Diccionario yoruba   botanica yoruba lucumi
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share

Diccionario yoruba botanica yoruba lucumi

  • 2,928 views
Uploaded on

Diccionario yoruba botanica yoruba lucumi

Diccionario yoruba botanica yoruba lucumi

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
2,928
On Slideshare
2,928
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
176
Comments
0
Likes
4

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi BOTANICA YORUBA LUCUMI DICCIONARIO Y ORUBA. LETRA A Abaá: Jobo. Abakuá. Secta o sociedad secreta de origen africano, está compuesta por hombres solamente y siguen una regla de buenos esposos, padres y amigos. Sus integrantes se denominan Ñáñigos. Abábilo. Cabrón. Abadu. Maíz. Abailá. Alámo, arbol consagrado a Shangó. Abako. Cuchara. Abaku. Chino. Abalá (balá). Pepino. Abalashá o Abalachá. Camino del Orisha Obbatalá. Abalónke. Camino del Orisha Elegguá. Aban. Canasta. Abangue. Ñame peludo. Abani. V enado. Abaña. Gorro con flecos de cuentas para cubrir a Shangó. Amuleto que se fabrica con los algodón de los Santos óleos, piel de tigre y otros materiales. Abaña. Hermano menor de Shangó. Abañeñe u Obáñeñe. Orisha, hermana may or y de crianza de Shangó. Abatá. Zapato. (dundun). Zapato negro. (funfun). Zapato blanco. (y ey é). Amarillo. Abay ifó. Brujo. Abebé. Abanico. Abegudá. Palma. Harina cruda. Abeguedá. Harina cruda mezclada con quimbombó. Abeokuta. Tierra de Y emay á. Nombre de un pueblo de nuestros may ores. Nombre de un rey lucumí. Elev ación que hay en Africa que tiene forma de cuchillo. De Abeokuta mandaban a los africanos a Cuba. Abere. Agujas. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 1/296
  • 2. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Aberé. Nav aja. Aberebé. Abanico. Aberikola o Aberi kulá. Religioso no iniciado. Aberi Y ey é. Consultar, conv ersando con Y ey é (Oshún). Abey e. Melón. Abey oó. Gente de afuera. Abguá. Guiro.Abguá. V ieja. Abiam á o Abiy am o. Madre e hijo. Se le dice asi a la madre cuando tiene el niño en los brazos. Abíawó. El encargado de ir al monte a recoger las y erbas. Abikú. Espiritu v iajero que encarna en los niños, por lo que estos mueren prematuramente. El niño tiene un espiritu que se lo llev a pronto y v uelv e para llev arse a otro de la familia, estos niños se reconocen por ser enfermizos y raquiticos. Abila. Tela de listas que se usaba antiguamente. Abilola. Caballero o Señora, gente de alto copete. Abinidim a. Nombre de “Omo Y emay á”. Abiodún. El niño que nace en fecha conmemorativ a o a principio de año. Abisasá. Escobilla de Babalú Ay é. Abiso. Bautizo. Abkuón. Solista, cantador de los Orishas, gallo. Abó. Carnero, consagrado a Shangó. Abo (obo). Lo que es femenino. Guanábana. Abóbo batire. V ello largo DICCIONARIO Y ORUBA. Abokí. Nombre propio. Abola. May or de edad. Abolá. Santo hembra, la que manda. Abola funi. Que adora Santo. Abonia. Curujey . Aborá. Amigo. Aboreo. Cuero. Dar cuero. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 2/296
  • 3. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Aboreo igue. Cuero, libro. Aboreone. Carnero. Abori Eledá. Sacrificar carnero a Eledá. Aborisá. Dev oto, crey ente. Aboru. Hermano menor. Aború. Nombre de una de las mujeres con las que se encontró Orula cuando iba camino a casa de Olofin, el cual habia citado a todos los babalawos para prenderlos. Abótan. Carnero. Abua. Plato, guiro. Abuá. Igba. May or de edad. Abuká. Jorobado. Abukenké. Quebrado de espanto. Abokú u Obuko. Escandalo indecente, inmoralidad. Abukú. Defectuoso. Abótani. Chiv o Capón. Abulé ilé. Techo. Abum í (bum í). Dame. Abún. Carnero. Abuní Orisha. Darle un carnero al Orisha. Abuo. Carnero. Abure. Hermano. Abureké. Persona intrigante, mal hablada. Abure m i. Mi hermano. Aburo o Aburu. Hermano. Aburo kanani. Amigo. Aburo m i keké. Mi hermano pequeño. Abloro. Merengue. Abu am i. Alta mar. Asha. Boca. Ashá. Tabaco. Ashabá o Ashagbá. Cadena. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 3/296
  • 4. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ashabá (Y em ay á Ashabá). La Y emay á que llev a cadena en el tobillo y collar de cuentas azules claras, mira torcido de arriba hacia abajo con arrogancia. Ashabí. Cigarrillo encendido. Ashabkuá o Ay acuá. Jicotea. Ashádúdu. Cigarrillo. Ashá erú. Ceniza de tabaco. Asha ikí. Ceniza de leña. Asha iki. Palito de tabaco. Ashailú. Nombre propio. Ashalasán. Picadura de cigarrilo. Ashelé. Al oscurecer. Ashafé. Lo que se tira. Asha m uy ewé. Cigarrillo. Ashá Y iná. Tabaco encendido DICCIONARIO Y ORUBA. Ashanti. Zona del centroccidente africano, cercana a Dahomey , de donde procedía un gran número de esclav os. Ashé o Aché. Bendición, gracia, v irtud, alma, palabra, atributos y objetos que pertenecen a los Orishas. Ashé Borisá. La bendición del Orisha. Ashedin o Ishéy in. Dicese del acto de inv itar a las Iy aloshas a las ceremonias de asiento o iniciación. Ashéfa. Polv o consagrado por el Babalawo. Ashégun Otá. Suerte para v encer al enemigo. Ashelú (Asholú). Policia, justicia. Ashem í. Nombre de Omo Y emay á. Ashé m oy ugba Orisha. Pedir la bendicion de los Orishas, para que nos den su gracia y su permiso. Ashé Olofin. Mandato o gracia de Dios. Asheré. Guiro pintado de rojo, consagrado a Shangó y Oy á, para ser tocado en los ritos y fiestas de Santo. Maraca. Ashesá. Desgracia. Ashé tó. Que asi sea. Ashiá. Bandera. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 4/296
  • 5. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ashibatá (ewe). Hierba conocida como paraguita, le pertenece a Y emay á y a Oshun. Ashika. Circulo. Ashikuá belona Lóde. Mujer con su periodo. Ashikuelú. Camino de Elegguá. Ashirí (shirí). Secreto, lo que está secreto. Ashíwere. Loco. Ashó. Obbatalá, baila en un pie. Cuando baja se manifiesta temblando de frio y le hace bale a la tierra. Cuando se lev anta baila como un jov en. Asho oko. Ropa de hombre. Ashó afó. Traje de luto. Ashó ara. Ropa de v estir. Ashó aran. Traje de terciopelo. Ashó aro. Traje azul. Ashó ay iri. Ropa azul. Ashó bai bai. Traje pasado de moda, ridiculo. Ashó biní. Enagua, say a. Ashó borá. Manta, abrigo, v estido. Ashoshó. Traje elegante. Ashó shula. Traje v erde. Ashó dodo. Traje de todos los colores. De una tela irisada, para promesa o en honor de Oy á. Ashó dundun. Ropa negra. Ashó funfun. Ropa blanca. Ashó ení. Ropa de cama. Ashó eñi. Ropa amarilla. Ashó erú. Ropa de equitación. Ashó felefé. Ropa de tafetán. Ashogún. Actitud de sacrificar el animal al Orisha (estar en Ashogun). Tambien se le llama asi a los sacerdotes de Oggun que sacrifican los animales a los Orishas. Ashó gunsá. Calzoncillos. Ashó guole. Ropa de medio uso. Ashó kanekú. Ropa de colores. Ashó kelé. Cortina, telón. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 5/296
  • 6. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ashó kiñipa. Abrigo. Ashó kuenú. Ropa azul. Ashó kutá. Traje rojo. Asholá. Sabana. Ashó lese. Pantalón, pantalón largo. Ashó lote. Camisón. Ashó m i oré. La que me plancha la ropa. Ashón shón. Caminar. Ashó ni. Camisa. Ashó ofereré. Traje de color azul pálido. Ashó olókun. Traje o tela azul. Ashó om orisá. Traje de asentado o iy awó. Ashó oní. Frazada para cubrirse. Ashó orieni. Canzoncillos. Ashó pekua. Tela amarilla. Ashó pupua. Traje rojo. Ashorem i. Mi mejor amigo. Ashó telé. Camisón. Ashótele. Nombre antiguo de babalawo. Ashotelé. Rev olución, lio. Ashó téwa. Ropa nuestra. Ashó tita. Traje hecho con tiras bordadas. Ashó titú. Traje que se estrena. Ashó we. Ropa lav ada, limpia. Ashupá (Ashukúa). Menstruar. Ashué ití. Abanico. Adá. Espada. Adakeke. Malhechor. Adado. Isla. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 6/296
  • 7. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Adagdó. Hasta luego. Adague. Majá. Adagunla. Mar profundo. Adaka dáke. Callar. Adalú. Pasta de frijol rojo. Ofrenda grata a Oy á, que se llev a al cementerio. Adalún (eggun). Espiritu o aparecido. Adam á. Almácigo. Adam á leché. Persona que v e el bien que se le hace y no lo agradece. Adám o. Lagartija. Adam ó. El que no cree ni práctica la religión. Adá m odá. Muy bien. Adam ú. Tinaja. Adan. Murciélago. Adani. Plato. Adano. V ergüenza. Adasí Ikú. Hijo de Oy á. Adé. Tiara, corona, adorno en la cabeza del iy awó. Rebozado. Adegesu. Capitan. Adein. Aceite de comer. Adeina. Nombre propio. Adelé. Jefe. Adele. Los caracoles que se apartan mientras se utilizan los otros 1 6 para adiv inar en el diloggun. Adem iy é. Av ispa. Adena. Guardiero. Adetá. Lepra, sífilis, enfermedades de Babalu Ay é. Adi. Aceite. Adié. Gallina. Adieió. Pollito (jio jio). Adidón. Dulce, postre. Adigbaé. Grito, pedir socorro. Adí kosí. Hoy no puedo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 7/296
  • 8. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Adim ú. Ofrenda sencilla, de comida o bebida. Adipulia. Caimito. Adiy ú. V ergüenza, bochorno. El que no tiene v ergüenza. Adiy om i. Hasta otro dia. Se le dice al Orisha que ha tomado posesion de su caballo cuando se marcha. Adó o Adodi. Inv ertido. De tierra Adoó, donde según unos Obbatalá Oduaremu o Y emay á tuv ieron relaciones con un andrógino. Adó. Gofio. Dulce de gofio. Adó. Guia. Adofá. Ciento diez. Adofá. Higado. Adofí adofó okan. La gandinga (del carnero sacrificado a un Orisha). Adofli adofó okan. El bofe de un animal. Adogó. Barriga. Adokoy é. Hacer cornudo la mujer al amante. Adola. Mañana. Adola m o wi. Mañana te contesto. Adom ay é. Llaga, nacido rev entado. Adorín. Setenta. Adoro adofí. Gandinga del animal sacrificado al Orisha. Adorúm . Nov enta. Adotá. Cincuenta. Adoy é. Ciento treinta. Adoy o. Ciento cincuenta. Adú. Calabacita criolla con la cual se hace jarabe. Aduam í. Esperame. Adubule (dubule). Dormir. Adún. Palanqueta. (Se le ofrenda a Oshun y Y emay á). Adura. Una piedra (Otán) de terreno alto para poner junto a la piedra de Olokun. Adura. Oracion. Adura. Nombre de la hija de Shangó. Ady á. Campana liturgica de Obbatala, con mango curv o y campanilla larga y conica de metal blanco. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 8/296
  • 9. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ady até. Sinv erguenza, desfachatado. Ady ipondé chibí. Cucaracha. Aeshón. Bicho, chulo. Aekún (ekún). Pantera. Tigre. Aerú. Sequedad. Afashé Sem ilenu. Poner la palabra, el ashé en la lengua del omo. Afará. Puente. Afará. Disculparse con el santo. Afaragá. Grande, v asto. Afarawé. El escribano, el que copia en los papeles. Afarí. Barbero. Afaridí iy aré. Insulto a la madre. La p… de tu madre. Afé. Luna de miel, enamoramiento, nov iazgo, cariño. Afefá. Oro, dinero. Afefé. V iento. Afefé y ika. Remolino de v iento. Afenfén. V iento fuerte. Afenfén bam a. El santo cielo. Afí. Albino, hijo de Obbatala, padre de todos los albinos. Afifá (afis). Rabo. Afó ashó oforí. Lav andera. Afoshé. Polv os, trabajar a uno con polv os, hechizar, maldecir. Afosheshé. Hechar polv os de brujería. Afofó eley o. Conv ersador, chismoso que no es de la casa. Afogudí. Atrev ido, persona despreciable. Afom á. Jaguey . Afón. Garganta. Afonfón. Conv ersador, persona de poco fiar. Afó Oké. Cañada. Afotán. Tuerto. Nube en los ojos (catarata). Afoy án. Firme, de carácter entero. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 9/296
  • 10. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Afoy abara. Presuntuoso. Afoy utí o Afoy udé. Sucio. Afuy alasa. Fanfarrón. Afuruy é. Nombre propio. Afutú. Nombre propio. Agá. Coche. Agadá. Espada corta. Agadi gadi. Muy grande. Agarí. Camino de Aggay u. Aggay u. Orisha. Agasam eló. Partir el coco. Agatigaga. Camino de Eleggua. Aggay ú ashi bonlé. Aggay u es grandisimo. Aggay u Babadina. Nombre de hijo de Aggay u. Aggay u igbó. Monte firme. Aggay u Lari. Camino de Aggay u. Aggay u Sol. Camino de Aggay u. Agbá. Ellos. Agbanikué. Nombre de Eleggua. Agbay é. La gente del cabildo. Agbé. Igbá. Agbelebú. Crucifijo. Agbelení. Criado, esclav o. Agbení. Protector. Abey e (igbéy e). Guiro, calabacín. Agbó. Adiv ino. Agbonishé. Decrepito. Agbó om odé nikó? Los muchachos estan bien? Agborán. Retrato. Agika o Ay ika. Hombros Agó. Permiso para entrar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 10/296
  • 11. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ago. Regalo. Agó Babá. Se le dice a los Orishas en un sentido de alabanza y respeto. Agogó. Que hora es? Agogó. Campana. Agogó. Guataca. Agogó. Reloj. Agogogón. Hombre robusto. Agogonó. Cascabeles. Agogorí. La coronilla. Agogoro. Guataca. Agó m oy ugba. Pedir permiso para entra al cuarto de los Orishas. Agóm oni. Taza. Agoró. Raton. Agoy á. Cruzar. Agoy á. Pase usted adelante. Agrafún. Barriga. Agróniga. Las llagas de Babalu Ay é. Aguá o Awá. Lengua. Aguadá. Esclav o. Aguadá. Saco. Aguadó. Maiz. Aguadó fulo fulo. Paja de maiz para el ituto. Aguadó guí guí. Maiz seco. Aguaguá. Grande, brav o. Aguaguí lo y om í. Me pagan, me castigan. Aguala. El lucero. Aguán. Plato. Aguana. Nosotros mismos. Aguana o Awana. Nombre del hijo de Shangó. Aguanashó. Espejo. Aguanilebe. Nombre de Eleggua. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 11/296
  • 12. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Aguaniy é. Afirmación. Aguaniy é. V amos a comer (ceremonia de santo). Aguañari. Camino de Y emay á. Aguarey í. Jorobado. Aguay ú. Frente. Aguay éun. Comedor. Agudó. Maloja. Agüe. Güira. Agüe (Awe). Abstención o prohibición de ciertos alimentos. Lo que no debe hacerse por orden de los santos. Agué. Pav o real. Agué. Con respeto. Aguedé. Platano manzano. Agüelení. Dev oto, miembro de una casa de santo. Agüem a. Lagartija. Agüem a. Camino de Obbatalá femenino. Agüem a akua. Camaleón. Agüem í. Me ay udó. Agüere o Awere. Nombre de Eleggua Agufá. Ganso. Agufán. Pajarraco. Se le dice al pesado y peligroso. Insulto a persona sin gracia. Agugú. Brujo. Agüí. Abey ami. Agüí o Awí. Loro. Agüí. Y erbero palero. Agüí Lodé. El que v a a la manigua a buscar las hierbas que necesita el babalorisa. Agüidí. Harina de maiz. Agüín Ashá. Candela para tabaco. Agüisá o Agunsá. Escoba. Agunm ú. Purgante. Agún. Lengua. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 12/296
  • 13. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Agun. Bejuco. Aguobé. Plato. Aguobí o Awobí. Palma de jardin. Aguokó. Miembro v iril. Aguoko. Sinsonte. Aguona o Awona. Espejo. Aguona. Muñeco de madera. Aguona ki ibo oguana. Dice el babalosha al entregarle al consultante la cabecita de muñeca que acompaña al caracol llamado igbo, diciendole que debe retenerlos, uno en cada mano. Aguoní. V isitante. Aguó okusé. Bebida hecha con maiz. Aguore o Awore. Familia. Aguore. Pellejo del animal sacrificado. Aguó y iy í. Espejo. Aguro tente om í. Rev olucion en el otro mundo. Agusi o egusi. Almendra. Agután. Carnero. Agutan. Ov eja. Aguté. Pav o real. Aguti wey é. Palangana. Ague, ague. Se dice cuando en una conv ersación se dice una palabra que pueda atraer desgracia. Agwení. Protege a los suy os. Agwó san. Nube. Agwón. Canasto. Aí. Que no hay . Ai bínu. No estes molesto. Aíburo. Bruto. Aídara. Enfermo. Aíduro. Inseguro, flojo. Aifé. Antipatía. Aifé. Contrariedad, desagrado. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 13/296
  • 14. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Aifé m í. No me gusta. Aigüé o aiwé. Sucio. Ai in. No hay candela. Aiké. A mi si me lo cobran. Aiké. Sin afecto. Ai kosí. No puedo. Ai ku. Salud, buena salud, no hay muerte, no hay desgracia. Ai laba. Pena muy grande, persona desolada. Ai Lara. No se puede, sin salud. Ailó. Estoy bien, respondiendo al saludo. Ai lo fé. Mirame, pero con agrado. Ailoy ití. Incidente. Aim ó. Sucio, ignorante, ignorancia. Aim óbino. No estoy molesto. Ainá. Candela. Al niño que nace env uelto en su cordon umbilical. Ainé. Nombre de hijo de Obbatalá. Ain. Nacion lucumí. Ainá. El que nace después de los ibey is. Aina binú. No estes molesto. Aina y ogo. Lengua de los Y esas. Ai ní. No hay nada. Aiñá. Cucaracha. Aiñó. Cundiamor. Apirí. Ajonjolí. Aipón. Crudo. Airá. Relámpago. Airá. Arcoiris hembra. El arcoiris mas pequeño es hembra. Aley o. Crey ente no iniciado en la Regla de Osha. Allé o Ay é. Caracol pequeño, parte de los ibós. Alubbata. Persona que toca los tambores Batá. Am alá. Comida preferida de Shangó, hecha de harina, carnero y quimbombó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 14/296
  • 15. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Am ibo. Harina de maíz con quimbombó. Se cocina el quimbombó y la harina en el agua donde se hirv ieron las guineas que se sacrificaron, agregándole pedazos de esta carne. Anagó. Lucumí Añá. Deidad que v iv e dentro de Iy á, el may or de los tambores Batá. Apapa. Persona procedente de Calabar. Apetebbí o Apeterbí, Apeterv í. Mujer que ay uda al Babalawo, puede ser la esposa del mismo. Arará. Región del centroccidente africano. En Y oruba significa enano. Arem ú. Elogio a la grandeza de conocimientos (mú) que tenía Odduduwa. Príncipe o denominación que se le da al primogénito de Alafin, por lo que significa también príncipe heredero. Atefá. Tablero de Ifá. Ay á. Perro. Ay akuá. Jicotea. Ay ubbona. V er Oy ugbona. TITLE Bá. Lo que se v á a hacer. (bá y eun- se v a a comer). Basá. Jefe de un pueblo. Babá. Padre (Se le dice asi a los Orishas). Babá Any eré. Pierna de madera. Las muletas de San Lázaro. Babá Kañeñe. Se le dice así al Orisha Obbatalá. Babá Fum iké. Nombre de Omo Obbatalá. Babá Funké. Nombre de Omo Obbatalá (Rey de los elefantes). Babá Fururú. Nombre de Obbatalá. Babalao o Babalawo. Sacerdote de Ifá, utiliza este sistema de adiv inación a trav és del Orisha Orunmila. Significa Padre de los secretos. Babalochas o Babaloshas. Sacerdote de Osha, alguien que ha coronado algun Orisha, se le conoce tambien como santero, iworo o padrino. Babawá. Loro, abuelo. Babawona o Babaguona. Padrino. Babá Iwam im ó. Padre Santo. Babá Kosó. Shangó (trueno). Babanlá. Abuelo (Babalawo) Babalogún. Sacerdote de Oggun, que mata por derecho propio, los animales que se sacrifican a los http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 15/296
  • 16. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Orishas. Babalogún. Alcalde. Babalu Ay é. Orisha de la lepra, las pandemias, las v iruelas, se sincretiza con San Lázaro. Babá m í. Mi padre. Babá m í losilé isí ilé. Mi padre fue a la plaza. Babá onsho m í. Mi padre me engendró. Babá na kuero. Pégale papá. Babaniguó o Babaniwó. Babalawo. Babá reré. Padre bondadoso. Babarim i. Niño que nace cuando nadie lo espera. Babarosa. Padrino de santo. Babá sí m im o. La bendición padrino. Babaodé o Babawodé. Tío. Babaw. Abuelo, v iejo. Babé. Olv ido. Bábika. Gente inteligente. Babinué. Conv ersar. Babom í. Calentura, fiebre. Bashó. Frazada. Bada. Especie de batas con muchas v aras de género que se ponían los ancestros en la tierra de Oy ó. Badanesa. Promesa, ofrecimiento al Orisha. Bade. Cubo, balde. Bafurí. Medicina solo para el uso de mujeres. Bagadarí. Barriga, v ientre. Bagodí. Cadera. Bagund. Y uca. Babaguda. Almidón. Bawí o Bagüí. Refunfuñar. Báwiri o Bágüiri. V ientre Bágüiri. Repleto. Bágüirí o Báwirí. Tambor. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 16/296
  • 17. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Bagüiri o Bawiri. Y o sabía. Baí Baí. Mala sombra. Baí Baí. Muchos. Baí Baí. Por ahí, lejos de aquí. Baí Baí. Se acabó. Bailele. Hermafrodita. Baka. Mula. Bake Elegguá. El caracol que trabaja para abrir itá. La primera y la ultima pregunta se formulan con este caracol de Elegguá. Bakinikini. Saludando con respeto a los Orishas. Bákiña. Nombre de Elegguá. Bakoro. Cucharon, recipiente. Baboso. Toque de güiro en honor de Shangó. Bakuere. Rey de tierra Otá. Balá. Pepino. Babalá. Abuelo. Babañú. Bruto, estupido. Balé. Escoba. May oral. Alcalde. Gobernador. Madrugada. Estar en conocimiento de algo. Tocar el suelo saludando a los Orishas. Persona may or en el seno de la religión. Marido. Balogué. Heredero de la corona. Nombre del orisha Oggun. Balogún. Tamborero may or. Baloké. Subir, arriba. Baloro. Cepo. Balowó. V ender pregonando. Balubé. Bañarse, fregadero. Balué. Bañarse, remojar. Baluko. Cotorra. Bam boshé. Titulo de Shangó del omo elegido de este. Tiene el ashé y la gracia de todos los santos. Banaíbana. Y erba marav edí para hechizar. Bám buy a. Orinal. Bankolé. Nombre propio. Bankoy é. Nombre de abikú. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 17/296
  • 18. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Banle. Chulo. Banló o Bansó. Puy a, ironía. Banwala o Banguala. Nombre de omo Obbatalá. Banté. Delantal rojo, se le pone a las esculturas que representan a Shangó. Bañañí. Orisha, hermano de Shangó. Baokó. V a a fornicar. Bara. Nombre de Elegguá, Eshu Bara. Baradí. Cintura. Baragí. Barriga del animal sacrificado. Baraíñe. Nombre de un Elegguá de Shangó. Barakikeñerí. Un nombre de Elegguá. Barakisa, al kisa. Harapiento, andrajoso. Bakaró. Mula. Barakusa. V erdolaga ordinaria. Baralanube. Nombre de un Elegguá. Barausa. Calor. Bay ariniké. Nombre del hijo de Obbatalá. Bára y ó koto bae. Está llov iendo mucho. Bare. Tiene razón. Buen amigo, compadre. Barí. V er, mirar. Baribó. Prosternarse. Baró. Y agruma. Basoro. Hablar, rezar. Barubó. Nación lucumí. Batá. Jardín, parque, chancleta, zapato. Batá. Tambor consagrado. Puede ser de tres tamaños: el grande se llama Iy á; el mediano, Itolé; el pequeño, Okónkolo. Los tocan los alubbatas, también llamados olubaté. Solo se tocan de día. Se le llama asi tambien al toque de tambor en honor a los Orishas. Batiy é. Nombre de Eshu, “El que acaba con todos los daños”. Bawó. Como es eso? Bay á Kán. Que pelea duro, brav o. Bay am á. Pelear. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 18/296
  • 19. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Bay é. Fantasma. Putrefacto, muerto. Grande. Bay í. Robar. Bay olorí. Hacer fiesta, alegrarse. Bé. Rogarle al Orisha. Bebé. Ruego. Rezar, rezo. Bebé. Interceder el Orisha por un dev oto culpable. Represa. Abanico. Bebé iná. Ceniza. Begbé. Cejas. Bei. Arroz. Beko. No. Aquí. Belebú. La cruz. Be leke. Elev ar, afamar. Beleke. Nombre de Eshu. Be loni. Irse, se v a. Belorí. Decapitar. Bem ba. Labios Bem bé. Toque de tambor para alegrar a los Orishas. Bem bé eggun. Toque de tambor al muerto. Benaní. Le ruego que… Benaní. Si. Esta bien, de acuerdo. Bere. Desear. Beré. Esta bien amigo, acordado. Bereké. Nombre de Elegguá. Beretén. Préstame. Berí Kulá (Aberikolá) o Aberi Kunló. Persona no iniciada. Beri Meney e. Lío, discusión con golpes. Beróloigui. Palma de la garza. Berú. Temeroso. Berukú. La muerte de miedo. (h ttp://l u cu m i .bl ogspot.com /2007/04/di cci on ari o-y oru ba-l etra-b-4.h tm l ) TITLE http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 19/296
  • 20. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Besey ó. Callar, callate. Besiey é. Pajarito parecido a la golondrina, que es v iajero. Bewá. Acercarse, v enir acá. Bey i. Mellizos. Bía. Abren, abran. Bibí. V iv ito y coleando. Guacalote. Biafó. Porfiado. Biangué - Biagué - Biawé. Oráculo de los cocos, en el que se tiran cuatro trozos de coco sobre una estera (y , puesto que se cuenta el número de ellos que cae con la parte cóncav a hacia arriba, hay cinco posibles combinaciones, Alafia, Elleife, Itagua, Okana y Oy ekun) Su nombre está tomado de Biangué, el primer sacerdote que lo utilizó. En y oruba al coco se le llama obi o agbón. Biay erí. Persona que no discute juiciosamente. Bibay é. Podrido, cadáv er descompuesto. Bi. Nacer, engendrar, v iv o. Bibidólo. Arbol que nace junto al rio, como el jaguey , entre otros. Bibilá. Lámpara de aceite. Bibino. Atrav esado, brav o. Bibinoy o. Lloroso, con pesar. Bishay ufón. Obbatalá. Bishé Oy ó. Cosas, modas de Oy ó, Lucumí. Bi Eshu. Palo diablo. Capparis Cy nophallophoralin. Bi Ká. Malo, daño. Bikaguona. Saltando como muñeco. Chisheri ku. Bila. Agujero, hoy o. Abrir hueco, dar paso. Bilom í. Me empujan. Biloum í. Ola, pertenece a Y emay á. Binbinké. Obbatalá. Biní. Lucumí Biní. De Benin. Bini Biní. Hijo de nadie. Curujey . Binum i Ainá y í. Nombre de hijo de Y emay á. Bio. Tumbar, derribar. Bióko. Fornicar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 20/296
  • 21. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Biobay a. Una injuria. Biobay aí. Respuesta a la injuria. Biolorun. Dios, el Creador. Olorun. Biri. Chico, poco. Birikoto. Pasaje, callejón estrecho. Bitom í. Nombre de hija de Oshun y Y emay á. Biwi. Duende de los rios. Biy ay a. V iv o, activ o. Biy ekún. Dios, el orisha de la adiv inación. Bó. Ebbó. Ofrenda, sacrificio, purificación. Bobó (egbogbó). Todo, todos. Bobó im ó. Todo el mundo. Bóbo kaleno. Todos reunidos. Boshilé em í. Entre usted en mi casa. Bodé. Entre, pase adelante. Bodé. Andar. Bodé. Aduana. Bóba boga. Grande. Bogbo. Todos. Bogbo edún. Buen año a todos. Bogboin (bógouin). Todo el mundo. Bóguo. Darse la mano. Bóguo enikey i. Todos los amigos se saludan, se dan la mano. Boguó, oguó, om oko babá. Se refiere a una reunion de jueces de Orula. Bokeim ba. Nombre del hijo de Y ansariri, de Takua. Boko nileí. Aquí estoy . Bóku. Orisha que v iv e en la Ceiba. Bokú. Barco de v ela. Bo Kutá Osha. Adorar santo. Bola bola. Respetar, honrar. Bolakán. Dinero. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 21/296
  • 22. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Bolo. Rana. Bolowó. Pueblo, tribu o nacion Lucumí. Boló. Tómalo. Bologuó. Irse de las manos. Bolón bo ti wo ashíere. Se v olv ió loco. Bolóy a. Bonita. Bom í. Orisha que v iv e en la Ceiba. Orisha hermano de Iroko. Bom í ashó, bata, aketé. Ponme el traje, los zapatos y el sombrero. Boní. Caliente. Bó Osha. Adorar santo, hacer ebbó. Bonaibana. Hierba marav edí. Bongó. Tambor gemelo Bom boló tiwá? Adonde v as? Boñañi. Orisha, hermano de Shangó. Bopé. Papagay o. Borá. Fuerte. Bora. Bañarse con agua caliente y hierbas. Bora, boraí. Al baño pronto. Boro. Pronto. Bosi. Suplicar, ruego. Bosi. Donde. Bosí. Entre, pase. Bosile. Pase a saludar santo. Bosí obo. Indecencia. Bosu. Fango, ciénaga, tembladera. Boy i (ereke boy i). Ingenio de azucar. Boy ú. Mantilla de encaje. Boy udara. Cara bonita. Bradideko. Rabadilla del av e sacrificada al Orisha. Brillum ba. Una de las cuatro Reglas congas principales. Búade. Batea. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 22/296
  • 23. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Buara (Wara). Leche. Bubo. Pedazo. Budi. Salga, v ay ase. Bugbí. Olv idar, olv ido. Buku. Desgracia. Bukú. V iruela. Buku y uy o o Bu m í. Tienen cara de diablo. Búndia. Señorita. Buó buó. Estúpido, bobo. Buro o Buru. Maldito. Burub. Horroroso. Burukú. Orisha esposo de Naná Burukú, dueño de las enfermedades. Burukushuela. Trabajar mucho para hacer daño. Burukúselé. Mov erse. Burukú Y eún. La tierra, que se lo come todo. Buruy ule. Siniestro. Rev olucion por brujería. Buruy ulo. Maldad. Persona de la peor condicion. Busa. Fango. Busí. Morder. Busís. Muerde y huy e. Busilé. Bendicion. Estar bendito. Bendecir. Busiloguó. Juntar, poner dinero. Boy é. Pintura. Cabildos (de nación). Agrupaciones establecidas por el gobierno español en las que se permitía reunirse a los esclav os (negros bozales o negros de nación) de acuerdo con su origen. Se crearon a fin de serv ir como v álv ula de escape de las tensiones que creaba el tipo de v ida que llev aban y para tratar de ahondar las diferencias entre los grupos étnicos, ev itando así una posible rebelión negra. Los negros ladinos se organizaron en cofradías. Calabar. Región africana, en la costa occidental. Un habitante de Calabar se denomina apapa. El grupo étnico se denomina carabalí. Carabalí. Grupo étnico originario de Calabar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 23/296
  • 24. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Chequeté. Bebida preparada con maíz tostado puesto a fermentar con naranja agria, cocimiento de hierba Luisa y azúcar. Chicherekú o Chichirikú. Esclav o bozal, bajo y cabezón, que perseguía a la gente en los barracones. Se le empezó a llamar asi también a los pequeños duendes del rio. Congo. Pueblo perteneciente al grupo bantú, originario del reino de Congo. En Cuba se concentran en Oriente. Las Reglas Congas son principalmente cuatro: May ombé o Palo Monte, Malongo, brillumba y Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen V iaje Caracol Instrumento que emplean los santeros para comunicarse con los Orishas. Cascarilla Mezcla de cáscara de huev o, agua bendita , ashe de santo, empleada en ceremonias y sacrificios . Cawrie Caracol Coco También conocido como biague, es el método que emplean tanto los santeros como los babalawos para reafirmar algo . Congo Cultura Africana , prov eniente de la zona de Angola , Costa de Marfil. Da Realizar, hacer una cosa. Da omí Derramar agua. Da opé Gracias. Daboni Abogado. Dadá Orishá hermana de Shangó.Su madre de Crianza.Nuestra Señora del Rosario, Según Otros. Dadá Bueno. Dadá Padre. Dadá Arena. Dadá Orishá hermana de Shangó.(Santa Catalina de Siena) Dadá Dadá bodí un orí dadá : Hombre grande, hermano de Shangó. Dadá oku y ale má de dadá oku y alé. Dadá omo lo wó,Dada omó lo wo.Dada omó lu we y o.Palabras de Canto fúnebre."El http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 24/296
  • 25. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Muerto sev a ligero, limpio, y a no tienecarga,satisfecho". Dadá Es el primer Shangó, el más v iejo y más rico que hubo. Así lo dice el canto : Dad omalow", Dadom"luwey "". Reparti" dinero a todos los Orishas. Dadá "hermano de Shangó" Se confunde con Obañeñe. Dadá bodí un orí omó "Dad , hermano de Shangó, hombre que tiene mucho dinero". lowó y o Dadá ri e ey ó ba kó yó Comienzo de la historia de una serpiente. Esta al oir la llamada de una mujer, es que suamante aparece contento deslizándose por la tierra, v a a encontrarse con ella, y se llena con la comida que le llev a. Satisfecho,v uelv e a hundirse en el río. Dadá uro Orishá, (San Ramón Nonnato). Daga Daga Sinsonte. Dakáda Libro. Dakadeké Guerra. Dakadeké Falso TITLE Daké Calla, callarse. Daké eru Kowé, mó wí Cállate, negro Ignorante, que v oy a hablar. Dakú Agonizante, Muerto. Dandupé V enado. Dankále. Cabrón. Dara Fino, bonito. Dara Wura Oro puro. Dara, Dara Muy bonito, muy bien. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 25/296
  • 26. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Daro Enfermo, triste. Dawo No. Dáwuadi Repartir, repartió. Day i "Un Orisha majá que se recibe de los Arará ." Dáy i Olv ida Deko la o awa osiberu obé agó orishá Sha le tiene miedo". Dekundé Flojo, Desamarrado. Deliade Corona. Dengo Grama cimarrona,(Cy nadón dacty lon) (L) Pers.). Dengue Bebida o refresco de maíz que se prepara como el Ekó. Dere Nombre del "hijo" de Oshún. Dí Nombre del "hijo" de Oshún. Di(edidi) Amarrar, Amarra. Dián Dián Allá lejos, Mucho. Dibule Acostarse a dormir. Dibule Atatol Acostarse a dormir hasta mañana. Didara Diamante. Didé Tranquilo. Didé Lev antarse. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 26/296
  • 27. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Didé Chon Chon Lev ántate y Anda. Didé emí baba awó Lev ántate Padre Santo. Didé tití eiy é Los pájaros se lev antan y cantan. Didén Grajeas, bombones finos. Didena Lev ántate pronto. Didí Bicharraco, Sabandija. Didí Paquete, empaquetado, amarrado. Didilaro Toque de tambor del Orisha Shangó. Dido Rosas. Didón Dulces, Confituras. Díe Poco. Dié dié Poco a poco, con cuidado. Dié guada Poca broma. Difún Osaín Dice alzandose ligeramente de la silla el Dev oto cuando se alude al Orisha dueño de las y erbas, Osaín. Dile Dile Parto. Dilenú Cierra la Boca. Dilogun Es el método de adiv inación empleado por los santeros , también se conoce como caracol, cawries. Dilogún Diez y Seis. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 27/296
