3. CONCEPTO GENERAL
Como concepto general, la
comunicación es un medio de conexión
o de unión que tenemos las personas
para transmitir o intercambiar
mensajes.
4. Es decir, que cada vez que nos
comunicamos con nuestros
familiares, amigos, compañeros de
trabajo, socios, clientes, etc., lo
que hacemos es establecer una
conexión con ellos con el fin de
dar, recibir o intercambiar ideas,
información o algún significado.
5. Teniendo en cuenta ésta
breve introducción, a
continuación veremos en
términos más específicos
cuál es la definición de
comunicación
6. revisando antes algunas
ideas y definiciones
propuestas por expertos en
temas de comunicación,
mercadotecnia y
administración.
7. Para María del Socorro Fonseca,
comunicar es "llegar a compartir
algo de nosotros mismos. Es una
cualidad racional y emocional
específica del hombre que surge de
la necesidad de ponerse en
contacto con los demás,
intercambiando ideas que
adquieren sentido o significación
de acuerdo con experiencias
previas comunes"
8. Según Stanton, Etzel y
Walker, la comunicación es
"la transmisión verbal o no
verbal de información entre
alguien que quiere expresar
una idea y quien espera
captarla o se espera que la
capte"
9. Para Lamb, Hair y McDaniel,
la comunicación es "el
proceso por el cual
intercambiamos o
compartimos significados
mediante un conjunto
común de símbolos"
10. Según Idalberto Chiavenato,
comunicación es "el
intercambio de información
entre personas. Significa volver
común un mensaje o una
información. Constituye uno
de los procesos fundamentales
de la experiencia humana y la
organización social"
11. Robbins y Coulter nos
brindan la siguiente
definición: "Comunicación
es la transferencia y la
comprensión de
significados".
12. En este punto, y teniendo en
cuenta las anteriores ideas y
definiciones, planteo la
siguiente Definición de
Comunicación:
13. La comunicación es el proceso
mediante el cual el emisor y el
receptor establecen una
conexión en un momento y
espacio determinados para
transmitir, intercambiar o
compartir ideas, información o
significados que son
comprensibles para ambos.
14. Para una mejor
comprensión de ésta
definición, desglosaremos
sus elementos básicos:
15. PROCESO.- La comunicación
es un proceso que (en
términos generales) incluye
los siguientes pasos:
Primero, un emisor desea
transmitir, intercambiar o
compartir un mensaje con
un receptor.
16. Segundo, el emisor codifica
ese mensaje para que sea
comprensible para el
receptor.
17. Tercero, envía ese mensaje
codificado mediante un canal (él
mismo, un correo electrónico, un
aviso en prensa escrita, un
programa de televisión, etc...).
Cuarto, el receptor recibe y
decodifica ese mensaje.
18. Quinto, el receptor responde a ese
mensaje en función a su
comprensión del mismo y da lugar a
una retroalimentación. En este
punto, cabe señalar que durante este
proceso se producen ruidos o
interferencias que afectan la
comunicación, y que tanto el emisor
como el receptor deben tratar de
superar para entablar una buena
comunicación.
19. EMISOR y RECEPTOR.- Para
que se dé la comunicación
deben existir dos partes, el
emisor y el receptor, y ambos
deben estar predispuestos a
comunicarse; es decir, a emitir
un mensaje y/o a recibirlo.
20. En el momento en que una de
las partes no está interesada
en dar y/o recibir un mensaje
se anula la comunicación.
21. CONEXIÓN.- Toda comunicación
conecta o une a dos o más personas
en un momento dado y en un
espacio (físico o virtual)
determinado. Sin embargo, cabe
destacar que esa conexión puede
tener diversas formas, es decir, que
puede ser en persona (cara a cara),
a distancia
22. (por ejemplo, mediante el envío y
recepción de correos electrónicos,
mensajes instantáneos, etc..) o
impersonal (mediante un programa
de televisión o radio en la que el
presentador transmite un mensaje a
una audiencia compuesta por miles
de personas).
23. TRANSMITIR, INTERCAMBIAR
O COMPARTIR.- Cuando se
entabla una comunicación se
transmite, intercambia o comparte
un mensaje, por tanto, puede ser
un proceso dinámico de ida y
vuelta entre el emisor y el receptor
(en el que ambos intercambian
ideas, información o significados
24. o, simplemente ser una
transmisión del emisor al
receptor (como sucede con los
programas de televisión y radio).
25. IDEAS, INFORMACIÓN O
SIGNIFICADOS COMPRENSIBLES.-
Para que se pueda entablar una
comunicación entre un emisor y un
receptor, deben existir ideas,
información o significados (el
mensaje) que sean comprensibles
para ambos;
26. es decir, que el conjunto de
símbolos que utilizan (verbales o
no) sean entendibles para ambas
partes, caso contrario, no
podrían entablar una
comunicación.
28. Entre los seres humanos el acto de la
comunicación se desprende de su
capacidad psíquica, manifestándose
a través del pensamiento, el lenguaje
y condiciones sociales, que habilitan
su posibilidad establecer un
intercambio a través de mensajes,
para poder tanto influir a otros o su
vez ser influido.
29. La conexión es básica para el proceso y se
traduce en la reunión o unificación de
dos o más personas en un espacio tiempo
determinado, pudiendo desarrollarse a
través de distintas formas, como; frente a
frente (física), a distancia por tecnologías
de las comunicaciones en sí o revistiendo
carácter impersonal, cuando se hace
masiva como en el caso de las
trasmisiones televisivas destinadas a una
gran audiencia en general.
30. La Comunicación satisface tres necesidades
básicas del ser humano:
- Informar o informarse,
- Agruparse para conseguir metas
comunes, y
- Establecer relaciones interpersonales.
Quienes se comunican, aspiran a conseguir
la satisfacción de las necesidades que les
impulsaron a comunicarse. Este curso
ofrece algunas orientaciones para mejorar
nuestros procesos comunicativos con los
demás.
31. La comunicación es un proceso complejo
y dinámico por el cual un EMISOR envía
un MENSAJE a un RECEPTOR con la
esperanza de producir en él una
determinada RESPUESTA.
32. clases Y NIVELES
AUDITIVA
COLECTIVA
INTRAPERSONAL
Tipos(clases)
de
comunicación
DE MASA
INTERPERSONAL
33. Auditiva: Es la comunicación
desarrollada a través de sonidos
producidos por el emisor Visual:
Consiste en la comunicación que el
receptor percibe por la vista Táctil:
Se considera aquella donde el
emisor y el receptor entran el
contacto físico
34. 1.- LA COMUNICACIÓN
INTRAPERSONAL: Es un
proceso de reflexión y no sale
del ámbito privado porque no
sale de la propia persona
(diálogo con el mismo).
35. 2.- La comunicación
interpersonal: La
comunicación entre dos
individuos. Se utilizan los cinco
sentidos. Casi siempre se
produce un FREED-BACK
inmediato
36. 3.- La comunicación colectiva: Se
produce entre una persona y un grupo o
entre dos grupos de personas. La
comunicación colectiva mantiene
características de la comunicación
interpersonal: boca- oreja. Tiene
además implicaciones psicológicas y
sociológicas. Separación
individual/colectivo, personal social,
diferencias en función de tus relaciones
con la colectividad.
37. 4.- COMUNICACIÓN DE MASAS:
Es la más habitual hoy día.
Tiende a la individualización.
Es heterogenia y anónima.
Incide en la rapidez de la
comunicación pero el grado de
recuerdo de la comunicación es
muy poco.
38. NIVELES
INTRAPERSONAL
NIVELES DE LA
INTERPERSONAL
MASIVO COMUNICACIÓN
GRUPAL
39. Nivel intrapersonal: es
aquella comunicación que
llevamos con nosotros mismos,
intervienen solamente el
pensamiento y el lenguaje,
como por ejemplo, cuando nos
levantamos y nos decimos a
nosotros mismos
40. "¿cómo me voy a vestir para ir a
mi trabajo?", o bien, cuando
tenemos algún problema con
alguien y nos decimos !"pero le
voy a decir tal cosa!"etc..
41. Nivel interpersonal: No
es otra cosa que aquel acto
comunicativo que se pone en
práctica entre dos a más
personas.
42. Nivel grupal: Se refiere a
grupos más o menos
considerables de quince a
veinte personas como
máximo.
43. Nivel masivo: Es como su
nombre lo dice la que se da en
grandes masas, muestra de ello
la que circula a través de los
medios electrónicos de
comunicación.
44. Barreras que obstaculizan
la buena comunicación
Existen otros factores muy
importante que debemos de conocer
para poder llevar a la práctica una
buena comunicación y son las
siguientes barreras:
45. Barrera psicológica: Es
aquella en la que interviene la
actitud por parte del emisor o
receptor, y todo depende de que sea
positiva o negativa para que se
pueda llevar de manera correcta de
tal forma que convenga a todas las
partes.
46. Barrera semántica: (la semántica
estudia el sentido de las palabras) no es
otra cosa que poner en práctica el
código que debe ser comprensible entre
las partes que intervienen en el
proceso, así, si hablo inglés me
comunicaré en esa lengua, si soy
sordomudo lo haré por medio del
código de las señales. El mal hábito en
la escritura es también parte de esta
barrera.
47. Barreras ambientales: no
es otra cosa que las condiciones
del lugar en el que se lleve a
cabo la comunicación, por
ejemplo, la sala de la casa es fría
o caliente.
48. Barreras fisiológica: Es la
que se refiere meramente a los
problemas de tipo físico, como son
un dolor, de pierna, de cabeza, poca
visión, sordera, poca capacidad
para hablar, etc.
50. Áreas de aplicación
Podríamos decir que la comunicación es la
madre de todas las ciencias, debido a la
aplicación que tiene en la vida diaria de todo
individuo; así, vemos su intervención en las
relaciones interpersonales, en la industria, en
las artes, en el medio artístico, en la política,
en la religión y por supuesto en los medios de
comunicación masiva.
52. En realidad, un individuo de cultura
media está constantemente en
contacto con esta variedad; porque
el lenguaje técnico–científico no es
más que una variedad de habla que
resulta de adaptar la lengua común a
la comunicación de contenidos
técnicos o científicos.
53. Características del lenguaje
científico
El lenguaje técnico–científico no es
uniforme. Cada rama del saber, cada
disciplina, utiliza un lenguaje propio.
Más que de un solo lenguaje científico
pues, habría que hablar de variedades o
subsistemas que coinciden en unas
características comunes.
54. Como el resto de los lenguajes
especializados, el técnico–científico
sólo es utilizado por sus hablantes
en una parcela de su actividad; fuera
de ella hacen uso de la lengua
común. La dificultad de estos
lenguajes los convierten en algo
difícil de comprender para el resto
de los hablantes.
55. Los textos científicos deben observar
las cualidades fundamentales de la
ciencia: objetividad, universalidad y
verificabilidad. Teniendo en cuenta
todo lo anterior, trataremos de
extraer el denominador común de
los textos que pueden caracterizarse
como científicos.
