesta Un poco expuesta
  • 70. Tratamiento en piel bronceada Expuesta Un poco expuesta No expuesta al sol 10 minutos después del tratamiento
  • 71. Tratamiento en piel bronceada Expuesta Un poco expuesta No expuesta al sol No expuesta al sol Expuesta Un poco expuesta 10 horas después del tratamiento 4 días después del tratamiento
  • 72. Tratamiento en piel bronceada Expuesta Un poco expuesta No expuesta 10 días después del tratamiento
  • 73. Tratamiento en piel bonceada Expuesta Un poco expuesta Nada expuesta 3 meses después del tratamiento
  • 74. Contraindicaciones
    • Absolutas:
        • Pacientes con medicación antiinflamatoria (el tto. Produce una pequeña y deseada inflamación, estos medicamentos actúan contra esta inflamación reduciendo o negando la efectividad del tto.)
    • Relativas
        • Pacientes con cualquier enfermedad fotosensible, o tomen medicación que cause fotosensibilidad que comprenda las longitudes de onda que son emitidas.
        • Pacientes que sufran diabetes, ya que puede afectar en el proceso de regeneración de la piel.
        • Pacientes que sufran hemofilia o otras enfermedades coagulantes.
        • Pacientes con tendencia a producir queloides o cicatrices hipertróficas.
        • Pacientes bronceados o con fiebre.
        • Pacientes con inyecciones de oro donde ha habido algun derrame en la epidermis.
        • Implantes metálicos
    • Nota sobre las contraindicaciones
    • Embarazadas y pacientes que lleven marcapasos (aunque no está específicamente contraindicado, no serán tratados)
  • 75. Micropigmentación - Tatuajes No tratar las zonas con maquillaje permanente o tatuajes.
  • 76. Tratamiento - Consejos y trucos
    • Curva de aprendizaje
    • Adecuada selección del paciente
    • Parámetros estándar
    • Ventana terapéutica
    • Disparo de prueba
    • Tratamiento de lesiones benignas
    • Si el paciente está bronceado NO lo tratamos
    • Número de tratamientos
    • Contraindicaciones!
  • 77. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Fotografías antes y después Rejuvenecimiento Dérmico CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 78.  
  • 79.  
  • 80.  
  • 81.  
  • 82. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Fotografías antes y después Depilación CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 83. Tratamiento de depilación en labio superior en una mujer de 30 años. La primera fotografía fue tomada antes de realizarse el primer tratamiento. La segunda fue tomada 6 meses después del último de 4 tratamientos. Depilación
  • 84. Patillas Resultado después de 2 tratamientos Courtesy of Dr. Agneta Troilius & Dr. Carl Troilius Depilación Courtesy of Dr. Agneta Troilius Courtesy of Dr. Agneta Troilius
  • 85. Mentón de una mujer joven Resultado después de 3 tratamientos Depilación
  • 86. Depilación de ingle. La primera foto fue tomada antes de realizar el primer tratamiento. La segunda 12 meses después de 4 tratamientos. Courtesy of Dr. Agneta Troilius & Dr. Carl Troilius Depilación
  • 87. Depilación en axilas de una mujer joven de fototipo IV Antes del tratamiento 5 meses después de 5 tratamientos Depilación Courtesy of Dr. Fauzia Khan Courtesy of Dr. Fauzia Khan
  • 88. Depilación de una chica joven en la axila, fototipo IV) Antes del tratamiento 5 meses después de 5 tratamientos Depilación Courtesy of Dr. Fauzia Khan Courtesy of Dr. Fauzia Khan
  • 89. Depilación en labio superior de chica joven fototipo piel V Antes del tratamiento Resultado después de 4 tratamientos Depilación
  • 90. Depilación Antes del tratamiento Después de varios tratamientos Mujer con ovarios poliquísiticos
  • 91. CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT Telangiectasias faciales CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 92. Lesiones vasculares en mejillas Antes del tratamiento Despu és de 2 tratamientos Lesiones Vasculares
  • 93. Rojeces difusas Antes del tratamiento Después de 3 tratamientos Lesiones Vasculares
  • 94. Telangiectasias faciales Antes del tratamiento Después de 3 tratamientos Lesiones Vasculares
  • 95. Age Defense con Ellipse CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT
  • 96. Introducción a la Terapia Fotodinámica AGE DEFENCE BY ELLIPSE CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 97. La terapia fotodinámica utiliza la luz y un fotosensibilizador para producir una reacción fotoquímica con efectos terapeuticos. Un sensibilizador como el 5-ALA (ácido 5-amino levulinico) se aplica en la piel y es convertido en protoporphyrin IX (PpIX) por las células. PpIX está presente de forma natural en nuestro cuerpo como una etapa previa a la hemoglobina. Folículos pilosos, la bacteria del acné y las glándulas sebáceas transforman rápidamente el 5-ALA en PPIX causando más fotosensibilidad. Depués de ½ hora a 3 horas de estar incubando en la piel, la luz emitida (longitudes de onda 400-720nm) es absorbida por la piel. Entonces se desencadena una reacción química en las células Los picos de absorción de la protoporphyrin son: 407 nm / 510 nm / 542 nm / 578 nm / 630 nm / 656 nm ¿Qué es la terapia fotodinámica?