  • 28. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Dilogún Caracoles de adiv inar. Dilonga Plato. Dilupo Maza, garrote. Dindón Sabroso. Dishé dishé Lev antarse Pronto. Dobale Saludo al Orisha. Dobali Inclinarse. Dodé Cacería. Dodé mi alamoí Amigo trátame como y o te trato. Dodí Rosado. Dodo bale Salud. Hacer homenaje. Dódobaleí Saludo, rev erencia. Dodobaleí Acuéstate. Dodobaleí Prosternarse. Dodowá Oshún de tierra Y ensa. Dokulán Duro como piedra. Dón dón Tambor. Dondó Dulces. Dowedo Flor blanca Du bué Malv a té. (corchorussiliquosus). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 28/296
  • 29. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Dubule mijí Acostado, tendido durmiendo. Dudú Negro. Dudú Siempre v iv a,prodigiosa o sensitiv a(mimosa púdica) Dukué Jefe o funcionario de una población (según aparece en una v ieja libreta). Dulodo Shún Río. Dupé Gracias. Duro Parado. Duro Fuerte, firme. Duro mi Espérame. Duro soay ú Firme, de frente. Durogan Teca. Duroloaso Párese derecho. Duru Parar. Ebá Escopeta. Ebá mí Mi escopeta. Ebá mí ní Hermana may or. Eba. V aca. Ebagbá Olv idar. Ebanté Delantal de Shangó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 29/296
  • 30. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ebati oy eun tán si ní dupé omodé ná Muchas gracias le doy a la señorita porque y a comí Ebbó Sábana. Ebbo Sacrificio que se le recomienda hacer al consultado para resolv er su situación. Ebbó Ofrenda, sacrificio, purificación. Ebbó Adari Purificación, limpieza para ev itar lo malo. Ebbó didí Sacrificio para ligar la v oluntad de una persona. Ebbó etutú Ofrenda para tranquilizar al muerto. Ebbó fiy e osa Hacer Ebbó, ponérselo a los oshá. Ebbó kéun Hacer rogación continuadamente. Ebbó kéun, edukéun, ebo kerin edukéun. "Es preciso que el dev oto haga ofrenda hoy , otra mañana, otro día... todo el año". Ebbó loré El que paga un Ebó, sacrificio. Ebbó omí ot síle Echar agua a la calle para refrescar los ikus, (muertos) y a los guerreros. Eleguá , Ogún, Oshosi. Ebbó shiré (eboshuré) Ofrenda que consiste en pedacitos de pescado,jutía maíz tostado y manteca de corojo para Ele guá. Ebe (ewe) : Número o billete de lotería, (Oshún ebe mi lé de un canto en que los aborisas le piden a la diosa que les conceda un premio de la lotería. Ebe Pedir Ebe Ebé mí Mendigando v oy por la v ida. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 30/296
  • 31. 1/19/2014 Eberé Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Cav idad pequeña abierta en la carne para introducir un amuleto. (Una piedrecilla, un fragmento de metal). Ebere Kikeño Eleguá. Ebesebí(Obe Fracasar Equiv ocarse. sebí). Ebí V ómito de siguaray a. Ebí ama Condenado. Ebí la plá . El hambre mata. Ebín ku mí Tengo hambre. Ebin kuá eté Tengo hambre. mí Ebín kua eté El hambre me mata. mí Ebin mumpuá mí Tengo hambre de dinero. owó Ebín Obatalá Babosa. Ebiso Cama. Ebíson Maní. Ebo o Mono. Ebodá Se dice de la cabeza que queda libre, despojada de lo malo que tenía, gracias a un Ebbó. Ebodá Primera pregunta que se hace al hechar los caracoles, (dilogún). (Qué ofrenda hay que hacer?. Ebodá iré Se llama a la posición del dialogún fav orable al consultante. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 31/296
  • 32. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ebodá Iré Hacer ebbó para suerte. Eboguonú Sacrificio de un animal, chiv o, carnero o Jutía. Eboín(EpónManteca. Epo) Eboní Carbón. Eborá Brujería, Hechicería. Eborá y i y é ogún Rev oltoso. Eborá y i y é ogún "Rev olisco". Producido por brujería. Eboré Un regalito de comida a los "Osha". Eboré. Ofrenda, Rogación, Sacrificio. Ebpé Hormiga. Ebureguán Feo. Eburu Trastornado. Edá Flor, la flor. Edá etú Cerilla de la oreja. Eda,(éra) Hormiga, Bibijagua. Edani, (Odani) Adorno de Oshún. Edé Idioma, Lengua. Edé Langosta, langostino, camarón. Edé V erde. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 32/296
  • 33. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Edé (éne) Lengua, boca. Edegbatá Cinco mil. Eeté Pedacito. Efumbi Brujería. Efún Signo u odu de la muerte en la adiv inación. "Significa la fosa abierta". Que la muerte amenaza al que consulta a los Orishas. Efún Blanco. Efún Y eso para pintar. Efún Cascarilla (pasta Elaborada con la cáscara del huev o. Atributo de Obatalá . Efún, (ofún) Polv o. Egá Costillas, costillar. Egán Desgracia. Egán Manigua, Bosque. Egán (erán) Y erba del Monte. Egarán Tamarindo. Plegaria, Ruego, Oración. Egaro (igaro) El que cumple una condena. Egbá Dos mil. Egbá Hermana May or. Egbá Tribu, pueblo o nación lucumí. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 33/296
  • 34. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Egbé (ebé) Hacer bien, fav or, merced que se le pide al Orisha en las Oraciones. Egbé dogún Tres Mil. Egbé mí Tengo Sed. Egbé mi babá Bendíceme Padre. Egbefá Mil Trecientos. Egbegbé Olokún. La costa. Egbere Cortada que hacían los v iejos en la piel para meter un resguardo. Egberún Ochocientos. Egberún Mil. Egbeta Seiscientos. Egbey e edegbey o. Mil quinientos. Egbó Sábana. Egbó Raíz. Egbó y ule Acariciar, apreciar. Egbó, Ogbó Raíz. Egbodo Planta de Agua. Egbodo Planta de Agua. Egbón May or. Egbongbán Todo está muy bien. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 34/296
  • 35. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Egboy i Medicina. Eggun Los Muertos Egó (egún) Manigua, y erbajos. Egón Pierna. Egú (ewú) : Peligroso. Egú El pelo blanco canoso. Egu Fantasma, Espíritu. Egu (egun) Pelo. Eguá Jícara. Eguá Hermana. Eguá mí Mi hermana May or. Eguadiníba Ciento nov enta. Eguadó Tribu, nación lucumí. Egué Arroz. Egugú Hueso, maléfico. Egugú Orisha la sólo dó la El huev o que el perro no puede tragar la Eshu b okua gallina lo puede picar. n Egui Kan Uñas. Eguire Frijoles de carita. Egulugú Aura tiñosa. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 35/296
  • 36. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Egún Espina. Egún Manigua. Egun (Egungún) Muerto. Egún Ey á Espina de pescado. Egún fan Pav o real. Egún Igui Espina. Egúngún (Egun) : Hueso, esqueleto TITLE Eguó Maíz finado, se ofrenda a los muertos. Eguó Hilo. Eguo mi laki Háblame. Eguó okusé Manteca de corojo. Eguón (ewón) Cadena. Eguóti Botella. Egure (ewúre) Chiv o. Egushó Pipa. Egúso Pipa. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 36/296
  • 37. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Egwá Pelo. Egwá nlake Pueblo Grande. Egwalúbo Tribu, pueblo o nación lucumí, de los que v inieron a Cuba. Egwón Cadena. Egüe Trabajo de Magia, una trampa. Egüe güelo Papel Egüe kokó Malanga. Egüe mey i Odun. Letra o signo de Ifá . Egüegüe mí Tengo sed. Egüeno(ewéno) Jabón. Egüere y ey e Peonía. Egüín Tú, Usted. Egüin (igui) Frío. Egüín sé, (egusí) Almendra. Eidu Carbón. Eimbe Suelo. Eingue Manigua. Eiy e Plumaje, plumas. Eiy é ay é Pájaro que v iv e fuera de la jaula. Eiy é dí Milano o gav ilán. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 37/296
  • 38. 1/19/2014 Eiy é góngo Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Un pájaro grande que tiene las patas largas. Eiy é léke léke ey é kan bé ré lo Parece un pájaro v olando, ese v estido bonito que luce. igun bew Eiy é lólo Pájaros silv estres. Eiy é oba Pav o real. Eiy é Rum n Pav o Real. Eiy efó Pájaro v olando. Eiy í ó Buenas (Cómo estás?. Ejé Así Está bien. Ejin Espalda. Ejín,(egún ejin) La columna v ertebral. Ejó lontay i? (En cuanto v ende Dice el babalorisa, "Para fuerza, bien y prosperidad,se logre lo que se desea". ustedeso Ejumara Nombre del hijo de Shangó. Eka Rama de árbol. Eká Inv ierno. Eká dudu La rama v erde. Eka eka Mentiras v isiones. Eká oró Dedo o uñas de los pies. Eká oro Cogote, nuca. Ekán Uña. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 38/296
  • 39. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ekán ówa Uña de la mano. Ekana lese Uña del pie. Ekawa Niñas. Ekbón Hermanito. Eké Env idia, falsedad. Eké Pulsera. Eké Mesa. Eké Mentira. Eké Cara. Ekú Jutía Ahumada Ekue y unsa Buenos días. Eladí Rabadilla. Elaerí Peine. Ele Fuerza. Elé Hierro. Elé ure mi ki bé eru ónle elé Cuando el perro está en la casa, ratón tiene miedo, no hace fandango. urémiki bé Elébe Abogado. Elebó Aura tiñosa : Le dicen a v eces elaura porque come cuando hay ebó, lastripas de los animales se le tiran altejado. Es obligación alimentarlas. Eleddá Santo que est en la cabeza. Eledda Cabeza. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 39/296
  • 40. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Eleddá Frente. Eleddá Cabeza (en eguado). Eleddá Angel de la Guarda. Eleddá eri mi Mi cabeza. Eleddá koto bati Cabeza grande. Eleddá Moy úba "Eledá te saludo y te pido permiso". Palabras con que sesaluda el angel de la guarda. Oloni Eledá uOrisha que está en la cabeza. Eledá Eledé Cochino. Eledé Se dice al hombre sucio. Eledé kekeré shoin a Cochinito asado. Elederí Peine. Eledí Ex cremento. Elefún Obatalá . Elefún Nombre religioso de un hijo de Ogún y Obatalá . Elefuro Obatalá en un aspecto femenino : Santa Ana. Elégbara Eleguá , Orisha dueño de los caminos, del destino. Elegbara Agitado, que no para. Elegbe El coro. Eleggua Deidad del panteón Y oruba:El que abre y cierra los caminos Eleguá "Es todo lo que se pone detrás de la puerta como guardiero, para v elar por todo lo que es de uno. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 40/296
  • 41. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Eleguá Dios guardián de las puertas de los caminos y encrucijadas, mensajero de Olofin, tiene 21 aspectos muy importantes. Sus equiv alentes en el santorial católico. las animas del purgatorio,Niño de Atosha Anima Sola, etc. Eleguá Akeru Un Eleguá que es mensajero. Eleguá Alay iki Eleguá que come mucho, goloso. Eleguá obara alay iki alaroy é Elekún usok Eleguá que abre los caminos, aparta de mí las desgracias. Eleguá odé mata El eleguá que está fuera de la casa. En el campo. Eléguede Calabaza. Elekán Cojo. Eleke Collar, cuenta de color(de collar). Eleke orisá Collar de Santo. Elekeseú Collar de cuentas grandes. Elemidá Nombre de hijo de Y emay á . Eleminí Engañador. Elenga Penis. Elenga Espartillo. Elenko akuro má wale shan El hombre bonito que tiene muchas mujeres. Elenu Lengua. Elerí Sucio, Asqueroso. Elerí Testigo de v ista. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 41/296
  • 42. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Elerí Abogado, fiscal. Elerí lo dó Lino de río. Eleru Ratón. Eleru Cohabitar. Elesa Oshá Enfermedad que mandan los dioses. Elese Pié. Elese Culpable. Elese guay o Guacalote. Elese malú Casco de v aca, planta silv estre conocida por éste nombre en la prov incia de matanzas a causa de la semejanza que presentan sus hojas con el casco de una v aca. Elese meji akuá Patas delanteras del animal sacrificado. Elese Ogán Muerto por un muerto. Elese osí Pié izquierdo. Elese Otún Pié derecho. Eleseke Cojo. Elesey ó Maldición que actúa enfermando o atrav esando a la persona que se maldice. Eleshe Claro. Eleshé mibami Culpable. Eleshín Jinete. Elesí Jinete. Eletún Guineo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 42/296
  • 43. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Elewá Bonita. Elewón Preso, prisionero. Eley i Este. Eley i omó mí Este hijo mío. Eley ibó Obatalá . Lo dicen también del hombre blanco e importante. Eley ibó (Eley ibuo) Blanco. Eley o Guajiro, le dicen en la habana los prov incianos y los habaneros son "eley os" en la prov incia. Eley o Forastero, v isita. Eley o Ex tranjero, forastero, el que no es ahijado de la casa del santo. "Gente que v iene de fuera". Eligué Granada. Elika Jobo. Elodó lokuó toto ló fin Mal. guay o Elu Azul Oscuro. Eluay é Orisha. (La santísima V irgen María). Elubá Curiel. Elubé Mosca de casa (en eguado). Elubé lorún Celaje (es la mosca del cielo). Elubó Harina de ñame. Elúeko Ceiba http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 43/296
  • 44. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Elúekon un nombre de Shangó. Elúewe Semilla para sazonar el mondongo. Elufán Elefante. Elugó Fiebre. Elúgrese Hiedra. Eluké Cetro o bastón, con cola de caballo perteneciente a Oy á. Eluké Rabo de Oy á(con el que purifica el Orisha). Elukó ki olugbo "El ratón no v isita al gato". Ema gu bé No grite, no gritar. Embé lo ilé ok" : Me quedo en el campo. Embelese Olodumare A los pies de Dios. Emé Canistal. Emé (edé) Lengua. Emé mádá agaga, tani obiní. "Cuando el taita Iño Oy ó se molestaba en el cabildoporque no atendían al canto porque hablaban los hombres con las mujeres y se pegaban a ellas y no respondían como se debía,eso lo decía en el canto. Emí Y o. Emí Obatalá . Emi Respirar, soplar. Emí Boca. Emí Mamey . Emí aro emí http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 44/296
  • 45. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi oló Y ánsa. "Estoy enfermo, v oy a parar al cementerio". Emí bá ló Me v oy con ese. Emí bá pá euré Matar la chiv a(del sacrificio al Orisha ). Emí bá sí Anda pronto. Emí bori Y o soy el que manda más. Emi daba iy tí Me acuerdo de tu madre. Emí Egí Forro de catre. Emí guo Estoy Pensando. Emí ilú bemba Soy v ecino de bemba. Emí Ishé Y o trabajo. Emí jena jena may é olelé Y o v oy a ser jugador. Emí ko iro dú bale A mí no me duermen con mentiras. Emí ko ní lo Y o no lo maté, lo mató el cuchillo.(Dice el sacrificador después de matar al animal que se pá, obé lo pá ofrece a los Orishas). Emí kolashé "No hago ni más ni menos, lo que hay que hacer. emí odáshe Emi kosi ile mi Estoy ausente de mi casa. Emí kosinka No sé nada. Emí koy eú Y o no como. Emí la adó madó Detrás de mi espalda. Emí lé pipoda Me mudo de casa. Emí lo kú Y o no lo maté fue "Ogún". Palabras que pronuncia el sacrificador al lanzar fuera del cuarto http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 45/296
  • 46. 1/19/2014 osín,Ogún lokuó Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi sagrado el cuerpo de las av es sacrificadas. Emí lopuá in Y o apagué, maté, la candela. Emi ni Y o tengo. Emí ní Soy y o, y o mismo. Emi nijo Estoy bailando. Emi oba okán shosho Y o soy el único Rey . Emi oba unkuelu Soy Rey donde quiera. Emí omi ireke Tragando melado : Emi osé Nombre de hijo de Obatalá. Emí ri V eo. Es más fino decir Emí ri queofé. Emí ro Pienso y o. Emí Shaisán Tengo paciencia. Emí shé Digo, y o digo. Emí shé, emí Cuando trabajo me canso. ré Emi sí La respiración. Emí tá orombo Estoy v endiendo o v endo naranjas. Emi tena Y a y o estoy . Emí tí wari Y o te v í. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 46/296
  • 47. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Emí tíkara emi Y o mismo, para mí. Emí wá ologún Y o seré un hijo de Ogún. Emi y é Lágrimas. Emi, (ete mí, mó) Y o. Emi,(mi-mi) Tragar. Emifékoro Lo quiero mucho. Emikóma y o no sé. Emileke Lev ita o Chaleco. Emín losire aburo iy á temi omitomi V oy a casa de la hermana de mi Madre.Omitomí. Emina Soy mina. Emio okán Y o sólo. Emio y á okuá air kororoi Castigo sin compasión, mato al que se atrev a a faltarme. (Dice Shangó en canto). Emío y en ló ó mí No he comido. Emíshé o Eleguedé Y o si cocino calabazas..(Dijo Obara cuando se llev ó las calabazas que Olofin dió regalo a los Orishas y que éstos despreciaron). Emó Prodigio. Emó Amor seco (y erba).(Meibomia barbata, Lin). Emó (omó oko) Guisado. Emú Y erbitas que tienen unas bainitas llenas de pelusa Emú Pechos (de mujer). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 47/296
  • 48. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Emú basi Anda pronto. Emu emí Conv érseme. Emú gogó mey i agadá godó Dos Bocones.Dos testarudos. Emure Niño Chico. Emure Mosquito. En burukú Malv ado. Enabey o Cabrilla. Enagó Canario. enará oy ó? Enay (onoy ) : Mono. Endoguí Gandina. Ené Uno Sólo. Eñé (eñi) : Diente. Enforo (Ensóro) : Chismoso. Engué Huev o : Eñi Estera. Eni Estera. Eñí Cama. Eñí Amarillo. Ení Uno. Eni Ese. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 48/296
  • 49. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ení Elefante. Eni Persona. Ení (enín) Cama. Ení Abukú "Persona defectuosa, son hijos de Obatalá , tienen las piernas retorcidas, manos, les falta algo o lo tienen mal puesto". Eñí Adié Huev os. Eni Alashá Tabaquero : No confundirlo con (oloshá )El Santero. Eñi Atele. Espalda. Eni bá wí Culpable, Pecador. Eñí Etú Huev os de Guinea. Ení fonu fonu Paluchero, "Echador de bambolla", Hablador, jactancioso. Eni iguí Cama, tarima. Ení íki Caña. Eñi keñisa V ecino. Eni Kini V isita : El que V isita. Ení koní Maestro, que enseña. Eni lo má kawá Me matarían. Ení ofón Un Hablador. Eñí Ola Nombre de hijo de shangó. Ení Olowó bey e roko, ení aremu bey e roco "La persona que tiene más dinero es la que tiene más categoría, está por encima de los demás,si no tiene nada, nada v ale. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 49/296
  • 50. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Eni Oriaté Estera, El que está en la estera. Ení Oriaté Estera, el que est en la estera. Eni san Persona. Ení shi Asesino. Eni- Oso Nombre de hijo de Obatalá . Enidie Pollo. Eñíe Barriga. Eniedra Hombre que apesta. Enifé Amigo, persona muy querida. Eniká Ninguno. Enikeni Un mango Filipino, una persona Eníkeñi V ecino. Eñile Patio. Eñín Ey i Huev o. Eníokún Marinero. Enioshi, (u onioshí) Un pobre miserable. Enipá El más fuerte. Eñirín Enredadera. Eñití Ese. eso. Enití Okó ( Cómo se llama ?. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 50/296
  • 51. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Eniy án Todos, la humanidad. Eniy é Pipo Barato. Enko Un Objeto, Cosa. Enó Carne. Ensala Por debajo, escondido. Hechizo, acción de prepararlo. Enteté Grillo. Enú Lengua. Enú El cuero del tambor. Enú anagó kó enú oibó Lucumí que no habla castellano. Enú aray é Mala Lengua : Calumniador. Enú mefa. "Siete Lenguas". Enú Mora El lucero. Enuekirí Itamo real. Enufé Naríz. Enukué Maruga. Enuy a Asombro, sorprenderse. Eny i Después. Eny ía La humanidad, gentes. Eo aférere ofé sawó ofé loré abondé alo El que no v é, ni aprende ni sabe. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 51/296
  • 52. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Epá Maní. Epá Huesos. Epa ! Ex clamación Rev erente. ! Epa babá , epa!. Epá boro gobaso Maní. Epá ibisón Maní : Epaboro Garbanzo. Epelori,(épeerí) "Sacramento por la Cabeza".(Sic). Epetepete Fango, fangal, tembladera. Epó Pueblo, tribu o nación lucumí. Epó Manteca de corojo Epo Piel, cutis. Epo édu Aceite. Epó ígui kan Canela de monte. Epotó Palo, cochino (Tetragotris balsamifero)S.W. Eprímosho Zargaso. Eprínefre Canutillo Epué Palma. Erá Los lados de la frente (sienes). Erá Hormiga. Erá Araña. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 52/296
  • 53. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Era kanguía Era kanguía, kota óny ó Ay ákua Erakúnden ey é sú moy uso ebí ama Cortar, amarrar las partes del animal que está condenado (para darle su sangre al Osha) como es de costumbre. Eran Animal. Erán Carne. Erán Y erba, Monte, Sábana. Erán agbó Carne de carnero. Erán agbó Shangó Carnero para sacrificar a Shangó. Erán Akukó Carne de Gallo. Erán bibó Carne asada. Erán Eledé Carne de Puerco. Erán ey á waka kosa kaNo eres ni carne ni pescado. Obí tí obí nare o Erán guíni Y erba de guinea. Erán güi güi Chorizo. Erán kauré Carne de Chiv o. Erán kuí kuí Salchicha. Erán loy ó Sensitiv a. Erán malú V aca. Erán malun Carne de toro. Erán Omí Tiburón. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 53/296
  • 54. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Erán Omó Y erba fina. Erán Omó eledé Carne de cochino. Erán Omó malú Carne de ternera. Erán Opani shín Y erba rev ienta caballo. Erán síse Carne cocinada. Erán y é Carne que se come. Erani Hormiga. Erawo Lucero. Eré (réwe) : Frijol de carita.(blanco con punticos negros). Eré Espina. Eré (erupé) : Sucio. Eré Fango, fangal. Eré Culebra, majá . Ere Grillo, chicharra. Eré Tierra, terreno. Ere Quieto. Eré Un muñeco de palo "Un Chiché". Eré é Dulce de frijoles. Eré é dudú Frijol negro. Eré é fún fún Frijol Blanco. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 54/296
  • 55. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ere Mey i Las dos patas traseras del animal que se ha sacrificado. Ere mí eni Ceniza. Eré mí Odún Hijo de Obatalá . Ere mío tákua, ere mí shangó de Ima. Sele dice al Orisha shangó, en uno de suscaminos o av atares, cuando éste es de tkua. "Mi shangó idolatrado de tákua, deIma". Ere no y i Patas traseras del animal sacrificado. Eré oní Habichuela. Eredí Ex cusado. Eredíle La entrada de la casa. Eréke Caña de Azúcar. Ereke Quijada. Ereke esin Quijada de caballo. Ereke ilé Ingenio de azúcar. Eréke keké El trapiche del Ingenio. Ereke kekekán Carreta de Caña. Erekuso Canario, el natural de las islas canarias. Erekúsu Cuba. Ereque aguadó Caña. Ererá Hormiga. Ereré Jía. Ereshe Frijoles. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 55/296
  • 56. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Eréshé tupá Frijol colorado. Erete loké Rogarle a Obatal . Erete omó Adorar. Erí Diente. Erí Risa. Erí eledá Frente. Erí kodá La cabeza no está bien : Erí lelogún V enticuatro. Erí múmo Dientes limpios, blancos. Erí wese Boca. Erí, (lerí) Cabeza. Eribozo Mastuerzo. Erídilogbón V entiseis. Erín Elefante. Erín Pelo. Erín Cuatro. Erinlá (dilogún) Diez y seis. Erinrí Risa : Boca Abierta con los dientes v istosos. Eritá merín Cuatro esquinas. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 56/296
  • 57. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Erítá meta Tres esquinas. Eriwona Cabeza de muñeca de porcelana que simboliza al que consulta el dilogún y que el Babalorisa o la Iy alosha ex hibe al echar los caracoles. Ero Quieto. Ero Quitarse del medio. Separar cuando hay Disputa. Eró Eró Diablo. Eró Cálmese usted. Ero, Ero ero ko isé Palabras con que se termina un sacrificio. "Que todo sea con felicidad, sin nada que lamentar ésta ceremonia es para triunfo de los que están aquí reunidos". Erú Negro. Eru Bibijagua. Eru Ceniza. Erú Semilla Importada de Africa,Para ceremonia inicial Erú Hacer brujería, daño. Erú Negro esclav o. Erú biní Negra esclav a. Erú Shashay ú Que tiene marcas de v iruelas.(Se refiere a un negro, erú). Erú shashay ú Que tiene marcas de v iruela. Eruady é Nombre de Obatal . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 57/296
  • 58. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Erubá Nombre de una niña, que según una ley enda muy corriente se comió Arabá ,la Ceiba en represalia de una promesa que no cumplió la madre de Erubá. Erubá Cobarde. Erubá mí Tengo miedo. Esha (Osha) Jabón Eshení Culpable. Eshenló Asesinato : Esheriké El Eleguá que anda con Osaín. Eshibatá Platanillo de Cuba, planta de Jardín. Eshín (eshí, Caballo. epé e) Eshín Dudú Caballo Negro. Eshín gíri gíri Caballo Trotando. Eshishiweko (ewe ain ) : Pica pica (Stizolobium pruritum, Wrigh Piper). Esho Reloj. Eshu Deidad del panteón Y oruba:Espiritualidad de Eleggua Eshú Kilalú Nombre de hijo de Eleguá . Eshú la Miki Un nombre de Eleguá . Eshú Laguona Eshú El Eleguá que está en todas partes, donde quiera. Un nombre de Eleguá . (San Antonio). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 58/296
  • 59. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Laroy é Eshú Luy i Eshu que se representa un caracol de Mar. Eshú Mako Un Eleguá Chiquito. "El niño que tiene en los brazos San Antonio". Eshú Maribay é El Eshú de los cuatro caminos. Eshú Riné Nombre del hijo de Eleguá . (Otorgado por el orisha el día del Asiento). Eshuguá Línea. Esí Caballo. Esí Flesha. Esisí Guasasa. Esisí bá lo irú esí La guasasa v a en el rabo del Caballo en su cola. Eso Fruta. Eso Grano. Eso aguadó Granos de Maíz. Eso iguí y ey é Ciruela. Eson Pelito,justicia. Esú Caña, junco. Esú (Osún) Es así como debe decirse el nombre de la "V irgen de la Caridad del Cobre". Así los pronunciaban los Y ez del ingenio la Rosa". Esué Náusea. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 59/296
  • 60. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Esún Sombra. Esuosha Estrella. Esuru (esuro) Patatas. Etá V aca. Etá Tres. Etá dialogbón Diablo. V eintisiete. Etá dilogún Diez y Siete. Eta lelogún V eintitres. Eta opó Osha Manteca de Corojo, Para los Oshas. Eta orí Manteca de cacao.(que se pone en la cabeza). Etala Trece. Eté Boca. Ete Labios. Ete mí Y o. Ete mi omó Soy hijo de la tierra de...(Por Ejemplo : al lorí Iy esha, Oy ó, Y obú, etc. Ete mini Esto me pertenece, es mío. Etékuala Nombre de Mujer. Etí Orejas. Etí kó mebelerí Oreja no puede pasar cabeza. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 60/296
  • 61. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Etié Tú. Etié kanu Estás o pareces preocupado. Etié mí, okó Mó y eun osí eleguede : Y o mi marido, v oy a cocinar para comer las calabazas. oshishé Etu Dinero. Etu adiy é Gallina de guinea. Etu oro Gallina de Guinea, para la ceremonia de Ocha. Etura Irori Odu de Ifá . Etura Irosos Odu de Ifá . Etura Meji Odu de Ifá. Etura Obara Odu de Ifá . Etura Oddí Odu de Ifá . Etura Ofún Odu de Ifá . Etura Ogunda Odu de Ifá . Etura Ojuani Odu de Ifá . Etura Osá Odu de Ifá . Etura Oshé Odu de Ifá . Etura tikú Odu de Ifá . Etura tú lo Odu de Ifá . Etura y éku Odu de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 61/296
  • 62. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Etuto édun Inv ierno, año o tiempo frío. Etutú Ceremonia que tiene por Objeto contentar a un muerto, consultando su v oluntad por medios de los caracoles, para cumplir fielmente sus deseos. Eú Hilo. Eué Alimento Tabú : Eufán Pav o Real. Eukán Bejuco. Eún La lengua. Euny én Comer. Euó Peligro, prohibición, lo que prohibe el Orisha. Ciertos Alimentos que no debe comer el asentado dev oto, que le están prohibidos al Babala, al Iy awó y a los fieles. Euré Chiv o. Euré odá Chiv o capón. Euréy a Chiv a. Eúro Y erba amarga, purgante. Euy ireó Buenos días. Eró Cálmese usted. Ero, Ero ero ko isé Palabras con que se termina un sacrificio. "Que todo sea con felicidad, sin nada que lamentar ésta ceremonia es para triunfo de los que están aquí reunidos". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 62/296
  • 63. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Erú Negro. Eru Bibijagua. Eru Ceniza. Erú Semilla Importada de Africa,Para ceremonia inicial Erú Hacer brujería, daño. Erú Negro esclav o. Erú biní Negra esclav a. Erú Shashay ú Que tiene marcas de v iruelas.(Se refiere a un negro, erú). Erú shashay ú Que tiene marcas de v iruela. Eruady é Nombre de Obatal . Erubá Nombre de una niña, que según una ley enda muy corriente se comió Arabá ,la Ceiba en represalia de una promesa que no cumplió la madre de Erubá. Erubá Cobarde. Erubá mí Tengo miedo. Esha (Osha) Jabón Eshení Culpable. Eshenló Asesinato : Esheriké El Eleguá que anda con Osaín. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 63/296
  • 64. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Eshibatá Platanillo de Cuba, planta de Jardín. Eshín (eshí, epé e) Caballo. Eshín Dudú Caballo Negro. Eshín gíri gíri Caballo Trotando. Eshishiweko (ewe ain ) : Pica pica (Stizolobium pruritum, Wrigh Piper). Esho Reloj. Eshu Deidad del panteón Y oruba:Espiritualidad de Eleggua Eshú Kilalú Nombre de hijo de Eleguá . Eshú la Miki Un nombre de Eleguá . Eshú Laguona El Eleguá que está en todas partes, donde quiera. Eshú Laroy é Un nombre de Eleguá . (San Antonio). Eshú Luy i Eshu que se representa un caracol de Mar. Eshú Mako Un Eleguá Chiquito. "El niño que tiene en los brazos San Antonio". Eshú Maribay é El Eshú de los cuatro caminos. Eshú Riné Nombre del hijo de Eleguá . (Otorgado por el orisha el día del Asiento). Eshuguá Línea. Esí Caballo. Esí Flesha. Esisí Guasasa. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 64/296
  • 65. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Esisí bá lo irú esí La guasasa v a en el rabo del Caballo en su cola. Eso Fruta. Eso Grano. Eso aguadó Granos de Maíz. Eso iguí y ey é Ciruela. Eson Pelito,justicia. Esú Caña, junco. Esú (Osún) Es así como debe decirse el nombre de la "V irgen de la Caridad del Cobre". Así los pronunciaban los Y ez del ingenio la Rosa". Esué Náusea. Esún Sombra. Esuosha Estrella. Esuru (esuro) Patatas. Etá V aca. Etá Tres. Etá dialogbón V eintisiete. Etá dilogún Diez y Siete. Eta lelogún V eintitres. Eta opó Osha Manteca de Corojo, Para los Oshas. Eta orí Manteca de cacao.(que se pone en la cabeza). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 65/296
  • 66. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Etala Trece. Eté Boca. Ete Labios. Ete mí Y o. Ete mi omó al lorí Soy hijo de la tierra de...(Por Ejemplo : Iy esha, Oy ó, Y obú, etc. Ete mini Esto me pertenece, es mío. Etékuala Nombre de Mujer. Etí Orejas. Etí kó mebelerí Oreja no puede pasar cabeza. Etié Tú. Etié kanu Estás o pareces preocupado. Etié mí, okó oshishé Mó y eun osí eleguede : Y o mi marido, v oy a cocinar para comer las calabazas. Etu Dinero. Etu adiy é Gallina de guinea. Etu oro Gallina de Guinea, para la ceremonia de Ocha. Etura Irori Odu de Ifá . Etura Irosos Odu de Ifá . Etura Meji Odu de Ifá. Etura Obara Odu de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 66/296
  • 67. 1/19/2014 Etura Oddí Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Odu de Ifá . Etura Ofún Odu de Ifá . Etura Ogunda Odu de Ifá . Etura Ojuani Odu de Ifá . Etura Osá Odu de Ifá . Etura Oshé Odu de Ifá . Etura tikú Odu de Ifá . Etura tú lo Odu de Ifá . Etura y éku Odu de Ifá . Etuto édun Inv ierno, año o tiempo frío. Etutú Ceremonia que tiene por Objeto contentar a un muerto, consultando su v oluntad por medios de los caracoles, para cumplir fielmente sus deseos. Eú Hilo. Eué Alimento Tabú : Eufán Pav o Real. Eukán Bejuco. Eún La lengua. Euny én Comer. Euó Peligro, prohibición, lo que prohibe el Orisha. Ciertos Alimentos que no debe comer el asentado dev oto, que le están prohibidos al Babala, al Iy awó y a los fieles. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 67/296
  • 68. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Euré Chiv o. Euré odá Chiv o capón. Euréy a Chiv a. Eúro Y erba amarga, purgante. Euy ireó Buenos días. TITLE Ewá Diez Ewamba Medio Asiento (Iniciación Incompleta). Ewé Lav arse. Ewé Y erba. Ewé Billete o Papel, carta. Ewe Adashé Albahaca, (Ocimun Basilicum, Lin). Ewe Afá Maní, Las hojas. Ewe amó Hierba fina. Ewe anamó Y erba hedionda. Ewe atapú Ruda. Ewe atóp kún Ruda Cimarrona. Ewe buy uku Granada, las hojas. Ewe sháshara Retama. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 68/296
  • 69. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ewe shibat Nelumbio. Ewe shishi Ortiga. Ewe shora Sensitiv a. Ewe shóro Abrojo Terrestre. Ewe y ey é Ciruela. Ewe Y ilo Papel Blanco, papel español. Ewe Y iy a Paraíso. Ewe y o Semilla de Guacalote que se añade con una conchita de mar, una piedra muy pequeña y una cabeza de muñeca, al Dilogún, o caracoles de adiv inar. Ewe Y okolé,(ewe Patico. y okoy é) Ewe Y uco Manigual. Eweses Plantas, hierbas. Ewímamaro Palo cochino. Ewo Ellos, ustedes. Ewó Peligroso, prohibición, lo que no debe comer el Iy awó. Ewó mi l ki Háblame, habla conmigo. Ewó se Ellos lo hicieron. Ewo? (Cuál?. Ewo? (Qué dice?. Ewre Mosquito, guasasa. Ewú Peligroso. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 69/296