56. Claridad
En general, predomina la coordinación y
la yuxtaposición sobre la subordinación;
esto produce una marcada sencillez
sintáctica; no son raros, sin embargo, los
textos de sintaxis más enrevesada.
Son frecuentes las subordinadas
adjetivas explicativas, que actúan como
aclaración de sus antecedentes.
57. Con la misma finalidad se utilizan
abundantemente incisos, aposiciones
y enunciados parentéticos entre
comas, rayas o paréntesis.
No es infrecuente el uso de la
conjunción disyuntiva o con valor de
identificación o equivalencia. Son
habituales también los resúmenes,
aclaraciones o definiciones tras dos
puntos.
58. Mediante enlaces
extraoracionales explicativos se
consolida la coherencia textual .
La repetición de palabras,
desaconsejada en otros tipos de
textos, se tolera en los técnico–
científicos por su valor
aclaratorio.
59. Se utilizan profusamente los
enlaces extraoracionales, tanto
los que distribuyen
secuencialmente los párrafos,
como los que establecen
relaciones de conclusión o
consecuencia.
60. Formas expresivas propias de la
disciplina
Aparecen en los textos científicos
elementos gráficos, iconográficos,
cromáticos, tipográficos, etc. que sirven
de apoyo al código lingüístico. El
resultado es un código muy distinto para
cada ciencia o disciplina y que varía
según el destino del texto
61. en los destinados a la enseñanza
primaria y media son más
abundantes los recursos gráficos
que en textos universitarios o
destinados a profesionales y
especialistas en la materia.
62. Estos elementos suelen ser los
mismos para todas las lenguas,
tienen un carácter mucho más
universal que los recursos no
lingüísticos propios de otros
lenguajes especializados.
63. Objetividad
La objetividad se consigue diluyendo
la importancia del sujeto,
destacando los hechos y los datos, y
determinando las circunstancias que
acompañan a los procesos. Para ello,
los escritos científicos suelen utilizar
recursos como los siguientes:
64. Oraciones enunciativas. Presencia
casi exclusiva de la función
referencial.
Construcciones impersonales y
pasivas, tanto pasivas reflejas como
perifrásticas, que ocultan o hacen
desaparecer al agente. Utilización
esporádica de la voz media.
66. Con idéntica función que los
adjetivos, utilización profusa de
otros adyacentes del SN:
proposiciones de relativo
especificativas, y complementos
del nombre (SN precedidos de
preposición).
67. Uso predominante del indicativo
como modo de la realidad.
Estructuras oracionales que
comienzan con una construcción
de infinitivo, gerundio o
participio.
69. Uso del artículo con valor
generalizador. Atribuye a la
especie lo que se dice del
individuo: el león es uno de los
mayores depredadores de la
selva.
70. Presente científico. Al ser el
presente de indicativo o
subjuntivo el tiempo no
marcado, el tiempo cero, es el
más indicado para designar la
universalidad de los hechos
71. Utilización de sustantivos abstractos
que confieren a lo material un valor
mental y universal. Uso de
tecnicismos, fácilmente traducibles
a cualquier lengua y, por tanto,
auxiliares inestimables para
contribuir a la universalidad del
texto científico.
72. Para conseguir universalidad, se
utilizan también muchos rasgos no
lingüísticos como gráficos, fórmulas,
demostraciones matemáticas,
símbolos convencionales... que,
además, contribuyen a la
verificabilidad de los hechos.
73. Léxico Científico
La rapidez con la que progresan
actualmente las disciplinas técnico–
científicas exige una permanente
actividad creadora de tecnicismos,
de resultados a veces precipitados y
poco acordes con el sistema
morfológico y fonológico español.
74. Los procedimientos que se usan
para la creación de neologismos
científicos son los siguientes:
75. Derivación y composición
Ambos son procedimientos de creación
de léxico propios de la lengua común,
que también se utilizan en el lenguaje
científico y técnico: recauchutar, reciclar,
pretensado, postproducción,
descodificar, almacenaje, hibernación,
trepanación, lanzadera, cortadora,
cristalización, fosilización, ordenador,
transistor, biodegradable, etc.
76. Procedimientos convencionales de cada
disciplina
Además de los procedimientos de derivación
de la lengua general, cada disciplina suele
poseer recursos de derivación y composición
propios. El ejemplo más claro lo ofrece la
Química con los prefijos y sufijos que se usan
en formulación: per—, hipo—, bi—, met—,
et—, —ano, —ilo, —uro, —oso, etc. En
Geometría, Biología, Medicina, se podrían
ofrecer ejemplos similares.
77. Otros han sufrido cambio de
significado en su incorporación a
nuestra lengua: faro ‘señal luminosa en
una isla de la desembocadura del Nilo’,
fósforo ‘lucero de la mañana’, disección
‘estructura de las diferentes partes del
cuerpo’.
Las siglas y los acrónimos que se usan
en español han visto incrementado su
número
78. Formas de elocución propias
de los textos científicos
Si bien la gran variedad de
realizaciones posibles del lenguaje
científico dificulta las
generalizaciones, sí podemos decir
de todos ellos que son especialmente
cuidadosos con el orden expositivo y
la coherencia lógica de lo expuesto.
79. Lo más frecuente es que estos textos
presenten una combinación de
exposición y argumentación, dos
formas de elocución clásicas que se
han adaptado al método científico.
80. La exposición
Exponer es presentar una cuestión cualquiera
para darla a conocer y comprender a otras
personas. La exposición pura es poco
frecuente: lo normal es que se asocie con la
argumentación. En la retórica clásica, la
exposición constaba de tres fases: inventio,
dispositio y elocutio. Actualmente cabría
hablar de documentación, organización de
materiales y elaboración final o redacción.
81. a) Documentación. Es la
recopilación de información sobre un
determinado asunto. Para que esa labor sea
efectiva, es fundamental conocer el objeto
de la exposición, dónde se encuentra la
información, a quién va dirigida la
exposición y con qué grado de profundidad
se va a tratar el tema. Es la fase en la que se
anotan los datos (habitualmente en fichas o
en una base de datos informática) y se
elaboran los esquemas y borradores.
82. b) Organización de
materiales. En esta fase se
elabora un guion en el que se
recogen, de modo ordenado, los
pasos que se seguirán en la
exposición.
83. La ordenación de los materiales
ha de realizarse de forma que el
receptor pueda percibir con
claridad y coherencia el sentido
de lo que se va a exponer,
haciendo prevalecer la idea
central sobre las secundarias
84. c) Elaboración final. La
exposición debe redactarse de forma
objetiva y con un lenguaje claro,
sencillo y correcto, tanto en el léxico
como en la sintaxis, con el fin de no
añadir dificultades añadidas a la
comprensión del texto.
85. Es especialmente importante no
dejarse llevar por florituras literarias
y recordar en todo momento la
finalidad del texto que se elabora.
86. d) La argumentación: Consiste
en aportar razones para sustentar una
opinión. A la opinión o idea que se pretende
probar o defender se la denomina tesis; el
conjunto de razones que se utiliza en la
defensa de la tesis son los argumentos.
Cuando la tesis se sitúa al principio del
escrito, se utiliza un proceso deductivo para
probarla con argumentos. El orden contrario
recibe el nombre de inductivo.
88. Un texto literario supone una
unidad de intención. El contenido,
la significación del texto, es
inseparable de lo que solemos llamar
forma. El escritor, para elaborar su
texto, emplea unos componentes
(sonidos, ritmos, palabras, formas y
estructuras gramaticales...) que son
comunes a la casi totalidad de los
hablantes de su lengua.
89. Sin embargo, el texto literario es el
resultado de un uso muy peculiar de la
misma. Las diferencias entre un texto no
literario y otro que sí lo es radican en la
forma específica de éste para crear un
mundo mediante la palabra con normas
distintas a las del uso normal de la
lengua. Así, consideramos el texto
literario como el resultado de un uso
artificial del lenguaje.
90. La finalidad de la literatura es
esencialmente estética; es decir,
pretende producir belleza. El texto
literario se caracteriza, entre otras
propiedades, por:
91. predominio de la función
poética del lenguaje: El
texto llama la atención por sí
mismo, por su original
construcción, que lo distingue
—como hemos dicho— del uso
normal, para así dotarse de
especial y nueva significación.
92. Por la CONNOTACIÓN, que es
especialmente relevante: la palabra
poética no se agota en un solo
significado; no es, como en el lenguaje
común, simple sustituto del objeto al
que se refiere, sino que su significado
se ve acompañado de distintas
sugerencias y sentidos que sólo pueden
apreciarse en su contexto
93. La PLURISIGNIFICACIÓN:Es lo
mismo que la polisemia. El texto
literario siempre admite más de
una lectura.
94. FICCIONALIDAD: Los mundos literarios
no son los reales, pero pueden ser
posibles. Algunos autores hablan de
imaginación, expresividad o de artificio
como valores igualmente literarios.
Aristóteles: Hay una diferencia entre
poesía (=literatura) e Historia. La
literatura es la narración de aquello que
podría pasar y la Historia es a narración
de aquello que ya ha pasado.
95. Como conclusión, señalamos que es
imposible separar qué es lo que dice
el autor (el contenido, la
significación) de cómo lo dice (la
forma), aunque esta división pueda
ser útil en determinadas ocasiones
como recurso metodológico.
96. El comentario de texto consiste en
justificar cada rasgo formal como
una exigencia del contenido, o desde
un enfoque complementario, el
contenido como resultado de una
determinada elaboración formal.
97. RECURSOS DE LA LENGUA LITERARIA:
LOS TROPOS Y LAS FIGURAS
LOS TROPOS.-
Se conoce con el nombre de "tropo" al
procedimiento por el que una palabra
adquiere un significado que no es el suyo
habitual y preciso. Los más comunes son:
98. METÁFORA.- Consiste en el
desplazamiento del significado a causa de
una relación de analogía o semejanza.
EJEMPLO: Su luna de pergamino // Preciosa
tocando viene. FEDERICO GARCÍA LORCA
Luna de pergamino se refiere a "pandereta",
basándose en la característica de la redondez"
de los dos términos; además, la pandereta está
hecha de pergamino, y el pergamino es de
color claro como la luna.
99. 2.- SINESTESIA.- Este tipo de metáfora,
el desplazamiento del significado se
produce por medio de la atribución de
cualidades sensitivas a realidades a las
no corresponde:
Con el silencio oscuro, el ave triste //
vuela, y en el volar muestra su
mengua... FRANCISCO DE ALDANA
100. 3.- ALEGORÍA .- Es una metáfora
continuada, en la que cada elemento
imaginario se corresponde con un
elemento real. Habitualmente se textos
relativamente extensos (muy a menudo de
tipo narrativo).