  • 98. Ellipse A/S ha creado un fotosensibilizante, patentado como Intense by Ellipse Photo Spray. Tiene la siguiente composición: Función Agua Glicerina Disolvente, suavizante Phenoxyethanol Conservante Phosphatditylcholine Antiestático, emoliente, emulsificante 5 – amino laevulinico ácido Ingrediente activo Photo Spray
  • 99. Pretratamiento con el Photo Spray durante 1-2 horas. 3 tratamientos en un intervalo de 3 semanas por tratamiento. 1 mes después del último tratamiento. Antes y después Courtesy Prof. Peter Bjerring
  • 100. Pre tratamiento con el Photo Spray 1-2 horas antes. 3 tratamientos con un intervalo de 3 semanas. 1 mes después del último tratamiento. Antes y después Courtesy Prof. Peter Bjerring
  • 101. Pre tratamiento con el Photo Spray 1-2 horas antes. 3 tratamientos con un intervalo de 3 semanas. 1 mes después del último tratamiento. Antes y después Courtesy Prof. Peter Bjerring
  • 102. Pre tratamiento con el Photo Spray 1-2 horas antes. 3 tratamientos con un intervalo de 3 semanas. 3 meses después del último tratamiento. Antes y después Courtesy Dr Jaap de Leeuw
  • 103. Perfil del pulso PL-W 5 10 15 20 25 30 35 Intensidad Tiempo PL-W : 3.5 J/cm 2 3.5 J/cm 2 PL-W: 3 pasadas de 3.5 J/cm 2 Total: 10.5 J/cm 2
  • 104. El aplicador PL-W utiliza un pulso largo, baja energía y con apenas absorción en el pigmento melanina . Por lo tanto, es adecuado para hacer el tratamiento durante todo el año en pieles ligeramente bronceadas incluso en fototipos de pieles oscuras . Seguro y eficaz
  • 105. Beneficios adicionales de la combinación de Ellipse I 2 PL con el Photo Spray AGE DEFENCE BY ELLIPSE CLINICALLY PROVEN SAFE AND EFFECTIVE
  • 106. Paciente 1: 19 años, un tratamiento Pre tratamiento: 2 horas spray con el Photo Spray cada 15 minutos 10 pases de 5 J/cm 2 , 30 ms tiempo de pulso usando PL-W 400 – 720 nm Courtesy Dr Jaap de Leeuw
  • 107. Paciente 2: 21 años, 5 Tratamientos , intervalos de 1-2 meses Pre tratamiento: 2 horas spray con Photo Spray cada 15 minutos 5 pases de 5 J/cm 2 , 30 ms tiempo de pulso usando PL-W 400 – 720 nm Courtesy Dr Jaap de Leeuw
  • 108. Gracias por su atención CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT
  • 109. Más información www.ellipse.org CLINICAL PRESENTATION ELLIPSE LIGHT www.wrinkle-reduction.org