  • 70. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ewura Fufú de ñame. Ey a Pescado Ey á Pescado. Ey a Tatuaje, marca de la nación a la que pertenecía el africano. Ey a La dotación.(Los esclav os de un Ingenio). Ey á Aranz Salsa. Ey á bibe Pescado ahumado. Ey á oro Guabina, pez. Ey á oro tuto Pescado fresco. Ey á tuto Pescado fresco. Ey án Peina. Ey aniné Caballo. Ey ara, (Iy ara) Alcoba, cuarto. Ey aranl Sala, recibidor. Ey é Tragedia grande. Ey é Siete. Ey é alin Angoshé Akak folay é oni kola afin : "Si de v eras tienes amigos, mata un gallo, v iértase la sangre y dí en la calle que matastes al hijo del rey ". Ey é bale Sangre. Ey é bango Pelear duro. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 70/296
  • 71. 1/19/2014 Ey é oro Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Guabina, la que se emplea para ofrendarla en una rogación por enfermedad a Eled Olori "El santo de la cabeza." Ey é se kun madé "Guay acán brav o, nadie le hecha garra". Ey ekuy eco Obatal . Ey elé Paloma, palomo. Ey elé fun fun Paloma del espíritu santo. Ey elé mey i erú Dos palomas negras o pareja de palomas. La paloma no es capaz, da v arias v ueltas para subir sobre la hembra. (Se lo cantan los Ey elé, Ey elé Ey elé kosue welé v iejos iróniocamente uno a otros). Ey elú Policía.(No debe decirce Asholú ni Ashelú). Ey ene Ciruela Ey ení Cundiamor. Ey ení Hemorragia, echar sangre. Ey ení Se llama al signo Okana y Ogunda (del dilogún) anuncia sangre, trifulca, efusión de sangre por la nariz, la boca o el recto. Ey ení keño Albahaca menuda. Ey eniné Peligroso, mentiroso. Ey eniy é Trifulca, tragedia, v enganza, castigo sangriento. Ey ere y ere Brillante. Ey eremey i Los jimaguas. Ey eroy o Palo humo. Ey éunde Número ocho del dilogún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 71/296
  • 72. 1/19/2014 Ey i Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Sangre. Ey i Esto que est aquí, eso, ese. Ey i Ustedes. Ey i Huev o. Ey i ay é Estrella. Fa erí Afeitar la cabeza. Fá Fá Despacio Fa lorí Raspar la cabeza. Fadesié Jicarita, tacita, cazuelita. Fagú Apretar. Fai Nombre de hijo de Changó. Falá Saborearse. Falaiña Hacer daño con Brujería. Falé Sello, emblema del cabildo shangó terdún. Faroni Pelado. Faté Tablero de Ifá . Fati Fati Acabar, destrozar. Fay á Romper, troto. Fefé Esharse fresco con un abanico. Fefé Bambollero, eshador. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 72/296
  • 73. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Feisitá Secretario. Feisitá Escribiente. Fel Shangó Nombre de hijo de Shangó. Felé Tete, bledo. Femí Me gusta. Fendébiy o Y amagu . (Guerra Trichiloides) Fenu conú Beso. Feodán Pueblo, Tribu o Nación Lucumí. Féré Un deseo para bien. Ferefé Aire, Brisa, V iento. Ferefé Abanico. Ferefé mariwó Abanico de Guano. Fereketé ína ína nube ro afará Palabras que se dicen en el cabildo para pedir perdón al Orisha cuando éste se manifiesta colérico "Caliente" como si echara chispas. Ferí Que no pesa. Feribale Saludar,postrándose ante el Iy awó a los may ores en religión, babalaos, iy aloshas y babaloshas, repres entantes de los Orishas. Significa también adorar V enerar. Ferití Tener paciencia Fetibó Muerte repentina, (por Augurio). Fetibó Osobó ué "La muerte de repente rechazó el Bien".Palabras que le dice el babalao al Iy alosha al que hace Ebbó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 73/296
  • 74. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Fí (Fí fí) : Poner. Fí etí taní oruko Oy e... ( Qué nombre te pusieron?. Fí farí Afeitar toda la cabeza. Fí Fí Pintas de color. Fí fí Pintas de Color (ponerlas con el pincel). Fi fi ósu Se le dice al acto de pintar las Iy aloshas y babaloshas los coloressimbólicos de los cuatro Orishas principales, Obatalá , Y emay á , shangó y Oshún en la cabeza del Iy awó.Literarmente (poner el corazón en la Pintura). Fí mi omó mi Dejo a mi hijo. Fibale Barrer. Fibale Gesto de Rev erencia que se hace enpresencia del Iy awó cuando está en elilé Orisha v estido con sus galas, el día de su consagración o al hablar de un Orisha y que consiste en tocar elsuelo con la punta de los dedos y besado después. Fíbo Maldecir, renegar. Fibó Echar Brujería. Fibó señé Tirar, en sentido mágico, lanzar un maleficio. Fibomí Zambullir, hundir en el agua. Fibú Maldición : Fiedeno Perdona : Fién fún Blanco. Fifa Asquerosidad. Fifetó Todo lo que sea para bien, que el sacrificio que se ha hecho sea del agrado del Orisha y nos conceda su gracia. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 74/296
  • 75. 1/19/2014 Fífo Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Loco. Fifoshé Poner Brujería. Fifú Mano, dar la Mano. Fifú Dar, Ofrecer. Fifún Mano. Fifuni Dar. Fifuno Dáselo. Figuota Tocar. Fikata. Dedos. Filani Chino. Filani biokú El chino parecía un muerto. Filé Tierra. Fílona Calentar. Fimó Detente. Fio ba y a Una brujería, derigida a la madre de la persona que se ofende. Firé Blasfemía, maldición. Fisile Libertar, libertad. Fitibó Aspecto desfav orable del Dialogún. Significa muerte repentina. Fítila Lámpara de aceite candil. Fitilay é "Candela del sol". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 75/296
  • 76. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Fiy a Gorra. Fó Ciego. Fó anagó Hablar lucumí. Fó enuso Fañoso, Hablar por la nariz como los" ay é" espíritus duendes. Fó su Roto. Foféto El baba orisha, con un guineo en la mano, canta, í Fifetoí al terminarse el Sacrificio. Fófo Cerrado. Fóko Lav ar. Fólo Mosca, moscón. Fompó Lleno de gente. Fón fón Conv ersador. Fón kón Indecencia. Fosum La derecha. Foy udé tiwí alador mor Charlatán,un tipejo que engaña con sus habladurías pero al que sabe no lo confunde. Foy udí Malo, que no sirv e. Fú (fú fú) Aprisa, Rápido, de pronto.(Como el ray o de shang") Fú bí, Fú bí Brincar. Fu mi bibilá Dame la lámpara. Fu mí ifé Dame el jarro. Fu mí iy á Dame Madre. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 76/296
  • 77. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Fu shango Para Shangó. Fú Shangó El relámpago o el ray o. Fudombo Cuchillazo. Fufelelé Lo que no Sirv a. Fufó Ogún Ogún acaba con todo en un instante. Fufú Pasta de plátano,Machuquillo de ñame o de Malanga. Fufúsele Mentiroso. Fúku Fúku Bronquitis, enfermo que tose. Fulo Fulo Las hojas del Maíz Seco. Fulú tulú Guanajo : Fumí agó Dame permiso. Fumi lo mi Dame agua. Fumi to lo ti die Dame de tu aguardiente. Fumini kok n unfí se iny é Dame una fumada. fumini ung umb Fúmú egwá Cana. Fun eiy é Ala. Fún Fún Azucena. Funeiy e dara Alas de pájaro fino. Funi, (fi funi) Ofrecer, regalar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 77/296
  • 78. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Funké Nombre de hijo de shangó. Furu Intestinos. Furufú Aire. Gadei Plato. Gaga Grandísimo. Gaisoy ú Guía. Gaisoy ú oy é Guía de melón. Galé Mantoncito, pañuelo. Gamu gamu Nombre de Ogún. Gamugamu Abatir, ex terminar. Gán Alto, Grande, Ancho. Gán gán Grande, mucho. Ganaray Sofá . Gangá arriero Nación o tribu que hablaban como los congos.Calificados entre los congos. Gangá iki Cortar Palos. Gánga o Lórun Rodando como el sol. Gay ú Alto, altísimo. Gbá Coger. Gbé Quedarse. Gbogbó Todo, todos. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 78/296
  • 79. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Gé Gé Que así mismo es, afirmado y de acuerdo con la Opinión del otro. Gegé V erruga. Gele Sobre. Geledudú Oscuro. Gelefó Amarillo. Gelefó Amarillo Gelefún Azul. Gelekuku Blanco. Geleunoko Rojo. Giní Burla. Giri Girí Correr. Godo Cerradura. Gódo godo páe... Ensalzando un canto a shangó,(Ogodó) a quien en una batallacon Ogún, salv ó su amante. Oy ó interv iniendo oportunamente con el V iento y laCentella. Gódogódo Candados, de los antiguos candados que no se v en.La llamaban Huev o de toro. Godoralé Salud. Gogó Goma francesa. Golo warúm Robusto, sano. Gongo Cogollo, lo último de arriba. Gori Montura. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 79/296
  • 80. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Goría Puré Sí, Hermano. Gorisha Sopera, (la del Orisha : Que contienen las tierras del culto que representaban a los Orishas). Grefé Negros de éste nombre que v inieron a Cuba.Lucumí. Grín Grín Cascabel (Onomatopéy ico). Gronorá Totí. Gu mí Me gusta. Guá (wá ) V en. Gua biám "Pronto v a a partir". Guá Guá Perro. (onomatopéy ico). Gua lo ishu oti Ir a coger ñames para cocinarlos. mu Oshishé Guaburú y ule Plantar o propagar la Rev olución, la desgracia, la guerra. Guadé Rebozado. Guade Palangana. Guadé Llegar, est llegando. Guagó Escampar, y a no lluev e. Cesó de Llov er. Guagó V ira v ira, girar, eje, (kaké guaguó)Eje de carretera. Guaguda Y uca. Guaguo(wawó) Acabar una cosa. Guailearí Peinado. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 80/296
  • 81. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Guaka Cuchara. Guako Amargo, Un bejuco así llamado por su sabor.V alioso para las enfermedades v enéreas. Guakodo Zanja. Gualani Remar. Guale Agujero. Gualodé Lo de fuera o lejos. Guana V engan, v en. Guañarí Mira. Guaneí Colocalo, ponlo. Guanguá Camino Real. Guanguá Claro. Guánguboesí Encrucijada. Guangún Claro, Seguramente. Guanguo o sesí Cuatro caminos. Guánguro Que est bien. Guanikomio Entrégamelo. Guansí Poner algo. Guao Planta v enenosa. Guari(wari) Firmamento. Guasé la erí (wase lerí) Peinar, peinado. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 81/296
  • 82. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Guasé odo Zanja. Guasi Llegó. Guató Escupitajo, escupir. Guatolokún Llegó el Mar. Gudulomí Bañadera. Gué gué Lengua de v aca, Y erba. Gue gue kan Estrellas. Guéa guéa Zorsal, pájaro (onomatopéy ico). Guén guén Chico. Guengue ay á El pecho del carnero sacrificado. Guenguelé Legumbre resbalosa como el quimbombó, con el guenguelé la malv a té y otras hierbas y bolas de fufú(de pl tano) se hace un maluko (un buen caldo). Se conoce también por kakalú o Kararú. Guengueré Especie de haba o frijol que se cocina con arroz.Es ofrenda grata a Oy á . Guere guere Que no se está quieto. Guere oké Bajar, bajada. Gufé Eructar. Guidafé Rabo. Guini Guinea, Africa. Guíni guíni Tomeguín. Gulé Gulé Bajar, bájate. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 82/296
  • 83. 1/19/2014 Gúma gúma Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Se le dice a Ogún. Gumá gúma Fondo. Gumí Nombre de Oshun. Gumí (guní) Bordar, Bordadora, Oshún gumí, quiere decir, Oshún la que borda en uno de sus av atares. Gún Gún V ara larga Gunguashé Garganta.,palabra Guñi Guñi Mosquito. Gúnu Largo Gúnugo Pav o. Gúnuguashé. Pescuezo Gunukú Aura tiñosa. Mensajero de Olofin durante el día. Esta frase la repite tres v eces el sacrificador cuando después de dar una o dos v ueltas Gúo ekú Melán alrededor del cad v er de la be stia que se ha inmolado al Orisha la saca del cuarto sagrado ("Por el tigre- Ekum- después que mata le da v ueltas a su presa antes de c Guo toto nisóro iy shangó shangó, así como gritas eres de grande. El grito de shangó es el trueno. Guoiletán Que trae mucho para la casa. Guolodé Todo lo de afuera también. Guologuá Nombre propio.(de mujer). Guoro (woro) Grano. Guotí Echate a un lado. Gurugú tángo Tierra de Ogún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 83/296
  • 84. 1/19/2014 Guruy nu Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Muñecos para hacer maldades, el brujo. Gusafa Arroz. Guteguó Plantas, hojarasca. Gwugwo Pesado. Güere güere Loco. Güere güere iñé kó loca que cohabita con cualquiera. Güi güi Mey é Borracho. Güíni Espíritu. Ibá Jícara. Iba Alzar, alza. Ibá asia akefun Es un Orisha que no puede cargar nada en la cabeza, se pone a su caballo un gorro con hilos ensartados de cuentas y caracoles. Ibá ete mí Estoy enfermo con calenturas. Ibá guda Y uca. Ibá mora Conformidad. Ibada Pueblo importante. Lucumí. Ibadé Cintura. Ibaé Alto. Ibaé bay é tonú Descanse en paz. (El muerto). Ibaido Dios. "Un Obatalá ". Ibakasia Camello. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 84/296
  • 85. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ibako Cuchara. Ibakoko Cuchara hecha de un jícara. Ibamínoy e. Tristeza, aflijido. Ibán baló Patio. Ibánbawoy é (balawoy é) Afear, desfigurar, estropear. Ibaragá Mondongo. Ibarará Taburete. Ibarí Arco Iris. Ibaroguó agó moy uba omadé koni baraguó a Con el permiso de los que están aquí (los Orishas) me inclino, pido permiso a Eleguara y a Eshu dueño del camino. (Saludo a Eleguá). Ibarú Ceniza. Ibarú Ewe Y erbas para quemar, sahumerio. Ibatireko Pechuga del av e que se sacrifica. Ibay é Muerto, aparecido, finado, difunto. Ibay é Se dice también como un insulto. Ibay é lorí Persona que tiene perdido el juicio. (Carroña podrido). Ibay é mí Me insulta. Ibé Aquí. Ibé ilé mi Quédese en mi casa. Ibé lorí bangón Perder el control, arrebatarse. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 85/296
  • 86. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi bangón Ibefu Tomate. Ibeiba Río. Ibekue Papay a. Ibekún La play a. Ibekún Esclav o. Iberu Miedo, terror. Iberu mí Tengo miedo. Ibey i Jimaguas, mellizos, por su nacimiento se les considera seres priv ilegiados. Ibey i Los Jimaguas. Taeguo y Kaindo. Ibey i May ay í El hijo que precede a los Ibey is, que nace antes que ésto. Ibey i nené Niños Sagrados, honrados por sus madres y por todos, porque traen marca del cielo. Cuando Ibey i muere se hace un muñeco que los representa."Este se bautiza,se lav a con y erba y se alimenta". Su hermano debe darle la mitad de todo lo que tenga hasta que mue Ibéy oco Nombre de Abikú. Ibi Bajada, cuesta abajo. Ibi Maldad. Ibí ola nimbé V iv e con grandeza. Ibidodo Por eso es donde ellos no quieren que y o pise v oy a pisar. O por donde no quieren que omadó ibitete pise, v oy a pisar. omaté Ibín Olúo, Sacerdote de Ifá . Ibín Calamidad, mala suerte, daño. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 86/296
  • 87. 1/19/2014 Ibín Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Babosa. Ibó Caracol que se guarda en la mano,mientras se lanzan los demás en adiv inación por medio del dialogún. Ibó Río. Ibó El "hombre de una tierra pariente de Lucumí". Ibó Hombre blanco. Ibó Manteca de Corojo. Ibó Poner. Ibo Corojo. Ibo Bruto. Ibo Camino. Ibo Botella. Ibó Enredadera, coralillo. Ibo ó Aguantar. Ibó shishé Hacer Ebó, ebó de importancia. Ibó sí ( Dónde es?. Ibó Siaré (De dónde es eso?. (Qué es eso?. Ibó Sisé "Camina a trabajar." Ibode Empleado de aduana. Ibódum Cuarto sagrado en el que se desarrollan, en casa del Baba Orisha o Iy alosha los ritos iniciales. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 87/296
  • 88. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ibofún Enredadera de estefanote. Ibolé Teja. Ibolowó Libre, libertad. Ibonlá Bomba. Ibore y eku Odu signo profético. Iborí Eledá Hacer sacrificio, alimentar en la cabeza el espíritu o principio div ino que reside en ella. Ibori mey i Odu, signo de Ifá . Ibori weno El Niño de Atosha. Iború Paraguas. Iború bOy á Palabras que dice el Babalao,deseándole salud, prosperidad o triunfoal ponerle la mano en el hombro a unmenor en categoría que le saluda.Saludo que se le dirige al Babalao. Ibosí Odu, camino de Ifá . Ibosio Pito o grito de Aux ilio. Iboy é Enterrado, el cad v er, cementerio, sepultura. Iboy i Cementerio, pante"n, tumba. Iboy ú Descarado. Iboy ú Mantilla para ir a misa. Ibú Río. Ibú Aku (Akpa) Oshun. Ibu Akuara, (Akpara) Oshún (En la confluencia del río y del mar). Oshún, que sólo se sustenta con codornices. Sus fieles le sacrifican codornices y v isten la tinaja que contiene las Otán con una malla de http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 88/296
  • 89. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Plumas. Ibú Aña Osún, Reina de los Tambores. Ibú Ay é Oshún. Ibú bú Un cachito, pedacito. Ibú iña Y emay á . Ibú Itumú Oshún. Ibú Koto. Y emay á : Ibú lodí Oshún. Ibú lokún Dentro, hondo en el mar. Ibú Olododí Oshún dueña de los Ríos. Ibú Sedí Y emay á . Ibú Tibú Oshún. Ibú Tinibú Oshún Ibú Y umí Oshún. Ibú y umu Nombre de hijo de Oshún. Ibule Cama, lecho. Ibuno- Isoro Liberación. Ibúodo Ojo de agua, laguna. Idá Lo que brilla. Idá Espada de Shangó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 89/296
  • 90. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Idabu Cintura. Idalu Nariz. Idana Fogón. Idara Bonito. Idara, (Odara) Tener, gozar de salud, sentirse satisfecho. Emi dar í. Idé Pulseras, manillas. Idé Llegar, llegada, (ide moris , cuando llega mi orisa). Idé Resguardo, amuleto. Idé (iy é) Plumas. Idé eleke Manilla de Ifá . Significa en la mujer que ésta le pertenece al Orunla (If ). Ide otí Garrafón de agua ardiente. Idefá Manilla de Ifá (Orunla). Idefú Fruta bomba. Ideku Pañuelo (Ideku mí) : Pañuelo mío. Ideú El jimagua que nace primero. Es médico y Zahorí. Siempre junto a shangó. Idí Nalgas. Idí Ano. Idí Suerte, signo, destino. Idí Adiré La rabadilla. Idi fún Odún, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 90/296
  • 91. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Idi gouri Odún, signo de Ifá . Idí Iy aré Injuria, Nalgas, Madre. Idi ladó madó Trasero, Por detrás. Idí Oborí Nalgas de Mujer. Idi Oshé Signo profético de Ifá . Idibe Al guila y un Odun de Ifá . Idibe Según el Oráculo de Ifá del dinero. Persona afortunada ser Olúo. Idibe Cocinero de Obatalá , V íctimas de Idiero Odun, signo de Ifá . Idik Odu, Signo de Ifá . Idikobia Odu, signo de Ifá . Idilogún niguati ikú soro "Caracol habló cuando murió". "Por el caracol te habla Idín Barabá Odun signo de Ifá . Idín Trupon Odun Signo de Ifá . Idino Guani Odun signo de Ifá . Idisa Odun, signo de Ifá . Idiy eku Odu, signo de Ifá . Idiy eku Odun, signo de Ifá . Ido Río. Idó Hombligo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 91/296
  • 92. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Idobé El mellizo v arón. Idón Rosa. Idoú El hijo que nace después de haber dado mellizos a una madre, éste hijo Idoú puede tener complicaciones a la autora de sus días, si es una hija su nombre es alabá . Idú (Idúdu) Negro. Iey é (Y ey é) : Ciruela Amarilla. If otó do si añañú El pezcuezo y el estómago (del carnero que se sacrifica). Ifa Son las palabras sagradas empleadas por Orunmilas para transmitir los mensajes a sus seguidores . Ifá Gran Orisha de la adiv inación, hijo de Obatalá adiv ino y consejero de losdioses y de los hombres. Ifá dotu ifadosi atoñu Pedazos del v ientre del animal que se le ha sacrificado alOrisha. Ifá Guemi Nombre de una Babalao. Ifá mofa Que no ha recibido ni una mano de Orula, es decir, 1 6 ikis, o semillas de las 32 que representan a Orula. Ifarapa Daños, Insultos, golpes del destino. Ifé El pueblo de los Orishas. "La Roma de los Lucumís". Ifé Cariño. Ifé Jarro. Ifé fe Guín. Ifé la fefé Oshún Oshún esh ndose aire con un abanico. Ifé ré resí Bendición. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 92/296
  • 93. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ifeé fé Deseo, desear, querer, amar. Ifée fén Licencia, pidiendo licencia. Ifefé V iento, v entarron. Ifefé Junco. Ifi kan Tocar. Ifó Dolor. Ifó do otu ifó dosi Panza del animal sacrificado a un Orisha. Ifó ibó eí asheni kol Olofi efún aladeo Palabras del rezo cantado para cortar el cabello que v a a ser iniciado, que se corta para que tenga Ifó ota Ifadori Membrana de la panza del animal que se ha sacrificado al Orisha. Ifori Jaqueca. Ifu Barriga. Ifuro El recto. Ifúwoko Abrazar. Igán Uña. Igani Igani igate Las costillas del carnero sacrificado. Igari Las cuatro patas de un animal. Igbá Permiso se le pide a los Orishas, v a asociado a la idea de prestar la jícara llena de agua y es el comienzo de la ceremonia. Igbá Jícara. Igba babá Se le dice al Orisha, le hago éste homenaje. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 93/296
  • 94. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Igbá duga Y uca Igba ibiwó Doscientos. Igbá ñeñe Jícara Adornada, blanca y rojas de Shangó. Igbá ni Tinaja. Igbá oro Jícara de la ceremonia. Igbá somó Jícaras, Guiros. Igbale Escoba. Igbé Sembrar. Igbe Ex cremento. Igbé Iy á guo Boda, Casorio. Igbé koko Y erba, terreno cubierto de y erba. Igbé Odo Parque. Igbé Oko Sembrado. Igbé y awó ilé olofi Casamiento con ceremonia en la Iglesia. Igbelefin Palo cenizo o humo de sabana. Igbélegun Cardo Santo. Igbéy e Güiro, calabacin. Igbín Babosa. Igbina Encender. Igbó Usted. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 94/296
  • 95. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Igbó Manigua, raíz, monte. Igbó nló? ( Usted se v a?. Igbodún Cuarto de Santo. Habitación en Igbóguere Ser, forma ex traña, fenómeno Igbókon kon Jícara llena. Igbona ok ná De corazón con toda Igború Paragua africano. Igbosa Bosque sagrado. Igbóy e Remedio. Igé Campo. Igé Nombre de mellizo. Igina Arbol. Igmó Codo. Igo Raíz, raíces. Igo Pierna. Igó Abeja. Igogo Botella. Igóko Retoño. Igóko Apasote. Igón Mentón. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 95/296
  • 96. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Igón ey oro Zarza. Igúá Espíritu malo. Iguá Molleja del Av e que se le sacrifica aun Orisha. Iguá Tinaja. Iguá Cav ar, Abrir, hacer un agujero. Iguá Jimagua. Iguá Jícara. Iguá Ilé Iku Cav ar la fosa del muerto. Iguá nguado Cuatro caminos. Iguale Say a. Iguara Debilidad, anemia. Iguariy eku Odun, signo de Ifá . Igué Sapo, Rana. Igué gué ay a Pecho del animal sacrificado. Igué Otíguate Borracho. Iguedé V estido para ceremonia de Egún.(muerto). Iguéguere Sapo : Iguele Cortinaje. Iguere Caña. Iguere Fieles, dev otos. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 96/296
  • 97. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iguereiy ey e Peregún, Barro. Iguerey ey e Peonía : Iguesé Llaga. Iguey ó mí Usted me gusta. Iguey ó mí Usted me Gusta. Igui Madera, palo, rbol. Igui Fantasma, sombra de un muerto. Igui Madera, palo Arbol. Igui Fantasma, sombra de un muerto. Iguí abá Jobo. Igui aba Jobo. Iguí Abusí Almendro. Iguí abusí Almendro. Iguí afom Algarrobo. Iguí agán Arbol macho que no d fruta. Iguí agán Arbol macho que no d fruta. Igui arere Junco. Iguí ashé Palillo de Jaboncillo. Iguí ashé Palillo de jaboncillo. Iguí ay al Zazafrá , planta consagrada a shangó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 97/296
  • 98. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Igui ay án Caoba. Igui ay án Caoba. Iguí biré Palo Caja. Iguí Dafí Garabato, o cetro adornado de un Oshá. Iguí difé Arbol florido. Iguí ébe Palo seco. Iguí erán Acana. Iguí erú Palo Negro. Iguí ey ó Cerezo. Iguí gará Tamarindo. Iguí gógo Goma francesa : Igui lede Palo Cochijo Igui loro Y agruma. Igui ná pípo Mucha leña ardiendo. Igui Ogún Y agruma. Iguí oké Jaguey . Igui oro Ay úa. Iguí oró mbey e Mango. Iguí pué Palmera. Igui Róko Caobo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 98/296
  • 99. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iguí Tóbi Aguacate. Iguí Wakika. Jobo. Iguibé Chal. Iguidé Resguardo, amuleto. Iguín Merilay é Los v ientos, los cuatro lados de un Arbol. Iguinla Arbol grande. Iguirere Arbol para bien. (En sentidomá gico). Igúo Tú, Usted. Iguó fikuón Usted lo compró Iguo lona All tú Iguó mó só kue ar tako Usted me habla aratako. Iguobedi Odun, signo de Ifá. Iguol Reguilete. Iguole Pañuelo. Iguondá ( Cómo está ?. Iguono larishé Pregunta el adiv ino que esha los caracoles, si el Orisha v a a aconsejar el modo de salv ar al consultante. Iguorí bora Odun signo de Ifá . Iguori guofún Odún Signo de Ifá . Iguori Iroso Odun signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 99/296
  • 100. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iguori Obará Odun signo de Ifá . Iguori Ogundá Odun signo de Ifá . Iguori Oshé Odun signo de Ifá . Iguori tan Odun signo de Ifá . Iguori Trupón Odun signo de Ifá . Iguoro Santero. Iguotí Osa Odun signo de Ifá . Ijá Las costillas,(y más correcto egugún ijá ). Ijórió Desnudo. Ijumo Bobo. Iká Crueldad. Iká (Iká agogó) Cardo Santo. Iká edun Inv ierno. Ika ere Muela. Iká Irete Odun signo de Ifá . Iká Iroso Odun signo de Ifá . Iká Iworio Odun signo de Ifá . Iká Mey i Odun signo de Ifá . Iká ná Berenjena (Se emplean para maleficios). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 100/296
  • 101. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iká ná Tragedia,acto de maldad,sangre que Iká Obara Odun signo de Ifá . Iká Oddi Odun, signo de Ifá . Iká Ofún Odun signo de Ifá . Iká Ogbe Odun signo de ifá . Iká Oguani Odun signo de Ifá . Iká Ogunda Odun signo de Ifá . Iká Okana Odun signo de Ifá . Iká Okana Odun signo de Ifá . Iká Osa Odun signo de Ifá . Iká Oshé Odun signo de Ifá . Iká Otrupon Odun signo de Ifá . Iká Otura Odun signo de Ifá . Iká Y ekun Odun signo de Ifá . Ikaere Dedos del pie. Ikako Crespo. Ikalambo Es el Obatalá que acusado de ser borracho ante el Olorún, le dió a beber aguardiente a los Osha en una guirita, todos se emborracharon y llegó Olorun y les dijo : Los borrachos son ustedes". Ikán Tomate. Ikán Cangrejo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 101/296
  • 102. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ikán (in ) Candela, fuego. Ikán koko Hojas de berenjena, la planta y el fruto. Ikán Olokún Junko marino. Ikano Enojado, v iolento. Ikanutidi tidi Camina como el cangrejo, para atás. Ikar Jardín con flores. Ikar Jardín con flores. Ikare Tomate. Ikare Tomate. Ikele Mantón. Iki Semilla negra de palma que sirv e para adiv inar el Babalao con trazos v erticales donde v a anotando los v atícinios. Ikí Palo, leña. Iki Manigua. Iki Barú Ceniza de leña. Iki bay akán Palo Bay akán, palo duro. Iki bere Arbusto, árbol que no crecemucho. Iki buro Y eno Arbol para hacer maldades. Ikí busí ain Juntar leña para la candela. Iki busí sian "Dijo shangó, Agay ú". Cortó y juntó la leña para hacer una hoguera y él se encontrí a gusto en ella, y como es el dios del fuego, no ardió. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 102/296
  • 103. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ikí dúdo Palo V erdecido o de copa muy v erde. Renuev os. Ikí egún Espina de planta. Iki erí Jaboncillo, palillo que se usa para limpiar los dientes. Iki jara jara Palo Hediondo. Ikí maricé Aguacate. Iki shoro El palo est duro. Iki tuto Palo v erde. Iki y ey ó Alamo. Ikin Semilla de la palma sagrada, Instrumento de adiv inación de Orunmila Ikioko Retoño. Ikis Las semillas con que adiv ina el Babalawo. 32 Ikis. El v aticinan. 1 6. Ikisana Fósforo. Ikó Pluma de loro. Ikó León. Iko Toser, tos. Ikó Lerí Palma. Ikó y á Lo que sucedió. Ikoko Lobo. Ikoko Freidera, caldera, paila. Ikoko Secreto, misterio. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 103/296
  • 104. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ikoko Malanga. Ikokoro Huev o. Ikolé Plumas de Aura tiñosa. (Se confeccionan ikolé abedé, abanicos de pluma de auras, para la diosa Oshún). Ikolé Pluma. Ikón kón Cazuela. Ikoti Gancho de pelo. Ikoy opo Gentío. Ikú Muerto. Ikú La Muerte Ikú "El muerto le quitó todo lo que tenía de Santo". Lo que se presenta no es un Orisha sino un aguadorono Muerto". koló un Osha Ikú ain Muerte producida por el fuego. TITLE Ikú Aray é Muerto por la Maldad, brujería de la gente. Ikú ba lé no Y a se llev a a enterrar el Muerto. Ikú baba Orisa Comida para que se llene los Orisas. Ikú bale Se murió el capatáz. Ikú bé "El niño que v iene para acabar con toda la familia". Ikú lay é Muerte Repentina. Iku ló bi Osha "El muerto pare al Santo". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 104/296
  • 105. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ikú Loy ú Muerte repentina por malos Ojos. Iku mó la a Escapé de la Muerte. Ikú on bo lo tiwao Respetamos a los muertos. Ikú Oná Muerte producida por golpes. Ikú opá Muerte por un incidente que surge en la calle. Ikú Oshengu Muerte por trasladarse de un lugar a otro y a sea en tren o en barco. Accidente en la tierra en el mar o en el río. Iku Oshín Brazo derecho. Ikuaotú Brazo izquierdo. Ikubara Rev ólv er. Ikúbpy í Tumba. Ikuekuao Frente. Ikúeta Los restos de un difunto. Ikukú Nube. Ikúkw nto Y ansa (Oy á ). Ikulagu tín Brazo derecho. Ikum Mondongo, v ientre. Ikum Tripas. Ikún Basura. Ikún mi y alé Tengo v acío mi estómago. Ikún nikún Basura detritus. Los que echa el v ientre. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 105/296
  • 106. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ikún nikún Basurero. Ikúnla De rodillas, Arrodillarse. Ikura Anemia, Debilidad. Ilá Las ray as con que se marcaban los lucumí. Ilá Grande. Ilá boy ú Marca tribal que se hace en el Rostro. Ilágbara Impotente. Ilara Carta de libertd, documento. Ilari Nombre de Hijo de oshun. Ilay a Bandera de la paz. Ilé Casa Ilé Habitación. Ilé Casa. Ilé Tierra. Ilé Ajeré Finca, sitio, plantío. Ilé ajoró Casa en ruinas. Ilé alaguedé Herrería. Ilé Ara Llaga. Ilé ay o La casa del ex tranjero, refiriéndose a un país lejano. Ilé bibo Suelo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 106/296
  • 107. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ilé cashogún Enfermería : Ilé dé Cárcel. Ilé é Polv o. Ilé Eggún Cementerio. Ilé elé Herrería. Ilé eledí Retrete. Ilé eñí Cuarto. Ilé fún Casa blanca. Ile ifé Tierra sagrada de los Y orubas. Ubicada en Nigeria Ilé igue Escuela. Ilé ígui Monte. Ilé iy é erán Sábana de buen pasto para el ganado. Ilé kekeré Cuna. Ilé koikoto Casa de la babosa. Ilé le fí La chimenea de una casa. Ilé malú Potrero. Ilé oba Palacio del rey . Ilé Odá La sabana. Ilé oku Cuarto de dormir. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 107/296
  • 108. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ilé oshoke Río. Ilé Oshosi Cárcel. Ilé otán Casa de mampostería. Ilé Otí Cantina, café. Ilé oy á Tienda. Ilé pánshaka Casa de mujeres de mal v iv ir. Ilé shangó Casa de Shangó. Ilé shín El pesebre del caballo. Ilé shocotó Casa chica. Ilé shuno Ex cusado. "el común" Ilé toló Pueblo grande. Ilé Y ansa El Cementerio, porque Y ansa es la dueña del cementerio. Ilé y ara Casa grande rodeada de jardín. Ilé y íri Pueblo chico. Ilé y iri Pared. Iléfo kut n Piso de piedra. Ilekún Tierra. Ilemba Cazuela. Ilémbe Bien, estoy bien. Ilera Enfermo de los testículos. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 108/296
  • 109. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ilere Bandera. Ilode Plumas de loro. Ilogún Sudar. Ilorín Lucumí.(Procedente de ésta ciudad). Iloro Portal, terraza, colgadizo. Iloro Rico, riqueza. Ilú País. Ilú Tambor. Ilú Barriga, v ientre. Ilú mí Pueblo mío. Mi pueblo. Ilú mi edu Oy á . Ilú Oba Ciudad, La capital. Ilú oy ibó España. Ilú pupo ilé La Habana. Ilú son Cama. Iluminimó Porquería, Suciedad. Ilún baba Orisha Los santos llenándose el estómago. Im boaso Trueno. Imbrínda Camarón. imi Barriga. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 109/296
  • 110. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Imi Respirar. Imi Ex cremento. Imo mi? ( Me entendiste?. Imo Oshún Helecho, el que crece en la Orilla del río. Imoy é Urbanidad, finura. Imú Nariz. Imú Loco. Imú farí Piojo. Imú ni ba y a Enfermo del v ientre. Imui Hígado de av e que se le sacrifica al Orisha. Imukano Idiotizado. In In Apodo de Shangó. In y óle Sol que calienta. In y óle La candela est quemando. In y óle Omob Corre, hay fuego. Iña Pelea, riña. Ina Candela, fuego, sol. Iná Trifulca, pelea. Iná Flor. Iná Bíbi Guacalote. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 110/296