En la redonda // encrucijada // seis
doncellas // bailan. // Tres de carne // y
tres de plata. // Los sueños de ayer las
buscan // pero las tiene abrazadas // un
Polifemo de oro. FEDERICO GARCÍA
LORCA. "La guitarra".
101. SÍMBOLO.- Consiste en la asociación
de dos planos, uno real y otro
imaginario, entre los cuales no
existe una relación inmediata. Los
símbolos pueden estar referidos a
una cultura concreta (para los
judíos de época bíblica, la serpiente
simbolizaba el mal y el pecado;
102. para las culturas occidentales de hoy,
la justicia es simbolizada por una
figura de mujer, con los ojos
vendados, una balanza en una mano
y una espada en la otra), pero los
escritores suelen ir a añadiendo sus
propios símbolos.
103. Así, Unamuno nos cuenta que:
«Este buitre voraz de ceño torvo
// que me devora las entrañas
fiero» El término, buitre, se
asocia con 'la angustia'.
104. 5.- La SINÉCDOQUE.- Consiste en la
utilización de un término de
significación más amplia lugar de otro de
significación más restringida, y
viceversa. Fundamentalmente, vienen a
corresponder con la expresión "el todo
por la parte o la parte por el todo",
aunque hay otras posibilidades: «Se
aproximaban cien velas por el horizonte.
/ mil bocas gritaron enfurecidas»
105. 6.- La METONIMIA .-Consiste en la
sustitución de un término propio
por otro que está en relación de
contigüidad Los términos
relacionados guardan vínculos de
"causa" o "procedencia", el “efecto”
o “consecuencia”, el continente por
el contenido, etc..
106. LAS FIGURAS
Se llaman figuras aquellos
procedimientos que alejan la expresión
poética de la expresión común,
cambiando o desplazando no el
significado de un término concreto, sino
el sentido global de la frase.
107. a) FIGURAS DE DICCIÓN.- Se
basan en una especial disposición
de las palabras, de modo que si la
colocación de las palabras se altera,
desaparece la figura:
108. b) BASADAS EN LA REPETICIÓN
DE SONIDOS:
Aliteración.- Es la repetición de uno o
varios sonido iguales o próximos en un
verso, estrofa o periodo:
“En el silencio sólo se escuchaba un susurro
de abejas que sonaba”.
109. Onomatopeya. -Consiste en imitar sonidos
reales, ruido de movimientos o de acciones
mediante los procedimientos fonéticos de la
lengua.
“Uco, uco, uco/ abejaruco.”
Similicadencia. Se utilizan dos o más
palabras en el mismo accidente gramatical
(morfemas de tiempo, persona, género, número,
etc.).
“De carne nacemos, en carne vivimos, en la carne
moriremos”.
110. Paranomasia.- Consiste en la
semejanza fonética de palabras o
grupos de palabras:“Allí se vive
porque se bebe” // Ciego que
apuntas y atinas, caduco dios y
rapaz, vendado que me has
vendido... GÓNGORA
111. B.- BASADAS EN LA
repetición de palabras
ANÁFORA.- Consiste en la
reiteración de una palabra o
grupo de palabras al comienzo de
dos o más versos o unidades
sintácticas.
112. CONVERSIÓN o EPÍFORA Los
elementos que se repiten están al
final de los versos o unidades
sintácticas.
REDUPLICACIÓN o GEMINACIÓN
Es la repetición de elementos que
están en contacto
113. ANADIPLOSIS .- Es la repetición
producida entre el elemento final de un
verso y el que es principio del siguiente.
CONCATENACIÓN.- Es el uso
continuado de la anadiplosis.
Repetición en serie que pone de relieve
la continuidad; generalmente la última
palabra de una frase o verso es la
primera en la frase o verso siguiente
114. EPANADIPLOSIS o REDICIÓN .- Los
elementos que se repiten están al principio y
al final del verso o unidad sintáctica.
RETRUÉCANO .- Se consigue un cambio
de sentido al repetir los mismos elementos
de una unidad sintáctica pero en orden
inverso: No dejan ver lo que escribo, /
porque escribo lo que veo. BLAS DE OTERO
115. POLISÍNDETON.-Repetición del mismo
nexo sintáctico (conjunción o preposición)
POLIPTOTON o Polipote .-Repetición
de palabras con el mismo lexema pero con
diferentes morfemas flexivos
SINONIMIA.- Consiste en la presencia de
elementos con el mismo o muy parecido
significado, aunque tengan significantes
diferentes
116. GRADACIÓN.-Progresión entre
palabras o grupos de palabras que se
colocan consecutivamente
PLEONASMO .-Expresión innecesaria
de un contenido ya dicho
implícitamente
117. C-. BASADAS EN LA
SUPRESIÓN DE PALABRAS.
Es el caso de figuras por las que
se elimina algún elemento que
normalmente debería aparecer
en el texto.
118. ASÍNDETON .- Omisión de
nexos sintácticos entre
oraciones o sintagmas
ELIPSIS .-Supresión de algún
elemento de la oración que
queda sobrentendido
119. D.- FIGURAS POR CAMBIO EN LA
DISPOSICIÓN
Aunque hay que tener en cuenta que el
español mantiene un cierto grado de
libertad en el orden de las palabras, hay
ocasiones en que la alteración del orden
"salta a la vista", pues es usada por el
autor para llamar atención de los
lectores sobre determinada parte del
texto.
120. HIPERBATON.- Consiste en el cambio de
disposición de las palabras en relación con
lo que se supone el "orden normal“
QUIASMO.- Los elementos sintácticos se
relacionan de manera cruzada o abrazada.
Sombra desnuda, triste presencia
PARALELISMO.- Es la idéntica
disposición sintáctica de dos o más unidades
diferentes.
121. E. - FIGURAS DE AMPLIACIÓN
La más importante es:
EPÍTETO.- No se trata propiamente de una
figura literaria. El epíteto es el adjetivo con
valor explicativo, que destaca una cualidad
del nombre, por lo que sirve al escritor para
matizar o subrayar aquellos aspectos de la
realidad descrita que quiere poner en el
primer plano de la atención del lector.
122. Esto permite someter a dicha
realidad a un proceso de
subjetivación por la selección de
determinadas cualidades; así,
podremos hablar, por ejemplo, de
idealización, realismo, sátira,
caricatura..
123. F.-) BASADAS EN LA ANALOGÍA O
SEMEJANZA ENTRE PALABRAS
JUEGOS DE PALABRAS o EQUÍVOCOS.- En
realidad, más que una figura, constituye un grupo
de figuras, que en muchos casos está relacionada
con alguno de los procedimientos retóricos visto
hasta ahora. La lista de tales juegos es muy
compleja, y no hay acuerdo entre los críticos para
su organización.
124. Hipálage.- Consiste en aplicar un adjetivo a
un sustantivo de un sintagma que no le
corresponde. El hombre andaba cansado por la
tarde sudorosa.
B.- FIGURAS DE PENSAMIENTO
Afectan al sentido de la frase, a la idea que contiene.
A.- Lógicas
Aquellas figuras cuyo efecto es poner en relieve una
idea.
125. Símil o comparación. Consiste en comparar
dos términos, uno real y otro imaginario. Los dos
términos se encuentran presentes y entre ellos se
coloca un nexo comparativo. Ej.: “Dientes como
perlas”.
Sentencia. Consiste en expresar en pocas
palabras un pensamiento profundo de carácter
moral, filosófico, religioso, etc. Si es de carácter
culto y autor conocido se llama máxima
126. Antítesis.- Es la oposición de dos ideas,
pensamientos, expresiones o palabras
contrarias. Ej.: “Blanco/ negro” “Alto/ bajo”..
Oxímoron. -Unión sintáctica íntima de
dos conceptos contradictorios en una
unidad.
SINESTESIA .-Es la mezcla o confusión
deliberada de sensaciones distintas:
127. Paradoja. Se unen ideas opuestas en un
solo juicio. Es la unión de dos ideas en apariencia
irreconciliables.
b.- Descriptivas
Etopeya. Descripción de las cualidades
espirituales o valores morales de una persona.
Prosopografía. Es la descripción externa
de una persona o de un animal.
128. Retrato.-Prosopografía más etopeya.
Descripción completa de una persona.
Topografía.- Consiste en describir un paisaje.
ENUMERACIÓN.- Se trata de la división de un
tema en sus partes, las cuales se expresan con
detalle. Estos detalles van en contacto, ordenados
mediante asíndeton o polisíndeton
130. Apóstrofe.- El autor se dirige de forma apasionada a
un "tú" o a un "vosotros" que puede ser animado o
inanimado, real o imaginario, presente o ausente.
Interrogación retórica.- Pregunta que no exige
respuesta porque se sobrentiende. Dota al texto de
gran tensión emotiva. “¿No es más poderosa la virtud
que el vicio?”.
Exclamación retórica.- Manifestación emotiva y
sentimental de alegría, miedo, dolor, tristeza, etc. Va
entre signos de exclamación y da al texto gran
expresividad. “¡Hoy creo en Dios!”.
131. Hipérbole.- Consiste en exagerar
desmesuradamente, aumentando o disminuyendo,
acciones, cualidades, hechos, etc. Es una exageración
desmedida.
Prosopopeya o personificación.- Consiste
en otorgar cualidades humanas a seres animados o
cualidades de animales a cosas. Ej.: “ La montaña ríe
fuertemente”
OPTACIÓN- Consiste en la expresión de un deseo
vehemente. Pueden distinguirse varios tipos, de
acuerdo con el sentimiento que se expresa en esta
figura. Puede ser
132. DEPRECACIÓN o súplica
EXECRACIÓN , o maldición dirigida contra uno
mismo.
IMPRECACIÓN, o maldición dirigida contra otra
persona.
CONMINACIÓN o amenaza.
D.- OBLICUAS
133. PERÍFRASIS, CIRCUNLOCUCIÓN o
CIRCUNLOQUIO.- Mediante esta
figura se sustituye la denominación
inmediata por otra más amplia. En
términos más coloquiales podemos
definir la perífrasis como "dar un
rodeo" para decir algo. Las razones son
muy variadas: evitar expresiones tabúes
o inapropiadas, evitar las repeticiones,
etc.
134. Eufemismo.- Consiste en dar un rodeo
para no emplear una palabra
malsonante, tabú o que no se quiere
mencionar. Ej.: “Una cualquiera" por
prostituta
Reticencia.- Se deja una frase sin
acabar porque se sobrentiende la idea.
Ej.: “ Dime con quien andas y...”.
135. Ironía.- Se da a entender lo contrario
de lo que se dice o en admitir como
verdadera una proposición falsa con
fines de burla.
Lítote.- Consiste en negar lo contrario
de lo que se desea afirmar. Ej.: “ Una
imagen poco clara (oscura)”, “Eso no
está muy bien” (está mal).
137. Se denominan funciones del lenguaje aquellas
expresiones del mismo que pueden trasmitir
las actitudes del emisor (del hablante, en la
comunicación oral y del escritor, en la
comunicación escrita) frente al proceso
comunicativo.