  • 111. 1/19/2014 Iná Birí Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Anón. Iña ilé Rev olución en la casa. Iña ilú Rev olución o guerra en el pueblo. Iña koruma Bronca con derramamiento de Sangre. Iñab nga Una planta para guerrear. Iñaba Lío, disgusto. Inafa Collar, de los llamados de mazo. Se usan en los asientos. Iñale La pata, la cabeza y el redaño de las v íctimas. Inbakua mi mo kui Canutillo. Indikú Mulato. Indoko Acto Sex ual. Infó Mata de calabaza. Inguelé Pañuelo. Iñí Huev o. Inibé Aquí. Inkaray a V ientos. Inkay é Gente mala. Inle Estaba siempre junto a Oshún, sus caras estaban juntas. Inle Deidad del panteón Y oruba:Médico Inle (Erinle) Es Hemafrodita. (San Rafael, "El Médico div ino"). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 111/296
  • 112. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Inle ay ay ak arabaniy í Saludo para Inle, Orisha, que v iv e en la tierra y en el agua Inlew Batey . Inó Las entrañas, v isceras. ino Adentro. Ino Mano. Ino obiri Matriz. Inon Agujero, bache. Inse Cariño. Inú Nariz. Inú Lengua. Inú Habla. Inú Corazón, pecho. Iñú Ombligo. Inú (imo) Boca. Inú kankora La lombriz solitaria. Inu mí Dime, dígame. Inúkano Triste, trizteza. Inúori Pelo, cabellera. Iny mú Hay hambre. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 112/296
  • 113. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iny é koni iny ókó Sentado para comer. Iny elo V ellos de la pelv is. Iny o Coral. Iny o Azúcar. Ipá Patada, golpear. Ipá púpo Carnicería, muchos muertos. Ipaiy á Horror, atrocidad. Ipako Cogote. Ipanlá Asesinar, matar. Iparo Calamidad, miseria. Iparo Muerto por su v oluntad. Ipó ikú La tierra de los muertos. Ipoku keke El enfermo no habla. Ipori Tienes su secreto. Irá go De noche. Irá iy é Mundo. Irá padela Luz. Irán Batá : El tambor. Iransé Corre v é y dile. Iraw Estrella. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 113/296
  • 114. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Irawó Arco Iris. Irawó wala El Lucero de la tarde. Irawonlá Lucero : (V enus). Ire Deidad del panteón Y oruba. Se refiere a todas las cosas buenas. Iré Esperanza, bien, lo que es bueno. Iré Grillo. Iré Araoko Buena suerte, que v endr del campo. Iré aray é Enfermedad o desgracia ocasionada por la v oluntad de Dios. Iré arikú Buena Suerte, que v aticina el dialogún. Iré ashegún metá Suerte para v encer al enemigo. Iré Ay é owó Suerte de dinero. Iré bandé loguro Suerte, bien que v endr de la tierra. Iré egun meri lay é Suerte que v iene de los 4 v ientos. Iré elese Bien que se recibe de los Santos. Iré elese égun Bien que nos llega de un muerto. Iré elese ewe Suerte para ganar la lotería. Iré elese Ogún Suerte que nos propicia una hija de Ogún. Iré elese Orunmila Suerte que nos dá San Francisco.(Ifá ). Iré elese Osha Buena suerte que nos deparan los Orishas. Iré elese Oshagún Buena suerte que nos trae una piedra de Ogún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 114/296
  • 115. 1/19/2014 Iré elese ra onú Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Bien que nos llega del otro mundo.Ultratumba. Iré erí Y oko Bien que se obtendrá por el asiento, (iniciación). Iré ikú aley o Muerte producida por un ex traño. Iré ikú arun Muerte producida por una enfermedad. Iré Ikú Elese egun Muerte producida por un muerto. Iré iku Olodumare. Muerte producida por la mano de dios. Iré iku Otonoguá Muerte producida por el cielo. Iré ikún arún y ale Muerte producida por la mano de dios. Iré iy é ku Buena fortuna que se obtendr por medio de un muerto. Iré Iy ékay o Suerte que dimana de un canto(Adiv inación). Iré lowó aburo Suerte que se obtendr por un v iejo. Iré mey i Paras traseras. Iré mío Mi amigo. Iré o déde guantó lo kún Suerte y grandeza. Iré obini lowó Bien que se producir gracias a una mujer. Iré okuní loguó Bien que nos v iene de la mano de un hombre. Iré Omó Bien que nos prov iene de un hijo. Iré osha otán Suerte que v iene de una piedra del Orisha. Iré oshagún otá Suerte que se producir por la piedra de un padrino. Iré Otonoguó Mal que dios dispone o env ía. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 115/296
  • 116. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iré otonow Suerte, destino dispuesto por el cielo Iré Oy álé Todo bien. Iré y ó kónle La suerte, v iene de su casa. Ireke Cañón. Irésha Pueblo, tribu o nación lucumí. Iresi Significa en el sistema del dialogún "Suerte Grande" La buena estrella, con que v iene al mundo una persona. Iresí na Guira cimarrona. irete Esperanza, bien. Irí y ay ara Caminar de prisa, casi corriendo. Iringó Cuatrocientos. Irituto Flor de Agua. Iro Debate. Iró Pelo. Iroke Instrumento empleado por los babalawos en Adiv inación. Iroko Ceiba. Iroko Orisha : La purísima concepción. Iroko awó Caobo. iroko olúwere Osagriña Para llamar al Espíritu, al santo que est en el árbol (Ceiba). igui arab Irolé Día. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 116/296
  • 117. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Irole El heredero, el que tiene casa porque sus padres se la dejaron en testamento. Irolo Familiares del difunto. Irón Cuello, pescuezo. Irón Mentira. Ironí Mentira, el mentiroso. Irorí Tener dolor. Irorí Almohada. Iroró Llev ar el comp s con las palmas de las manos. Iroso Calumnia, Signo de ifá , que habla de una mentira que amenaza al consultante. Iroso até Odun, signo de ifá . Iroso dí Odun signo de Ifá . Iroso fún fún Odun, signo de Ifá . Iroso ka Odun, signo de Ifá . Iroso mey i Odun signo de ifá . Iroso Obara Odun, signo de Ifá . Iroso Ogunda Odun, signo de Ifá . Iroso Ojoú Odun, signo de Ifá . Iroso Ojuani Odun, signo de Ifá : Iroso Osá Odun, signo de Ifá . Iroso Otrupon Odun, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 117/296
  • 118. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iroso úmbe El más alto de los Odun, que cuando sale obliga al Babalao a iniciar gratis al que le sale en la consulta. Iroso y eku y eku Odun, signo de Ifá . Irosu Simboliza la tarde, Odun signo de Ifá . Iru Semilla, grano. Irú Cola, rabo, pelo. Iru malú Rabo de v aca. Irú uré Cola, rabo de chiv a. Irula Semilla consagrada al Orisha Oko. Irumí Mov imiento del agua. Irún eshín Rabo de caballo. Isá iku Tumba. Isako Perejil. Isay ú Dev otos, asistentes a una fiesta de Osha. Isé Cocinar, pié, Ceremonia. Isé asey ú Trabajar con ex ceso. Isé tié Jicarita. Isekú Funaeral Ish dodo Azul, azuloso. Ishagboró Cascabel. Ishana Fósforo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 118/296
  • 119. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ishé la anú Triste. Ishé Y in. Acto de inv itar a las Iy aloshas Ishiro Mesa. Ishom Tomate. Ishonshó Apé Tocar con las manos la boca del guiro, rematando los golpes. Ishoro Habla lenguaje. Ishu Eleguá representando a un ñame. Ishú Ñame. Ishu kun ilé oko won La finca está llena, sembrada de ñames. Ishu lara fún Guanábana. Ishúno Diarrea. isi ku kuarea Río mar.? Isi mo leí Le dicen a la Habana. Isororó Hablar en la teltulia. Isoto Falso. Isú Chulo Isué Malestar de est"mago. Isumo Pozo. Itá Calle, camino.Lo que v iene de antiguo tratado del "Santo". Esquina. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 119/296
  • 120. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Itá Itá La reunión de Iy aloshas y Babaloshas que se celebran en las 7 2 horas de haberse hecho un santo para consultar(registrar) el Dialogún sobre el destino del iniciado.En una estera se sienta el sacerdote padrino o la sacerdotisa Madrina de la Iy aw" o recién n Itá a Magia, hechicería, suerte mala o buena, destino. Itan Flor, una flor. Itan ewe y ey é Flor amarilla que se consagra a Oshún. Itana fún Lirio Blanco. Itaúko Itano real. Ité Tierra. Ité alaké El trono del príncipe. Ité kún Junko marino. Itene ese aw mey i Las cuatro patas del animal sacrificado. Iti iki Montón de y erbas y de palos secos. Ito Orina. Itobi Aguacate. Itonó V ela. Itótele Tambor más pequeño que el Iy á , de los tres tambores batá . Itotó V erdad. Itú Pólv ora. Itura Prosperidad. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 120/296
  • 121. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ituto Rito fúnebre. Ituto Comida que se le ofrece a los muertos. Iwá mí Tinaja. Iwé orún Rodando como el sol. Iwere Canuto. Iwerí Cansado, débil, ido. Iwí Fantasma, aparecido, espíritu del otro mundo. Iwó Tú, usted. Iwó Tarro. V eneno. Iwó fé obini (No quieres a tu mujer?. ré ba?. Iwó mofi kuón Usted lo compró. Iwó mosukué lodé. Usted habla lucumí. Iwó shishé Usted no est en lo cierto. Iwó temí Mi Ombligo. Iwori Odun, signo de Ifá . Iwori. Sur. Iworisa Santero Iworo Santero. Iworo, Iworé Adorando. Iy de mío Madre mía. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 121/296
  • 122. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iy duroko iy Mí Madre mía no seas duro con tu hijo y atiéndelo. Iy á V aliente. Iy á Madre. El tambor may or de los tres tambores Batá .Pecho. Iy a Discusión, pelea, lío. Iy á iy é Lujo, pompa. Iy a mi taide Nombre de hijo de Oy á. Iy á moy é iy moy é bona "La cabeza manda al cuerpo". oni ku ku Iy á sí mimó La bendición madrina. Iy á tobí mí Mi madre que me parió. Iy á togu mí Mi madre que me crió. Iy abá Señora de Edad. Iy adedé Perejil. Iy agbó Recién casados. Iy aguá Abuela. Iy águona Madrina. Iy áigboní Usted tiene dinero. Iy áirawonla Madre de las estrellas. Iy aíy a V alor, v aleroso. Iy alá La v irgen, señora. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 122/296
  • 123. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iy alosa Madre, madrina de santo. Iy alosha "Madre de Santo" Santera, sacerdotista de los Orishas. Iy án Escacez, dificultad, penuria. Iy ano Estar nerv ioso, contrariado. Iy aré Madre, may or, señora. Primer madrina de Asiento. Iy awó Esposa del Orisha.Nov ia o recién casados. Iy awó tá iy eára Mantenerse casto el que se ha iniciado en Osha. Iy awodé Tía. Iy é Se llama así al niño que nace de pie, quien por este motiv o ser muy dichoso. El mundo, la tierra. Plumajes, plumas. Iy é Mesa. Porfía. Respuesta Lo que es bueno, fav orable.Polv o como el y ef . Iy é fún Harina de Castilla. Iy é y éun Mesa con comida. Iy ébiy e Cosa linda (de precio) Iy én aro iña Tierra para hacer daño. Iy erosun Polv o div ino empleado por los babalawos para escribir sus odduns en el tablero en adiv inación Iy ésu Tarde. Iy éta Antiel. Iy í Ciclón. Iy ín awó Respete al may or. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 123/296
  • 124. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Iy o Baile. Grano, semilla. Iy ó Sal. Gasolina. Iy ó batá Polv o de los zapatos. Iy ó ereke Azúcar. Iy ó erú Frijol. Iy o fun fun Sal. Iy ó íbo Tierra de blancos. Iy ón Coral. Iy ón eleke Oshún Collar de coral del Orisha Oshún. Iy ondó Cosa mala. Iy ono Quemado. Iy orín Arena. Iy umo Palo bobo. Já ereke Paja de Caña. Já nu Feo. Perro. Já ra já ra Y erba hedionda. Jaila Abuela. Japa japa V ulgar, shambón. Jaré Cansancio. Jé Jé Si señor o señora. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 124/296
  • 125. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Jé kerebé Escupitajo. Jerejún juy a Cordob n. Jío Pollo. Jío Jío Pollito. Jó No. Joale Tarde. Jojoún Pajarito del Africa, que v iv e a la Orilla del Mar. Jokojó Ajo. Jolongo Recipiente hecho de y ute (saco) empleado por los Orishas para llev ar sus ofrendas Joro Joro Hoy o. Jorokón Pulla, ironía. Jú Azadón, dar pico, cav ar la tierra. Júko, Júko Tos, Garraspera, toser. Juy á Tragedia. Ká Poner. Ká erí osha Poner santo en la cabeza, es decir, consagrar a ne"fito. Ká fí le padeo Hasta mañana. Kabie sí No pasó nada. kabú kabú Hombre grande, ilustre. Kada Nombre de hijo de Oshún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 125/296
  • 126. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kádara Leer bien, saber leer. Kade Poner encima : Pónlo arriba. Kaebo El primer mellizo que nace. Se le considera menor en edad. Kaínde, el segundo, ser may or aunque Kaebo le preceda. Kaedun Año, durante un año. Kaferefún Y ewá Abalada sea Y ewá . Kaguo Pasó, que pasó. Kaíde Loro. Kakar Eleguáque se prepara con un caracol o concha de mar. Kako Enredador, que tuerce la suerte. Kakolo Salga de aquí . Largo de aquí. Kalá Aura tiñosa. Kalakú Arriba. Kalalú Caldo con Quimbombó y bolas de harina. Kalalú Caldo de Y erbas. Kalalú Kalalú Cada uno a lo suy o. Kalambo Saco. kalamú Cuchilla de cortar lápiz. Kalé Se dice a los círculos que se trazan en el suelo de distinto colores en la ceremonia de asiento, sobre éstoscírculos se coloca el pilón, sobre elcual, se sienta a la Iy awó mientrasse ejecutan los largos ritos de lainiciación. Kalé Sentarse en el suelo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 126/296
  • 127. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kalé En el suelo. Kaló babá ? Papá , ( Y a podemos retirarnos?. Kaloy a Plaza, mercado. Kamakú No muera. Kamakún Felicidad. Kamanakú Pasta de arroz, y uca molida y pl tano v erde cocinado con el aceite y miel de abeja. Kamarí "Que no pase nada malo". Kambura Cantar. Kan Brav o, destemplado. Kan Uno, alguno. kanabá aley o Ese v isitante que v ino a la fiesta es el mismo rey de Mina. (shang"). Se le canta al que v a a onibe mina un inle Orisha y cae en trance poseído por shang". popó Kanarí Atender, cuidar. Kanasú Ni conforme ni disgustado. Kanegún Nombre propio. Kanga Bien. Kangá Pozo. Tribu o nación de éste nombre. Rajar, cortar. Kángara bu kananí Animal muerto. Kaní nu ashé Poner ashe en la boca. Kankolo bale No toca a la puerta. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 127/296
  • 128. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kano Triste. Kanshosho Uno solo. Kantúa Cuchara de jícara. Kantúa Cuchara de Jícara. Kanu Preocupación, contrariedad. Enfermo. Kanushé Atribulado. Kany ia Cucaracha. Kaodún Diciembre. Kaombón Concha. Kar dara Jardín con flores. Karadó Canutillo. Platanillo. Karakambuka Brujería. Karakundo Elefante. Karalú Plato compuesto de ciertas y erbas, maní, ajonjolí. Según otros caldos de Quimbomb" y ñame. Karay á V iento tolv anera. "Polv o que lev anta Oy á ". Kari la Meta Esquina. Kariosha Asentar. Karo lo un bay é Se perdió, se pudrió. Karodi Canutillo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 128/296
  • 129. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Karotimoy é ( Quién te enseñó a cantar Kashá Manilla de caracoles de la diosa Y ewá , diosa de los muertos, La v erdadera dueña del cementerio. Se adorna con Muchos caracoles y cuentas rosadas.. Kashi Manilla de Y ewá , de cuero con caracoles. Kasi Koro Mangle. Kauasa Azul. Kauré Chiv a. Kaurendo Chiv o. Kawo Gran señor, Poderoso. Kawo kabíe síle Saludo a Shangó. Kawo kawo akué kué inle El arco iris sólo ocupa el tramo que dios le marca. oy ú mole Kay o soún No se desespere. Ke bo fi ké bo "Y a se cumplió todo". Cuando se termina el sacrificio y se le pone el cuchillo con que se han ad matado los animales a Ogún. Ke un Poquito. Kebosí Pidiendo Socorro. Kedé Afamar. Kedekún Llorar. Kediké Nombre de una Y emay á . Kegi Kegi Leñador. Keke Carreta. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 129/296
  • 130. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Keke Coche Keké V iento. Poco, Chico. Maquinaria, locomotora. Keké kanfo Guay abito. Keké oy ú Párpados Kele Kele Suav e. Kelekú Muchos colores. Kenku Guay aba. Kepepa Quieto, quietud. Kerora Dolor. Keshún Av ispa. Kete Nación lucumí. Kete Sólo. Kete Kete Mula, Mulo. Keté Keté Cao. kete kete Burro. Ketefún De dios. Ketén Ketén Mulos. Ketu Toque del tambor. Ketu Nación Lucumí. Ketu Aquel a quien no le baja el santo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 130/296
  • 131. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kewá Robar. Keza Lucumí keza. Ki Nombre de Hijo de Oshún. Ki Que. Ki Lo que no es : Lo que no tiene calidad. Kí bi ba y a má Injuria, que se dirige a la madre de quien se insulta. Ki edún Antes del año. kí elu Sin fuerzas. Ki ki ni Chico. Kí kiay é Env idia, maledicencia. "Lo que conv ersa o tergiv ersa la gente env idiosa". Ki koro Amargo, cido. Ki la she? (Qué hacemos?.Pregunta del adiv ino cuando tira los caracoles Ki lo guasé (Qué se v a a hacer?. Ki lon dié?. (Qué hace?. Ki lonfé? (Qué? (Qué quiere?. Ki won Ellos Saludan. Kibombo allá ? (Qué pasó?. Kika Calambre. Kikiní Minuto. Kiko No quiero. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 131/296
  • 132. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kila sé? (Qué hace?. Kilaré? (Qué me v as a hacer? Kilashé? (Qué se hace?. Kilo wase ilesí? (Qué hacemos en ésta casa?. Kilonse mef (Para qué es ese trabajo?. ? Kilonshé?. (Qué p sa?. Kimé Nombre de Hijo de Shangó. Kimó gu oré? (C"mo est amigo?. Kinadi Algarrobo. Kini Qué?. León. Kinimú Animal feróz. Kinkai Hoja de jobo que se dá a comer al animal que se sacrifica. Kinkamashé Salud, Pedir salud. Kinkeñe Nombre de Eleguá . Kinlakua Majá . Kinshé (Qué desea?. Kinshé nagó?. (Que lucumís?. Kiosha Saludar a la div inidad del Santo. Kisheto Nombre de Shangó. Kiú Minuto. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 132/296
  • 133. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kiy esimomí Atiende bien hijo, cuidado. Kiy ipá Abrigo. Kó No, Negación. Ko fun No. Ko gbado ekp enia No mate usted a nadie. Ko ikú No está muerto. Kó kó Nó y nó. Kó kó Mucho. Kó kó Chocolate. Ko ko ese Tobillo. Ko ku Lengua de Oy á. Ko le ko Enseñar a ser buen hombre. Ko mo erí Y o no me río. Ko mu guónlo. Llév ame. Kó o No. Ko o Lárgate, v ete. Ko otó Embuste. Ko wó mi No me gustas. Ko wo mí No me gusta. Koashún bán shón Rajando, partiendo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 133/296
  • 134. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kobi Organo genital femenino. Kobi Kobi Se le dice al Orisha poderoso. Kobi kobi V iruelas. Kobó Rogar, hacer rogación. Kobó aibó No se mira. Kobogún Ejército. Kodaré Que atrae, que llama, que agrada. Kodé Póngase arriba. Kodidé Corona, tiara con pluma de loro. Kofá Pulsera tejida con cuentas v erdes y amarillas del dios Orúmila. Kofé Así no, no se quiere. Kofí Embustero. Kofiedemí Perdóneme. Kofiré pedé Feliz v iaje. Koí Koí No atrev erse, v acilar, durar, temer, no tenerlas todas consigo. Koi koto Casa de babosa. Koide Pulsera. Koidé Gorra de asiento, Iniciación, bordada de caracoles o adornada deplumas de loro que obstenta al Iy awó y que representa a un Orisha a la ceremonia del asiento. Koire Cantar http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 134/296
  • 135. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Koko Nudo amarrado. Koko Cuchara. Koko Hoja. Koko Hoja. Kokó ashó Hoja de tabaco Koko biy é Y erbas u hojas secas. Koko dí Pegojo. Kokó y e Carbón. Kokoay e Caldero. Kokoin V ela. Kokomokó Y uca. Kokor Lombríz. Kokoró Gusanos, bichos. Kokoró Cucaracha. Kokoró Muelas. Kókoro Av aricia. Kokoró adié Huev o de gallina. Kokosé Los tobillos. Kokotabá Cachimba. Kokoy a Majarete. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 135/296
  • 136. 1/19/2014 Kokuté ígui Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Tronco, rama de palma. Kolé Pluma de Aura tiñosa. Kolé Ladrón. "Cuando Robó". Kolé Bay é Conozco a todos y no v alen nada. Kolé Bay é o Kolé El que est podrido no tiene fuerza, no tiene fuerza baba. Un canto de pena y de puy a babá para babalú Ay é. Dueño de la Enfermedad. Kolé kolé fé tián El aura tiñosa v olando en las alturas. tián Kole tife tífe Se lo robó todo, todo lo que había. Kolé Y ako Nombe de Obatalá . Koléera El que se ahoga de asma. Kolera Débil, cañengo. Kolero Sin miedo. Koley é Aura Tiñosa. Koley é Aura Tiñosa Koley é Kane Mi familia Koló Quitar de : Kolobí Cuñado. Kolobí Cuñado. Kolobí Cuñado. Kolofo El malo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 136/296
  • 137. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Koloti Colmillo. Koloti Colmillo Koloy a Plaza, Mercado. Rev olucionario. Koloy a Rev olucionario. Koloy a Plaza, Mercado Koloy ú Cara a cara. Ojo a Ojo. Kom" Arugbó V iejo sev ero intransigente. Komakú Pidiendo no morir, Salud. Komarí Que no se v é. Komarika shequé Oshún. A tocar para que se v ea a Oshún, dice el tambor. Komawá No v engas. Komawá Oré ? Cómo est s amigo?. Komay imikú "Líbrame de la muerte". Komíy awá Odubale : Me encontré un iy awó Komoni Komon Lo mismo aquí que allá . Komoré Nación Lucumí, pueblo, gente de ese pueblo. Koní Espartillo Koní Babá Huérfano de Padre. Koní Bagdé Nombre propio. Koní iy á Huérfano de madre. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 137/296
  • 138. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Koní Owó No tengo dinero : Konié Cantar. Konkotó Plato hondo. Konkotó Carretonero. Konri Hombre : Konri V ergajo para pegar. Konsika kuéle No hay nada. Kora Nombre de "hijo" de Oshún. Koré China pelona, (piedra). Korí Hombre. Korí Canto, canta. Korikó Y erba, hojas. Korikó odó. Bandera. Korín Cantos, cantador, cantar. Koro Amargo. Koro Serio Inflex ible. Koro Bejuco amargo. Koro "De la rabadilla abajo". Koro koy o Malambo. Korodí Canutillo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 138/296
  • 139. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Korokotó Orisha Lucumí, un santo muy v iejo que y a nadie conoce. Kororoi Duro, inconmov ible, castigar fuerte. Korubú Eleguá Dar de comer a Eleguá . Kosí elese y o Quitar, deshacer la maldi ción, que actúa en un hechizo Kosi iy án No tener miedo. Kosi Kan No hay nada, no es nada. Kosi owó No hay dinero. Kosikán Div orcio, div orciarse. Kosikán No hay nov edad. No sucede nada. Kosile Div orcio, div orciarse. Kosín No hay . Kosín meko Carpintero. Kosinka No pasa nada. Kosinka ilé ? Que pása en la casa?. Koso ni kó sal omó ti i ti Hoy no, mañana sí, mañana el hijo me las pagar todas juntas. Dice el Orisha cuando enojado con su dev oto lo amanaza. Kotán Piedra. Kotí Pégale. Kotí y eún No has comido. Koticó Cacareo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 139/296
  • 140. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Koto Equiv ocado. Contrario. Koto Muela. Koto bao Abundancia. Koto koto Atrav esado, en contra de todo.Que está en contra de la corriente, sele manda hacer una cosa y hace otra. Latrabuca. Kotó y alé Situación del dialogún que es Kotonembo Canutillo. Kotorefa Bacalao. Se aplica a animales que no tienen cabeza. TITLE Kotóto Guanajo. Kowó Lárgate, v ete. Koy a Lejos, altitud, ex tensión. Koy adé Sal de ahí, v ete. Kóy alo Atrav esar, cruzar. Koy é Misterio, difícil. Koy é Koún simi Dice que se repose. Kóy u m timí No caiga la v erguenza sobre mí. Koy usóun No desesperarse. Ku etá Los restos de un difunto. Ku má toré Dice el Orisha, pegándole a los fieles en las manos con una regla o v arilla para quitarle las manos del cuerpo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 140/296
  • 141. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ku tako Mesa. Kuá Kuá Rojo. Kuá kuá Seguro. Kuako Hueso. Kuako Cuchara. Kuale Cornudo. Kualokú Kuaberimó Cuídese antes de cui darme cabeza. Kuanden Bulto. Kuani Garganta. Kuaniguashi Garganta. Kuanshún ban V ay an partiendo. shón Kuaribó Rev olución. Kuase odo Zanja. Kubambo Nombre de la masa de Shangó. Con la que se defiende y castiga. Kudú kudú Recipiente grande en forma de canao que se pone en los potreros y se llena de agua para el ganado. Kudulomí Bañadera poceta. Kué Kué ody ú Párpados. Kué kuey e Pato y andar como pato, como camina Y emay á. Kuedé LLamar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 141/296
  • 142. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kuelé Kuelé Poco a Poco, quieto. Kueleni Loro. Kuelénke Flaco, delgado. kuelo Sapo. Kuerí Cuero, Chucho, látigo. Kuerí Estrella. Kueté Kueté Burros. Kuflufe Mono. kuila Kuín Irse de las manos, con armas blancas. Kuinu Diez. Kuko La tusa de maíz. Kúko Difícil. Kúku Gusano. Kuku erí Caballo de santo que est mortificando, majadero. Se le dice cantando,kuku erí agu aladó foy én fúo : Que sepegue duro con la cabeza, para v er sies cierto que tiene Santo. Ie Orúmilaleni gue bodó y ná é bodó y an y an forisolé, foriso lé kokua erí awa ladófo Kúkua Rojo. Kukuma Camisa Kukumú : Camisa. Kukundukú Boniato. Kukundukú Mulato. Kukurú Romper. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 142/296
  • 143. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Kukurú Pequeño. Kulembe Shangó : kuló Muerto. Kumambo Maza de Shangó. Kún Kún Pito del Tren o del Automóv il. Kuní Kuni V igilante, Alerta. Kushá V ino fermentado de maíz que preparaban los v iejos lucumís y que aún sele hace a Elewá . Kushé Tos ferina. La ado. de otro. La bé ó guedé Se refiere a una aparición temible, damiedo que se v ay a. Es de unos cantossecretos, para la bere úmbo cuando alguien tienev isiones . ibé labó gued La esún. Durmiendo. La Kuín reflejo, espada o cosa que brilla. Láaalá Dormir , soñar Laáy o Corazón Lababbí nombre de hijo de Obatala Labé Por debajo Labé Labé Mariposa Labúku feo. Labúkú Cojo http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 143/296
  • 144. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ladé Nombre de hijo de Oshún. Ladé kuete Corona de Oshún Lagborán deshé Desobediente . Lago lago Chancletas . Lague akúa Brazo Laguedé Herrería, "Las cosas de Oggun" Lagwá lagwá Gente cualquiera chusma. Laí Nombre del hijo de Oshún. Laí Laí Nunca más. Laibo Desnudo, encueros, desnudez Laikú Aire. Laimo Mi lav ado , sucio. Laín Aire. Lainí Pobre Laishe Dificil. costar trabajo. Laiy á Badera de paz Lakey é Nombre propio, (de mujer) Lakotí Desobediente. Láku láku Beber el perro. Lakuegbé Rehuma http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 144/296
  • 145. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Lala Dormir. Lama Nombre de hijo de Y emay á. Lamó Barro Lámo fi y é V ellos de la pelv is (monte de v enus) Lana Ola Lanú Asombro. Lánu. Ser bueno. Lará Cuerpo Larí Nombre de hijo de Shangó. Larí Y agruma. Lariro Piojo. Larishé lenú Significa que un Babaorisha o Iy alosha de los que est n presentesen un It , le hable al iworo o dev ot"ex plicandóle un signo del Dilogun. Larishé, larishesí ? Pregunta que hace el baba orisha y la Iy alosha al consultar al dilogun. ( Que mandan los dioses, para aliv iar al dev oto que interroga al destino ?. Lariwón Estar entre los que hacen ruido. Dentro de la bullanga. Laro Y agrumo. Laro Enfermo. Laruy ú Seguro Lasarán Fruta Bomba. Lásun(Olúsun) Durmiendo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 145/296
  • 146. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Latu Nombre propio de mujer. ( Latu Timotea ALbear, una de las ultimas Iy aloshas habaneras , oriundas de Nigeria). Latu kosi mo Latu y a no est en este mundo. Laún Allá Lauó Luz. Lawó Como estas Lay a Calle. Lay á Bodega. Lay é El año que v iene . Lay é Lugar. Lay é V ientos, v iento. Lay é Lay é Año tras año. Lay é Meji Hombre que mantiene a 2 mujeres . Lay iki (eshú) El que nadie sabe como empieza ni como acaba. Lazánzán Bomba. Lebay ú Buey . Leboy í Purgante Lefédiy e Cieba. Legan Despreciable. Legulosa Mano http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 146/296
  • 147. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Légwó Jefe de pueblo (se encontro en una v ieja libreta) Légwó lagwasa Mano. Legüe Bandera. Leilé Bandera Lejé Así está bién, Lejínle Detrás de la casa. Leké Trabajar. Leke Collar Leke Leke ALto y delgado (Leke leke bé wa : Que v enga esa persona alta y delgada.-se dice en un canto) Leke Leke Garza. Leke lekembé waó V ienen hacia ac los pájaros delgados, (las garzas los flamencos ). Leko Aquí Léku (lekún) Puerta. Lelia té Sentado en la estera. Lemó Lirio. Lemó (lomó) Guisaso de caballo. Lémpi Espalda. Lení odé gú odó sha Y a para mi eres espiritu y me arrodillo( saludo para una persona que este de cuerpo odá kú lebo presente . Leny i Espalda. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 147/296
  • 148. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Lépe Conv ersación. Lépe Promesa. Lépe Lépe Habladuría , chisme comentario. Lere Fango. Lerí arriba Léri Cabecilla. el que da fé o acredita. Lerí Peinado. Leri Kuín El babalawo , que es como un abogado consultor, y testigo Leshé (eleshe) Los pescadores . Leshu Diablo, del diablo. Létano Engañador. Letí Oreja. Leti Leti. Lo que esta muy cerca. Leti wómi Oigame. Letra del Año Es el Oddun de Ifa que se saca al principio de cada año para determinar las predicciones futuras que recomiendan las deidades. Lew Bonita . así se llemo la mujer de Orunmila. Lewé Escuela. Libay ú Buey . Lilé El stico. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 148/296
  • 149. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Lo Partir, irse. Lo feré Quiero. Lo y á Muy v enerable, honorable. Ló y úo Los ojos. Loaso Firme. Loy ú loy ú Frente por frente, ojo por ojo. Lu fié y e y imi Nombre de albina, Significa que su nacimiento fue un regalo quele hizo a su madre Obatalá , el creador y duenño de los albinos. Lúbéo Titulo de principe de Shangó. Lué keleni. Raspar lengua. Lúfina Nombre de hijo de Shango. Lugógo Tocar la campana, sonar. Lugulé Pañuelo. Lukambo El estribo. Luko V ioleta Lukué lukué boni Gracias , muchas gracias. Lukumí mina Tribu nación. Lukumí, lukumí él eró y a wá wó ná .í Los lucumí se acabaron, íaquellos lucumi de tanto merito que v enían, y a cay eron, se perdieron í Lulú banshé Primer toque de honor de Elegwá , al abrirse el oro. Lúmbe Nombre de Shangó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 149/296
  • 150. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Luní Aplaudir, palmotear. Lúwé Bañarse, mojarse . Luy ay ó La capital . Má Madre (mujer v ieja en general) Ma alé V ete, que se v ay a. Ma ana Gente grande que se lo sabe todo. Ma báue Olv ido. Má de uñí aguaguó ká abáká sere wá. Y o llegue a la fieste de santo, y quiero que todo el mundo participe en ella , en los cantos y bailes . Ma mé Pegojo. Ma rerí No te rías. Má su kú Llorar. Má wó Agarrar, coger con cuidado Ma y á sumí Quitenseme de delante Mababé Acariciar. Mabagüés Acuerdate , acordarse. Mabí Toro. Mabino No te enojes. Mabue No te olv ido. Madá lo ún Hasta luego. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 150/296
  • 151. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Madé Nombre propio. Madé Uñí Recien Nacido. Madi uny é COmer casabe. Madiki Muñeco (ca). Mafere fún Olofin Me encomiendo a Olofín. Mafere fún Y emay á Gracias, bendita o alabda seas. (Obatala,Shangó....) Maferéfun. Para siembre sea concebido lo que implora (Es una formula que se repite al comienzo de un odú. Magino Nación, pueblos de Dahomey . Maguá la Estrella. Maguéle adios. Maí Buey criollo. Maí Korúm Buey de guinea. Mai Mai Sabroso, dulce. Mai Mai Canela Maí maí son maí oy án kalá.... El jimagua abikú. el que es abikú que v iene y se v a donde oy , no se v a a ir ( canto de una anciana para amarrar a un abiku.) Makerún Buey de guinea. Malaba Acariciar, caricia. Malé Arco Iris. Malé Obatalá arar . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 151/296