El lenguaje se usa para comunicar una realidad
(sea afirmativa, negativa o de posibilidad), un
deseo, una admiración, o para preguntar o dar
una orden. Según sea como utilicemos las
distintas oraciones que expresan dichas
realidades, será la función que desempeñe el
lenguaje.
138. El lenguaje tiene seis funciones:
1. Función Emotiva o Expresiva
2. Función Conativa o Apelativa
3. Función Referencial
4. Función Metalingüística
5. Función Fática
6. Función Poética
139. Función emotiva o expresiva.-
El mensaje que emite el emisor hace referencia a lo
que siente, su yo íntimo, predominando él, sobre
todos los demás factores que constituyen el proceso
de comunicación.
Las formas lingüísticas en las que se realiza esta
función corresponden a interjecciones y a las
oraciones exclamativas.
Ejemplos:
- ¡Ay! ¡Qué dolor de cabeza!
- ¡Qué gusto de verte!
!
140. 2. Función conativa o apelativa.- El nombre
conativa deriva del latín "conatus" que significa inicio. En
ella el receptor predomina sobre los otros factores de la
comunicación, pues la comunicación está centrada en la
persona del tú, de quien se espera la realización de un acto
o una respuesta.
Ejemplos :
- Pedro, haga el favor de traer más café
- ¿Trajiste la carta?
- Andrés, cierra la ventana, por favor
141. 3. Función referencial.-El acto de
comunicación está centrado en el contexto, o sea,
en el tema o asunto del que se está haciendo
referencia. Se utilizan oraciones declarativas o
enunciativas, pudiendo ser afirmativas o
negativas.
Ejemplos :
- El hombre es animal racional
- La fórmula del Ozono es O3
142. 4. Función metalingüística:.- Se centra en el
código mismo de la lengua. Es el código el factor
predominante.
Ejemplos:
- Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su
papá: ¿Qué significa la palabra “canalla”?
- Ana se encuentra con una amiga y le dice : Sara, ¿A
qué operación quirúrgica te refieres?
143. 5. Función fática: Consiste en iniciar,
interrumpir, continuar o finalizar la
comunicación. Para este fin existen Fórmulas
de Saludo (Buenos días, ¡Hola!, ¿Cómo estai?,
¿Qui ´hubo?, etc), Fórmulas de Despedida
(Adiós, Hasta luego, Nos vemos, Que lo pases
bien ,etc.) y Fórmulas que se utilizan para
Interrumpir una conversación y luego
continuarla ( Perdón....., Espere un
momentito..., Como le decía..., Hablábamos
de..., etc).
144. 6. Función poética: Se utiliza preferentemente
en la literatura. El acto de comunicación está
centrado en el mensaje mismo, en su disposición, en
la forma como éste se trasmite. Entre los recursos
expresivos utilizados están la rima, la aliteración,
etc.
Ejemplos :
- “Bien vestido, bien recibido”
- “Casa Zabala, la que al vender, regala”
146. Para ser precisos en las descripciones de
los fenómenos no sirve, en muchas
ocasiones, el lenguaje de cada día y las
diversas ciencias han desarrollado
vocabularios especiales para cubrir sus
necesidades.
Vamos a usar el fenómeno de la caída de
los cuerpos, uno de los primeros
estudiados científicamente, para
ejemplificar la diferencia entre una
descripción popular y otra científica..
147. La caída de los cuerpos interesó de forma
especial a Galileo, una de las mentes que
mas importancia han tenido en el
nacimiento de la ciencia moderna.
Galileo, que vivió de 1564 a 1642, realizó
cuidadosos experimentos sobre la caída
de los cuerpos por un plano inclinado,
148. fabricando ingeniosos dispositivos para
medir los tiempos de caída y repitiendo
sus experiencias para asegurarse de que
sus mediciones y observaciones eran
correctas. No es cierto, aunque se suele
decir con frecuencia, que hiciera sus
experiencias dejando caer dos pesos
desde la Torre de Pisa.
149. Cuando Galileo empezó sus experimentos había
una confusión casi total en conceptos como
fuerza, movimiento, velocidad y aceleración.
Galileo ayudó a clarificar estos conceptos y a
Newton le quedó la tarea de producir sus
definiciones matemáticas.
Una afirmación sobre la caída de los cuerpos que
se podría hacer, a partir de experiencias y
suposiciones comunes, por una persona que no
tiene un entrenamiento científico especial,
podría ser:
150. "A juzgar por el impacto final, los objetos que caen
desde una mayor altura emplean un tiempo mayor y
alcanzan una mayor velocidad que los que lo hacen
desde una altura menor."
Después de los experimentos de Galileo y Newton el
fenómeno se describiría en un lenguaje científico así:
"Para un cuerpo que cae sin resistencia, con
aceleración constante g, v = gt, en donde v es la
velocidad instantánea cuando ha transcurrido un
tiempo t desde el comienzo de la caída"
152. términos empíricos
Los términos empíricos nombran a aquellas
cosas que se estudian en ciencia, y a sus
propiedades y cualidades. Los dividiremos a
su vez entre términos observacionales y
términos teóricos, según sea la índole de lo
que nombran. (Se llaman en la jerga lógica
categoremáticos.)
Los términos lógicos, en cambio, no nombran
a nada en particular. (En la jerga lógica,
sincategoremáticos).
153. Términos lógicos
términos lógicos: Su función es la de
conectar entre sí a distintos enunciados
(“llueve y truena” por ejemplo, en el que
“llueve” es un enunciado y “truena” otro,
conectados por “y”), o para expresar a cuántos
nombran los términos empíricos. Un ejemplo
de estos términos lógicos es “algunos”; otro
es “todos”.
154. Retengámoslos, pues con ellos
caracterizaremos a los enunciados que
son la base de la comprensión de la
metodología científica. Otros términos
lógicos muy interesantes son “si ......
entonces”, pues con ellos se conectan
enunciados de tal manera que forman
una secuencia causal.
155. “Si el paciente toma el
medicamento, entonces baja la
fiebre” puede ser un ejemplo
mínimo tomado de la práctica
médica en la que se establece una
relación causal entre dos sucesos,
tomar el medicamento y bajar la
fiebre.
156. En cuanto a los conectivos lógicos, se
sugiere ver el apartado que corresponde
a las nociones básicas de lógica, a fin de
comprender la función de los signos y,
o, no, si .... entonces –llamado
condicional-, que se representan así: y:
“.” o: “v”
157.
158.
159. definición
Un texto es una composición de signos codificado
(sistema simbólico) en un sistema de escritura
(como un alfabeto) que forma una unidad de
sentido. Su tamaño puede ser variable.
También es texto una composición de caracteres
imprimibles (con grafema) generados por un
algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido
para cualquier persona, si puede ser descifrado por
su destinatario original.
160. En otras palabras un texto es un entramado de
signos con una intención comunicativa que adquiere
sentido en determinado contexto.
Características del texto
1. El texto debe ser adecuado a los factores que
intervienen en la comunicación concreta en la que se
produce.
161. El autor del mensaje ha de considerar a quién dirige
el mensaje, con qué intención (informar, dar
instrucciones, convencer de su opinión), el asunto
del que va a tratar...
Tras el análisis de estos factores, el autor del mensaje
decidirá si le conviene usar un canal oral o escrito o
si debe emplear un nivel lingüístico culto, medio o
coloquial
162. 2. Que sea coherente, es decir, que se perciba
como una unidad organizada y no como la
suma de partes sin relación entre sí.
Para que un mensaje tenga coherencia debe
tratar de un mismo asunto y debe ir
proporcionando cada vez más datos de
acuerdo a un plan o estructura decidida por el
autor.
163. 3. Que se aprecie cohesión en recursos
lingüísticos.
Un texto bien cohesionado emplea los
recursos necesarios en poner de manifiesto las
relaciones que existen entre palabras,
oraciones, párrafos
164. SINÓNIMOS
Un sinónimo es una palabra que tiene un
significado total o parcialmente idéntico a otra.
En castellano se usa en los textos para no repetir
palabras, de manera que se enriquece el discurso.
No siempre la existencia de sinónimos constituye
un apoyo al enriquecimiento de la lengua. En
muchas ocasiones, se da preferencia a una de las
formas por encima del resto y ello causa que esas
otras formas entren en desuso hasta, incluso,
poder llegar a desaparecer.
165. Es el caso, por ejemplo, del verbo exir (salir)
que, pese a estar registrada en el diccionario de
la Academia, prácticamente está muerta tanto
en la lengua escrita como en la hablada. Lo
mismo ocurre con maguer cuyo significado es
el de aunque. Y poco a poco están entrando en
este proceso palabras como so (frente a bajo),
alcoba (frente a habitación), mas (frente a
pero),etc.; palabras que parece que se emplean
en construcciones muy concretas o en un
determinado contexto literario.
166. Diferentes sinónimos
En el castellano existen dos tipos de
sinónimos; los totales y los parciales:
Sinónimos totales, que son palabras que
tienen el mismo significado en todos los
contextos lingüísticos, como "micrón" y
"micra", dejando aparte consideraciones
terminológicas.
167. Sinónimos parciales.- Palabras
que tienen el mismo significado en
muchos contextos lingüísticos pero no
en todos, como en el caso de coche y
automóvil: así, podemos decir "Mi
padre subió a un automóvil" o "Mi
padre subió a un coche", pero aunque
podemos decir "La locomotora
arrastraba tres coches" no podemos
decir "La locomotora arrastraba tres
automóviles".
168. El hablante suele tener que elegir
un sinónimo
dependiendo del contexto, existe
una palabra más adecuada para
cada situación: por el contexto
geográfico: papa o patata
169. antónimos
Antónimos son palabras que tienen un significado
opuesto o contrario. Deben pertenecer, al igual que los
sinónimos, a la misma categoría gramatical. Por ejemplo,
antónimos de alegría son: tristeza, depresión,
melancolía...; antónimos de grande son pequeño o chico.
Existen al menos tres clases de antónimos:
Graduales: Las dos palabras se oponen de forma
gradual; hay otras palabras que significan lo mismo con
diferente grado. Ejemplos: blanco y negro (hay gris),
frío y caliente (hay templado, gélido, helado, tibio...).
170. Complementarios: El significado de una
elimina el de la otra ,incompatibles entre si.
Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y
muerto a la vez).Es decir, la afirmación de uno
implica la negación del otro. EJ: Si algo es legal,
no puede ser ilegal.
Recíprocos: designan una relación desde el
punto de vista opuesto, no se puede dar uno sin
el otro. Ejemplo: comprar y vender (para que
alguien venda una cosa otro tiene que comprarla;
si uno no compra, el otro no vende, pero no se
puede comprar algo si no lo vende alguien)
171. ANALOGÍAS
Analogía del griego αναλογíα (ana -reiteración
ó comparación- y logos razón), significa
comparación o relación entre varias razones o
conceptos; comparar o relacionar dos o más
seres u objetos, a través de la razón señalando
características generales y particulares,
generando razonamientos basados en la
existencia de semejanzas entre estos tipos
como son:
172. ANALOGIAS SIMÉTRICAS
El orden de los componentes de la base puede
ser libremente intercambiable; puesto que ambos
miembros de la relación son equivalentes entre sí.
ANALOGÍAS DE SINONIMIA
Se asume que ambos conceptos contienen o
comparten el mismo atributo. Ej.:
Sereno: Ecuánime
Aval: Garantía
Veraz: Sincero
Adorno: Atavío
173. ANALOGÍAS POR
COMPLEMENTARIEDAD
Se caracterizan en que vinculan objetos que
requieren el uno del otro para poder cumplir
con su rol. Ej.:
Violín: Arco
Martillo: Cincel
Sueño: Dormir
Hambre: Comer
Escoba: Recogedor
Tampón: Sello
174. ANALOGÍAS COGENéRICAS
El atributo esencial es la pertenencia al
mismo concepto, clase o categoría. Ej.:
Lagarto: Iguana
Ensayo: Cuento
Oro: Plata
Caoba: Cedro
Mercurio: Venus
Radio: Fémur
175. ANALOGÍAS ASIMETRICAS
El orden que impone la relación a los
términos componentes de la base debe
respetarse en la respuesta correcta.
ANALOGÍAS DE OPOSICIÓN O
ANTONÍMICAS
Presentan en la base términos opuestos. Ej:
- Bueno: Malo
- Apto: Incapaz
- Sincero: Mendaz
- Atardecer: Amanecer
176. ANALOGÍAS DE INTENSIDAD
Cuando una de las palabras de la base
tiene más intensidad que la otra. Ej.:
- Abominación: Antipatía
-Aprecio: adoración
- Rojo: Rosado
- Llama: Incendio
-Terror: Miedo
- Malo: Pésimo
177. ANALOGÍA INCLUSIVA:
Se caracterizan porque parten de la
noción de totalidad – componente, la
cual es aplicable a conjuntos y a
individuos. A partir de esta distinción se
dividen en:
a) Género – Especie
b) Todo – Parte
c) Conjunto – Elemento
d) Continente - Contenido
178. Analogías Género - Especie:
presenta dos clases una incluyente
y otra incluida.
* Ejemplos:
* Primate: Madrid
* Yen: Moneda
179. Analogía Parte - Todo:
uno de los dos elementos es
parte del otro.
* Ejemplos:
* Casa: Dormitorio
* Cusco: Perú
180. ANALOGÍA DE CONJUNTO -
ELEMENTO (o Viceversa)
Uno de los términos es sustantivo colectivo y
el otro es sustantivo individual. La suma de
individualidades forma el colectivo.
Ej.:
•- Recua: Mula
•- Perro: Muta
•- Bandada: Ave
181. ANALOGÍA DE CONTINENTE –
CONTENIDO
Implica que uno de los elementos es
contenido por el otro total o parcialmente.
Ej.:
•- Vino: Odre
•- Gas: Balón
182. Ordenamiento
Uno de los significados de orden es
la propiedad que emerge en el
momento en que varios sistemas
abiertos, pero en origen aislados,
llegan a interactuar por coincidencia
en el espacio y el tiempo,
produciendo,
183. mediante sus interacciones
naturales, una sinergia que ofrece
como resultado una realimentación
en el medio, de forma que los
elementos usados como materia
prima, dotan de capacidad de
trabajo a otros sistemas en su
estado de materia elaborada.
184. La capacidad de algunos sistemas de
recordar el pasado (de tener memoria),
produce en ese sistema la capacidad de
establecer un método organizado y
coordinado para repetir el logro
alcanzado por selección natural, y
acelerar el objetivo a conseguir.
185. Bajo este enfoque, el orden es la
organización de las partes para hacer algo
funcional y preciso, lo cual implica la
presencia de un cauce que establece una
transacción de cargas con menor coste y
por lo tanto con potencial de desarrollo a
una psicodinámica emergente, dando la
oportunidad al observador de imputar
una finalidad intencional y, como puede
deducirse, de una acción inteligente.
186. En el ámbito del orden social, el
orden se remite a la forma en la cual
las comunidades se organizan. Así,
existen las sociedades jerárquicas,
que se basan en una organización
social rígida y piramidal, o en sus
antípodas las sociedades
anarquistas,
187. cuyo orden es mucho más
flexible y requiere, en
consecuencia, fuertes valores de
conducta, como el respeto por la
libertad del otro, la igualdad y la
responsabilidad por los actos
propios
188. En las diferentes formas de
organización social, los factores
determinantes son la cultura y los
fenómenos particulares que hacen a
la naturaleza de cada una de ellas, y
no necesariamente las leyes escritas,
las cuales tan sólo reflejan las leyes
sociales creadas por la comunidad, o
alguna de sus partes sociales.
190. La interpretación es el hecho de
que un contenido material, ya
dado e independiente del
intérprete, sea “comprendido” o
“traducido” a una nueva forma
de expresión. Dicho concepto
está muy relacionado con la
hermenéutica.
191. La condición básica de una
interpretación es «ser fiel de
alguna manera especificada al
contenido original del objeto
interpretado
192. La relación intérprete-
interpretación se considera
compleja y cada caso responde a
muy variadas finalidades,
condiciones y situaciones, lo que
plantea multitud de cuestiones y
problemas.
194. el significado es el contenido mental que
le es dado a este signo lingüístico. Es
decir, es el concepto o idea que se asocia
al signo en todo tipo de comunicación,
como es el contenido mental. Éste
depende de cada persona, ya que cada
una le asigna un valor mental al
significado, pero por convención este
significado debe ser igual para realizar
una comunicación óptima (ver
definición).
195. Según Charles Peirce, el significado es la
interpretación del signo o representaren.
El "segundo" Wittgenstein define el
significado de toda cosa como
proveniente del uso, de su función. Es
otra manera de formular que el
significado proviene de la utilidad de
algo. Gottlob Frege en Sobre el sentido y
la referencia advierte que el significado
incluye algo más que referencia de una
expresión.
197. La síntesis se refiere a la
"composición de un cuerpo o
de un conjunto a partir de sus
elementos separados en un
previo proceso de análisis".
198.
199. Las tipologías textuales son métodos y
propuestas cuyo fin es agrupar o
clasificar los textos (y discursos)
lingüísticos de acuerdo con
características comunes.
El tema de los tipos de texto es abordado
desde disciplinas y un aprendizaje como
el análisis del discurso y la lingüística del
texto.
200. Criterios de clasificación
• Textos científicos: son los que se
producen en el contexto de la comunidad
científica, con la intención de presentar o
demostrar los avances producidos por la
investigación. Géneros típicos de este tipo son
la Tesis doctoral, la Memoria de Licenciatura, el
Artículo científico o la Monografía científica.
También son textos científicos, aunque de
transmisión oral, la Conferencia, la Ponencia o
la Comunicación (tipo de texto)
201. •Textos administrativos: son
aquellos que se producen como medio de
comunicación entre el individuo y
determinada institución, o entre
instituciones,y los individuos. Se trata de
textos altamente formalizados, con
estructuras rígidas y que frecuentemente
tienen una función performativa.
Géneros administrativos típicos son el
Certificado, el saludo, la Instancia o el
Boletín Oficial.
202. •Textos jurídicos: son los textos
producidos en el proceso de
administración de justicia. Aunque
son un subtipo de los textos
administrativos, por su importancia
y sus peculiaridades los textos
jurídicos suelen considerarse y
estudiarse como un grupo
independiente. Ejemplos de textos
jurídicos son la sentencia, el recurso
o la ley.
203. • Textos periodísticos: todos los
textos susceptibles de aparecer en el
contexto de la comunicación
periodística. Suelen subdividirse en
"géneros informativos" (que tienen por
función transmitir una determinada
información al lector) y "géneros de
opinión" (que valoran, comentan y
enjuician las informaciones desde el
punto de vista del periodista o de la
publicación).
204. Entre los del género informativo los
fundamentales son la noticia y el
reportaje; entre los del género de
opinión, el editorial, el artículo de
opinión, la crítica o la columna.
205. • Textos humanísticos:
aunque se trata de un tipo de
texto difícilmente definible, se
clasifica como "textos
humanísticos" a aquellos que
tratan algún aspecto de las
ciencias humanas Psicología,
Sociología, Antropología,
206. etc. desde el punto de vista
propio del autor, sin el nivel de
formalización de los textos
científicos. El género típico de
este tipo es el ensayo.
207. NIVELES DE SIGNIFICACIÓN DEL
TEXTO
En el proceso de comprensión se
realizan diferentes operaciones que
pueden clasificarse en los siguientes
niveles:
208. Lectura literal en un nivel
primario (nivel 1)
Secuencias: Identifica el orden de las
acciones; por comparación: identifica
caracteres, tiempos y lugares explícitos; de
causa o efecto: identifica razones explícitas de
ciertos sucesos o acciones. donde también se
basan en ciertos términos para la elaboración
de un trabajo.
209. Lectura literal en profundidad
(nivel 2)
Efectuamos una lectura más profunda,
ahondando en la comprensión del texto,
reconociendo las ideas que se suceden y el
tema principal, realizando cuadros sinópticos,
mapas conceptuales, resúmenes y síntesis. La
mayor parte de estas técnicas son más
adecuadas para textos expositivos que para
textos literarios.
210. Nivel Inferencial
Buscamos relaciones que van más allá
de lo leído, explicamos el texto más
ampliamente, agregando informaciones
y experiencias anteriores, relacionando
lo leído con nuestros saberes previos,
formulando hipótesis y nuevas ideas. La
meta del nivel inferencial es la
elaboración de conclusiones.
211. Este nivel de comprensión es muy
poco practicado en la escuela, ya que
requiere un considerable grado de
abstracción por parte del lector.
Favorece la relación con otros
campos del saber y la integración de
nuevos conocimientos en un todo.
212. Nivel crítico
Emitimos juicios sobre el texto leído, lo
aceptamos o rechazamos pero con
fundamentos. La lectura crítica tiene un
carácter evaluativo donde interviene la
formación del lector, su criterio y
conocimientos de lo leído.
Los juicios toman en cuenta cualidades de
exactitud, aceptabilidad, probabilidad. Los
juicios pueden ser:
213. 1. de realidad o fantasía: según la
experiencia del lector con las cosas que lo
rodean.
2. de adecuación y validez: compara lo que
está escrito con otras fuentes de información.
3. de apropiación: requiere evaluación
relativa en las diferentes partes, para
asimilarlo.
4. de rechazo o aceptación: depende del
código moral y del sistema de valores del
lector.
215. 1. Respuesta emocional al contenido: el
lector debe verbalizarla en términos de
interés, excitación, aburrimiento, diversión,
miedo, odio.