  • 152. 1/19/2014 Malekun Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Abre la puerta. Malipó adorno de hojas de palma, (guano), en formar de olas de flecos que se ponen en las puertas y los altares en las puertas de los ilé de los orishas. Malú V aca, Buey Malú ake El buey . Malú kereke Ternerito. Maluábe V aca. Malukó Caldo con carne de Buey , guenguele, malv a té otras hierbas y fufu de pl tano. Maluko Tumor , abultamiento Malún Buey . Malún ti té Los buey es que tiran de la carreta. Mamú Mamú Pintas de color Mana V estimentas blancas de plumas de nana bulukú. Mana Mana Relánpago. Mana Mana Arco Iris. Mana Mana dá Ray o. Manán manán Mariposa. Mandinga Nación de senegal. Mani lekún No cierre la puerta. Mani Owó No hay dinero. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 152/296
  • 153. 1/19/2014 Manú Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Los pechos. Manú may é manbe Donde te encontre te dejo lo kan Manulá Número 1 5 del dilogun. Manwo Ramas de palma. Maoni Nombre propio Mará baba Malanga Maragüiri Despacio. Maraigá Orisha catolizado Santa María del Marí kuy é Casabe. Mariare Y erba de guinea. Maribe Aguácate Marieó Huano, penca de guano, palma. flecos que se ponen en el ilé de los Orishas. Mariwó y ó Ozaín wa Ozaín que est contento en la palma, le hacemos fiesta le rogamos .... ré kini kini waré ... Maror Dolor. Marura Poco a Poco. Mása Piña. Masa Wiri Corra. Mase Ona Se Hizo. Mase Wae Cortar el pescuezo Masekere Loco http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 153/296
  • 154. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Mashúshú Dar a luz. Masiwére Loco. Matu Buey criollo. May a y ara Hierba hedienda May á y u su mi No chiv e usted más May aku (may eku) Granada. May é dí mé Nombre de hijo de y emay á May é léwo Av atar a Y emay á . Se caracteriza esta Y emay á . Se caracteriza esta Y emay á por su carácter turbulento. ( Es rev olucionaria así que en su asiento , suelen formarse rev oluciones. May edí mé Nombre de hijo de Y emay á . Mbé Estar. (Me mbé : Estoy ). Mbémbe Y uca. Me Lo Wo No tengo dinero. Mé mura guiri guiri No se apure v a a llegar. Medogún Quince. Mégo mego Camello. Méji Dos. (2). Meji agodogódo. Dos personas fuertes Meji dilogún Diéz y seis (1 6) Meji imú agadogodo osí Dos narizones http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 154/296
  • 155. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Meji Meji Por pareja Mejilá Doce (1 2). Meló meló Poco a Poco. Melo shú kosi awó. En muchos meses no tendré un centav o. Meme Melón. Meni fá Catorce (1 4) Meri Dilogún. Los 1 6 caracoles que hablan , es decir, los que se emplean para adiv inar. Merín lay é Los cuatro puntos cardinales . los cuatros v ientos. Merinla. Catorce. Mero mero iy á , mero iy á deninña dewe iy Y a se v a para el otro mundo (de un rezo funebre). Mesón Nuev e. Meta Augurio desfav orable. Meta Esquina. Meta Tres. Meta Dilogún Diez y Siete (1 7 ). Metanlá Trece (1 3) Mewá Diez. Mey í Ey elé guku Par de palomas. Mi Mio, Y o, Lo mio http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 155/296
  • 156. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Mi afení Mi pretendiente. Mi bi léko Mi esposa. Mi bura osha Y o le juro a los santos. Mi bwola Oshún Y alode. Adoro a la Santa Oshún. Mi e den Suspirar fuerte. Mi fé Deseo. Mi fi Mi hijo. ( Lo dicen los lucmi mezclados con los arará ). Mi foí adé Tengo miedo. Mi íwi Cama. Mi Kawe Y o se leer. Mi Kú Me muero. Mi Kunla Me arrodillo. Mi ló fó Tengo v ergüenza, estoy abochornado. Mi lután Pariente. Mi mó soro soro V oy a hablar , se lo que digo. Mi mushé Dije lo dije. Mi Obo No oigo (que no) Mi Okó Mi marido. Mi oshí Esoy necesitado, pobre. Mi ré Me v oy . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 156/296
  • 157. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Mi sí Lav ar. Mi sí Limpieza. Mi té, mam omí Y alorde. Y o te adoro madre mía , dueña de las aguas. Mi tilú Soy de la capital. Mi tó Orinar. Mi Y é Estoy lleno. Comí bién. Miana Consuegra. Mifi bomí hundirse, me v oy po debajo del agua. Miguá , miwá Nombre hijo de shangó. Mila Calle. Mimi dake Morir , ex pirar. Mimó Pura, imaculada Mimó Inteligencia. Mimoke Jorobado. Mimú Beber. Mimú Beber. Mina Popó Nación, Eran Lucmí Mishora. Y agruma. Misi mi kan baí Moribundo, perido. Misi oshé Lav ar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 157/296
  • 158. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Miwa Collar. Mó Y o. Mó arata Tengo Calor. Mó bá Ori Shangó ala móba Orí Shangó. Y o soy Shango el Rey , el principal. Mó bakue escondido, ocultarse. Mó basú V oy a dormir. Mó bino Estoy brav o, o estoy mal. Mo bó Rev olución . Mo bo güini ! Me v oy para guinea. Mó dá fóy a Estoy ciego. Mo dapé Doy gracias. Mó dei kó im mi all Shangó dice no juegue conmigo. "Letra de un canto a Shango. kó ima Mo dupé agradecido. Se lo agradezco. Mo dupé Gracias. Mo dupé eley ibe. Le doy las gracias al balnco. Mo fán sukú, sukú sukú ete mí Lloro, estoy llorando. Mo fé Te queiro. Mo fé ini shú Tengo deseos de defecar. Mo fe tete Quiero jugar a la baraja. mo fere fu mí Cabeza priv ilegia da. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 158/296
  • 159. 1/19/2014 Mo fí fún. Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Dar. Mó fí y éun Como poco. Mó fó y adé V oy a salir. Mó fú Y o doy .Estoy dando. Mó güiré mó güire ó bab owó lo wo mi Oy e, que v engo con respeto a cantar y a compartir con todos mi dinero. os Mó kanakí Iy mí Y o cuido a mi madre. Mo ke leni Llegó a mi casa. Mó Kí Saludo , y o saludo. Mo kón ilé okú En el cuarto de dormir. Mó ku ló adié Y o mató esa gallina. Mó kué de mí Me llama. Mo kue sun. Fav or , hágame el fav or. Mó kuede iwó Lo llamo a usted. Mo kún Zanbullir, nadar por debajo del agua. Mó lawá ishú edún Bautizar el ñame nuev o Mó lé lú eni ki Puedo matar con palo Mó ló Y o v oy . Mó ló ilé oy in Me v oy cosa que esta lejos. Mo lo ilú Me v oy del pueblo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 159/296
  • 160. 1/19/2014 Mó ló y a Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi V oy a la plaza. Mó mí omó shiwéré Entiendeme muchacho atolondrado , mentecato. Mó muló ogüedé Y o traigo más. Mo ni ki dupué Le doy las gracias. Mo nso Me v oy . Mo obó Es de noche. Mó olokún Nadar por debajo del agua. Mó oy ú ofetilé Estoy mirando nada más. Mó pe Llamo. Mó pe Opé ..... Gracias ahora estoy bién Mo sé o fí fí Pintar al iy awo. Mo shé bá Caminado. Mó shé ona. Se hizo. Mo suy er Y o canto. V engo a adorarte ,se le canta tres v eces a kedike a Nae y do dow . (Y emay á, Oy áy Mo ti bó re .. kediké Oshún). cuando se toma el agua sagrada de la laguna de Ibañez en la que adoran estos naé,Dodówa, mo Orishas. Mo tí y éun V amos a comer. Mo tutú Tengo frio. Mo wi ká n Callar , me callo. Mo wi oni Y emay ála ra mí. Digo a Y emay á http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 160/296
  • 161. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Mó wó téle Y o te pango al contado o por adelantado. Mo y é Y o sé. Mo y é wa y e adie. Quiero comer gallina. Mó y eún Y o como. Mó y i Olodumare. He amanecido con dios. Mo y o odumí Nombre de hijo de Y emay á . Mo y ó pé leru. Quiero unirme y disfrutar del acto carnal. Mo y ó y eún Comí muy bién. harto Mó y ú ofetilé Estoy mirando nada m s. Móbagüe Acordarse. Móbo bitim uí ló Y o oi lo que ése est hablando. Modá Una hierba común que nace entre la y erba fina y que le está consagrada a Shangó. Modá Gracias, bién . Modaké Me callo. Mode kini wá ? ( Muchacho que buscas ? Modé ti güi o si le si. Muchacho abre la puerta. Modei La gente. ellos ,los otros Modu Inteligencia. Modubale Rev erenciar. Modúdaré ? Que me v a a hacer ? http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 161/296
  • 162. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Modudare. Inteligencia. Modukué sún awá Te damos gracias por tu fav or, Agua grande (Oshún , La diosa Oshún) Mofé Osha. Y o adora a Osha. Móféréfún Obatalá Te adoro y te ruego Obatala. Mofilé Nombre propio femenino. Moforibale Rendirle honores a algún Orisha. Moforibale aley o, Soy de fuera y saludo y pido licencia . (permiso) Moforibale Oy ó Oy ó. Móforíbale Obá oso. Mó forí balé babá de mi Ibá Orisha má wó mo ferí, bañe baba Temí : Te saludo Obakoso (Rey de koso) Mi padre mio Shangó y o te saludo, me postro ante tí. Mogara Cristal. Mógbo Oigan. Mogu (o mogbó) Osuní wa y ó fú mi ikule Todos dicen que me v as a echar brujería para matarme. Mogu lé mí Llegar a mi casa. Mogúa Romper, rompo. Mokanla Once (1 1 ). Mókékeré Niño, hijito. Mokie María Salv e maría Moko oshishe kan Aprendiendo a trabajar. Mokuedé Llamé. Mokukú Rodillas. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 162/296
  • 163. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Molabo Cebolla. Molara A mi modo de costumbre. Molé Arco Iris. Mole ilé ey á V oy a la plaza. Moley e Nombre propio. Mombérilogue Antebrazo. Momó Beber, tragar Momo Seso, buen juicio, inteligencia. Móndia Señorita. Monigué Gracias . Monigué Así es. Moniki fi nla ? ? Que cosa digo ? Monikú Arrodillado. Mono Mono Los sesos. Morar Desgracia, ñeque. Morar fé y u ré Anda con cuidado. Móre Bién que se pide a los Orishas, o que se recibe de los orishas. Morelé Pido perdón al santo, que perdone nuestras faltas. Mórí Almohada. Morí Señor, señora. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 163/296
  • 164. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Morí akut ay ibó Cielo empedrado. Mori eleke keré Orunmila Collar que ostenta el babalawo en la muñeca Mórir Okán Rabia que tengo en el corazón . Moró Calentona (Y ey é moró, orisha oshún) Moró Zanduguera , que hace el bíen (Oshún y ey é moró) Morúrú Llav e. Moshé ofifi Y o lo pinto. Moshishe Mal hecho. Y o trabajo. Mosillo. Puerta. Mosobá Cortar con la tijera. Mósu Dormir , y a descanse- Motí motí Borracho. Motí ofé ilé Orisha w"n V i la casa de Santo que ellos tienen en el perico. Motiy ó Boracho. Mówo leti ( Me oy ó usted ?. Moy ale Bién , perfecto. Moy é Me arrepiento. Moy é Estamos de acuerdo. Moy é Sabio. Moy é, moy éí Y a lo se. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 164/296
  • 165. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Moy í Contesta. Moy i. Medicina compuesta por hierbas. Moy ú Aclararse, serenarse. Moy ú Tranquilizar. Moy ú ( Moy ú-ba) Purificar, limpiar, quitar estorbo o lo malo. Moy uba Pedir permiso, rev erenciar alabar, saludar a los orishas. Moy uba areo moy uba Orisha. Con licencia de los may ores, con licencia de los santos. Moy ubare Licencia que se le pide al orisha para dirigirse a él. Moy ure Con su permiso, rev erencia ,incli nación. Mú Beber, beber. Mú Coger. Mu Traer. Mú mú Mamar el niño. Mudano Purificar, limpiar, serenarse. Múduku na Nalga. Muemí mí Conv érseme. Múfún (mufú) Arroz blanco. Mula (mule) Dar fuerza, adu mula rogar al orisha que nos dé fuerza, salud para v encer lo malo. Mumu. Hablador. Munuana Nombre propio. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 165/296
  • 166. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Mura y ura Conv ersar. Muraba Ganso. Murasí Apúrese. Muré Mosquito. Murí(ri) Mirar. Musherí Mal sabor. Ná owó. Gastar dinero. Nába Afuera. Nabey o Punzó. Ñádudu Negro que v ino en el barco negrero. Naé Oy áde la laguna sagrada de Ibañez (cerca de Corral Falso). Naé Keriké Orisha (Nan Bulukú). Nagó Lucumí. Ñajó Nombre del Orisha Nan . Ñale Baile Ñale léke Collar. Ñamuñamú Mosquito (ñami, ñami) Nan nú Un orisha. Madre de todos los San lazaros (Azonjuano). Naná Orisha pareja de Bulukú (Naná y Bulukú.) Son Orishas que v iv en en elrio y toman la forma de un majá , serpiente). Catolizada Santa Ana nuestraSeñora del Carmen . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 166/296
  • 167. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ñaña Madre. Ñangalé Ceremonia en la que se lauda a Oloni, en la primera claridad del día. Ceremonio que tienelugar después de un gran ebó, en la quetodos los fieles v an girando Nangalé entorno auna paila de dengué elev an sus jícaras al cielo, dan gracias y piden la bendición de (Nñangaleo) Olorun, al salir el Sol. Este rito se ejecuta al amanecer. Los fieles se c Nanú Lengua. Ñara Ñara Rel mpago. Naró Recto tieso. Nekígbe Nipero, Zapote Nelé Debajo, Ominelé debajo del agua. Nfe y ú osí No se mira. Nfore Chismoso. Nfumí Dame. Ni Eso Ni No. Ni ilé omí Mi casa. Ni sé güimí mó mó Aunque criollo , entiendo lo que hablan. no lo cogen de bobo Ni sí Ahora en el tiempo presente. Nibaleke Nombre de un pájaro. Sabanero. Nibé Ahí. Nibé All . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 167/296
  • 168. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Nibé Terreno baldio, placer. Nibéy i Uno de los jimaguas. Nibí ? ? En que lugar ? ( DOnde ?. Nibi tanía ogu duro oré En el lugar donde me llama y me espera mi querida, (o mi amigo) mi ologbé mí. Nibó Si señor, conforme. Nibó ? ( En donde esta ? Nibo logbé ri ( Donde v istes al diablo ? aroní ? Nibo Obiní ? ( Dónde está esa mujer ? Nibodún. Cuarto de Orunmila Nifánuco Beso. Nifé Amante. Nifé Tierra de africa. Nife fé Lo que se desea o se ama. Nigb bogbó. Para siempre. Nigba ole A v eces soy ladrón. Nigbani La antigüedad. En aquel entonces. Niguá (niwá ) Benev olo.El orisha (Niguá Bábami) Bomdad, amistad. Nigüe Sabana. Nijojo. En cueros. Nijumo Inteligente, talento. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 168/296
  • 169. 1/19/2014 Nikaka Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Algo que esta al rev és. Nikán kokán Corazón malv ado. Nikanu. Malo, malev olo. Niké Nombre de hijo de Shangó Niki Niki, (Osain niki niki) Bueno que Nikirío Manzanilla. Ñikoadié Huev o de Gallina. Nikoko Cerrado, lo que se cubre. Nilu Pueblo. Nini Aquel. Ninó Inteligente, sabio. Niogure Chiv a. Nioka Culebra, jubo. Nirey e Engañador, mentiroso. Ñiriro Con fundamente. formalidad. Niromo Persona que piensa mucho., de fundamento. Nisale Debajo. Nisetié Jícarilla Nishé Deseo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 169/296
  • 170. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Nishé Talismán para conquistar y conseguir cuanto se desée. Nishé Se le llama a los negro. Nishegún Nombre de Ogún y resguardo de Ogún (amuleto). Nishularafún. Guanábana. Nisí Nadie. Nisi Koní No se ocupe m s de eso. Nisí lo óko Atienda su planito. Nisi omó iy ala Cuida al nietecito Nitoro Obiní Por una mujer se perdió un pueblo (el pueblo se llamaba ibadn). logún Ibadán Niula Nombre propio. Niwé Sabana. Niworo Pueblo. Niy á Calamidad, desastre. Niy ará Cuarto. Niy aro Aparecido, fantasma. Niy é Sapo. Niy ere y é y é Afamado, halagando.elev ando a los orishas. ... Nkise Prenda de la Regla May ombera o Palo Monte, es un grupo de objeto ubicados en un receptáculos donde cada uno representa un componente de la naturaleza . No Echar fuera, quitar, botar (oro nó tó no)se dice en muchas plegarias que los dioses terminen, limpien, el mal que amenaza o que se padece http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 170/296
  • 171. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi No gué re Sin tarros. Noké Arriba. Nupe Regiòn del sur de Nigeria O Sí O Tú Oale Madrugada. Oalóy a Plaza, mercado. Oba V aca. Obá Orisha., esposa legitíma de Shangó. Obá Bí Nombre de hijo de Shangó "Rey " engendrado por Shangó .Nació Rey . Oba eiy é Pav o Real. Oba feitis Abogado. Obá ferí Babero, (en el asiento). Oba funkó Nombre de hijo de shangó. Oba guirielu Nombre del Orisha Oba. Obá ibo Dios en persona. Ojo de la div ina prov idencia. Oba ikomeje Nombre de hijo de shangó. Oba Ikuro Palabra que se le dice al adiv ino cuando se presenta el dilo gunen la situación de Obara (6). Significa : El rey no dice mentira, pues Obara nominti". Oba ikuro El Rey cambia. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 171/296
  • 172. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oba Ilé El Rey de la casa , el Rey may or. Oba kanén gué eríate Se dice cuando el dilogun cae en la posici"n Ey eunle (8). Un solo Rey gobierna. Oba keré Elegwá , representado por una estatuilla de madera. Obá koso Rey de koso (Shangó). Obá koso. Relampago. Obá lima Nombre de hijo de Shangó. Obá lina Nombre de hijo de Shangó. Oba lúbe kilonfé mo ré alaore nke iy á Se le canta a los grandes santeros cuando v an a saludar el tambor : " Estamos agradecidos al Rey principe, adoramos al Santo May or, que no de su protección, y no libre del mal. Oba olosha. Santero de gran categoria. Obá teki(ú) Nombre hijo de Shangó. Obá tiké Toque de Oshosí. Obá tolo mana nanaburukú oba tolo ... Nanaburukú es mina y dahome, como aura tiñosa blanca, tiene traje y adorno depluma blanca, limpio. V a de mina adamoni como pá jaro, donde la afana. Oba wó oba tó Fórmula de cortesía , para despedir a un amigo, a un v isitante,quiere decir que la v isita se recibe como un Rey , que cuando se v a se le desea que le v ay a muy bien. Oba y úru Orisha. Esposa de Shangó Obadi Meji Nombre de hijo de Shangó . Rey dos v eces. Obadina Aduanero. Obadina Rey del camino Obadinaro La persona falsa. Obado May or en categoría. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 172/296
  • 173. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Obafunike Nombre de hijo de Shangó. Obailo Nombre del Orisha Obatalá Obailó Alcalde. Obakolona Amo, dueño. Obaladí Obatal , catolizado Santa Rita de casia. Obale Nombre propio. Obalé Comadre. Obaleti Nombre de hijo de Obatalá Obalubé Shangó Rey . Obalún Gente del otro mundo. Obámoró Un Obatalá guererro. Obámoró Orisha catolizado Jesús de nazareno. Obán General. Obán kolé larío Nombre de hijo de Shangó. Obán wala Rey que y o no bebe. Es el nombre que llev a un hijo de Obatalá que fue iniciado para que perdiese, en fav or de dios. el v icio de la bebida. Obaña Orisha, hermana may or de shangó. Obáñeñe Orisha, hermana may or y madre de crianza de Shangó Obaní Mate Obaníféne Persona que no quiere a nadie. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 173/296
  • 174. 1/19/2014 Obanigüe Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Obaniwé : Rey de la Sabana. Obaniy é V enado. Obánkule Aura tiñosa. Obanlá Obatalá femenino, catolizado, La purisima. Obara Nombre de Shangó, signo de la letra del dilogún, representado por seis caracoles v ueltos hacia abajo. Obara Ika Odu .Signo de Ifá Obara Irete Odu .Signo de Ifá Obara Iroso Odu .Signo de Ifá Obara Iwori Odu .Signo de Ifá Obara Meji Odu .Signo de Ifá Obara Oddi Odu .Signo de Ifá Obara Ofún. Odu .Signo de Ifá Obara Ogunda Odu .Signo de Ifá Obara Ojuani Odu .Signo de Ifá Obara Okana Odu .Signo de Ifá Obara Orupon Odu .Signo de Ifá Obara Osa Odu .Signo de Ifá Obara Oshé Odu .Signo de Ifá Obara Otura Odu .Signo de Ifá http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 174/296
  • 175. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Obara Oy ekun Odu .Signo de Ifá Obari Nombre de Shangó Obasherúmola Nombre de Eggun o difunto. Obashó ilú Jede de la policia. Obatá Zapatos. Obatalá Orisha , catolizado nuestra señora de las mercedes. Obatalá Deidad del panteón Y oruba:Orisha may or, dueño de las cabezas. Obatalá egbó mi Obatala me oy o. Obatalá wá otí bowí ilú Obatalá fue al pueblo y repartió bebida a todo el pueblo. Obay arí Nombre de hijo de Shangó. Obay é Saludo del Iy awo a su padrino. Obay é ko bay e abenté Cuando muere el jefe de una casa. la familia se desorganiza, la casa se deshace. O que me importa nada si lo may ores de mi casa se han muerto. Obay emí Shangó. Obay imí Nombre hijo de shangó Obba El Rey de la estera , el que dirige las ceremonias. Obé Herida Obé Cuchillo. Obé afeley é Machete Obé bara Cuchillo que mata. Obé kuán Trabajar, cortar con cuchillo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 175/296
  • 176. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Obé omi erán Caldo de carne Obé opá Hoz. Obé oshé Odu, signo de Ifá . Obé sogo Cuchillo. Obe y ono Odu, signo de Ifá . Obéde Obéde igui Rajando la leña. gún kán Obédo V erdo y lo que es como lechuga. Obée (abere) Aguja. Obei kobé Jicara. Obeka Odu de Ifá Obeo té obé dandé Odu, "camino" de Ifá . dandé Obere Grande, fuerte, de v erdad. Obere Preguntar, av eriguar. Oberikó Cuero del animal sacrificado al orisha. Obésebí Fracaso, malograrse. Obésebí lo orí Fracasar por culpa de la cabeza. Obetú moro Odu, signo de Ifá . Obetumo pan Odu, signo de Ifá . Obéy o Cuchillo tinto en sangre. Nueces de kolá importadas de Africa para la ceremonia del Asiento o iniciación en http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 176/296
  • 177. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Obí kolá Osha. Obí kuela Palmiche. Obí masa Cuchara. Obi mey e Los dos cocos de una rogación. Obi motiwá Café. Obi omí tutu? El babaocha que consulta el dilogún para un dev oto, pregunta si el orisha se contenta, para ay udarle, con una ofrenda de agua fresca y de coco. Obí omo tutu ebó shiré Ofrenda de un poco de todos los alimentos habituales. Obí osha Rogarle a los orishas. Obikan ilú "Pedir la bendición de los santos titulares". Obini Mujer Obiní Mujer. Obiní bíku obiní bofó obiní béy o .... Ruego para consultar el coco. Obiní dodo Se le dice a Oy á . Obiní kó dá ra bay é Mujer que tiene el seso trastornado. Obiní kusa Odu, signo de Ifá . Obiní ló bí Mujer que da a luz. Obiní lor Mujer gorda. Obiní loro Oy á Mujer rica es Oy á , dueña del oro. Obiní mi ano lati osu Mi mujer est enferma desde hace tres meses. keta Obiní mogw fumi iy o Mujer, dame azúcar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 177/296
  • 178. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi ereke Obiní ñá ña Afeminado. Obini nikoko Querida, amante. Obiní obino Mujer v aliente, decidida (como Oy á). Obiní oburu Mujer fea. Obiní oko y opo Pareja de hombre y mujer. Obiní omibó Mujer recién parida. Obiní opó, (obini ikú) V iuda. Obiní rere Buena mujer. Obiní rewá Mujer linda. Obiní shishara Mujer chocha. Obiní súbá Amante, querida. Obiní tí dara "Tu mujer esta buena". Obiní toy o Afeminado. Obiníy a Esposa y madre. Obino Colérico, enojado. Obió bay adé Insulto, (a esta injuría se responde; Biokuiy ). Obio kuta, (abeokut "Una tierra o nación". ) Obio, (ibába) Cobre. Obioy ái, (óbo iy á tí) Injuría muy soez. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 178/296
  • 179. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Obireko Coco que se coloca en el suelo en el momento de sacar del cuarto de los orishas el cuerpo de la bestia que ha sido sacrificada. Obíreko, (obiréikú) "Coco que despacha al muerto". Obiríjana "Churriana, bay usera", ramera. Obirikiti Cada uno de los círculos de color que le hacen en la cabeza al iniciado. Obitale Hablar bien. Obitéle "Comadrona de oficio", graduada. Obitemí Pariente. Obo Guanábana. Obo Organo sex ual femenino, lo que es femenino. Obo La solitaria. Obó angúny a Respuesta a la injuría (obioy aí). Obó iño Caracoles. Obo iy á tie Injuria, insulto a la madre de la persona a quien se dirige esta frase. Obo lowó Olorún "Todo lo dejo en manos de Dios". Obo o Mono. Obo okó Hermafrodita. Oboada Meretriz. Obode "Muchacha bonita, apetitosa". Oboloy ú Que no tiene más de un ojo. Oboñi kekereo Los tres pedazos del rabo, (del animal que se sacrifica al orisha). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 179/296
  • 180. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oborí Gordo. Oborí Pase. Oboro Inv ertido. Oborúoí "A bailar, a rumbear". Obosí Donde Oboy Gato. Oboy udé Se les dice a las prostitutas v iejas. Obóy uro Monte Obú Sucio. Obuko Esc ndalo por inmoralidad. Obúko Chiv o. Obún Asqueroso. Obunibúo Iguana. Oburo Cohate o colonia. Oburo Mañana. Oburú boy á Se dice para saludar a los que tienen "Media mano de Orula". Oburuko Naranja. Obutuy é Piñón. Obuy é ay á Mordida de perro. Odá Bien. Si. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 180/296
  • 181. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Odá Chiv o. Odá Campo, pradera, "placer". Odá Derramar. Odá , (odara) Bueno, saludable, muy bueno. Odafo imú gogo mey i "Dos narizones no se pueden besar". Odagburo Que amanezca bien. Odaibo Hombre blanco. Odakeón Regular. Odán Chiv o grande. (Para sacrificar a Oshún y a Agay ú). Deben ser capones. Odán Campo raso. Odán (odame, odarí) Adorno de Oshún. Odániko Cocotazo, castigo, por haber hecho lo que no se debe. Odánikó Pegar duro. Odano Cocuy o. Odano Alumbrar, alumbra. Odáno V irar, tumbar. (Shangó odáno -tumba, derriba). Odara Limpio. Odara bikadera Mujer bonita. Odara lo nbún Simpática. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 181/296
  • 182. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Odara, (dara) Que est bien, que gusta que esta bueno. Odarí Bueno. Oday ara Sábana. Oday ara Cortina. Oddua Deidad del panteón Y oruba:El señor que v iv e en el castillo. Oddun Es el nombre que reciben las diferentes letras de los diferentes sistemas adiv inatorios Y orubas . Oddun del La letra o signo por la que esta transcurriendo un determinado proceso en un día día Odé Fuera de la casa. Odé Cacería. Odé Cazador. Odé Cerrar. Odé Loro. Ode luawula Baño en el río. Odé mata El cazador Santo, (Oshosí). Ode okó mi, ofé pipo eléguedé "Mi marido, afuera hay muchas calabazas". Odé, (lodé) Calle, afueras. Odéde Nombre de hijo de Oshosi. Odedé Pecho. Odégu Testículos http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 182/296
  • 183. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Odéligui Pañuelo. Odemasé Madre de Shangó. Odemora "El Eshu del momento, sirv e lo mismo para hacer el bien y el mal. Odena Eleg#a v igila el camino. Odení Nombre de hijo de obatal . Odere siimi Nombre de hijo de Y emay á. Odeshina Nombre propio. Odi Amarrar, lazo, encantamiento. Odi Aceite. Odi Significa cuanto es malo, enfermedad, muerte, susto, chisme curiosidad, v icio, infamia. Odi Signo del Dilogún, que corresponde asiete caracoles v ueltos hacia abajo. Esun odu de los llamados menores. Anunciatraición y enfermedad de estómago, y elmodo de recuperar el consultante, unobjeto perdido. Odi Norte Odi meso Nuev e. Odi mey i Odu, signo de Ifá . Odi mey i Dos v eces. Odi y o mí Hasta otro día. Odi y umí Adios. Odi y umí omo mí Adios, mi hijo. Odidé Loro. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 183/296
  • 184. 1/19/2014 Odidón Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Dulce. Odigagá Se dice cuando el dilogün presenta el signo Odi (7 ).Odi significa maldad -g g -, cerca (próx imo, (odigogó) junto) "pro dice que dos personas no hacen las cosas bien". (Sic). Odimó Agarró, amarró Odín Obatalá Odiro De pie, (en pie). Odo Agujero. Odo (Odon) Río, arroy o. Odo Asesún Av atar de Y emay á. Odo jijio Arroy ito. Odó l Mañana (Odol mowi kari Orisa). Mañana v oy a matar, cantar y celebrar a los Santos). Odo Lano Pasado mañana. Odó lósa Hasta mañana. Odo mi tuto Agua fresca de rio. Odo sán El rio corre. Odo, (edu) Hígado. Odó, (odón) Pilón. Odobale Saludo. Ododí Hermafrodita. Ododíí Jam sí. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 184/296
  • 185. 1/19/2014 Ododín Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Prodigiosa. Ododó Algodón. Ododó Flor. Ododo Se refiere a Obatalá, "que haga justicia". Odogúnla "Río profundo donde v iv e Einle". Odokué, Gracias agradezco a usted. (módukué) Odomí Nombre de hijo de Y emay á. Odoro, (adofi) "Gandinga" (v isceras) del animal que se sacrifica a los orishas. Odoún Hijo de Obatalá. Odú Chimenea. Odu "Los hermanos de Orúnmila". Nueces de cola. Signo o situación de los caracoles y semillas en la adiv inación por medio del dilogún y del Okuelé. Suele llam rseles también "caminos". Odu Se dice cuando el caracol cae en la situación Ey eunle y Oshé, significa mentira, rev olución. Odúa Orisha, "el mas v iejo de los Obatalá". Catolizado San Manuel. Odúa Funké Nombre de hijo de Shangó. Oduara Nombre de hijo de Obatalá. Oduara, (Eduaro) Piedra de ray o (de Shangó). Oduaremo "El hijo de Obataláque nace con seis dedos". ese méfa Oduaribí Nombre de hijo de Obatalá. Odúariku Nombre de hijo de Shangó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 185/296
  • 186. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Odubale Hacer rev erencia. Odubele Nombre de un Elegúa a dos caras, como Jano, y un solo cuerpo. Este Elegúa se talla en madera de cedro y se v iste con una camisa roja, de un lado, y negra del otro Pantalones rojos, sombrero de y arey y un garabato en la mano. Recibe las ofrendas dobles, de Odubó Barrio, v ecindario. Odubule Acostarse a dormir, dormido. Odufará Obatalá. Odúfond Nombre del hijo de Obatalá Oduku Ají. Odumare Cielo, Dios. Odun Año. Odún Trescientos. Odún Esta dulce. Odun Nombre de hijo de Obatalá. Odúndún (edúdú) Planta v ulgarmente conocida por prodigiosa. Odúy afún V ellos de la pelv is. Odúy eke Nombre de hijo de Shangó. Ofá Flecha. Ofá Alamo. Ofaerí Pelado, afeitado. Ofarí Pelar, afeitar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 186/296
  • 187. 1/19/2014 Ofasé lo egón Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Estirar las piernas. Ofé Loro. Ofé mí Mirame bien, enseñame. Ofé ni obá fení mójay u simi ni moy a erié "No te metas conmigo que te corto la cabeza". Oferé Platanillo de Cuba, (para rogacio nes a Shangó). Oferefe Aire, atmósfera, brisa, cielo. Ofereré Azul. Ofereré Pito de caña brav a con v arios huecos. "Le pertenece a Eleguá ". (Por lo que en las familias que hay niños, estos no pueden silbar). Ofereré omó orisa Hijo querido del Orisa (Shangó). De un canto. Ofeso, (ofefeso) Subir. Ofetí le ofé Fijese bien. Ofí Pozo. Ofikale Trupon Hacer el amor Ofinjá Manera de pensar o de v iv ir. Ofó Luto, duelo. Ofó Bochorno, v erguenza producida por una causa lamentable o tr gica. Ofó Sucio. Ofo Flecha. Ofó Destruir, "aniquilar lo malo". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 187/296
  • 188. 1/19/2014 Ofo ashó Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Traje de luto. Ofó osobo ikú "La v erguenza rechazo el bien". (Lema de signo de v erguenza, desgracia, muerte). Ofó telé obí telé "Para lo malo hay lo bueno". Ofodá Que no sirv e, malo. Ofodá Desgracia. Ofodá Mal, maldad. Ofofó Chismoso. Ofón Gargante. Ofón Gargante. Ofónfón Mentiroso, que habla mucho y no dice la v erdad. Ofoshé Polv os para maleficiar. Ofotá Nube en el ojo, catarata. Ofotale, (Ofotele) Hablar mal. Ofóy ú Ojos cerrados. Ofoy ú Ciego. Ofoy ú dé Bajar los ojos. Ofoy ú eledá Bajar la frente. Ofóy utí Indecente. Ofú Apretar. Ofú Dar. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 188/296
  • 189. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ofú mí Dame. Ofún Signo del dilogún que corresponde a nuev e caracoles v ueltos hacia abajo. Anuncia al consultante la prox imidad de la muerte y la hostilidad de Eledá que quiere matarlo al mismo tiempo presagia dinero. Ofún Polv o. Ofún Alamo. Ofún Bara Odu, signo de Ifá . Ofún Dabé Odu, signo de Ifá . Ofún dále Palabras que dice el adiv ino, cuando lee el signo u odu que v aticina enfermedad del v ientre y sopla despues sobre sus manos. El consultante y los presentes lo imitan. (gesto de rechazar la enfermedad). Ofún fond Odu, signo de Ifá . Ofún iroso Odu, signo de Ifá . Ofún janu Enséñele. Ofún kaná Odu, signo de Ifá . Ofún kó Odu, signo de Ifá . Ofún mafún Odu, que corresponde al número diez del dilogún. Ofún mewa Odu de los llamados may ores. Ofún rete Odu, signo de Ifá . Ofún sá Odu, signo de Ifá . Ofún tualé Odu, signo de Ifá . Ofundi Odu, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 189/296
  • 190. 1/19/2014 Ofunilara Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Env idioso. Ofuó Alamo hojas de lamo (para omiero de Shangó). Ofuri, (ofari) Pelado. Ofurufú Cielo. Ogá Soga. Ogá enikeré Hombre v aliente, que se le respeta y se le quiere. Ogán Gancho. Ogbá Patio con flores. Ogbé Partir. Ogbe bí tuku loni Dejaron al negro como muerto. erú Ogbó V iejo. Ogbó La soga. Ogbó y éy é Lechuga. Ogbogbó ilú Todos los de la ciudad. Ogbón Treinta. Ogboní Uno que sabe. Ogboní okó Un hombre gordiflón. Ogbóy úro Monte, maniguazo. Ogbu loy pá Fue a la plaza, al mercado. Ogegé Casabe. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 190/296
  • 191. 1/19/2014 Ogëre Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Jabón. Oggún Deidad del panteón Y oruba: Dueño de la herrería y los metales Ogó Eleguá. Ogó Claro esta. Ogó Muy señor mío. Ogó efusé Caimito. Ogó, (obó, owó) Dinero. Ogodágodó Fuerte. Ogodó makulenkue ay l Título del Shangó de T kua. y i akatajerí.Jékua Ogodó tákua "Shangó de Tapa". (Shangó de tierra Tapa o T kua). Ogoduro Nombre del hijo de Shangó. Ogolí Derecha. Ogolo Jarro. Ogongo Av estruz. Ogorín Ochenta. Ogorum Cien. Ogosán Ciento ochenta. Ogotá Sesenta. Ogoy é Ciento cuarenta. Ogoy i Cuarenta. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 191/296
  • 192. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ogoy ó Ciento sesenta. Oguado Guataquear, cav ar. Oguála La estrella de la tarde. Oguaní Odu, signo del dilogún que corresponde a doce caracoles Oguaní al ketu Odu, signo de Ifá . Oguaní dasalé Odu, signo de Ifá . Oguaní gasa Odu, signo de Ifá . Oguaní gúoshe Odu, signo de Ifá . Oguaní mey e Odu del dilogún de Ifá . Oguaní oguada Odu, signo de Ifá . Oguaní oguofi Odu, signo de Ifá . Oguaní oshobí Odu, de los llamados menores del dilogún (1 1 ). Oguaní Otrupo Odu, signo de Ifá . Oguaní oy é e Odu, signo de Ifá . Oguaní pokón Odu, signo de Ifá . Oguaní reto Odu, signo de Ifá . Oguaní roso Odu, signo de Ifá Oguaní shika Odu, signo de Ifá . Oguaní shobé Odu, signo de Ifá . Oguanishé Odu, signo del dilogún de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 192/296
  • 193. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oguara El más fuerte. Oguatí Botella. Ogúdi Cuarenta. Ogué Cuernos de v enado. Ogué Orisha representado por un cuerno, (catolizado San Blas). Ogué dé Lo agarró. Ogué dé mi Acompáñame. Ogué mi niña Me ay udo en una guerra. Ogué miní Me ay udó, (en términos de santeria). Ogué ogué Orisha representado por dos cuernos. Ogué tiy o Penis. Oguedé Plátano. Oguedé güere (o were) Plátano manzano. Oguedé iwá Plátano. Oguedé kuédo Plátano macho. Oguedé urú Plátano v erde. Oguedédé Plátano maduro. Oguedí Tumbar. Oguere Muñeco. Oguétíku Plátano manzano. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 193/296
  • 194. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ogúgú, (ogúngú Y agrumo. Oguiña Un nombre del orisha Ay águna o Y águna. (Catolizado San José). Oguíri Muro, paredes. Ogúkob nico ogué Palabras con que la diosa Oba llamó a Shangó desde su casa, cu ndo éste se hallaba con nuko be amoré Oshún. y ey é Ogún Sudor. Ogún Brujería. Ogún Orisha, dueño de los hierros y de la guerra. Catolizado San Pedro, San Pablo y San Juan Bautista. Ogún V einte. Ogún Guerra, guerrero. Ogún Polv os maléficos. Ogún aba katatá Nombre de hijo de Ogún. Ogún admó Nombre de hijo de Ogún. Ogún aku si kuasi Nombre de hijo de Ogún. Ogún alaguedé Ogún el herrero. Ogún alailúo Nombre de Ogún, catolizado San Gabriel. Ogún amó Nombre de Ogún. Ogún ara Nombre de Ogún. Ogún arere Catolizado San Pedro y San Pablo. Ogún arére Ogún, el jefe de los guerreros. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 194/296
  • 195. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ogún aréré alawó odé mao kokóro y igüé... Palabras en elogio de Ogún, que hace temblar con las llamas de fuego que salen de su escopeta y admira a todos cuando aparece. Ogún ashibirikí Ogún, catolizado San Miguel Arcangel. Ogún atamatesi Nombre de Ogún. Ogún Bara Nombre de hijo de Ogún. Ogún Beleko Nombre de hijo de Ogún. Ogún Bi Nombre de hijo de Ogún. Ogún Bishúriké El Orisha Dueño de los Hierros. Ogún Dasi Nombre de hijo de Ogún. Ogún dé Nombre de hijo de Ogún. Ogún epá Nombre de hijo de Ogún. Ogún eránóko Zarza. Ogún Femité Nombre de hijo de Y emay a. Ogún fú Nombre del orisha Ogún. Ogún fu mitó Nombre de hijo de Ogún. Ogún guerí-guerí Nombre de Ogún. Ogún ibité Nombre de hijo de Ogún. Ogún iy a fay o fay o Ogún acaba con todos en la guerra. Ogún kabú kabú, (o kobú kobú) "Ogún es muy grande", título elogioso que le dan los fieles. Ogún Kota Nombre de hijo de Ogún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 195/296
  • 196. 1/19/2014 Ogún Kueleko Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi El Orisha Dueño de los Hierros. Ogún Kuleko Nombre de Ogún. Ogún Laibé Nombre de Ogún. Ogún Lamá Nombre de Ogún. Ogún Leti Nombre de Ogún. Ogún Léy i Nombre de hijo de Ogún. Ogún Lodé Nombre de hijo de Ogún. Ogún Mey e Nombre de hijo de Ogún. Ogún Miló Nombre de hijo de Ogún. Ogún Mité Nombre de hijo de Ogún. Ogún Niké Nombre de hijo de Ogún. Ogún Nile Ogún, catolizado San Juan Bautista. Ogún Ob niy i, (Ogún ogu niy i) Título honorifico que se da a Ogún. Ogún Oba Las hormigas y las cucarachasrecomendaron a Jicotea (cuando lerompieron el carapacho los Soldados delRey . Ogún Ofaramulé El Orisha Dueño de los Hierros. Ogún Ogúdeka "Es un Ogún Babalawo". Ogún Ogúnbi El Dios Ogún, Dueño de los Hierros. Ogún Oka Nombre de hijo de Ogún. Ogún Olúe Nombre de hijo de Ogún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 196/296
  • 197. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ogún Onile Nombre de Ogún. Ogún Orá Nombre de hijo de Ogún. Ogún owá ilé El soldado fué a su casa. Ogún peripé Odu, Ogún habla claro cuando habla. Ogún re legó Nombre de hijo de Y emay á. Ogún shibiriki El Ogún que llev a a las gentes a presidio. Cuando se atrav iesa con el cuchillo el pescuezo del animal y comienzan a caer las Ogún shoro shoro gotas sobre las piedras sagradas. ("Ogún esta haciendo una cosa dificil; shoro shoro; la ey é lé de karo sangre esta cay endo"). Ogún tá Ogún dispara un tiro. Ogún talué Nombre de hijo de Ogún. Ogún Tolú Nombre de hijo de Ogún. Ogún wáma Nombre de hijo de Ogún. Ogún y é Ogún come. Ogúñale Comida, ofrenda de v ísceras. Ogúñale didé; ko wá bu dí No quiero comer sino sangre. Letra de un canto para Oy á . ey é Ogunda Signo del dilogún, cuando "hablan" tres caracoles. Es odu de los llamados may ores. Ogunda Carnera. Ogunda bedé Odu, signo de Ifá . Ogunda bón Odu, signo de Ifá . Ogunda dín "Fuimos por un camino, a la ida nos fué bien y a la v uelta nos cagaron". Oshún cantó, "Ogunda din ogunda din". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 197/296
  • 198. 1/19/2014 Ogunda fun fun Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Odu, signo de Ifá . Ogunda guobi Odu, signo de Ifá . Ogunda ka Odu, signo de Ifá . Ogunda keté Odu, signo de Ifá . Ogunda lerín Odu, signo de Ifá . Ogunda loké Odu, signo de Ifá . Ogunda masa Odu, signo de Ifá . Ogunda roso Odu, signo de Ifá . Ogunda shé Odu, signo de Ifá . Ogunda trupó Odu, signo del dilogún e Ifá . Ogunda tu Odu, signo de Ifá . Ogunda túa Odu, signo de Ifá . Ogunda y ekú Odu, signo de Ifá . Ogúndadé Nombre de Ogún. Ogúnnik Ogún colérico, en la guerra acabando con sus enemigos. Brujería mortal. Oguo ló nani, Ante ellos. (owó lo nani) Oguódemi Me acompaña. Oguoílo kan, (owó ilo kan) Peso plata. Oguón Ganso. Oguón tún http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 198/296
  • 199. 1/19/2014 dubule titi akuko guá ko Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi La gente se acuesta a dormir hasta que canta el gallo. Oguóna, (owona) Muñeca. Oguóso Cogió Ogure, (ogurián) Melón. Oguro y ó y ú, Pretencioso. (oguru y omí) Oguro y ónu Espiritu burlón, mortificante. Oguro y onú Majadero en el otro mundo. Oguru y omí Atrev ido. Oguru y onú, (oguro) Rev olucionario, trastornador. Oguru y ule Majadero en la casa. Oguru, (Ogurúdo) Majadero. Ogut nile ebó niy é okumaó "El ebó de carnero es el m s grande (v alioso) que se hace". ogután niy a.. Ogután nila Carnero gordo, bien cebado. Ogután, (ogutá) Carnero. Oguté Y emay á; nombre que se da a la diosa en una de sus manifestaciones y "caminos". (La que come carnero). Ogutó Izquierda. Oguy omí Nombre propio. Ogwá ilú Se fué al pueblo. Ogwé Condiciones. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 199/296
  • 200. 1/19/2014 Ogwí Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi "Un orisha como Obatalá". Oy ó, probablemente. Ogüó Manos Oibán Rey . Oibó Blanco. Oibó El dueño del ingenio. El may oral. Oibo áy ó Tierra de blancos. Oibó oguánago El único blanco. Oibó otiguéra Blanco enclenque, v acilante. Oiná Nombre de hijo de Shangó. Oisá Orisha. Ojé Mariquilla, mariquita. Ojédé Uno. Ojó ón Lengua. Ojó, (ijó) Aguero. Ojoro, (o ejoro) Conejo. Ojuani shober Número once del Dilogún. Ojún El. Ojún nlo El se v á . Ok nani "El mejor amigo", íntimo, allegado. Oká Maíz. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 200/296
  • 201. 1/19/2014 Oká ? (oka eti) Oka bi be gu gu togwá oka bi to ló ruy o Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Arete. (Soy más cantador que todos, en la fila. Canto de puy a cuando se canta en el cabildo. Otro, la recoge y responde). Okaba shosho Uno solo. Okabléba Millo. Okaeru Esclav itud. Okakó Hipopótamo. Okán Uno, un hombre. Okán Bejuco, enredadera. Okán Peso Plata o billete. Okán Corazón. Okán dilogún Diez y Nuev e. Okán ele logún V eintiuno. Okán fúke fúke Las palpitaciones del corazón. Okán tutu Corazón fresco, conciencia tranquila. Okana Oddu o signo que corresponde en el dilogún al único 1 . Es decir "habla un solo caracol", y es signo peligroso, de mal augurio. Okana di Odu, signo de Ifá . Okana fún fún Odu, signo de Ifá . Okana guete Odu, signo de Ifá . Okana iléku Odu, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 201/296
  • 202. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okana ji ji Odu, signo de Ifá . Okana ká Odu, signo de Ifá . Okana mey i Odu, o signo de Ifá . Okana ogunda Odu, signo de Ifá . Okana sá , (okana osa) Odu, signo de Ifá . Okana shé Odu, signo de Ifá . Okana sóde El número 1 del dilogú. Odu de los llamados menores. Okana sóde ok Odu del Dilogún en que habla Eleguá , Ogún, Olofi y la Ikú, -la muerte-. Cuando se presenta okananí okana este odu, los caracoles se meten en agua y poco rato despues se sacan y se cubren con una sóde jicara. Si una v irgen se halla presente, es preciso que los pise ligera Okana trup n Odu, signo de Ifá . Okanabá mina Orisha mina popó (Shangó). popó Okanabá Omíle mina popó Nombre de un "Santo" u orisha mina popó. Okándilogbón V eintenuev e. Okánla Once. Okánla Confianza, seguridad. Okánle Malo. Okanlélogbón Treinta. Okanto mi Nombre de hijo de Oshún. Okara V aliente. Okawe Historia, cuento. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 202/296
  • 203. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okáwó Un caracol, "Como decir un centav o, porque el dinero en Africa son caracoles". Okbale Acción de barrer. Okbóko Personaje. Okboko, Olorogú, tóbi, "Los grandes de la Tierra". tóbi, Onisese, .. Oké Se le llama al niño que nace env uelto en zurrón. Su nombre secreto ser Oké. Oké Montaña. Oké Jagüey . Oké Dinero. Oké Orisha, catolizado San Roberto. Oké Orisha; "Resguardo de Obatalá". Dios de las montañas. Oké Piedra grande blanca, atributo de Obatalá. Esta piedra suele colocarse ante el armario en que guardan los olórisa los "santos", (u orishas representados en piedras que contienen soperas o tazas) y los objetos del culto. Oké Arriba, lo que est arriba, en alto. Oké loké A lo alto. Oké mey i Cuarenta mil. Oké oguané La loma Oké si kwá Barrio. Okeké Alacr n. Okénla Montaña, loma grande. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 203/296
  • 204. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okeré Jutía. Oketé Baúl, maleta, jolongo. Oketé ígui "Jutía encaramada en el palo". Oketé, (ekuté) Jutía. Okikán Poleo, (la planta). Okikán Jobo. Okíkí, (oríkí, oy íki) Alabar, ponderar, "afamar al santo". Okíkío Dulce. Okilán, (okuko ñikán) Pino. Okílápuá Príncipe de Brazo Poderoso. Okín kibó Nombre de hijo de Y emay á. Okiti kataí Nunca, al mentar el nombre de Nana-Bulukú se dejan de decir estas palabras. Okitimó y óbo V agina. Okó Testículo. Okó Bote, barco, v apor, cualquier embarcación. Oko Campo. Okó (okoni) Hombre, marido. Okó bi ay é orisa óko aféfé kú óko "La tierra, -que es- Orisaoko- lo da todo, pare, y se come todo lo que paré y d ". biy ay é Okó dié Huev o de gallina. Oko efó Jardín. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 204/296
  • 205. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oko enia kan Tierra que no es de nadie, realengo. Okó erán Sábana. Oko erán, (elénga) Espartillo. Oko erú "Gente del tiempo de la esclav itud". La dotación (de negros esclav os). Okó erún La esclav itud. Okó ete mi oshíshé Mi marido est trabajando. Oko guiri Miembro v iril. Acto sex ual. Okó iwó onsú "Lo tengo acostado". Oko kan la migu y é oko kán la mi V enimos a este mundo uno a uno, y uno a uno tenemos que irnos. orún... Okó ló birí Marido, el marido de esa mujer. Okó lo mí Mi querido. Okó nanigbó Lucumí. Okó niy i Este hombre. Okó omé Los testículos, (del carnero sacrificado al orisha). Okó temí dide En erección. Okóbirí Mujer v aronil, ("Y emay á okóbiri : Y emay á lo mismo es mujer que v arón"). Okóbo V icioso. Okóbo Impotente; hombre que no tiene v irilidad, hombre castrado. Okóbo Hermafrodita. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 205/296
  • 206. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okoerán Y erba de guinea. (Paníkun max imun, Jacq.) Okoga Curandero, médico. Okogüe Escribiente. Okoibe Tren. Okóiré Locomotora de ferrocarril. Okokó Pote. Okolona Guajiro, campesino. Hombre de campo. Sitiero. Okón koro, (o konkoló) El tambor más chico de los tres tambores, que tocan en las fiestas lucumi. Okón óno Encontrar. Okóñanigbó Jicotea. Okóní Hombre. Okoní lo abí "Un hombre que tenía carta de libertad". (Horro, Liberto). Okónkoló El menor de los tres tambores bat . Okonono ete mí La piedra de mi orisha la encontré y o mismo. okut oris Okoré Su esposo, marido, hombre. Okoreke Trapiche, máquina de ingenio de azúcar. Okoro Santo, orisha. Okoro Está amargo. Okoró Huev o. Okosó Martillo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 206/296
  • 207. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okótó Babosa. Okótule Arado. Okpé Palma real, palmera. Okrá aguadó Granos de maíz. Okró Quimbombó. Oku Saludo. Okú Muebles, tarecos. Okú Muerto. Okú Cadav er. Okú Nombre de abikú. Okú Podrido. Okú agburo Buenos días. Okú arebey o "Muerto por la v oluntad de Dios". (Iré o suerte del dilogún) Okú asá Buenas tardes. Oku buru y ule "Mata con la maldad que tiene". Okú den Buenos días. Okú Eled Muerte ocasionada por Eleda. Okú erán Carne podrida, muerta. Okú irolé Buenas tardes. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 207/296
  • 208. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okú majana Borracho. Okú malere Compadre mío. Okú o kuó Iy aré Saludando a la madrina (a la Iy alosha). Okú odun okuy é Felicitación que se dirige a una persona que celebra su onom stico. "Que su santo (odu) dún ay é iy é mí lo haga llegar donde quiera,lo ampare, lo proteja y le dé dinero". Se responde; Komay dún tété kun, o Té té kún. Okú okúbé Morir, muerto en la sabana. Okú omí Ahogado. Oku oro Buenos dias. Okú oy ibó nabó Muchas gracias por la caridad que me hace. (Y suele decirse también, Okúoy i bo nawó). Oku san Buenos días. Okú, (okún) Soga, cuerda. Okuá Taza bola en la que antiguamente se guardaban las piedras de los orishas. Okuá eréke Bagazo de caña. Okuabo Respuesta al saludo; Okú. Okúade Nombre de un Eleguá . Okuale Buenas tardes. Okualeo Buenas noches. Okúao Lo mató, matado. Okuaro Buenas noches. Okubé Sábana. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 208/296
  • 209. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okúboro Eshu, el Eleguá de la v ida y de la muerte. Okúboro Según algunos babaloshas, el padre de Eleguá . Okud Podrido. Okued Orisha que v iv e en las basuras. Okuelé Tambor chico. Okuelé Cadena, especie de rosario con ocho pedazos de carapacho de jicotea de coco o de metal, con que adiv ina el babalawo. Okuén Tronco de rbol, de "palo". Okuerí Barco. Okuetí Baúl. Okuí kó ó Mucho. Okuídada Café. Okuje Av atar de Y emay . Okúk tó kuloni Condenado a morir en el día. Okukó Adormidera. Okukó Gallo. Okukó Medicina. Okukú Noche. Okumí, (akumí) Saludo. Okún Soga. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 209/296
  • 210. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okun El camino v iejo. Okún Mar. Okún Cañamazo Okún kún Oscuridad. Okún kúní Algo temible, que inspira mucho terror, algo horroroso. Okún, (okúno) El cien pies. Okuní Hombre, jov en, adulto. Okúniy Se le dice al Iy awó cuando el Orisha no ha tomado posesión de él, en el Asiento. Okunk Dátil. Okunlé Hincarse de rodillas. Okunú Diarrea. Okuó Es lo que se responde a un saludo. Okuó Marav illa, (planta). Okuó y imao Buenas tardes. Okuó y íreo Buenos dias. Okuó, (okú aleo) Saludar, buenas noches. Cualquier saludo. Okuolo Sapo. Okurí Podrido. Okuri borukú Asesino malhechor. Persona de malos instintos. Okuro "En tiempo de la esclav itud, negro con carta de libertad", (negro horro). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 210/296
  • 211. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okuro Enfermedad. Okuru Emfermo con el v ientre muy inflamado. Okusí Lombriz. Okut odara Piedra preciosa. Un dia mante, por ejemplo. Okut w le Loma, peñasco grande. Okutá , (okután Piedra. ) Okutá dara y í koko loy ú Piedra que atrae la v ista de todos. Okutá ilé Loma pequeña; casa de piedra o de mampostería. Okúta kut Mañana, por la mañana. Okután gán gán Peñasco. Okután guanl Piedra grande Okután la kán Peña, peñasco. Okután y i koko La piedra atrae la v ista, llama la atención de todos. loy ú Okutí Av atar de Y emay . Okw Muerto. Okw aguadó Tusa de maíz. Okw boro Matar r pido Okw lorí Decapitar. Okw ofó Matar, estrangular. Okwó Muerto, matado, asesinado. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 211/296
  • 212. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Okwó shón shón Murió, camino a casa de Y ans . (Y ans , la dueña del cementerio). ilé Y ans Okwóy iré Buenas noches. Olá Pelota de harina. Olá , (odóla tu l Mañana. ) Olá mo Lagartija. Ola obí Nombre de hijo de Obatalá. Oladí Nombre de hijo de Oshún. Olalé Madrugada. Olanki Nombre de Eleguá . Olaotano Nombre propio. Olé Ladrón. Ole Haragán . Olé bolé bolé "Ladrón que rampla con todo". Ole lubia Ay "Mas ladrón que el perro". Ole melé V ago, sin ocupación, haragán . Ole ole ki bi b y -Ladrón, me v oy a acostar con su madreí (la peor de las injurias). Ole tífi tífi Ladrón que no se roba todo, "ladrón de afición". Ratero. Olelé Tamal env uelto en hojas de pl tano. Se come en las fiestas de Santo. Olelé Pasta hecha de frijol de carita que se le ofrenda a Oshún y a Y emay . Para ofrecérselo a Y emay án o se le quita c scara. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 212/296
  • 213. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oleña Rabo del animal. Oléo óleo Saludo a Osh Griñ . Olí ida El mar. Olo Ir. Oló Gracias. Oló atos El mar. Olo béguo Irú Gato. Oló bí ay mafé Orula, Ifá , catolizado San Francisco. Oló mi d firé égbagbó léri ay El cuento que le v oy a contar trata de la jicotea. ku Olo omí El aguador. "En el tiempo en que se v endía el agua". Oló óron koy ére Despedida. Oló rí El que mira. Oló sobo V endedor. Oló toló Guanajo, pav o. Oló woy o Jefe, (en una v ieja libreta). Olobó Persona de alta categoría. Olobo Gato. Olobo tuy é Híguera. Olobo tuy é Platanillo de Cuba. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 213/296
  • 214. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Olobo tuy o Piñón. Olobo, (olubo) Persona v enerable. Se emplea en los saludos y rezos en que se les pide la bendición a los antepasados; Okú alashé Olóbo ashéomó....... etc. Oloboshiré Gato tigre. Olodó omí Se le dice a Oshún. Nombre de hijo de Oshún. Olodumare Dios. Olodumare ay ó Dios adorado nos dé alegria y felicidad. bó Olodumare ogbeo Que amanezca bien. Olodumare oshóí -Dios, ay údameí. Olodumare wán "El Dios que est fuera de todo". ma rikeño Olodún may é Dios. Olódun saré Eled erí mi "El dueño de mi cabeza est en ella, arriba, en el medio". Olofi El padre eterno, el Espíritu Santo. Olofi egu wó Dios te lev ante. Olofin Orisha may or , creador del Univ erso, el todopoderoso de los Y orubas. Ologení Gato. Ologuani Papay a. (Carica papay a L.) Ologuó Gato. Ológüine Gato. Ológüiri, (olowiri) Miembro v iril. Oloín V er. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 214/296
  • 215. 1/19/2014 Olóke Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Arriba, la cumbre. Olokoán simbé Sitiero, dueño de la finca. Olokobo Mentir. Olókpé Babalawo "Cuando hay dificultad, llame al Babalawo". Olokun Barco, v apor. Olokun Mar. Olókun Temible orisha que est en mitad del océano. Madre de Y emay la "Y emay v ieja". En ocasiones se le considera masculino y otras femenina. Obatalála amarró con cadenas al fondo del mar. Olokún Deidad del panteón Y oruba:Dueño de las profundidades marinas Olokun ay o "Se le dice a Olokun; esperando su salida de dentro de ese mar profundo para que reciba koto agán ri ak lo que le ofrezco". gweri Olokúo Mar. Olokushán Ostiones. Olol La noche. Olóla Rico, potentado. Olóla Persona importante. Ololó Sinsonte. Ololó Botella, garrafón. Olómbo, (orómbo) Naranja agria. Olomí Aguador. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 215/296
  • 216. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Olómídara Nombre de hijo de Y emay . Olómidé Nombre de hijo de Oshún. Olomisón Baño. Olomo y oy o Todas las estrellas del cielo. Olóna Maquinista; h bil, él que tiene habilidad en las manos. Oloñu Embarazo, mujer embarazada. Olop Policia. Olore El mejor amigo. Oloresha Protectora de la casa. Olorgún Capitán . Olorí Tamboreros. Olorí El orisha Obatalá. Dueño de las cabezas. Olorí Mujer principal. Oloríán i wó y í Usted manda aquí porque usted es el jefe. Olorín Cantador. Olóriy o Bailador. Oloru wá Dios está en todas partes. Olorun Dios. Olorun mády é, Dios, ampáranos. (Olurun móy é) Olorún oba tobí "Dios es el rey m s grande sobre la tierraó. tobí http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 216/296
  • 217. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Olósha El que ha recibido otán orisha, (santo). Sacerdote. Oloshundé Nombre de hijo de Oshún. Olósi Diablo. Oloso y temí ló "El pueblo donde nací". y Olósobo Marea alta. Olosun Dormido, esta durmiendo. Olóy a Nombre propio. Olóy a Juez. Oloy a, (moloy a) Plaza, mercado. OlOy áeko Obatalá. Oloy ifó Hechicero. Oloy ini Gato. Oloy ó Rey de los cantores. Oloy ó Fiesta. Oloy o Brujo, sabio. Oloy o oní "El planeta de hoy ". (?) Oloy ú Dueño. Oloy uku Tuerto. Oloy ún Cielo. Olú Jefe de pueblo, (aparece en una v ieja libreta). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 217/296
  • 218. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Olú Otro nombre del Babalawo. El que recibio los collares, hizo "medio asiento" y al mismo tiempo recibió a Ifá . Olú agogó El campanero. El que repica la campana. Olú batá Tamborero. (Shangó Olú Batá , Shangó es el dueño de los tambores). Olú fandié Nombre de hijo de Obatalá. Olú iguí Mazo de leña. Olú koso Nombre de Shangó. Olú kun, (Olokun) Y emay , madre y padre de todas las Y emay . Olúa Orula, Ifá , catolizado San Francisco, el orisha de la adiv inación. Olúana Platanillo de Cuba. (planta) Olúanao Una y erba de santería. Olubá Señor. Olúba V enado. Olúba El solista, o "gallo", (akpuón) Olubé Cerraja, (y erba). Olubí Nombre Propio. Olubo, (oluro) Platanillo, (planta). Olubón Hombre que sabe mucho. Olúbona Orula, Ifá , catolizado San Francisco. Olúborisha Dueño de un santo. Olúfando Nombre de hijo de Obatalá. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 218/296
  • 219. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Olufé Querido, nov io, amante, amado. Oluféán ifé Amada, querida. Olúfeni Nombre de hijo de Obatalá. Olufina Nombre de Shangó. Olufina koké Nombre de Shangó. Oluiki Mazo de leña. Oluiní Ratón. Oluko Maestro, sabio. ("Instruido, Lectores de Tabaquería, que enseñaban a sus compañeros"). Oluko Acariciar. Oluku mey i "Dueño del río que tiene padre y madre". Olulú Maza, atributo de Shangó. Olulú kan Maza de Shangó. Olumí Aguador. Olunipa Palo bomba. Olúo Presidente, adiv ino de Orula (Ifá ). Olúo El hijo de Orula, Ifá . Olúo Sacerdote de Orula, Babalawo. Olúo bóbo kale Todos los santeros sentados en rueda. Olúo y ú Guardiero, centinela. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 219/296
  • 220. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Olurabí Nombre de hijo de Obatalá. Olure Cerraja, (y erba). Olushé El que dirige. Oluso Matarife. Oluto Acariciar, querer. Olutoibó, (u olúy ibó) Administrador jefe o principal. Dueño de ingenio. Persona que manda. Olútuipón Dueño de la pólv ora. Shangó. Oluwa agwó púpa La dueña de lo amarillo. (El amarillo es el color emblem tico de Osún u Oshún, la diosa del río, catolizado Nuestra Señora de la Caridad del Cobre). Olúwekón Título que se da a Shangó. Omá V iejo. Omá Criado. Omá gu ogún iní guaguó fumí kolé kwá mi "Dicen que tiene brujo-brujería para mí, para matarme". Omá lei Criollo. (Omolei "hijos" de Omá lowó Palma de las manos. Omadó Pueblo, gente de... Omale Cura. Omalú tó búndí "El cuero del taburete, donde el buey deja la v ida". Omeso L grimas. Omí Agua. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 220/296
  • 221. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Omí adié Caldo de gallina. Omí ay anakú "Elefante de agua", hipopótamo. Omi bona Café. Omi bóru Café. Omí bos Guarapo. Omí dudu Café. Omí enú Saliv a. Omi ereke tutú Guarapo fresco. Omí ereré, (ereshé) Caldo de frijoles. Omí erú du dú Agua negruzca. Omi éshe Ahumado. Omí fibe Agua fresca. Omí Irawó Arco iris (sobre el agua, ex actamente de acuerdo con otro informante; "El lucero, que donde lucumí v io el lucero v io el mar"). Omí kanga tutu Agua fresca de pozo. Omí keko Río seco. Omí kokó Chocolate. Omí lán a Arroy ito; el agua que v a por la tierra abriéndose paso, cuando lluev e mucho. Omí lana Nombre de hijo de Y emay . Omí lasasán Líquido de la fruta bomba. Omí leundé Nombre de hijo de Y emay . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 221/296
  • 222. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Omí lobí La mujer dio a luz. Omí lodo Y emay . Omí lokún Agua salada, del mar. Omí lonakún Ola del mar. Omí nené Agua dulce. Omí obon Agua caliente. Omí odo lana "Ola del río", la corriente. Omí Olorum Agua bendita. Omí oré Jefe, guardián de población, (según aparece en una v ieja libreta). Omí oronú Perfume. Omí otán Agua de la piedra del orisha, (para curar). Omí oy ú L grima, llanto. Omí oy um Rocío de la madrugada. Omí saindé Nombre de "hija" de Y emay . Omí satún Nombre de hijo de Y emay . Omí teí teí Agua con azúcar. Omí tomí Nombre de "hija" o hijo de Y emay . Omí tuto Agua fresca. Omí tuto, ana tutu, tutu laroy é,tuto ilé Agua fresca, fresca la gente, la calle y la casa. Omí tutu lili, omí tutu "Un poquito de agua, que echo aquí, otro aquí y otro aquí, para refrescar al http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 222/296
  • 223. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi lilí lé orisha". Omí y ale Madre de agua. Omí y ale Nombre de hijo de Y emay . Omí y anu Nombre de hijo de Y emay . Omiara Sudor. Omídina Nombre de hijo de Y emay . Omídú Sopa de frijoles negros. Omíero Agua sagrada. (Conteniendo las y erbas consagradas a los orishas, cenizas y sangre de los sacrificios). Omikú Charca de agua. Omíla naokún Olas del mar. Omimó Agua pura, potable. Omironú Perfume. Omis El agua se ev aporó. Omísay a Nombre de hijo de Y emay . Omísay adé Nombre de hijo de Y emay . Omíshé Húmedo, mojado. Omishé kueshé Nombre de hijo de Y emay . Omiso Saliv a. Omíwé Tinta, para escribir. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 223/296
  • 224. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Omiy é, (omiy ú) L grima. Omíy ere Río. Omó Leche. Omó Pecho. Omo Hijo Omó abusay é osha ano Los criollos hechan a perder la religión de los orishas. Omó akuaré ekra y bú kué "Caballero no para en la casa". Omó Aladé Nombre de Shangó cuando era niño. Omó ash Cigarrillo. Omó awó "Hijos" de Orula, ahijados, discípulos del Babalawo. Omó ay Perro, cachorrillo. Omó bi birí Nació una niñaí. Omó birí mad o emí omó "Y o soy hijo de los santos, y me v oy a casa de los Santos". osha kó manao.... Omó dara Orisha oko, Olodumare, omó..... Los hijos de Orihaoko, están bién, son hijos de Dios. Omó de Hijo bastardo. Omó diré Pollo. Omó eiy é Pichón. Omó eshín Potrico. Omó esié "Hijo" de Y ewá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 224/296
  • 225. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Omó forí Niño abortado. Omó guay o Los hijos juntos. Omó ikú Huérfano de padre y madre. Omó kekeré Hijos pequeños. Omó keré imukón "Chiquillo que tiene las narices llenas de moco". Omó kereke jójo Niño desnudo. Omó kolaba Olofi Aquel indiv iduo que por su sabiduria en materia religiosa aprueba o desaprueba lo que se realiza en las ceremonias del Asiento. Conoce perfectamente la historia y los secretos de los orishas, las y erbas, la música, la adiv inación,el idioma y deben ser tan Omó kolaba Olofi "Juez de Olofi, entre los v iv os". Omó kompi Bab Huérfano. Omó lala Nieto. Omó lany í Juguete. Omó lay Criollos. Omó lera óQue su hija tenga salud". Omó lóbo un ké ré iñ n "Cuando el gato, agarra al ratón, el ratón se queda quieto". Omó loy ú Pupila o niña del ojo. ("El hijo del ojo"). Omó malú Ternero. Omó malú Leche de v aca. Omó mi mó Hijo de corazón limpio. Omó nani kama fó y Hijo, no me llev es brincando. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 225/296
  • 226. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Omó nu okó ogún ko iña iña kodé oibó... "Cuando se termina una guerra, los africanos cantan : y a se acabó, y los marineros descansan". Omó Oba Hijo de Rey , príncipe. Omó omó Biznieto. Omó omó, (omolody ú) Nieto. Omó oni leleke eni esisi elélé óMi hijo esta para defenderme". emí ..... Omó orisha Criado de la div inidad,afiliado a una casa de Santo o Templo y dev oto de un orisha. El que es medium de un orisha ("Caballo"). Omó panshaka Hijo de Puta. Omó rekó "Que pasa aquí?" - dice Shangó cuando hay baile, -él es fiestero, hombre grande, qué pasa?. motié y aré, tani mó ti y aré Omó Y emay Marinero. Omó Y emay El hijo de Y emay , (marinero) contento entra en su barco. y án omó woko Omóbalo oy o Príncipe, hijo de Rey . Omobé senikán "Ese no pide". Omóberé Hijo de padre desconocido. Omodán Muchacha. Omodé Muchacho, niño, jov en. Omodé bini Muchacha. Omodé kekeré El que muere niño todav ía. shaíkú Omodé ná Esa o ese muchachito. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 226/296
  • 227. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Omodé obiní untorí Hombre con cara de mujer. Omodéomo Nietos. Omódí Pequeño. Omodó Arroy o, zanja. Omódogu Soldado. Omoéru Niño de leche. Omófín Abogado. Omogú Soldado. Omóiki Melón, fruta. Omok ná Pechos. Omóketé Toque de tambor para Shangó. Omokún Cojo, cojera. Omókuré Niño. Omóladé Bastardo. Omolei Criollo y apelativ o despectiv o que les daban los v iejos de nación. Omólo kotí Hijo desobediente. Omolokun Y emay , (hija de Olokún). Y se dice de los marineros, "pués son hijos del mar". Omoloní Hijo. Omóloy ú "Hijo adorado por sus padres". Omóluabí Negro emancipado. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 227/296