2. Identificación con los personajes e
incidentes, sensibilidad hacia los mismos,
simpatía y empatía.
3. Reacciones hacia el uso del lenguaje del
autor.
4. Símiles y metáforas: se evalúa la
capacidad artística del escritor para pintar
mediante palabras que el lector puede
visualizar, gustar, oír y sentir.
216. Nivel creador
Creamos a partir de la lectura. Incluye
cualquier actividad que surja
relacionada con el texto: transformar
un texto dramático en humorístico,
agregar un párrafo descriptivo,
autobiografía o diario íntimo de un
personaje, cambiar el final al texto,
reproducir el diálogo de los personajes y
dramatizando hacerlos hablar con otro
personaje inventado,
217. con personajes de otros cuentos
conocidos, imaginar un encuentro con
el autor del relato, realizar planteos y
debatir con él, cambiar el título del
cuento de acuerdo a las múltiples
significaciones que un texto tiene,
introducir un conflicto que cambie
abruptamente el final de la historia,
218. realizar un dibujo, buscar temas
musicales que se relacionen con el
relato, transformar el texto en una
historieta, esto quiere decir que para
poder informan de una lectura
debemos aplicar los niveles para poder
comprender la lectura que estipula el
autor etc.
219. CONTEXTUALIZACIÓN
Cuando hablamos de contextualizar,
nos estamos refiriendo a la acción de
poner algo o alguien en un contexto
específico. Esto significa rodearlo de un
entorno y de un conjunto de elementos
que han sido combinados de una
manera única y probablemente
irrepetible a fin de permitir que se
obtenga una mejor comprensión del
todo
220. La contextualización es una
herramienta característica de las
ciencias sociales que suponen que
los individuos nunca pueden ser
aislados de su entorno como
sucede con las ciencias naturales y
que, por tanto, deben ser
analizados siempre en relación con
el conjunto de fenómenos que los
rodean.
221. El contexto podría ser definido
entonces como un conjunto de
elementos o fenómenos que están
completa y permanentemente
relacionados entre sí
222. Los elementos, situaciones o
circunstancias que se dan en un
determinado contexto no serán iguales
a los elementos, situaciones o
circunstancias que se den con otro
contexto ya que todo aquello que los
rodea y que influye en su conformación
no será igual.
224. Producir un texto surge de la necesidad de
comunicarse de manera diferida en el tiempo y
en el espacio ya sea para relacionarse con otros;
para expresar ideas, sentimientos, para informar,
para investigar. Cuando se enfatiza en los
alumnos el desarrollo de destrezas de redacción
creativa, mejoran más su capacidad de resolver
problemas matemáticos o de comprensión de los
experimentos de ciencias.
Para que tenga un texto unidad comunicativa, es
decir , sirva para el intercambio de información
entre emisor y receptor debe presentar dos
propiedades: Coherencia y Cohesión.
225. a) La coherencia
Es la propiedad del texto que relaciona la
información relevante/irrelevante y establece
según Cassany los datos pertinentes que se
comunican y su distribución a lo largo del
texto, esto es, permite organiza
b) La cohesión:
Es la propiedad del texto mediante la cual se
establece una relación entre elementos de un
texto. Se desarrolla en dos planos referidos a la
organización intratextual : Plano macro textual
y micro textual
227. Los textos son unidades de
comportamiento comunicativo. Un texto
es una estructura simbólica formada por
unidades menores que se emiten con un
propósito genérico común.
Estas unidades se pueden considerar
instrucciones que permiten construir un
mensaje. El propósito genérico común de
un texto puede ser complejo, es decir,
puede consistir en funciones menores
que colaboran para satisfacerlo.
228. Las estructuras textuales, dada la
longitud y diversidad de textos, no son
tan precisas como las oracionales, pero
son tan obligatorias como estas porque
permiten predecir la oferta de
información. De este modo contribuyen
a mantener baja la carga cognitiva
durante el procesamiento del texto,
posibilitando o facilitando la
comprensión.
229.
230. Consiste en procesar los datos (dispersos, desordenados,
individuales) obtenidos de la población objeto de estudio
durante el trabajo de campo, y tiene como fin generar
resultado (datos agrupados y ordenados), a partir de los
cuales se realizará el análisis según los objetivos de
hipótesis de la investigación realizada.
En el procesamiento de datos debe mencionarse las
herramientas estadísticas a utilizarse.
Como lo menciona Hernández (2003) debe decidir qué
tipo de análisis de los datos se llevará a cabo:
cuantitativo, cualitativo o mixto.
231. a) En caso de que el análisis sea cuantitativo,
seleccionar las pruebas estadísticas
apropiadas para analizar los datos,
dependiendo de las hipótesis formuladas y de
los niveles de medición de las variables.
b) En caso de que el análisis elegido sea
cualitativo, pre diseñar o coreografiar el
esquema de análisis de los datos.
c) En el caso de que hayamos obtenido datos
cuantitativos y cualitativos a cada tipo de
datos le aplicamos el análisis
correspondiente.
232. REPRESENTACIÓN DEL CONOCIMIENTO
La representación del conocimiento y el razonamiento es un área
de la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es
representar el conocimiento de una manera que facilite
la inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho conocimiento.
Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de
símbolos para representar un dominio del discurso (aquello de lo
que se puede hablar), junto con funciones que permitan inferir
(realizar un razonamiento formal) sobre los objetos.
Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer
una semántica formal de como las funciones de razonamiento se
aplican a los símbolos del dominio del discurso, además de
proveer operadores como cuantificadores, operadores modales,
etc. Esto, junto a una teoría de interpretación, dan significado a
las frases en la lógica.
233. ARQUITECTURA DE LOS
CONTENIDOS
Es la disciplina y arte encargada del
estudio, análisis, organización,
disposición y estructuración de la
información en espacios de información,
y de la selección y presentación de los
datos en los sistemas de inform1. El
diseño estructural en entornos de
información compartida.
234. Su principal objetivo es facilitar
al máximo los procesos de
comprensión y asimilación de
la información, así como las
tareas que ejecutan los usuarios
en un espacio de información
definido.
235. La "arquitectura de los contenidos" es
un proceso iterativo, transversal, que se
da a lo largo de todo el diseño del sitio y
en cada una de sus fases, para
asegurarse de que los objetivos de su
producción y del desarrollo de la
interfaz se cumplen de manera efectiva.
236. La Arquitectura de la Información como
disciplina no busca definir una
metodología de diseño universal sino
articular un conjunto de técnicas para
ayudar al desarrollo y producción de
espacios de información como los sitios
web.
237. Con el fin de que la asimilación de
contenidos por parte del usuario sea
eficiente y efectiva, y para que el sitio
sea accesible y usable, la Arquitectura de
la Información como proceso en general,
se encarga, durante el desarrollo de
definir:
238. El objeto, propósito y fines del sistema de
información o sitio
La definición del público objetivo y los
estudios de la audiencia.
La realización de análisis competitivos.
El diseño de la interacción.
El diseño de la navegación, esquemas de
organización y facetación de los contenidos
El etiquetado o rotulado de los contenidos
para acceder a la información.
239. FORMAS DE REPRESENTACION
DEL CONOCIMIENTO
La representación del conocimiento y el razonamiento
es un área de la inteligencia artificial cuyo objetivo
fundamental es representar el conocimiento de una
manera que facilite la inferencia (sacar conclusiones) a
partir de dicho conocimiento. Analiza cómo pensar
formalmente - cómo usar un sistema de símbolos para
representar un dominio del discurso (aquello de lo que
se puede hablar), junto con funciones que permitan
inferir (realizar un razonamiento formal) sobre los
objetos.
240. Generalmente, se usa algún tipo de lógica
para proveer una semántica formal de como
las funciones de razonamiento se aplican a
los símbolos del dominio del discurso,
además de proveer operadores como
cuantificadores, operadores modales, etc.
Esto, junto a una teoría de interpretación,
dan significado a las frases en la lógica.
241. Cuando diseñamos una representación del
conocimiento (y un sistema de representación del
conocimiento para interpretar frases en la lógica
para poder derivar inferencias de ellas) tenemos
que hacer elecciones a lo largo de un número de
ámbitos de diseño. La decisión más importante
que hay que tomar es la expresividad de la
representación del conocimiento. Cuanto más
expresiva es, decir algo es más fácil y más
compacto
242. Sin embargo, cuanto más expresivo es un lenguaje,
más difícil es derivar inferencias automáticamente
de él. Un ejemplo de una representación del
conocimiento poco expresiva es la lógica
proposicional. Un ejemplo de una representación
del conocimiento muy expresiva es la lógica
autoepistémica
243. Las representaciones del conocimiento poco
expresivas pueden ser tanto completas como
consistentes (formalmente menos
expresivas que la teoría de conjuntos). Las
representaciones del conocimiento más
expresivas pueden ser ni completas ni
consistentes.
244. CONCEPTO
Los conceptos son construcciones o imágenes
mentales, por medio de las cuales comprendemos las
experiencias que emergen de la interacción con
nuestro entorno. Estas construcciones surgen por
medio de la integración en clases o categorías que
agrupan nuestros conocimientos y experiencias nuevas
con los conocimientos y experiencias almacenados en
la memoria.
Se considera una unidad cognitiva de significado; un
contenido mental que a veces se define como una
"unidad de conocimiento".
245. CATEGORÍAS
Los conceptos son construcciones o imágenes
mentales, por medio de las cuales comprendemos
las experiencias que emergen de la interacción con
nuestro entorno. Estas construcciones surgen por
medio de la integración en clases o categorías que
agrupan nuestros conocimientos y experiencias
nuevas con los conocimientos y experiencias
almacenados en la memoria.
Se considera una unidad cognitiva de significado;
un contenido mental que a veces se define como
una "unidad de conocimiento".
246. PROPOSICIÓNes
En el idioma científico, una proposición se refiere a un
enunciado que puede ser verdadero o falso,
generalmente una oración enunciativa, base de lo que
constituye el lenguaje formal de la lógica simbólica.
Una proposición lógica es Expresión enunciativa a la
que puede atribuirse un sentido o función lógica de
verdad o falsedad.
247. Aunque existen lógicas polivalentes, en orden a la
claridad del concepto, aquí consideramos únicamente
el valor de Verdad o Falsedad.
Otro tipo de entes que se utilizan en computación que
también está asociado a “dos” opciones, es lo que se
conoce como expresiones booleanas. Estas
expresiones, que deben su nombre a George Boole, se
pueden ver caracterizadas como verdaderas ó falsas y
de acuerdo a esta condición se desarrolla el estudio
sobre dichos conceptos. Este tema se conoce como
cálculo de proposiciones.