  • 228. 1/19/2014 Omomó de mí Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Pariente, primo. Omómobiní Nieta. Omomokoní Nieto. Omonó kóko Cogollo. Omorurú Llav e. Omosoún Paciencia. Omosún Nombre de hijo de Obatalá. Omoti, (omoy ú) Borracho. Omótiku Persona borracha. Omóy u La niña de los ojos. Omú Pecho. Omukó Estudiar. Omuno, (omuka) Dedos. Omuy ú Querer, mimar, acariciar. Oná Camino, calle. Oná Fustigar. Oná Látigo, latigazo. Oná Uno, uno mismo. Oná Golpe. Oná , (ón) El o ella. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 228/296
  • 229. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oná ay ashé odina Pueblo lucumí que mencionan informantes matanceros. Ona elesi Planta de los pies. Ona iléku La puerta de la casa est abierta. Ona iré Buen v iaje, "Que te v ay a bien en el camino". Oná já Camino estrecho. Oná oré Cuero, "chucho", látigo. Oná oy á Mono. Ona pipo Pegar con fuerza. Oná rire Persona de buen corazón. Oná titi ofé ekwá Doy cuero hasta matar. Oná tito La calzada,("La Alameda de Paula", según un v iejo inform.) Ona-burukú Persona de malos sentimientos. Onara, (onareo) Adios, para despedir al que se v a. Buen v iaje. Onareo Se dice cuando se v a al Santo. Onareo, (onaré) Saludo de despedida. Onasio Camino del cementerio. Onbei Sediento. Ondó En la mitología conserv ada por los descendientes de los lucumís, (oy ó) Ondó - es un hermano de Iroko, que se manifiesta en las ceibas a las doce del día. Ondoko Acto sex ual. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 229/296
  • 230. 1/19/2014 Onekafa Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Arroz. Ongó "Bobera, mentecato". Oñi Miel de Abeja Oni Hoy . Oni Cocodrilo. Oni batá El zapatero. Oni bay adé Sin prov echo. Oní bay í Ladrón. Oni Berebere Personaje, "Uno grande", Ogún, Shangó, hombre poderoso. Oni bode Portero Oní burú Un Eleguá , "el del azadón". Oni efun Blanco Oni elebesi Culpable, que tiene delito. Oni elegbara El hombre impotente. Oni fefe Parajero, hablador. Oní fefe Uno que tiene la cabeza llena de v iento, (pretencioso, fanfarrón). Oni fifó Loco, arrebatado. Oni kai inú Persona del mal corazón. Oni kankéy i Una persona que v iene después de otra. Oní kawo Shangó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 230/296
  • 231. 1/19/2014 Oní leke Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Un "conv ersador", mentiroso. Oni ló ok "El se v a en el barco que est saliendo". Oní obiní oloñú La mujer embarazada. Oni oshí Un indigente, "uno que pasa calamidades". Oní poní "Alabancero". Que alaba, elogia. Oni ségwe Médico. Oni were Cansado, débil. Oniafefén V iento. Oniday o El juez Onide Loro. Onife Amante. Onigé, (monigé) Esta bién, de acuerdo. Onigó ará oko Montunos, gente bruta del campo. Onikán Persona, uno. Onikán Malv ado, persona cruel. Oniké Hablador, embustero. Onikeke El cartero. Onikokí Persona preponderante. Onilay ó Manteca de cacao, para amansar al orisha enojado. Oníle Rey . Shangó Onile. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 231/296
  • 232. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oníle Alafia Obara "Onile, Alafia, Obara, Oshé es el mismo Shangó hijo de Obatalá". oshé fún pakpán i ... Oniloko Marinero, (dicenseles también Aralokún). Onilu Alcalde. Onío Gente. Onío woy a Comerciante. Oniobora "Florece hoy ". Oniolá Nombre de hijo de Oshún. Onirán Se dice del orisha Agay ú, (Catolizado San Cristobal). "Agay ú onirán ; Agay ú es grande como un gigante". Gigantesco. Oniré, (oniró) Grande, bueno, respetable. Onirere "Feliciano", hombre contento, afortunado. Oniro Recordar. Onisa Una santa; Y emay , por ejemplo : Oní Shangó b oso milé cuando Shangó Obakoso se enfurece que tiembla la tierra. Onishedede Serio,trabajador,cumplidor, formal. Onisheshe Hombron. Onishogun El babalawo u olorisa que por ser hijo ogun tiene "derecho" de cuchillo o de matar en los sacrificios. Onishogun Curandero o medico. Onitol "Agua que guía". Oníwó "Alguien que esta celoso". Oniy é pipo Muy barato. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 232/296
  • 233. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oniy orí Destacado, elev ado, persona importante. Oniy ú, (eniy ú) Cobarde. Onlá Camino. Onlá Grande. Onlé kankón Se v a corriendo enseguida. Onó Camino. Onó Jimagua. Onó El sol de las doce del día. Onó ilé Camino de la casa. Onó, (imú, inú) Nariz. Onón shú Dar de cuerpo. Onóy adé Las seis de la tarde. Onshé Emisario. Onshé Mandadero, mensajero de la Casa de Santo. Llev a a arrojar los ebó, u ofrendas, al lugar que se le indique, (manigua, cementerio, mar, rio, línea de ferrocarril, loma, etc... Onú Derecera, trillo. Onú Cuello. Onúkoy ú Pordiosero. Onukú Rodillas. Opuele Instrumento que utilizan los babalawos para consultar el Oráculo de Ifa . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 233/296
  • 234. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oráculo de Ifa Es un grupo de letras o Oddun por donde habla Orunmila , cuenta con 256 Oddun o letras Oré k ta k ta Amigo imposible. Oré kuani, obatakuaní Palabras que dice el adiv ino cuando el dilogún presenta el signo Ofún (9). "Su mejor amigo es su peor enemigo". Oré ladí Nombre de hijo de Oshún. Oré Lóy úe? (Que le parece amigo?. Oré ni aguaniy ó (Qué tal?. Oré okw oré "Amigo mata amigo". Oré osa Buenas noches. Oré reré Amigo bueno, serv icial, para todo. Oré wanwao "Amigo, oy e, que hablo claro". Oregw "Que le v ay a bien". Oreke Rodilla. Oréku Nombre de hijo de Y emay . Oremí Amiga, querida, fav orita. Oremí Descansar. Oremí Almohada. Oremí Cama. Oremí, (Alakuat s) Lesbias. Orére Bueno, fav orable. Oreré Neblina, rocío. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 234/296
  • 235. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Orére Su amigo. Orere Mona. Orére "Fue mujer de Orula, y éste la abandono". Orere "Nubecitas de colores". Celajes. Oreré, (orieré) Buena suerte. Oreré, (reré) "Que sea bueno, misericordioso, que no nos haga mal". Orérenú Buena palabra. Orí Cascarilla de huev o. Orí Inteligencia. Orí Sebo. Orí Ciruelas, pasas. Orí Deidad del panteón Y oruba:Dueño del pensamiento y las acciones de los seres humanos Orí bab Manteca de Cacao. Orí etié asaki Palabras que pronuncia la oy alosha o el Olúorisha al comenzar el rito de purificar la lé we ojuaní cabeza, "Para que su cabeza de Ud. su Angel la defienda y la limpie, para fortalecerla, y que moy ubaré orí le sea posible acabar con todo lo malo y con toda confusión, que tenga paz Ori ori "Nombre y a poco conocido entre los jóv enes que se le da el Eko, o pan de maíz". Orí oro Ceremonia en honor de Ori Eled , (lav arse el Santo). Ori te El Bab que se sienta en la estera a echar el dilogún, y a dirigir los rezos y cantos en las ceremonias de Osha. Orí undomí Me duele la cabeza. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 235/296
  • 236. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Orí, (lerí, lorí) Cabeza, y también lo que esta arriba. Oriaté Estera,la estera abierta en el suelo para echar los crcoles, u oficiar en ella el Bab osha o la Iy alosha. Oríbay é Loco, locura. Oribó Blanco. Oribó Jefe de la familia, el m s v iejo, (v ieja). Oríereré Suerte. Orífiy i osha fifí okán Pintar la cabeza del Asentado, o Iy aw". Oriké Cony untura. Oriki owó La muñeca. Oriki, (oy íki) Salutación. Saludarlo el Santo o la Cabeza, es decir al orisha que es el patrón o dueño de la cabeza del babalawo o de alguna "persona grande". ("Como a mi madre que era reina del Cabildo, y la saludaba el tambor con los oriki Odedé"). Orikó Oso. Orilé Techo de la casa. Orilé Familia, linaje. Orilé Jefe de familia. Orilé Casa de Santos. Orilegán Piojo. Orimo Historia. Orímoshé "Cabeza dura, que hace lo que se propone". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 236/296
  • 237. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oriofé Caña. Orireko Cabeza del av e que se le sacrifica al orisha. Orireko Pescuezo. Orirí Lejos. Oriró, (ariró) Fogón, cocina. Oris gú ay é "Bajó el Santo a la Tierra". Oris ilé leó "Donde aparece Shangó es el v aliente, en el trono". Shangó b ínle Oris unló ay é osi bi oris "El orisha y a se marchó para Africa". unló ay é osi Orisha b wí "El Santo regaña". Orisha bogbó "Todos los santos reunidos". Orísha tobí Santo fuerte. Oríshanla Obatalá. Orishanla Obatalá. "Santo V iejo". Orishaoko Orisha de las cosechas, de la lluv ia y del ñame. Catolizado San Isidro Labrador. "Es el dueño de la tierra", la tierra que pisamos. Patrón de los ar takos y araokos (campesinos). Orishaoko oguféy é wé oló wina mo iré "Se le dice a Orishaoko que nos dé tiempo bueno, claro, que nos bendiga, para tener suerte,prov echo y satisfacci"n". Orissa tedenaí -Y a llegó el Santoí. Oríta méta Las cuatro esquinas. Orité El que est por encima de los dem s, pués dirige una ceremonia. Orité Encima. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 237/296
  • 238. 1/19/2014 Oriwakako Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Cabeza bien peinada. Oriwó Satisfacción, alegría. Oriwó wo i é oriwodé modé wa iño fereré Son estas palabras que el Omó Ologún le dice al carnero, parado sobre las cuatro garranchas de pl tano, en el momento en que se le v a a sacrificar al orisha Shangó y a Y emay . Le ex horta a morir satisfecho y bien dispuesto, pués est puro, y se le dan grac Oríwú Cabeza canosa. Oriy temí "Nombre de unos tarros", objeto sagrado, (probablemente materialización del Orisha Ogué). Oriy é Lucero. Oríy é Nombre de familia. Oro Un orisha, "Osha que se llama con matraca y pilón, y que suena como el Ekue de los ñañigos. V iene cuando se llama el Eguó, (a los muertos), "En una ceremonia donde no puede haber mujeres ni muchachos". Oro Sagrado. Oro Mañana, tiempo de la mañana. Oro Mes. Oró Pescuezo. Oro Cantos y toques de tambor en honor de cada orisha. Oró Fogón. Oro Misa. Oro Ceremonia religiosa. Oro Palabra. Oro eku Goma francesa o copal http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 238/296
  • 239. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oro ilé Olofi Misa en la iglesia, (católica). Oró jún jún Maldición. Oro lúmoy i Tijeras. Oro orí Ceremonia en honor de la cabeza, (orí Eled ). Lav arse el Santo. Oro tinshé? (Qué trabajo, (de Santo) est haciendo?. Oró, (orubó) Mango. Oroao Mariposa, (la flor). Orobey o Castaña. Orobo Buena suerte, (lo contrario de Osorbo). Orobo Para bien. Orobóeled Bien, suerte para la cabeza. Orodundo Sol, atributo de Y emay . Orogún ay ere Cogote del animal que se sacrifica. Oroguó Cama. Oroiy a "Cuento para que se duerman los muchachos". Orokó Huev o de guinea, (con el que se hacen tremendos maleficios). Oroku Resina de copal. Orolé Bajar. Orolé oké Bajar la loma. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 239/296
  • 240. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Orolókún Naranja. Orómbo Limón. Orombo ué ué Limón. Oromí La mujer de Odudúa. Oromu Arco iris. Orón Nuca. Orón Pescuezo. Oronbey e, (oronbiy e) Mango. Orónguó "A la caída del sol". Oroni V enado. Oronlokun Naranja. Orónú Olor. Oróré Mango v erde; que no est maduro. Ororó Rocío. Oróro Malo. Ororó, (orúru) Albahaca. Oroso shé Odu, signo de Ifá . Orota Amigo. Oroy ebo Castaño. Oroy ey é, (soro y ey e) Hablar bajo, al oído. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 240/296
  • 241. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oroy uk ná Mal de ojo. Oru Noche. Orú Sueño. Orú koñi kán Pino. (Pinus Tropicalis Moric). Oru kukú Noche oscura. Orú, (orún) Sol. Orúa Abre camino. Orúa on ona Sol caliente. Orubó Rogación. Orubó V iejo. Orufirí V etiv er. Orufirín Galán de día y de noche;(Cestrum diurum ly cestrum nocturnun Lin). Orúgumí Pariente. Oruguó C rcel. Orúgwé mí Y o tengo hambre. Orúgüé Sed. Oruilé La azotea. Oruk Sortija, anillo. Oruko Nombre. Oruko Granada. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 241/296
  • 242. 1/19/2014 Oruko dara Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Flor, v ulgarmente conocida por brujita. Oruko fún Bab El Papa. gán Oruko wuruy "Sortija linda, v aliosa que brilla". Orukún mey i Las dos rodillas. Orula El Orisha Ifáá Orún bamó (u El sol est escondido. orún pamó) Orún ineko Rabadilla del av e que se sacrifica. Orún mú Tengo calor. Orún oké orún Dios en el cielo y en la tierra, no me dejes solo amp rame. Palabras que se pronuncian salé eb mi cuando se consagra, (lav a) el collar de un Orisha destinado a proteger al dev oto, y al kashosho recibir éste las bendiciones de los Iy aloshas. Orun sam El sol en el firmamento. Orún terí Y a se puso el sol. Orún y ey é Lo que huele bien. Perfume. Orún y olé La salida del sol. Orunmila Deidad encargada de interpretar los Ifases, Adiv inos del panteón Y oruba, el mas cercano a Olofin . Orupó Alcohoba, habitación. Orusa Iglesia. Orútuma Sereno. Oruy án El sol brillando. Os ga Medio dia. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 242/296
  • 243. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Os loguo mi ni Hazme ese fav or. Os oguani Odu, signo de Ifá . Os ogunda Odu, signo de Ifá . Os s oni bara wó óLleg" el dueño y los ex traños para afuera". Se dice en alguna casa de Santo en el momento en que v a a realizar una cere monia secreta, a la que no pueden tener acceso los "eley os" ex traños- o los no iniciados. Osá Laguna. Osa Calor. Osa Odu, menor del dilogún (9), anuncia robo, traición de persona de color rojizo, de mulata y de tres amigos ingratos Aconseja precav erse del fuego. Osa beto Odu, signo de Ifá . Osa di Odu, signo de Ifá . Osa fún Odu, signo de Ifá . Osa k Odu, signo de Ifá . Osa kana Odu, signo de Ifá . Osa lobéy o Odu, signo de Ifá . Osa mésa mésa kan? (Qué mira, curiosa?. (?) Osa mey i Odu, signo de Ifá . Osa rosa Odu, signo de Ifá . Osa shé Odu, signo de Ifá . Osa uré Odu, signo de Ifá . Osa y eún Odu, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 243/296
  • 244. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Osabo trupán Odu, signo de Ifá . Osagriña Av atar y nombre de Obatalá. "Un Obataláv iejo y guerrero". Osai oguaní Odu, signo de Ifá . Osain Orisha de la v egetación y de las plantas medicinales, catolizado San Silv estre o San Ramón Nonnato. Osain Deidad del panteón Y oruba:Dueño de la naturaleza Osaín awaniy é "Nosotros, Osain poderoso que limpia con sus y erbas, le rogamos, lo chiquiamos y elese ko ewe alabamos y le preguntamos si él est contento le pedimos que nos sean fav orables sus lere miy é.... y erbas, que el las quitan el mal a los pecadores y que nos aumente la salud". Osaínle La lechuza; mensajero de Olofi, durante la noche cuando se escucha su silbido, se le silba también. Significa : "Dios te guíe hasta el cielo". Osakurón Obatalá. Osán Naranja de china dulce. Osán Caimito. Osán miní Costumbre. Osánbie Regular, estoy regular (se responde a (Kamaw oré?). Osanko Una y erba de Agay ú. Osaoko Alcalde. Osasé Cocinero. Osé Semana. Osé Ganso. Osé k bo díde "V en, dame, que cuando acabe iré a comer". kogu budi ey é http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 244/296
  • 245. 1/19/2014 Osén Osere Osey ú Y emay Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Mesa. Mano. Nombre de Y emay . Osh relú kele sóso oní Y águna El orisha Y águna o Ay águna, - un Obatalá- catolizado San José. De car cter guerrero. Osha Se le dice al secreto que se asienta en la cabeza de los iniciados en los secretos del "Panteón Y oruba". Osha Bi Nombre de "Hijo de Y emay á". Osha eré Manto de la V irgen. Osha kúá ribó Esto dice el adiv ino cuando el dilogún cae en la situación Ey ioko y Oshé; significa alteración, confusión, motiv ada por el orisha. Osha kuaribó "Rev olución producida por los Santos". Osha oko Nombre del orisha "dueño" de la tierra, de las labranzas y del ñame, catolizado, San Isidro Labrador. Osha waribó Rev erenciar al orisha, hacerle ebó. Oshabí Hijo de Obatalá, "Cabeza grande", personaje. Oshagriñá Orisha, catolizado San José. "El V iejo". Oshalufón Orisha, Obatalá, catolizado El Santisimo. "Pacifico". Oshamalé Arco iris. Oshanki Eleguá . Oshanlá "El may or de los Obatalá. Oshareo Redaños del carnero sacrificado al Orisha. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 245/296
  • 246. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Osharí Obatalá. Oshay ebí Nombre de "Hijo" de Y emay á. Oshé Odu o signo menor del dilogún. Cuando "hablan" cinco caracoles. Anuncia que el consultante deber mudar de casa y propiciarse por medio de un ebó el fav or de la diosa Oshún a quien esta consagrado el número 5 y los múltiplos de cinco Oshé Jabón del Asiento, hecho con y erbas. Oshé Jabón. Oshé Lav ar. Oshé (oy e) Cetro de madera de palma y cedro terminando en dos puntas agudas, o en forma de doble hacha. Atributo de Shangó orisha. Oshé di Oshé Odu o signo de Ifá y del dilogún. Oshé Ereté Odu, signo de Ifá . Oshé ey eúnle Odu, signo de Ifá y del dilogún, (5 y 8). Oshé fún Odu, signo de Ifá y del dilogún (5 y 1 0). Oshé ka Odu, signo de Ifá . Oshé kadá Odu, signo de Ifá . Oshé leud Odu, signo de Ifá . Oshé loud Odu, signo de Ifá . Oshé mí Me faltas. Oshé ojuaní; (oshé maké) Odu, signo de Ifá . Oshé oy eku Odu, signo de Ifá . Oshé tulo Odu, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 246/296
  • 247. 1/19/2014 Oshenú Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Clav o. Oshibatá Nelumbio. Oshigüere Chiflado. Oshihé Cocinar, trabajar. Oshile Hijo. Oshínshín Manjar de camarones, alcaparras, acelgas y tomates. Es ofrenda para Oshún, (también para Y emay áagreg ndole olélé). Oshishé panshaka De oficio ramera. Oshíwere Loco. Oshiwishiwí Loco. Osho bá Inle aladó y á má os Inlé Cuando el "oshobá ", mensajero v a al monte (de Osaín) mandado por Inle a buscar y erba. Osho kué Granizo. Oshó ná maelo Especie. Oshobá El mensajero, u onche, que está preparado por el olorisha para ir al monte a buscar y erba y pagarle a Osaín su derecho. Oshón kuerí Plantillero, presuntuoso. Oshosi Deidad del panteón Y oruba:El justiciero , cazador por ex elencia Oshosi Orisha cazador, médico y adiv ino. Ay udante de Obatalá, una flecha lo representa. Oshosi adebí Nombre del orisha Oshosi. Oshosi guruniy o Nombre del orisha Oshosi. Oshosi odé Nombre del orisha Oshosi http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 247/296
  • 248. 1/19/2014 Oshosi ode mata Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Nombre del orisha oshosi. Oshosi odedé Nombre del orisha oshosi. Oshosi tafa tafa Oshosi, el cazador, disparando sus flechas. Oshosibí Nombre del orisha Oshosi. Oshú Mes. Oshú Látigo. Oshu Edé Nombre de Oshún en un "camino" o av atar. Oshu kwamokó Luna llena. Oshú kwapipó Luna llena. Oshú malé Arco iris. Oshú mey il , (edún, odu) El dueño entero. Oshú mey ilá Año. Oshú miri Flor de Agua. Oshu, (osú) Raspada que se hace en la cabeza del asentado para ponerle los cuatro secretos : Obikol , Erú, Tushé y Osú. Oshubo Diablo, malo. Oshukú Meses. Oshukuá Luna. Oshukuá le okun La luna en el mar. Oshukúaka Luna llena. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 248/296
  • 249. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oshulé, (osuré) Luna nuev a. Oshún Deidad del panteón Y oruba: Dueña de los ríos y los v ientres Oshún aña Oshún la tamborera. La diosa del amor en uno de sus aspectos Oshún aña Oshún la tamborera. La diosa Oshún se caracteriza por su pasión por el baile y los placeres. Oshún Atelew Nombre de hijo de Oshún. Oshún Balay é Nombre de hijo de Oshún. Oshún Bumí Nombre de Oshún, "La Oshún que v a al rio a buscar agua" y nombre de "hijo de Oshún". Oshún Funké Nombre de la diosa en un "camino" o av atar. Oshún Funké "Regalo de Oshún, para caricia". Oshún Galadé Nombre de hijo de Oshún Oshún Guamí Nombre de hijo de Oshún. (o Wamí) Oshún Gumí Nombre de Oshún, en un camino o av atar. Oshún Güere (o Weré) Nombre de hijo de Oshún. Oshún Kaloy a Oshún rumbosa. Oshún Kantomi Nombre de hijo de Oshún. Oshún Kolé Nombre de Oshún en un camino o av atar. Oshún Kolodo Nombre de hijo de Oshún. Oshún Latié Eleguá Nombre de Oshún, en un camino o av atar. Oshún Milari Nombre de hijo de Oshún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 249/296
  • 250. 1/19/2014 Oshún Miw Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Nombre de Oshún en un camino o av atar. Oshún Mópeo Oshún no tardes en v enir, en "bajar" (al güemilere). Oshún n owó pipo La diosa Oshún gasta mucho dinero. Oshún Obailú Nombre y nacimiento de Oshún. shemi lOy á Oshún Okántonú Nombre de hijo de Oshún. Oshún Oñi Osún Nombre de hijo de Oshún. Oshún otán bomí La piedra de Oshún est siempre en el agua. Oshún sekesé Palabras de alabanzas a la diosa Oshún, "La que esta en la desembocadura del rio". "La que efígueremo sac" a Shangó del monte". "La bonita que alegra, que adoramos y nos proteger ". Oshún shindé Nombre de hijo de Oshún. Oshún Soíno Nombre de Omó- Oshún. "El nacido del v ientre de un manantial" Oshún Telarago (o Atelaragó) Oshún v ergonzosa, cuando los orishas la sorprendieron con Orula dentro del pozo. Oshún tóki Nombre de hijo de Oshún. Oshún tóko La canoa de Oshún. Oshún tol Nombre de hijo de Oshún. Oshún were Nombre de hijo de Oshún. Oshún y alóde "La may or de las Oshún". "Título que se le da a la diosa". Oshún Y arel Nombre de hijo de Oshún. Oshún Y ey é moró Nombre de la diosa en un "camino o av atar". Oshún Y umú Nombre de Oshún en un "camino o av atar". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 250/296
  • 251. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oshuní Eleguá . Oshupá Parida. Oshúpa, (oshuw ) Luna. Oshúruo okuni Testículos del animal, chiv o, nov illo o carnero que sacrifica al orisha. Osí No. Osí awó "Palabras que pronuncia el adiv ino pidiendo la bendición de las div inidades, su protección asheántóri ikú contra las enfermedades, la muerte, el crimen, el descrédito, arrojando un poco de agua al ntori arún... suelo, a su izquierda, antes de interpretar las respuestas de los dioses" Osi ku "La mata, la Asesina". Osí, osín, (osí, "Quitate, ap rtate". "Echese a la izquierda". osí) Osídí Ebó Amarrar el ebó, (el paquete que contiene las ofrendas). Osierí Ortiguilla. Osika Eleguá compañero de Akokorobiy a. "Muy juguetón y aficionado a fumar cigarros". Es niño. Osínle No es así. Osinle No cierre la puerta. Osité Nombre propio. Oskuá Taza bola en la que antaño se guardaban las piedras sagradas. Osó L tigo. Osó, (so) Hablar. Osode ogué sóde emi ariku Bab baba awó Se dice cada v ez que aparece la "letra" odu o signo Okana, sobre todo cuando sólo presagia mal. Se pide salud : Arikú. Osoguí Fruta. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 251/296
  • 252. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Osongógo Medio dia, cuando suena la campana, (del ingenio). Osorbo Mala suerte. Osorbo Deidad del panteón Y oruba. Se refiere a todas las cosas malas. Osorbo iré Aspecto desfav orable del dilogún. "La tragedia y la discusión rechazan el bien" o "el chucho y los tropezones rechazan el bien". (Lema de Osorbo Iré); contrariedad, desgracia. Osorí Soltero. Osú Pintado. Osu Atríbuto, b culo o bastón de Orula. (V ara de metal que remata la figura de un gallo). Proteje al Babalawo y a quien éste lo dé por indicación de Ifá . Osu Almagre Osu Conjunto de los ingredientes secretos que se ponen en la cabeza del iniciado, (Iy awó) en la ceremonia secreta. Osu Talla, medida. "Medida de la persona que tiene Osu", (el bastón de metal o madera que remata la figura de un gallo). "Osu quiere decir tamaño. El tamaño de este bastón protector depende de las necesidades del que lo recibe. Se le llama también Osu, porque Osu Color, pintura, "se llama así a la cabeza del Iy awó pintada con los colores de los cuatro orishas que recibe", (blanco, azul, rojo y amarillo). Osu lese Pintura, (de los pies del Iy awó). Osu ma dubule duro gangán Osu de pie y firme. Osu, (Osún) Orisha menor, mensajero de Obataláy de Olofi. "Todo se lo comunica a Dios y a su hijo Obatalá, se representa como un gallito de plata o metal blanco. Es compañero de Eleguá , Ogún y Oshosi. "Osu est comprendido entre los Osha, pero no es del todo, aunque Osuka Bonita. Osúku ná Luna. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 252/296
  • 253. 1/19/2014 Osúmare Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Arco iris. Osún Dormir. Osún Bienestar. Osún Deidad del panteón Y oruba:El bastón de Orunmila Osun bororó m dubule duro gangán óOsún de v erdad, que no puede estar acostado, sino de pie y bien firme". Osun elerí Polv os rojos que se emplean en la ceremonia del Asiento. Osun olómbo Coge naranjas y las carga en la cabeza. serí Osure Correr. Osure óle si Corre que un ladrón entra en la casa para cogerse el dinero. way u owo séri Osuro V enado. Ot oní Enemigo. Otá Piedrezuela que se une a los caracoles con que adiv ina el Babalosha y la Iy alosha. Otá Pueblo, "nación", "tierra de Oy á". Otá V ender. Otá Enemigo. Otá China pelona, (piedra). Otá ki ibo Dice el Babalosha cuando al echar los caracoles, le da una piedrecita negra al consultante : "Aprieta la piedra, saluda y pide". Otá ku mi "Peleando con mi enemigo". Otá meta, (it meta) La esquina. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 253/296
  • 254. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Otá mí Y o v endo. Otako Enemigo. Otako mí "Uno que esta peleado conmigo". Otán Piedra. Otán Y alode Piedra sagrada en la que se v enera y "v iv e", para el culto, Oshún, (Y alode). Otan y ey ibé Piedra fina, de joy a. Otawa Adiv inación, signo del coco; cuando caen tres pedazos, de los cuatro que se emplean, presentando la pulpa. Otawa, (ot so) De frente. Oteríbasho Cad v er. Otéy umó Fijar los ojos con atención. Oti Aguardiente Otí Aguardiente. Otí bembé Aguardiente. Otí boro Bebida. Oti ereke Aguardiente de caña. Oti loro V ino. Oti pipa Borrachera. Otí tó Espérate. Otiba s lo Se v a, irse. Otíku ete mí Estoy borracho. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 254/296
  • 255. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Otité Palo torcido. Otité Tr tame bien. Otítil L mpara. Otó Terminar. Dar fin a una cosa. Oto V erdad. Otó Se acabó. Oto Orina, orines. Oto bale kofún Rev erencia a los orishas. bale... Otó kután Terminamos la matanza, (se dice al finalizar el sacrificio). Oto naní Callarse. Otoiró Galán de día, (cestrum, diurum. L.). Otoko mi "Peleando o atacandomé". Otokú Mecha. Otoku Candela. Otokú Murió. Otol Mañana, hasta mañana. Otomagu Cielo. Astro. Otón Porrón. Otoñi guengué Rabo del animal sacrificado. eru http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 255/296
  • 256. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Otonó Alumbra. Otonó ain Encender la candela. Otonowó Insistir en una pregunta, profundizar en una av eriguación, hasta obtener una seguridad. Otoshi Pobre, desempleado. Ototumí Tengo deseos de orinar. Otowó mi "Que en mi frente y en su frente todos los que v ieron la matanza den gracias y sea dulce a otowó re oriki la cabeza y los limpie", pala bras que se pronuncian cuando los que asisten a una matanza ori oñi otawa w tocan con un dedo la cabeza del animal sacrificado, y despues de trazarse Otoy ó Reunir, reunión. Otoy ó obó, (owó) Reunir dinero. Otrupán abé kongu Odu, signo de Ifá . Otrupán bara Odu, signo de Ifá . Otrupán beré Odu, signo de Ifá . Otrupán fun fun Odu, signo de Ifá . Otrupán ka Odu, signo de Ifá . Otrupán kan Odu, signo de Ifá . Otrupán Ogunda Odu, signo de Ifá . Otrupán s Odu, signo de Ifá . Otrupán she Odu, signo de Ifá . Otrupán soso Odu, signo de Ifá . Otrupo okana Odu, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 256/296
  • 257. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Otu ba Odu, signo de Ifá . Otuafun Odu, signo de Ifá . Otuaogunda Odu, signo de Ifá . Otuareto Odu, signo de Ifá . Otuas Odu, signo de Ifá . Otuashé Odu, signo de Ifá . Otuatikú Odu, signo de Ifá . Otuatuló Odu, signo de Ifá . Otúipón Pólv ora. Otukokún Marinero. Otún Porrón. Otún awó óba Palabra de ruego, Otú que el adiv ino dirige a Awó, al misterio, y a Oba, el may or de los orishas, cuando arroja al suelo , a su derecha, un poco de agua, para interrogar e interpretar sus v aticinios. Otura loké ibori Saludo al odu, signo de Ifá . ibOy áiboshishé Otúre réte Odu, signo de Ifá . Otútú Aire. Otuy é Nombre propio. Oú Algodón. Oukó mela mela "Dice el tigre cuando v a a comerse un animal. Como si dijera , me cabe éste y mucho m s". Oún bo V uelv e. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 257/296
  • 258. 1/19/2014 Oún egpakp Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi "Ni este Babalawo mismo es Babalawo". ((?). Oún jó ní No ser así. Oún wa malosha "V as a ser madre de Santo". Ouón Esto. Ouori Pueblo Lucumí. Ouro Madrugada. Ow Ombligo. Ow Mano. Ow egpadé lon Encontró dos chiv os en el camino. lúré mey i Owa ló loko Ir por los campos. Owala Gordo. Owí Trabajar. Owó Palma de la mano. Owó Dinero, riqueza. Owó Permiso. Owó Negocio. Owó Tarro. Owó ilakón Un peso plata. Owó ilé El alquiler de la casa. Owó ló ilé Se v a para su casa. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 258/296
  • 259. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Owó lówo mí ti Hace tiempo que el dinero se me fue de las manos. ló laí lí Owó ní nde y le Dinero prov oca tragedia, arriba de Osha. kani osha Owó nin di Se refiere al dilogún cuando cae en la siuación Oshéo Ey ioko ; augura que por dinero se y ale, ka ni osha producir tragedia. Owó nini owó Mucho dinero en la mano. Owó odo Mano de pilón. Owó owó Dinero en cantidad. Owó sí gúa sale No tengo dinero. y ú meo emí Owó tit Dinero que v ale. Owó tiw Nuestro dinero. Owó tutu Dinero acabado de cobrar. Owó won ni tiy ale "El dinero saca (arma) o tragedia". Owodó Mano pilón. Owokán Corazón ("Con la mano en el coraz"n"). Owólumó No se sabe donde se ha metido el dinero. (Dinero escondido). Owón Ellos. Owón Los hombres. Muchos. Owón te dé na ló Baba? (Y a v inieron los Santeros?. Owón, (iwón) V arios, muchos. Owoni Gente. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 259/296
  • 260. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Owore aro Tú est s enfermo. Owore otí ku Tú est s borrasho. Owotewó Planta de los pies. Oy á Diosa de la centella y de las tempestades. Compañera inseparable de Shangó. Catolizada Nuestra Señora de la Candelaria. Oy á : Atributo, lanza de hierro, pulsos, cascabeles, cadenas en los tobillos, cascabeles en el borde del traje. Oy á Peine. Oy á Centella. Oy á Deidad del panteón Y oruba:V iv e en la puerta del cementerio Oy á dié Nombre de hijo de Oy á . Oy á dimé Nombre de hijo de Oy á . Oy á dina Nombre propio. Oy á Dumí Oy á . Oy á dumídú Nombre de hijo de Oy á . Oy á fumilére Nombre de hijo de Oy á . Oy á fumitó Nombre de hijo de Oy á . Oy á fún fún Peine blanco para "limpieza" -purificación- de cabeza. Oy á fúnké Nombre de hijo de Oy á . Oy á funshé Nombre de hijo de Oy á . Oy á gadé Nombre de hijo de Oy á . Oy á jéri jéri jekua obini "Rev erencia a Oy á , que castiga con la chispa y cuando aparece da un estampido". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 260/296
  • 261. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi dódo Oy á wolé Oy á lesí Nombre de hijo de Oy á . Oy á léte Nombre de hijo de Oy á . Oy á Mimú Oy á . Oy á miní Ombre de hijo de Oy á . Oy á miw Nombre de hijo de Oy á . Oy á Nina Nombre de hijo de Oy á . Oy á Oromú Nombre de hijo de Oy á . Oy á reo Cortesía. Oy á sarand ay í lo da Palabras que pronuncia el Adiv ino cuando el caracol cae en la situación de Osa y Ojuani shober, y que significa fracaso, y "que hay una rev olución, todo est al rev és, por mucho hablar y mucho desorden". Leemos en una libreta. Oy á Sarand ay í lod : "La torm Oy á teki Nombre de hijo de Oy á . Oy á Tetí Nombre de hijo de Oy á . Oy á tilew Nombre de hijo de Oy á . Oy á Y ansán Orisha, catolizado Nuestra Señora de la Caridad. Oy á y imí Nombre de hijo de Oy á . Oy á y umidei Nombre de hijo de Oy á . Oy áBi Oy á. Oy ábí Nombre de hijo de Oy á. ("Lo engendró Oy á"). Oy alewa Cintura que se ciembrea luciendo algún adorno. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 261/296
  • 262. 1/19/2014 Oy aló Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Seguro. Oy anga Una tribu de óDajomi". Oy ániké Nombre de hijo de Oy á . Oy ániw Nombre de hijo de Oy á . Oy anu Orisha catolizado "San L zaro". Oy anu El cólera, diarrea. Oy aré Razón. Oy aré Rev erencia, saludo. Oy aré Por fav or. Oy aré Av atar de Y emay . Oy e Resina. Oy é Melón. Oy é guroso Odu, signo de Ifá . Oy é, (ofé) Enseñar. Oy ébodé Nombre propio. Oy eku Bar Odu, signo de Ifá . Oy eku batu fu pán Odu, signo de Ifá . Oy eku bikosómi Odu, signo de Ifá . Oy eku fun Odu, signo de Ifá . Oy eku kano Odu, signo de Ifá . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 262/296
  • 263. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oy eku mey i Odu, signo de Ifá . Oy éku oguani Odu, signo de Ifá . Oy eku ogunda Odu, signo de Ifá . Oy eku so Odu, signo de Ifá . Oy eku tu Odu, signo de Ifá . Oy ení Hoy . Oy ere ey í Dos días. Oy ere kán Un dia. Oy ere marún Cinco dias. Oy ere mesún Cuatro días. Oy ere meta Tres días. Oy eún tán, (úny éun) Acabar de comer. Comio y a. Oy eusa Guanina, macho. Oy ey é Bastante, mucho. Oy ey é Bonito, hermoso. Oy éy ei Nombre de hijo de Obatalá. Oy í bese El que tiene deuda que pagar. Oy í iré Buenos días. Oy í iy í Sombra. Oy í naro Y erba fina, perteneciente a Oshún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 263/296
  • 264. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oy ibó op erú "Blanco mató un negro". Oy iré Buenos días. Oy irulé Pared de la casa. Oy íse Asistente, oficial. Oy iy í Espejo. Oy íy í, (eriy í) Encias. Oy iy ó Alegría. Oy iy ó Bailar. Oy ó Quemar, (oy ó erán; carne quemada) Oy ó in ilé; se quemó la casa. Oy ó Nube. Oy ó Día. Oy o Cobarde. Oy ó Personaje. Oy ó Tribu, "nación" lucumí. Oy ó "El lucumí mas grande". Oy ó Húmedad. Oy ó ameko Nación, grupo lucumí. Oy ó aniewuó "El hombre m s grande en tierra y lengua Oy é. al bolé Oy ó ay ilod Nación Lucumí. Oy ó ay okán Sabana grande. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 264/296
  • 265. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oy ó b soró La lluv ia cay endo. Oy ó boro De Oy ó, "Tierra o nación Lucumí". Oy ó dilogún, Diez y seis días. (merilogún) Oy ó ey í Segundo día. Oy ó kan Primer dia Oy ó kulé Nombre propio. Oy ó kure Nombre propio. Oy ó la ún elénko Buenos dias le dé Dios. Oy ó marún Quinto dia. Oy ó méfa Seis dias. Oy ó megua, (o mewa) Diez dias. Décimo dia. Oy ó mekanla Once dias. Onceno dia. Oy ó mékua Diez dias. Décimo dia. Oy ó merín Décimo cuarto día. Oy ó merinl Catorce dias. Oy ó mesán Nuev e dias. Nov eno dia. Oy ó mesún Cuatro dias. Cuarto dia. Oy ó meta Tercer dia. Oy ó metal Trece dias, décimo tercero. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 265/296
  • 266. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oy ó mey í Dos dias, segundo dia. Oy ó mey il Doce dias, décimo segundo dia. Oy ó mey ó Ocho dias, octav o dia. Oy ó mey ogún Quince dias, décimo quinto dia. Oy ó mokanl Onceno dia Oy ó oy í ló dan Jefe de población. Oy ó úmbo La nube se v a corriendo. Oy ó y eru Haragán. Oy ó y ó Día y día... Oy ó y omí de kokán Siempre de corazón. Oy ó y um Día a día. Oy ó, (oy ú) Ojo. Oy obí El dia en que se nace. Oy oi akuano oy oí "Que tenga compasión, que nos aleje lo malo, los muertos, la enfermedad, la akúdeo oy oí akúdey ó... sangre. Fresco el camino, con agua fresca no hay mal". Oy óloro Respuesta al saludo Oy iré. Oy ómisí óLos que eran de Oy ó". (naturales de Oy ó). Oy ore Baile. Oy óro Flor de agua. Oy oroso Malo. Oy órosún Número cuarto del dilogún. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 266/296
  • 267. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oy otó Quemado. Oy oúmbo fú fúleí V iento y lluv ia que cae. Oy óuro Lirio de agua. Oy óuro Lluv ia. Oy óuro gü Lluev e o llov io. Oy óuro güy ére Lluev e o llov iendo. Oy óuro sakó ni aguadó "Si el agua no cae el maíz no crece". Oy ú Cara. Oy ú V idencia anímica. Oy ú Ojos. Oy ú Lejos. Oy ú Llaga. Oy ú koke Ojos grandes. Oy ú kokoro "Ojos av ariciosos, con env idia". Oy ú kokoro kokonité la "Ojos grandes, av ariciosos, el dinero no los llena. Insaciable". " de owó Oy ú kuara Ojos abiertos. Oy ú kuara kuara Ojos brillantes. Oy ú la fi soro Los ojos hablan. Oy ú le dí Ano. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 267/296
  • 268. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oy ú mana mana Ojos grandes. Oy ú mey i Los ojos. Oy ú mini gu sa Y o lo v i. Oy ú mini war "Mi ojo lo v io". Oy ú miso Ojos largos. Oy ú ni osí Ante mis ojos. Oy ú ofetilé No v eo nada. Oy ú omí Ojo de agua, pozo. Oy ú oru El cielo. Oy ú pepé Guiñar los ojos. Oy ú prí prí prí Guiñar los ojos. Oy ú sam Aire. Oy ú samé wé y é Buen tiempo, beneficioso. Oy ú tu amo Ojo de agua, manantial. Oy ualé Tarde. Oy úbona Madrina segunda de Asiento, Asistente de la Iy alosha. Cuida a todas horas del Iy awó. Oy ufandé Obatalá. Oy úkan Tuerto. Oy úkokoroní Env idioso, codicioso. Oy ukósi No v eo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 268/296
  • 269. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Oy um Mañanita, la mañana. Oy um Cuando apunta el sol. Oy úméro Bizco. Oy ún ku n mí Sufro, estoy sufriendo. Oy únla Mal de ojo, aojador. Oy unté Poca v ergüenza. Oy uoro Flor de agua. Oy úoy ú le Concubino. Oy urere Buenos ojos. "Que el santo nos v ea con buenos ojos, y conceda el fav or que le pedimos". Lo que se contempla con buenos ojos, con agrado. Oy urusu "Esos congos que tienen los ojos iny ectados de sangre, como el diablo". Oy usó Manantial, pozo. Oy útuomí Ojo de agua. Oy útuomí Ojo de agua. Oy úway o Patas de gallina, (ojos conarrugas). Pada Cambiar. Páko Caña brav a. Paku Despacho. Palaba Herido, golpeado. Palaba Retoño de una planta. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 269/296
  • 270. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Palara Terminado, acabar. Pansa ilé Tumba. Pansakué Panza, calabaza. Pansh ga Prostituta. Pansh kara, (panshaka) Prostituta, ramera. Panshaka Trasero. Panshaka Prostituta. Panshaka bu ké relé ti oy ki latatí.... "La prostituta acost ndose aquí y all , v a de un lado a otro v endiéndose". Panshaka ororó enituy o "El bobo se asusta con las mujeres de la v ida". ité oki y án Panshaka y ey é "Es agradable estar con las mujeres de la v ida". (rameras). temó bi ri ligó Paoy é Bastón, cetro de Obatalá. Parubó Sacrificio. Parubó Osha Matar animales para los Orishas. Pash "Chucho", látigo. Patá Todo está ahí. Pataká Plata. Patakín Jefe. Patakín "Relatos, narración de los tiempos antiguos y de los orishas ". De los odú de Ifá y del Dilogún. Patakin Historia http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 270/296
  • 271. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Pékan -Quita de ahíí. Peku Color rojo subido. Peku madié Llama a ese muchachito. Pele pele Despacio. Pele pele Un tipo despreciable. Pelú "Calderilla, un centav ito". Pépey é Pato. Pepey ú Los p rpados. Peré mí lá güé Palabras que dicen los Bab Orisha al lev antar las puntas del mantel en la ceremonia emi allaba fúnebre llamada "Lev antamiento del Plato", "Rompo, lev antamos, que y a el muerto se v a". didé. Ikú..... Peregún fún fún Lirio blanco; Flor de la Bay oneta Africana (Y uca gloriosa. Lin). Peregún juy Cordobán. Peregún pú pá Cordobán. , (tup ) Petepete on Camino fangoso, barro. Pikuti Un poquito. Pikuti Pellizco. Dar al orisha "un pikutió, significa irónicamente, castigar. Una desgracia, una enfermedad puede ser el ópikut ió de un orisha ofendido. Puede ser también traducido en una contrariedad, la adv ertencia de su cólera. Pinobí Partir, div idir el coco. Pipod Mudarse. Pipoí Mucho, cantidad. Polo Rana. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 271/296
  • 272. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Pongué Sed. Pópó y mina pópó Tribu, pueblo, nación lucumí. Poriri porirí Dando v ueltas. Posikú Caja de muerto. Potó Higo. Poto poto Guan bana. Potótó ashe tó Guan bana. Promodó Nombre de mellizo v arón. Puaíy aí Ex clamación de elogio que se le grita a Agay ú. Punshuku Güiro con tapa. Pupay o Colorado. Púpo Mucho. Pupo edún Un siglo. Pupuó V arios. Raguoa Almidón. Remílekún Consuelo. Reré Bien, suerte. Rete Ruego (al orisha), esperanza. Rewé, (regüe) Frijol de carita. Ri Mirar. ("Dicen Ofé por mirar, pero no es correcto). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 272/296
  • 273. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ro Lo que cae. Roko Cedro. Roko Ceiba. Roré Grano, picada de insecto. Rú obí Comer, masticar el coco la Iy alosha para ponerlo en la cabeza del dev oto cuando refresca el principio div ino, al Santo (Eled ) que reside en la cabeza. Rululú Zafacoca, trifulca. Ruma "Estás pobre". ("Ruma ruma ti tí Babá ; que Babá , el orisha, permita que alguien deje de estar pobre"). Rumó Comer, mascar. Rumosán Semilla de naranja. Sá ewe, (Lo Babás ewe) "El v iejo cura con sus y erbas", quiere decir adem s, en cierta historia de diablos, que uno de los protagonistas que curaba -un taita diablo- escondia sus y erbas. Sabalú "Nación de tierra arar . Sadakó y éy e orí baiy é iña fófóí "-Callese, silencio, conv ersador, peleóní". Sadefí Un barrio. Saiguó, (saéwo) Reguilete. Sakos Pav o real. Sakusa Sinsonte. Sakusa El pajaro llamado judío. Salakó El v arón que nace env uelto en zurrón. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 273/296
  • 274. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Salakó Nombre de hijo de Obatalá. Salé Abajo, esconderse debajo de algo. Salé Correr. Saló Huir, salir a todo correr. Saloni aburo mí Me v oy corriendo hermano mío. Saloy ú iguó Te están mirando, huy e. Salubat Madera de buen olor. Salubat Chancletas. Sam Cielo. Sam ; (Oy úsam Aire; la atmósfera. ) Saní V erbena. Sánlao Nombre que los v iejos le daban a San L zaro. (Babalú Ay é). Sánsán Mosquito. Sánsar , (sansa) Huir. Santé Miembro v iril. Santero (a) Persona iniciada y conocedora de los secretos de los Orishas Africanos Sapada Beneficio, merced. Sapamo Enterrado, escondido. Sar Plaza, terreno entre edificios. Sar underé Purificación, "limpieza". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 274/296
  • 275. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Sara Satisfecho, gordo. Sará , (saré) Correr. "Contestar de prisa", sic. Sará ekó Rogación, purificación con ekó, maíz. "El ekó o dengué, para ebó que hay que hacer de momento, a la carrera, cuando un muerto o un osha están molesto". Sarand Fracasado. Saráre ní Seguro, firme. Saray ey é "Limpieza, purificación. Saray ey é bá kú no saray ey é ó didena Cuando se purifican los animales que v an a ser sacrificados. (Despojando a un embrujado, también se le canta) : saray ey é b kuno, llév alo, llév alo v iento malo". Sarenbady Ramera clandestina. Sashanu Téngame lástima. Say Nombre de hijo de Y emay á . Say óni Dejame. Sedé Camarón. Séku Muerto. Sekule Buenas noches. Selekún Cierra la puerta. Semón Cerrar. Señilé Patio. Seré, (oré) Querida. Serí Tranquilo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 275/296
  • 276. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Setutu Agua bendita. Shá shá Cortar. Shabá Pulsera de cadena de metal que usan los hijos de Oshosi y de Oggún como brazalete. Shafá Cadena, Brazalete de Oshosi. "No es como la cadena corriente de metal o plata distintiv o de los hijos de Oggún. Así le llamaban los Antiguos." Shaga Nación Lukumí. Shaga Komobí atí so.. El lukumí shaga no sabe como hablar, Es muy bruto. Shaguoro Cascabeles. Shaibá Lástima. Shaisha Maruga. Shakashaka Rastrillo. Shakuala Chancleta. Shakuatá Un babá (Ay é) muy antiguo como shakuana. (Chakuan Agróniga). Shakumá leke Fiesta. Shamó Comprendido. Shampútu Pagarita. Planta así llamada v ulgarmente que nace en las bagazeras o estercoleros en la estación de las aguas. Shangalá Mashá Pícaro, hacer maldades. Shangó "Dios del Fuego, del trueno de la guerra y de los tambores. Uno de losdioses más populares del panteó nLucumí en Cuba. Shangó Deidad del panteón Y oruba:Dueño de los Ray os, justiciero Shangó Agua http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 276/296
  • 277. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Guay é Título que se le dá a Shangó. Shangó Alatikú Shangó . Shangó Arana Shangó . Shangó Baoso Shangó (cuando se ahorcó ). Shangó Bumí Nombre de "hijo" de éste Orisha, quiere decir, Shangó me dió . Shangó Edumara Shangó . shangó enú etún e nikí bejé íbroí la boca de shangó grita así.. íbroí. Shangó Eikol Shangó . Shangó gan y ol Nombre de "hijo" de Shangó . Shangó Ilari El orisha del trueno, del fuego, de la guerra y de los tambores. Shangó Kany ol Nombre de hijo de Shangó . Shangó Kora Shangó . Shangó kuy oní y ó n to "Shangó no estés molesto, que tu nombre brilla en la boca de todos los que estamos reunidos para adorarte y contentarte. Shangó Ladé Shangó Shangó Ley í Shangó . Shangó lufina Shangó . Shangó mo foú bale Ob oso moforibale baba de mi iba orishá ma wo mo foribale Bab temí : Padre mío Shangó y o te saludo, me postro ante tí. Shangó Oba Funké Shangó . Shangó Oba o magué alado y ína : oba es mujer estima da de Shangó Príncipe. Shangó Obadimey i Shangó dos v eces Rey . Shangó Obarí Shangó . Shangó Obatuy o Shangó . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 277/296
  • 278. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Shangó Obay e Shangó brav o(hay que halagarlo). Shangó Ogumí Shangó . Shangó Oy ó Shangó de oy ó y Shangó que baila, que v a a bailar. Shangó Oy ú Iná Los ojos de Shangó eshan Candela. Shangó Palad Surú ó Shangó como Oy ó (Cuando apareció v estido como Oy á para huir de sus enemigos). Su transformación los engañó a todos". Shangó Titakua unsoy ó Shangó es de tierra Takua, iba de v isita a Oy ó a v er a Y ánsa. Shangó dina Nombre del hijo de Shangó . Shangoguno Nombre de hijo de Shangó . Shánpana V iruela, Que había mucha en tiempo de España, por lo que y a esa palabra es cosa de los v iejos. Shanté Nación : "Mina Ashanté" o (Mina Santé). Sharará Hablar mucho, Discutir. Shararí Criado de Osha. El que cuando baja un Orisha trae lo que éste pide y cuida del cuarto. Sharemo Sucio. Shareo V iejo, el más v iejo. Sharéreke Embrollo, Armarse un lío de Chismes,de falsedades. Shasha eté Café. Shashá kuoso Bejuco angarilla. (Serjamia div ersifolia, jack. Radlk). Shashará Escobilla adornada de caracoles de Naná Burukú. Shashaúku Café. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 278/296
  • 279. 1/19/2014 Shauré Kué kué Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Bledo blanco, Totón. Shé reré ris , shé Suerte, bendición, amparo que se le pide al Orisha. reré Shébora Shangó , el hombre más fuerte. (El odun ú 1 2 de Ifá) í Cheshé ere sheshé ere í se refiere a los muñecos de palo que preparados por el agudú, caminan de noche por las calles y campos. Shegbe Maldecir. Shégue Nombre propio. Shégue shégue Majá , serpiente andando. Sheibora Obstinación. Shekekán Después de las doce. Shekeke Nombre de "hijo" de Y emay á . Shekene Seda, tela fina. Shekué iguí Palito de Candela. Shekuté Que sabe lo que hace. Shéley o Reunió n con v isitas de afuera. Shenlo Asesinato. Shequesheque Cascabel,(para adorno, en los bordes de la zay uela según la indicació n del Bab Orisha, para asustar y alejar a los Muertos). Shequeté Refresco de maíz fermentado y Naranja agria. De Rigor en las fiestas de Santo. Sherawo Arco Iris. Sheré Maracas. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 279/296
  • 280. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Sheré ñaga Ex cremento. Sherenia Ex crementos. Shereré Pedirle la Bendición y Suerte al Orisha. Shibé Papay a. Shibó Papagallo. Shibó Adorno de cuentas azules para cubrir la tinaja que guarda las piedras de Y emay y Oshún. Shigui Loco. Shika Malanga. Shilekón Abre la puerta. Shiminí-shimino Granada. Shín-shín Ligero, r pido. Shinimá Bien hecho, eso está muy bien hecho. Shínishini(eribos Sabe lección Mastuerzo.(Lepidiun,v irginicum,lim). ) Shinkafo Arroz. Shinkí Eleguá. Shinshiwa Lagarto grande y v erde. Shiro Mesa. Shishé Trabajar. Shishé Cocinar. Shishé fú lo Trabajar para ganar dinero. wo http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 280/296
  • 281. 1/19/2014 Shishé Ka Ka Ka Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Trabajar de prisa. Shishé loco "Trabajar a lo Súko musúku, a la chita y callando" Un maleficio o "daño".(Súku Musuku palabra nikolo Bantú). Shishé owó Dinero ganado con trabajo. Shishemele Mucho trabajo o Faena por Hacer. Personaje diminuto que el agugú prepara con el cadáv er de un recién nacido, o muñeco de Shisherekú madera a quien dota de alma, y que le sirv e para hacer daño o defenderse.Chishí olóngo kini mo guase olongo y ey é Canto con el que la diosa Oshun pide a los fieles. Shishú Muy oscuro. Shobaíbaí "Hacia all est oscuro, no se v e". La neblina. Shofó Desgracia : Llorando al Muerto. Shóke shodo Chismoso. Shokotó Pantalones. Shokotó Ropa de mujer (en eguado). Shomugué Cardenal (El pájaro). Shon Raro, disparatado o diabólico. Shón shón Andar. Shón Shón Caminar muy despacio, paso a paso. dié dié Shón shón Caminar andar la esquina. ota meta Shonkotó Pantalón. Shóre mí El que es bueno conmigo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 281/296
  • 282. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Shoro Brav o. Shoro Se le dice al cushillo o puñal. Shosho Semillas de una hierba consagrada a shangó que sirv e para hacer collares de Eleguá . were y ey e Shosholo Pantalón. Shu Lechuza. Shú eshú biribí El diablo es muy negro. Shubaí baí No est claro. Oscuridad. Shubú Reclinatorio. Caer. Altar. Shugú Altar de Santería. Shugudú Maligno. Shukua kuó Nuca. Shumbú Caer. Shuré Chiv a. Shutrú Caer, Caerse. Sigüere Loco. Siká Llav e. Silekún Abre la puerta. Sinikú Tumba. Sinle Cierra la puerta. Siré Fiesta de Osha. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 282/296
  • 283. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Sireno Cotorro. Sireré Jabón. Sireré, (siré) Jugar. Sisé Comida cocinada. Sisé iny é Cocinar para comer. Siwané siwané síle... Se inclina temblando, escondiéndose de...(Del canto de una narración en que el protagonista, un carpintero, se inclina escondiéndose detr s de un montón de v irutas). Só fún enía No se lo dir a nadie. kan Só güo Coito. Só mó gué Me retiro, me marcho, dice el orisha cuando se v a. niwó s ló Só tele "Decir lo que v a a pasar". (V aticinar). Sobé Caldo. Sódeké Jefe, jefe de una población. Sodi Reloj. Sodo Hueco. Sodo Cerca. Sodorisa "Bautizar", consagrar, "hacer santo". Soguodo guo Inv ertido, pederasta. Sokale Bajarse. Sokún Llorar, lamentarse. Solabo Obatalá. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 283/296
  • 284. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Solorí El "Manda más o principal de la República". Somo Lo que cuelga. Somo kó "No me amarres", dijo el ratón. Somodó Acercarse, juntos. Sóniy i Casarse. Sono Perderse. Soófo Dar de cuerpo. Sopa kún Llorar, lamento. Soró pípo Chismoso. Soro y ey é Hablar bajito. Soropo Tertulia, conv ersación, di logo. Sowó Dinero en la mano, algo que esta en la mano. Su ay ú Adelante. Sufé, (o Sufí) Silbar; Sufé Eleguá , Osain sufí Elegúa y Osain silbam. Sugudú Hermano. Sukú sukú Llorar, jerimiquear. Sumotí Cerca de tí. Sún Dormir. Suón dí Estar a gusto. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 284/296
  • 285. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Sure fún Bendecir y desear bueno. Sure sure Correr. Suru Aguantar, sufrir. Súy er Rezo no cantado. Suy ere Canto, sin coro, que entona quedo el Babalawo, cuando prepara un ebó. Cada odu del Babalawo posee su suy ere. Suy ere lomó el adimú Es una ofrenda de golosina, refrescos, dulces, ("Algo de lo que boca come, fino y delicado"). Tabelako Nombre propio (de hombre). Tabínówa (Quien te lo trajo?. Tablero Lugar de geometría redonda donde escriben los babalawos sus Odduns . Tabú? (Que pasa? (Que hubo?. Taebo, (taibó) Se llama el primer mellizo que nace. Tafo Panadizo, siete cueros. Tagu Atrás, detrás. Tai Tai Con altanería. Tailolo Guanajo. Taiy é Acto sex ual. Tákimbi iguó Acariciar. Tako tabo Pareja de animales, macho y hembra. Tákua Tribu, nación lucumí, tierra de Y ánsa- Oy á "se marcaban la cara como los y és ". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 285/296
  • 286. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Tákuame Soy takua. Tal tanó Guanajo, pav o. Talabí Hijo de Obatalá. Talabí Niño que nace env uelto en zurr"n. Talat Uno que esta "salado", que tiene mala suerte. Tamajá Me figuro. Tamajá Me figuro. Tan Enciende la v ela. Tan Hacer para bien. Tan (temí tan) Lo que a mi respecta. Tan tána Luz-la v ela o l mpara encendida. Tan tó Olorún La cabeza en que brilla Olorun no se ex pone a cargar m s de lo que puede. t led Tán, (tán tán) Terminar, acabar de una v ez. Tanewekó Las flores. Tani dilogún soró? (Por qué el dilogún habló? (Olorún aw eñ fumí obí soro w idologún igui ikú. Porque cuenta una ley enda, que Olorún, Dios, lo mandó a buscar, pués decian que la muerte estaba presente, y el caracol habló y dijo que estaba prendida a un palo). Taní embé lojún (Quién est ?. Tani ewé ló uny é ewení? (Qué y erba se cogió para comer?. Tani imógualé? (Quién lo trajo a esta casa?. Tani keté tiona? (Quién v io el sombrero (aketé) del rey ?. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 286/296
  • 287. 1/19/2014 Tani kinshé? Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi (Qué pasa?. Tani lobé lowó Con mi misma mano me coroné rey . "Palabras que le contest" a Olofi. Ey ókilé, en Odí mi ad lowó ad Orozónó. (En la historia que acompaña a este signo de la adiv inación por medio de los orisha cauris o caracoles). Tani moti y aré? Omó ("Qué pasa que hay fiesta en esta casa"? o en la sala, Pregunta Shangó cuando llega a casa reko motí y are del Omó que lo festeja. (De un canto). Tani o finga? (Quién lo enseño?. Tani ofínjaiwó? (Quién lo enseño? (Adiestró a usted?. Tání? (Quién es? (De quién?. Tanibé?, (Tanimbé) (Qué cosa es? (De que se trata?. Taníkinshé ore? (Quién es su mujer?. Tanimogu (Quién lo trajó?. Tánkara Lebrillo, plato hondo. Tap idí Una patada en el trasero. Tápi tápi Pasta de arroz, (kamanakú). Tara Aprisa; el que llev a delantera. Tara tara Trabajando de prisa, ("Shangocito mio tara que tara aé"). Tarawé Parejero, "igualón". Tarunkui Atrev ido. Tashidín "Un golpe que se da a uno en el trasero". Táté "Es lo que dice Y ew que est adentro de la fosa; que ella le tiro (al muerto) y lo desgracio". Lo hechizo. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 287/296
  • 288. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Taúngala Jarro. Taw lúlú Tocar tambor. Tay o De mucha categoría, prominente. Te y é y é "Calmate, estate tranquilo". Tedún Shangó El Shangó de Tedún. Teguá , (téwá ) Nombre de hijo de Y emay a. Tegún ilé La escalera de la casa. Tegúre Frijol. Frijol llamado caballero. Teke Nombre de hijo de Y emay á (v a predecido del nombre del orisha). Teketeke El burro. Téki Shangó Nombre de hijo de Shangó. Tel Embarcadero, muelle. Tele Consejo que da el dilogún, los Orishas. Tele Delante. Tele El que v a detr s. Telé Nombre de hijo de Y emay á . Telé Tropiezo, desgracia. Telebí Bonito. Teleguá , (telewá ) Nombre de hijo de Y emay á . Teleshé Planta de los pies. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 288/296
  • 289. 1/19/2014 Temi Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Mio. Temi bá loké Y o v oy a subir. Temí ba loké ilé V oy a subir al techo o a la azotea de la casa. Temí eshé tamiy o agoro "Dios en el cielo y y o aquí, con mi saber, echo fuera de lo malo y acabo con ellos". nishe do ma do... Temi ofé okán Y o quiero desde el fondo de mi corazón. bubú Temí ósa Tengo calor. Temí umb y éun V oy a comer. Temí úmbo loke V oy a subir. Teminí Esto es mio. Temishé Lo que es mío. Tén tén Piña de ratón. Teni tení Palo v erraco. Tení tení "Cada uno a lo suy o". Tére Patear, aplastar, machacar algo contra el suelo o estrujar brutalmente, "Tere mogbá , tere mogbá tere", -Teré góngo, tere -Aplasta pinsho, aplasta. Tere mí tap Me tiró y me pateó. Tere mina mina mo fó gún "Destroza pronto, rompe, acaba, arrasa". Conminación para un hechizo. Terekuote Burro. Terepe Se dice corrientemente en Cuba, cuando alguien cuando alguien sufre un accidente nerv ioso, "le dio un ataque". http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 289/296
  • 290. 1/19/2014 Teretere Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Apodo que se da al ratón porque acaba con todo. Teretere minako teremina ko lolobó ..... Palabras que inician una relación en que el ratón, tomando la apariencia de un hombre, enamora a una muchacha que le corresponde. A punto de celebrarse el pie, cae en la trampa que un Agugú llamado por su suegro, coloca en la puerta de su casa. Teru Negrero. Teru teru May oral o negrero. Tete Bledo. Tete Lo primero. Teté "Es palabra para adorar santo rezo". Téte re gú mey e mó fé kuan Babamí oké "Como si se dijese; cuando la candela se lev anta sólo el agua la apaga". Téte, (ntéte) Grillo. Teti Nombre de hijo de Y emay . V a precedido del nombre del orisha. Ti kére tí moti moti motiy o "Eres loco, est s borracho y v amos a irnos a las manos". aguá y á ... Ti ofó V uela, (el p jaro). Tián Bastante, mucho. Tián tián Un apodo para designar el Africa. Tibitibi Persona que no le importa que otra sea buena para hacerle un mal. "Ingrato". Tibú osha y o bí Nombre de hijo de Y emay . Tidí Caminar como cangrejo. Tié Tuy o, (lo tié, lo tuy o). http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 290/296
  • 291. 1/19/2014 Tienko Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Pav o. Tifúko, (fu ko) Tísico pasado. Tikaramí Para mi. Tikaramí, Tikaramí Para mi, para mi. (Decian las hachas de los monos de un brujo, cortando un rbol m gico, en una ley enda que tiene por personaje a un niño prodigio). Tilanté Sucio. Tilé Tierra. Tilekún Puerta. Tiloguasé Mandado a hacer. Timbó Lo que v iene. Timbú Oshún Nombre de Oshún. Timí Mío. Timó Juro, jurar. Tín tín Almohadón, cojín. Tinabó Luz. Tingüí (tinwí) Respeto. Tingüí, (tinwí Respeto al may or. awó) Tini Oshún Areca. Tinibú Y emay , nombre y av atar de esta Orisha. Nombre de hijo de Y emay . Hijos de Oshún, hermana de Y emay , reciben este nombre. Tino okún Barco. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 291/296
  • 292. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Tinoladó, (tinadé) Cuchillo del Asiento. Tinwó Tú. Tiolá Mañana. Tioy ú Tímido, acobardado. Tip tip "Arrebatiña", golpes. Tiré Suy o, de él. Tiré Lo que ellos tienen. Tiroleseka Mutilado de un pie, cojo. Tishomo okuni Testiculos del animal que se le sacrifica a un orisha. Titán "Acabar con lo malo", fav orecer el orisha al dev oto apartando de él lo que es maléfico. Dicho de otro modo, Oré ofé. Titaní owó? (De quién es el dinero?. Titánshán Estrella que brilla mucho. Titi Tembladera. Tití ódo Orilla del río. Titiagu Nombre de hijo de Oshún. Titiló irú shinl La cola del caballo siempre se est mov iendo. Titiw Nombre de hijo de Oshún. Tito Nuev o. Tiw Nuestro. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 292/296
  • 293. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Tiwón De ellos. Tiy De la madre. Tiy a Guerra. Tiy a tiy a Discusión. Tiy é Recordar, (Wontiy é mí; usted me recuerda). Tiy ú agu Se dice cuando el dilogún de adiv inar cae en la posición Ojuani shobé (1 1 ) y Oy orosún, (4). Tó loré gumí omilele omílala Cuando se comienza a cantar en una reunión y los asistentes , con ex cepción de unos cuantos no prestan atención, el "apuón", se dirige los santos le lanza esta puy a; que se acabe se los pido a todos; no sean haraganes, v amos a poner atención para empezar. To mi lofé mi Cuando y o lo v ea. To to jún Conformidad con la v oluntad de los Oshas. Tó tó jún Palabras de respeto que se dice a todos los orishas, Para suplicarles y prometerle de v erdad que no se v olv er m s a faltarle en modo alguno . Tobi Grande. Tobi Se dice cuando algo termina satisfactoriamente. Tobi tobi Grandisímo. Tokán tokán De todo corazón. Tokí Nombre de hijo de Oy á . Tokojo Ajo. Tokulomíí Que muere hoy mismo. Tokumo Orisha, Arar , de la dotación del ingenio San Joaquín. ("Lo adoraban tambien los lucumís"). Tol Nombre de hijo de Shangó. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 293/296
  • 294. 1/19/2014 Toló toló Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Guanajo. Ton Rastro. Tóna tóna Caraira. Tond El que v uelv e a nacer, "Espiritu que se v a y v uelv e". (Abikú Tóntín Se les llama a las letras u oddún dobles del dilogún : 22, 33 , 44, 55, 66, 7 7 , 88, 99. Toré -Quitate de ahíí. Quitar una cosa. Tori Dar. Tori Dios. (Tori Sam ). Dios del Cielo Torí Beneficio, fav or div ino. Tori orí olóri La cabeza, Dios dueño de la cabeza. Toró Plegaria, ruego, rezarle, pedir la perición al Orisha. Toró Tranquilo. Toroloní Almohada Toru Cielo Torú Quítalo(el mal) Torún aúaú Arrancar Torún enú Quitarme la maldición que me echaron Torún kuí Arrancar Totó Enteramente, todo entero. De v erdad, v erdaderamente. Tow Nombe de un hijo de Y emay . http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 294/296
  • 295. 1/19/2014 Toy é Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Bastante Toy ú Miralo bién, v igilar. Toy ú Con cuidado. Tu lu lu Tocar tambor Tú tú Lechuga tú túí Qué frío haceí. Túa túa Una y erba medicinal, purgativ a y v omitiv a, cuy o nombre pretenden algunos que sean y oruba. Tué tún tún sore i kimbó timbelere oluo. oku mi le ré .... : La jicotea siempre embrujo a la hija chica de la mujer que le mandó a buscar agua al río y la metió dentro de un tambor. Ella decia que la estaba matando, que le daba de comer a la gente por oir su v oz conv ersando dentro del tambor. Un tuka Div orcio. Turare Incienso Turé Carnero Tushé Semilla importada de africa , para la ceremonia inicial . Menos dura que el obi kola. Tutó Escupir Tutu Fresco, frio, húmedo, humedad. Tutukán Jia Tuy é Piñon africano . Uako Bejuco guako. Udán claro que si. por supuesto. Uebo Blanco. http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 295/296
  • 296. 1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi Ugé Linpiar la casa. Uké Morrocoy ,jicotea grande. Ukuo Av ispa. Umba unsoró V oy hablar contigo. kadié Umbagán V isita. Umbalay a eshu beleke Nombre de eleguá . Umbé Est ahí. Umbo Ir,v enir. Umbó bely á ?de donde v iene? Umbo ke V enga acá . Umbo wá Nos v amos. Umo Barriga. Un soro ofó paobí Dice el Babalosha o la iy alosha al lanzar los caracoles "no hable bueno para malo, ni malo para bueno". Undire Baño. Copy right ©2008 Cr ea t e a Fr ee W ebsit e http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 296/296