248. Un enunciado lingüístico (generalmente en la forma
gramatical de una oración enunciativa) puede ser
considerado como proposición lógica cuando es
susceptible de ser verdadero o falso. “Es de noche”.Son
A ,Ante ,bajo ,con ,contra ,de ,desde ,durante ,en ,entre
,hacia ,hasta ,para ,por ,segun ,sin ,sobre y tras
249. REDES SEMÁNTICAS
Una red semántica o esquema de representación en Red es
una forma de representación de conocimiento lingüístico
en la que los conceptos y sus interrelaciones se representan
mediante un grafo. En caso de que no existan ciclos, estas
redes pueden ser visualizadas como árboles. Las redes
semánticas son usadas, entre otras cosas, para representar
mapas conceptuales y mentales.
Un ejemplo de red semántica.
En un grafo o red semántica los elementos semánticos se
representan por nodos. Dos elementos semánticos entre
los que se admite se da la relación semántica que
representa la red, estarán unidos mediante una línea,
flecha o enlace o arista. Cierto tipo de relaciones no
simétricas requieren grafos dirigidos que usan flechas en
lugar de líneas.
250. CONVERGENCIA DE PARADIGMAS
Es la unión o el punto de reunión de ejemplos o modelos. En
todo el ámbito científico, religioso u otro contexto
epistemológico, el término paradigma puede indicar el concepto
de esquema formal de organización, y ser utilizado como
sinónimo de marco teórico o conjunto de teorías. Este concepto
fue originalmente específico de la gramática; en 1992 el
diccionario Merriam-Webster definía su uso solamente en tal
contexto, o en retórica para referirse a una parábola o a una
fábula. En lingüística, Ferdinand de Saussure ha usado
paradigma para referirse a una clase de elementos con
similitudes. El término tiene también un significado en el
terreno de la psicología refiriéndose a aceptaciones de ideas,
pensamientos, creencias incorporadas generalmente durante
nuestra primera etapa de vida que se aceptan como verdaderas o
falsas sin ponerlas a prueba de un nuevo análisis.
251. MODELOS EN EL PROCESAMIENTO
DE INFORMACIÓN
El denominado «enfoque d e procesamiento de
informacióil)) es un modo ordenado y coherente de
estudiar experimentalmente las tareas cagnitivas
realizadas por el hombre, y cuya característica
fundamental es la consideración del s e r humano
como un procesador de información. Muchos autores
suelen proponerlo como un nuevo paradigma (en el
sentido de K U H N , 1970) de la psicología
experimental; por ejemplo, AN- DERSON Y
BORKOWSKI, 1978; RUMELHART, 1977; MASSARO,
1975a,
252. pero es más común la concepción d e enfoque
dominante dentro del espectro multiparadigmático de
la psicología cognitiva (véase a este respecto la
documentada exposición de MAYOR, 1980), entendida
ésta como un modo de descripción alternativo a otros
modos posibles dentro de la psico- logía científica,
como en otro tiempo lo fuera el enfoque asociacionista
dentro del conductismo
253. Como ha apuntado ESTES (1978, pág. 2), ha surgido «.
. .de la conjun- ción de un método con un conjunto
de conceptos. El método tuvo su origen en los
primeros laboratorios de psicología experimental y se
re- fiere al uso de los tiempos de reacción para
estudiar los procesos men- tales; . . . los conceptos
proceden de la teoría de la información, que co-
menzaron a filtrarse en la psicología hacia la mitad
del siglo ... El carn- bio crítico en el marco de
referencia asociado con este enfoque moderno fue el
cambio ,de los datos básicos obtenidos en forma de
descripciones de estímulos y respuestas a datos
básicos expresados en términos de transformaciones
de información» (el subrayado es nuestro)
254. El argumento conceptual del enfoque de
procesamiento de informa- ción se
encuentra en lo que NEWELL y S IMON
(1972, págs. 20 y SS.) han denominado
Sistema de procesamiento de información,
y que en su nivel básico consta de un
sistema sensorial, un generador de
respuesta, una memoria y un procesador
central
255.
256.
257. Por lectura se entiende al proceso de aprehensión
de determinadas clases de información
contenidas en un soporte particular que son
transmitidas por medio de ciertos códigos, como
lo puede ser el lenguaje. Es decir, un proceso
mediante el cual se traducen determinados
símbolos para su entendimiento. Se puede optar
por códigos de tipo visual, auditivo e
incluso táctil, como ocurre con el Braille, un
método que utilizan los no videntes. Cabe
destacar que existen alternativas de lectura que no
necesariamente se respaldan en el lenguaje, como
sucede por ejemplo con los pictogramas o
la notación.
258. La mecánica de la lectura implica la
puesta en marcha de varios procesos.
La fisiología, por ejemplo, ofrece la
posibilidad de analizar y entender la
capacidad de lectura del ser humano
desde una perspectiva biológica
(estudiando el ojo y la habilidad para fijar
la visión).
259. La psicología, por su parte, contribuye a
conocer el proceso que se pone en
funcionamiento en la mente cuando
alguien lee, tanto para interpretar
símbolos, caracteres e imágenes como en la
asociación de la palabra con lo que ese
término representa.
260. La lectura consta, básicamente, de cuatro
pasos: la visualización (un proceso
discontinuo, ya que la mirada no se desliza de
manera continua sobre las palabras),
la fonación (la articulación oral, consciente o
inconsciente, a través de la cual la información
pasa de la vista al habla), la audición (la
información pasa al oído) y la cerebración (la
información llega al cerebro y culmina el
proceso de comprensión).
261. Existen diversas técnicas a la hora de
iniciar una lectura, que permiten adaptar
la forma de leer al objetivo que desea
alcanzar el lector. Generalmente, se busca
maximizar la velocidad o
la comprensión del texto. Como estos
objetivos son contrarios y se enfrentan
entre sí, la lectura ideal implica un
equilibrio entre los dos.
262. La lectura ofrece muchas ventajas para quienes la
toman como un hábito imprescindible en sus vidas.
Entre algunas de las riquezas que produce se
encuentra, un enriquecimiento del universo interno y
de la comprensión de otras realidades, adquisición de
conocimientos que podrían servirnos, mejoramiento
de nuestra capacidad comunicativa (sobre todo si se
realiza una lectura oral) y colaborar con el desarrollo
de la capacidad de análisis, resolución de problemas y
asociaciones. Además, no debemos olvidar que es
una fuente de entretenimiento apto para todas las
edades, sexos y condición social
263. . El secreto para apasionarse con la lectura
reside en saber encontrar aquello que se
adapta a nuestros deseos, intereses y
necesidades.
Leer comprensivamente es indispensable para
el estudiante. Esto es algo que él mismo va
descubriendo a medida que avanza en sus
estudios.
264. En el nivel primario y en menor medida en el
nivel medio, a veces alcanza con una
comprensión mínima y una buena memoria
para lograr altas calificaciones, sobre todo si a
ello se suman prolijidad y buena conducta.
Pero no debemos engañarnos, a medida que
accedemos al estudio de temáticas más
complejas, una buena memoria no basta.
265. Pensar es relacionar. Al pensar relacionamos
conceptos, datos e informaciones,
estableciendo entre ellos relaciones causales o
comparaciones, clasificándolos, reuniéndolos
bajo una explicación general que los engloba y
los supera, etc. La memoria recolecta y
almacena ese stock de conceptos y datos a
partir de los cuales podemos recrear y pensar.
Pero si nuestra agilidad, nuestra precisión
lógica y nuestra creatividad se encuentran
atrofiadas será muy poco lo que podremos
hacer a partir de la riqueza de recursos que nos
brinda nuestra buena memoria.
266. Leer comprensivamente es leer entendiendo a
qué se refiere el autor con cada una de sus
afirmaciones y cuáles son los nexos, las
relaciones que unen dichas afirmaciones entre
sí. Como todo texto dice más incluso que lo
que el propio autor quiso decir
conscientemente, a veces el lector puede
descubrir nexos profundos de los que ni
siquiera el propio autor se percató.
Podemos hablar entonces de distintos niveles
de comprensión:
267. Comprensión primaria: es la comprensión de
los "átomos" de sentido, de las afirmaciones
simples. ¿Qué dice esta oración? En este nivel
suele generar dificultades la falta de
vocabulario. Simplemente no sabemos qué
dice porque no sabemos el sentido de la/s
palabra/s que emplea el autor. Esto se
soluciona fácilmente recurriendo al
diccionario
268. . Como los conceptos son universales y no
siempre responden a objetos representables
gráficamente, el escaso desarrollo del
pensamiento abstracto (al que un muchacho
de 13 o 14 años ya debería haber arribado)
puede ser el origen de la no comprensión de
determinadas afirmaciones. (Nuestra "cultura
de la imagen" y nuestra falta de lectura
dificultan el paso del pensamiento concreto al
abstracto.)
269. Comprensión secundaria: es la comprensión
de los ejes argumentativos del autor, de sus
afirmaciones principales, de sus fundamentos
y de cómo se conectan las ideas. ¿Qué quiere
decir el autor? En este nivel los fracasos
pueden tener por causa la no distinción entre
lo principal y lo secundario. Es muy común
que el lector se quede con el ejemplo y olvide
la afirmación de carácter universal a la que éste
venía a ejemplificar. También dificulta la
comprensión secundaria la falta de agilidad en
el pensamiento lógico
270. El lector debe captar los nexos que unen las
afirmaciones más importantes del texto. Al
hacerlo está recreando en su interior las
relaciones pensadas por el propio autor. Esto
supone en el lector el desarrollo del
pensamiento lógico. Por lo tanto, un escaso
desarrollo del pensamiento lógico dificultará o
incluso impedirá la lectura comprensiva en
este nivel (de allí la importancia del estudio de
las Matemáticas y la ejercitación en la
exposición teoremática).
271. Comprensión profunda: es la comprensión que
supera el texto, llegando a captar las implicancias
que el mismo tiene respecto del contexto en que
fue escrito, del contexto en que es leído, y
respecto de lo que "verdaderamente es" y/o de lo
que "debe ser". ¿Qué más dice el texto? ¿Son
correctas sus afirmaciones? Esta comprensión
implica un conocimiento previo más vasto por
parte del lector. Cuanto mayor sea el bagaje de
conocimientos con el que el lector aborde el texto
tanto más profunda podrá ser su comprensión del
mismo
272. Pueden dificultar el pasaje al nivel profundo de
comprensión la falta de cultura general o de
conocimientos específicos (relacionados con la
materia de la que trata el texto). También
dificulta este paso la carencia de criterio
personal y de espíritu crítico. Si a todo lo que
leemos lo consideramos válido por el solo
hecho de estar escrito en un libro, no hemos
llegado aún a este nivel de comprensión.
273. LECTURA COMPRENSIVA
Leer comprensivamente es indispensable para el
estudiante. Esto es algo que él mismo va
descubriendo a medida que avanza en sus
estudios.
En el nivel primario y en menor medida en el nivel
medio, a veces alcanza con una comprensión
mínima y una buena memoria para lograr altas
calificaciones, sobre todo si a ello se suman
prolijidad y buena conducta. Pero no debemos
engañarnos, a medida que accedemos al estudio de
temáticas más complejas, una buena memoria no
basta.
274. Pensar es relacionar. Al pensar relacionamos
conceptos, datos e informaciones,
estableciendo entre ellos relaciones causales
o comparaciones, clasificándolos,
reuniéndolos bajo una explicación general
que los engloba y los supera, etc.
275. Pensar es relacionar. Al pensar relacionamos
conceptos, datos e informaciones,
estableciendo entre ellos relaciones causales
o comparaciones, clasificándolos,
reuniéndolos bajo una explicación general
que los engloba y los supera, etc.
276. Lectura analítica
Este nivel es el que está destinado
fundamentalmente a la comprensión.
Comprender un libro significa trabajarlo
hasta hacerlo propio, y va más allá de la
mera información o el entretenimiento.
en la lectura analítica.
277. No se puede entender un libro sin
leerlo analíticamente. Cuando hemos
dicho que comprender un texto es
trabajarlo hasta hacerlo propio, no nos
referíamos sólo a escribir sobre él,
subrayándolo o tomando notas
(aunque esto puede servir).
278. La comprensión verdadera va mucho más
allá. Para ejercitarla, conviene tener en
mente ciertas reglas que iremos
enunciando poco a poco, divididas en tres
etapas: reglas para analizar la estructura de
un libro; reglas para interpretarlo y reglas
para criticarlo.
279. A. Etapa estructural.- ¿Sobre qué trata el libro
como un todo?
B. Etapa interpretativa.- ¿qué dice el libro en
detalle y cómo lo dice?
C. Etapa crítica.- ¿es cierto lo que dice el libro,
y qué importancia tiene?
280. CARACTERISTICAS:
Lectura cuidadosa y completa, repetición; evaluación profunda
de las ideas o de la organización y del motivo del autor.
PROPÓSITO
Apropiada para una variedad de tareas sumamente mentales,
cuando se requiere una comprensión más allá de lo literal; para
analizar críticamente y para identificar inferencias y
deducciones, tanto como el tono del autor, su modo, motivo,
método, etcétera.
VELOCIDAD
Lenta, selectiva; la velocidad no es el asunto principal; la
velocidad varía con la tarea.
281. Lectura inferencial
Como se puede observar la lectura inferencial es
una estrategia, en la cual el lector, a partir de los
datos que extrae del texto, elabora suposiciones
susceptibles de verificación o sustentación. Por
ejemplo, tenemos la siguiente proposición:
“Juan era pobre, pero honrado”, es importante
preguntarse por qué el texto dice lo que dice,
qué es lo que no dice y cuáles son sus
intenciones.
282. Para decirlo de otra manera, este es un nivel que
exige mayor cooperación y participación del
lector, quien deberá, entonces, inferir o concluir
lo no explicitado por el texto. Conduce a
encontrar qué quiere decir lo que dice el texto y
qué es lo que el texto calla. Esto equivale, en
otras palabras, a reconocer que un texto
comprende tanto lo dicho —lo explícito— como
lo no dicho —lo implícito.
283. Según las anteriores consideraciones, la
proposición “Juan era pobre, pero honrado”,
tiene unas intenciones y se pueden extraer
diferentes inferencias que no están presentes,
pero que el lector en su proceso cognitivo
necesita saber para entenderlo y relacionarlo
con su contexto según los sentidos y
significados que infiera del texto; por ejemplo,
a la anterior proposición se le puede dar el
siguiente sentido o extraer la siguiente
inferencia
284. (a) “Los pobres generalmente no son
honrados”, esta información no la ha dicho el
emisor directamente, pero si se podría concluir
de lo expresado por el hablante o el escritor, es
decir, esta deducción es implícita y ha sido el
lector quien la ha construido de la información
suministrada por el texto u otro medio de
comunicación escrita u oral. También se puede
inferir
285. (b) “la pobreza es consecuencia de la honradez”;
(c) “la pobreza está asociada con la deshonestidad”;
(d) “riqueza y honradez están emparentadas”;
(e) “pobreza y honradez tienden a excluirse”;
(f) “la pobreza obedece a un comportamiento
virtuoso”.
Las inferencias (a), (b) y (e) se establecen sobre la base
de lo que se dice. Mientras que las inferencias (c), (d) y
(f) se establecen sobre la base de un contenido
implícito en los elementos léxicos, en la estructura
sintáctica del enunciado o en la información
contextual.
286. Ahora bien, si comparamos las frases (1) “Juan
era pobre, pero honrado” y (2) “Juan era pobre
y honrado”, podemos concluir que son
equivalentes desde un punto de vista lógico-
semántico, pero no desde un punto de vista
ideológico y pragmático. Las inferencias de (1)
no pueden ser, en consecuencia, semejantes a
las de (2).
287. Este proceso de lectura, requiere que el lector
elabore preguntas que promuevan inferencias
para ayudar a utilizar los conocimientos para
profundizar en el texto a partir de deducir
implícitos, comprender relaciones entre ideas,
intuir las intenciones del autor, relacionar
conocimientos, interpretar de manera
personal, entre muchas otras habilidades
cognitivas. Debe producirse un diálogo entre
texto y lector que facilite la elaboración de un
nuevo saber.
288. Por tanto, el lector debe anticiparse a lo que
sucederá, seguir un proceso adivinatorio,
seguir pistas, síntomas, rastros, huellas,
indicios, vestigios, datos, que le posibiliten
formular supuestos o hipótesis que irá
corroborando o descartando en el proceso de
lectura. Para ello deberá establecer un método
de lectura, realizando de forma secuencial los
pasos o pautas programadas por el lector
289. Si se mira detenidamente la lectura inferencial,
fundamenta su procedimiento en el énfasis puesto en
la deducción de ideas que no se expresan
directamente en el texto, en la información no
explícita. Hay que estar atentos a lo que no se dice en
el texto, a lo que el autor cree que ya sabemos,
conocemos y entendemos. La tarea, se recalca, como
lectores es extraer la mayor cantidad de inferencias,
para poder entablar un diálogo con ese autor sobre los
puntos que trata y asume, y poder comparar
pensamientos e ideas, como lo señala Claudia
González.
290. Por eso a la hora de leer el texto para extraer
inferencias es importante tener en cuenta los
siguientes pasos:
a) Identificar las ideas principales del texto.
b) Efectuar suposiciones en torno de las ideas
implícitas en el texto a partir de las existentes
c) Releer para constatar las inferencias hechas
(aquella información que las valide se
convierte así en su fundamentación
correspondiente).
291. Después de tener claros estos pasos, viene el
proceso de reflexión en torno al texto que
posibilitará una mayor interiorización e
interpretación de lo leído y ayudará a analizar
la información nueva suministrada por el texto
u otros casos o situaciones desconocidas para
el lector.
292. La lectura inferencial exige leer el texto con atención,
identificar y definir el problema o lo que se requiere
explicar a partir de la lectura, descartar la
información irrelevante, las falsas pistas que no
proporciona los datos necesarios para cumplir con el
propósito de análisis establecido, identificar y rastrear
los indicios para construir supuestos, elaborar
hipótesis y conclusiones, confrontar los supuestos
hechos en cada caso, para verificar la coherencia
interna sobre las hipótesis y conclusiones planteadas.
294. LECTURA CRITICA
El proceso de aprehensión de información que está
almacenada en un soporte y que es transmitida a través
de ciertos códigos recibe el nombre de lectura. Dicho
código puede ser visual, auditivo o táctil.
Lo que habitualmente entendemos por leer es un
proceso que implica varios pasos, como la
visualización (la mirada sobre las palabras), la
fonación (la articulación oral, ya sea consiente o
inconsciente), la audición (la información que pasa al
oído) y la cerebración (se concreta la comprensión
295. La crítica, por su parte, es un juicio o examen que se
realiza sobre algo. Las personas que se especializan en
realizar juicios sobre obras de arte, espectáculos y libros
reciben el nombre de críticos.
El concepto de lectura crítica hace referencia a la técnica o
el proceso que permite descubrir las ideas y la
información que subyacen dentro de un texto escrito.
Esto requiere de una lectura analítica, reflexiva y activa
La lectura crítica, por lo tanto, es el paso previo al
desarrollo de un pensamiento crítico. Sólo al comprender
un texto en su totalidad, desentramando el mensaje
implícito del contenido más allá de lo literal, es posible
evaluar sus aseveraciones y formarse un juicio con
fundamento.
297. En los centros de enseñanza se insiste en un continuo
aprendizaje del Lenguaje Verbal, tanto escrito como
oral, pero se olvida o se presta poca atención al
Lenguaje Visual, tan presente e influyente en la vida
de los alumnos de cualquier edad, quienes emplean
gran parte de su tiempo en ir de pantalla en pantalla
(ordenador, televisión, cine). Por ello, para una
correcta interpretación de la información y para
potenciar la capacidad crítica que permita analizar
con los suficientes conocimientos cualquier mensaje
visual, más que nunca se hace necesario un proceso
de alfabetización visual.
298. Lo que a continuación sigue pretende ser un
esquema recordatorio de todos aquellos
aspectos a los que se les puede prestar
atención en ejercicios de análisis de una
imagen. Por su puesto que podremos
saltarnos, cambiar o ignorar algunos o
muchos de estos conceptos por carecer de
importancia o no estar presentes en esa
imagen objeto de nuestro análisis.
299. Comenzaremos por una descripción que vaya de lo
general a lo particular y de lo objetivo a lo
subjetivo.
Empecemos, por tanto, por una descripción de lo
más externo o global, ¿qué tipo de imagen tenemos
ante nosotros? La clasificaremos dependiendo del
soporte y de la técnica empleada en su
elaboración( una fotografía, una escultura, un
cómic, una pintura al óleo, etc), su finalidad, si es
original o una reproducción, tamaño ,
formato...etc.
300. En ocasiones debemos realizarnos
preguntas como ¿qué?, ¿cómo?,
¿cuándo?...ésto puede ayudar a situarnos en
un contexto global desde el que podamos
poco a poco diseccionar la imagen objeto de
nuestro estudio.
302. Podemos decir que los textos científicos son aquellos
en donde se emplea lenguaje científico. Siendo el
lenguaje científico todo mecanismo utilizado para la
comunicación, cuyo universo se sitúa en cualquier
ámbito de la ciencia, ya se produzca esta
comunicación exclusivamente entre especialistas, o
entre ellos y el público en general, en cualquier
situación comunicativa y canal en la que se
establezca.
303. Los textos científicos son aquellos que pertenecen a
las ciencias experimentales puras, las cuales estudian
las realidades físicas del mundo y se caracterizan por
la búsqueda de principios y leyes generales que
posean validez universal. Por otro lado, los textos
técnicos se refieren a las ciencias aplicadas en sus
vertientes tecnológicas e industrial. Estas ciencias
tecnológicas son las que estudian las posibles
aplicaciones y derivaciones prácticas de los principios
y leyes generales establecidos por las ciencias
experimentales.